Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch Alle Einträge

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Hier findest du alle bzw. fast alle Einträge vom Sanskrit-Wörterbuch von Carl Capeller aus dem Jahre 1887. Du findest die Sanskrit Wörter in der alphabetischen Reihenfolge der vereinfachten Umschrift. Jedes Sanskritwort findest du in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die IAST wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So kannst du alle Wörter zügig finden und ihre Übersetzung nachschlagen. Durch Klicken auf das fett gedruckte Wort findest du mehr Informationen zu diesem Wort, auch weitere Übersetzungsmöglichkeiten, auch aus anderen Wörterbüchern. Hier findest du alle Einträge der Buchstaben A-N. Hier klicken für Buchstaben O-Y.

A

Buchstabe A Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch, bereitgestellt von https://wiki.yoga-vidya.de

A a an (°-) , negat. Präfix -un, vor Subst. Adj. Adv. Partic. u. Ger.; selten vor Inf. und Verb. fin.
A ā , Adv. heran, herbei; dazu, ferner; eben, recht, gerade; °-- etwas, ein wenig, kaum, (bei Adj. u. Subst.);, bis zu, (bei Adj. u. Adv.). Praep. zu--hin, bis zu, (nach Acc. u. vor Abl.);, bis auf, ausgenommen, (vor Acc.);, von -- her von-- an, (vor o. nach Abl.);, auf, in, bei, zu, (nach Loc.).
A ā , Interj. (bes. beiplötzlicher Erinnerung).
A a , Pron-Stamm der 3. Person.
Ababhasin ababhāsin glänzend, scheinend, erhellend.
Abaddha abaddha nicht gebunden; unzusammenhängend, sinnlos.
Abadha ābādha , m. Andrang, Beschäftigung, Schmerz, (auch f. A).
Abadha abādha ungehemmt.
Abahishkarya abahiṣkārya nicht auszuschließen oder zu vertreiben.
Abala abala kraftlos, schwach; f. A Weib.
Abalasaktva abālasaktva unkindisch.
Abaloyans abaloyaṁs schwächer.
Abandha ābandha , m. Band.
Abandhavakrita abāndhavakṛta nicht durch die Verwandten veranlasst.
Abandhya abandhya nicht zu binden.
Abarha abarha ohne Schwanzfedern.
Abbhaksha abbhakṣa (nur) Wasser genießend.
Abda abda , m. Jahr.
Abdhi abdhi , m. Meer.
Abdika ābdika jährlich, --° jährig.
Abha ābhā , f. Glanz, Aussehen; oft, --° ähnlich.
Abhadra abhadra unheilvoll; n. Unheil.
Abhaga ābhaga , m. Teilnehmer.
Abhaga abhāga ohne Anteil o. Erbteil.
Abhaga abhaga unglücklich, unschön.
Abhagya abhāgya unglücklich; n. Unglück.
Abhakta abhakta nicht zugeteilt; nicht zugethan.
Abhana abhāna , n. das Nichterscheinen.
Abhanita abhaṇita ungesagt, unausgesprochen.
Abharana ābharaṇa , n. Schmuck.
Abharya abhārya ohne Gattin.
Abhasa ābhāsa , m. Glanz, Aussehen; Schein, Trugbild.
Abhava abhāva , m. das Nichtdasein, Fehlen, Abwesenheit, Mangel.
Abhaya abhaya gefahrlos, sicher; n. Sieherheit.
Abhayada abhayada abhayaprada , (u. °pradAyin) Sicherheit gewährend.
Abhayankara abhayaṁkara , n. °kRt Sieherheit schaffend.
Abheda abheda nicht verschieden, indentisch; m. Ungetrenntheit, Nichtversechiedenheit, Identität.
Abhektar abhektar , m. Nicht-Durchbrecher, Innehalter.
Abhi abhi , Adv. herbei; Praep. mit Acc. zu--her, nach--hin, über--hin, gegen, um, für, um--willen, in Bezug auf; mit Abl. ohne.
Abhi abhi bezeichnen, beachten, bemerken, erblicken. A, upA , u. samA erblicken, gewahr werden.
Abhibhashin abhibhāṣin anredend.
Abhibhati abhibhati , f. Überlegenheit.
Abhibhava abhibhava übermächtig; m. Macht, Kraft, Gewalt, Vergewaltigung, Bewältigung.
Abhibhu abhibhu , u. °bhU übermächtig, überlegen. Page024-1]
Abhibhutyajas abhibhūtyājas vn überlegener Kraft.
Abhichakshe abhicakṣe , Dat. Inf. um zu sehen.
Abhichara abhicāra , m. Behexung, Bezauberung.
Abhidarshana abhidarśana , n. Anblick.
Abhidha abhidhā umgebend; f. Benennung, Name.
Abhidhana abhidhāna , n. Aussage, Erklärung, Benennung, Name. °koza , m. Wörterbuch.
Abhidharma abhidharma , m. Methaphysik, (der Buddhisten).
Abhidheya abhidheya zu bezeichnen; bezeichnet, benannt; n. Sinn, Bedeutung.
Abhidroha abhidroha , m. Beleidigung, Frevel.
Abhiduh abhiduh feindselig. varam -- na, na ca, na tu , o. na punaH , mit Nom. selten Instr.). m. (n.), Wunsch, Wahl, Gabe, Lohn, Gnade, Segen., n. Saffran.
Abhigama abhigama m. °na , n. das Herankommen, Besuchen.
Abhigamya abhigamya zu besuchen.
Abhighata abhighāta , m. Schlag, Anschlag. °tin treffend; m. Feind.
Abhihita abhihita s. dhA.
Abhijana abhijana , m. Abstammung, Geschlecht, Adel. °vant adelig, edel. gRbhIta, gRhIta , (u. gRbhita). , Ger. gRhya genommen habend, ist wie p.p. gRhIta (°--, , seltener, --°), , eig. mit genommenem--, oft nur durch, mit, zu übers. Pass. gemeint, verstanden sein unter, (Instr.) Caus. grAhayati ergreifen, packen, fassen lassen (pANim die Hand, bein Heiraten), empfangen, einnehmen, wählen lassen, (auch zur Frau,), lernen lassen, (2. Acc.) Desid. jighRkSati, °te ergreifen wollen. anu hinter einen anderen etwas nehmen; annehmen, billigen, beipflichten, hegen, [Page114-1] µpflegen, zieren, schmücken, (einen Sitz oder Ort, sich stzen), beglücken; oft, anugRhIto 'smi ich bin beglückt = ich danke für, (Instr.), apa wegnehmen. abhi ergreifen, an sich nehmen, empfangen. ava loslassen, trennen, zerteilen, (g.), ud aufheben, wegnehmen, herausreißen, retten. upa aufnehmen, annehmen, gutheißen. ni niederhalten, an sich ziehen, zurück halten, bezwingen, unterdrücken, bändigen. pair umfassen, umgeben, ergreifen, packen, annehmen, (auch zur Frau), sich zueignen., p.p. parigRhIta verbunden mit, (Instr. o. --°). pra vor sich hinhalten, anhalten, ergreifen, empfangen, (Ger. in Begleitung von, mit), sondern, isolieren, (g.). prati anfassen, ergreifen, annehmen, entgegennehmen, empfangen, (freundl. u. feindl.), aufnehmen, heiraten, (von Mann oder Frau). Caus. jemd. etwas empfangen lassen, überreichen, (s. Acc). vi auseinanderhalten, trennen; zergliedern, (g.);, kämpfen, wetteifern mit, (Instr. mit u. ohne, saha , o. sArdham). sam zusammenfassen, -halten, lenken, regieren; umfassen,-halten, lenken, reigeren; umfassen, ergreifen, aufnehmen, erfassen, begreifen. upasam umfassen, (bes. jemds. Füße, mit o. ohne, pAdau).
Abhijata abhijāta adelig, edel; n. edle Abstammung, Adel.
Abhijati ābhijātī , f. °jAtya , n. Adel, Edelmut.
Abhijati abhijāti f. =, vor. n.
Abhijit abhijit siegreich; m. N. eines Mondhauses.
Abhijn~a abhijñɱa kundig, erfahren in, (Gen. o. --°); f. A das gedenken, Erinnerung.
Abhijn~ana abhijñɱāna , n. das Erkennen, Wiedererkennen, Erkennungszeichen. °zakuntala , n. N. eines Schauspiels.
Abhika abhīka n. das Zusammentreffen; °ke fon-- her, heraus aus, (Abl.),
Abhikama abhikāma zugeneigt; m. Zuneigung, Liebe.
Abhikankshain abhikāṅkṣāin , f. Verlangen, Begehren nach, (acc. o. --° )
Abhikankshin abhikāṅkṣin verlangend, begehrend nach, (Acc. o. --°).
Abhikhya abhikhyā f. Anblick, Schein, Glanz, Name.
Abhikrama abhikrama , m. °Na , n. das Herantreten.
Abhikshada abhikṣadā ohne Bitte gebend.
Abhikshnam abhīkṣṇam jeden Augenblick, wiederholt.
Abhikshnya ābhīkṣṇya , n. häufige Wiederholung.
Abhilakshya abhilakṣya kenntlich an ( --° )
Abhilakshyas abhilakṣyas , adv. nach dem Ziele hin.
Abhilanghana abhilaṅghana , n. das Hinüberspringen, Übertreten.
Abhilanghin abhilaṅghin übertretend.
Abhilasha abhilāṣa , m. Verlangen, nach, (Loc. o., --° ).
Abhilashapurayitrika abhilāṣapūrayitṛka wunscherfüllend.
Abhilashin abhilāṣin verlangend nach, (Loc. o. --°).
Abhimana abhimāna , m. Feindseligkeit, Hochmut, Stolz.
Abhimanin abhimānin eingebildet, stolz, sich für ( --° ) haltend.
Abhimanitva abhimānitva , n. das Sichhalten für ( --° )
Abhimanyu abhimanyu , m. Mannsname. °ja , m. Sohn des A.
Abhimara abhimara , m. Totschlag. -- abhUti , (accent.).
Abhimarsha abhimarśa , m. Berührung.
Abhimata abhimata geschätzt, geliebt.
Abhimati abhimāti , f. Feindshaft, Nachstellung; Feind.
Abhimukha abhimukha , f. I (A) zugekehrt, günstig, (mit Acc. Dat. Gen. oder --°); °-- u. n. adv. von vorn, nach vorn, entgegen; n. nach hin, gegen--zu, auf--los, (Acc. Gen, oder,
Abhimukhyakarana ābhimukhyakaraṇa , n. auch, das Herbeirufen.
Abhimusvya ābhimusvya , n. das Zugewandtsein, in's Auge Schauen. °karaNa , n. das dazu Veranlassen.
Abhinabhyam abhinabhyam , Adv. zu den Wolken auf.
Abhinandaniya abhinandanīya o. °nandya zu loben, zu billigen.
Abhinandin abhinandin sich freuend über ( --° )
Abhinava abhinava ganz neu frisch; °pAka von frischer Reife.
Abhinavayauvana abhinavayauvana , u. abhinavavayaska in der ersten jugend stehend.
Abhinaya abhinaya , m. Mimik, theatralische Darstellung.
Abhinayacharya abhinayācārya , m. Lehrer der Mimik.
Abhinivesha abhiniveśa , m. Hang zu, (Loc. o. --°).
Abhiniveshin abhiniveśin Gang habend zu, (Loc. o. --° )
Abhinna abhinna nicht durchbohrt, nicht durchdrungen, ungeteilt, ungebrochen, standhaft, unverändert, nicht verschieden von, (Abl. o. --°.
Abhiphsu abhīphsu begehrend.
Abhipitva abhipitva , n. Einkehr; Abend.
Abhiprachakshe abhipracakṣe , (Dat. Inf.), zum Schauen.
Abhipraya abhiprāya , m. Ziel, Absicht, Wille, Meinung, Sinn, Auffassung.
Abhiprephsu abhiprephsu verlangend.
Abhipreta abhipreta s. i.
Abhira ābhīra , m. N. eines Volks u. einer verachteten Kaste (f. I). Page043-1]
Abhirama abhirāma anmutend, lieblich., Abstr. °tA , f. (tva , n.),
Abhiriti abhīṛti , f. Anlauf, Angriff.
Abhirupa abhirūpa angemessen, schön, gebildet.
Abhisandhana abhisaṁdhāna , n. das Zusammenhalten, die Aussage, Absicht, der Betrug. tataH° darauf, nachher.
Abhisandhi abhisaṁdhi , m. Absicht, Anschlag, Bedingung; °pUrvakam mit (einer bestimmten) Absicht.
Abhisara abhisāra , m. Angriff, Liebesbesuch; Pl. Volksname.
Abhisarika abhisārikā , f. zum Liebesbesuch gehend, Buhlerin.
Abhisarin abhisārin sich wohin begebend; f. °riNI =, vor.
Abhishanka abhiśaṅkā , f. Misstrauen, Besorgnis.
Abhishapa abhiśāpa , m. Fluch.
Abhishasti abhiśasti , f. Verwünschung, Fluch.
Abhishava abhiṣava , m. das Keltern.
Abhishechaneya abhiṣecaneya zur Weihe gehörig; n. die Weihe.
Abhisheka abhiṣeka , m. Besprengung, Weihe, (bes. z. König), Weihwasser; Abwaschung, (r.),
Abhisheka ābhiṣeka , u. °Secanika , (f. I) auf die Königsweihe bezüglich.
Abhishri abhiśrī (sich) ordnend; m. Ordner.
Abhishta abhīṣṭa erwünscht, n. Wunsch.
Abhishti abhiṣṭi , f. Überlegenheit, Hülfe.
Abhishti abhiṣṭi überlegen, siegreich.
Abhishtishavas abhiṣṭiśavas kräftig helfend.
Abhishu abhīśu , m. Zügel, Lichtstrahl.
Abhisvare abhisvare , Loc. (eig. in Rufweite) hinter, (Gen.),
Abhitapa abhitāpa , m. Hitze, Glut, Schmerz.
Abhitas abhitas , Adv. herbei, daneben, rings; Praep. neben, (Gen.);, zu--hin, vor und nach, um--herum, hinter, (Acc.),
Abhivada abhivāda , m. Begrüßung; °ka begrüßend.
Abhivandana abhivandana , n. Ehrengruß.
Abhivyakta abhivyakta s. an~j.
Abhivyakti abhivyakti , f. das Offenbarwerden, die Sichtbarkeit.
Abhiyana abhiyāna , n. das Herankommen, der Angriff.
Abhiyayin abhiyāyin herankommend, angreifend.
Abhiyoga abhiyoga , m. Anwendung, Anstrengung, Fleiß; Angriff; Anklage, (j.).
Abhoga ābhoga , m. Biegung, Rundung, Umfang, Fülle.
Abhogi ābhogi , f. Zegrung, Genuss.
Abhonya abhoñya nicht zu essen, ungenießbar.
Abhra abhra , n. (m.), Wolke, Luftraum.
Abhrata abhrata bewölkt.
Abhratar abhrātar , f. (auch, abhrAtar) brudelos.
Abhu ābhū gegenwärtig, Hülfe; m. Gehülfe. °tA , f. °tva , n.
Abhu ābhu leer.
Abhukta abhukta ungenossen.
Abhumi abhūmi , f. nicht der (rechte) Ort o. Bereich.
Abhuta abhūta nicht gewesen; °pUrva früher n. g.
Abhutalasparsha abhūtalasparśa die Erde nicht berührend; Abstr. °tA , f.
Abhuti abhūti , f. das Nichtsein.
Abhuti ābhūti , f. Vermögen, Macht.
Abhutopama abhūtopamā , f. Art Gleichnis, (rh.).
Abhva abhva abhva , u. abhva ungeheuer; n. Übermacht; das Grauen, Ungetüm.
Abhyadhika abhyadhika , l. Abl. Instr. o. --° , (st. °--.
Abhyadhika abhyadhika überschüssig, überlegen; größer, stärker, mehr um, (Abl. Instr. oder, °--); mehr wert, lieber als ; vorzüglich, außerordentlich., n. adv. Page025-1]
Abhyagama abhyāgama , m. °na , n. das Herankommen.
Abhyaghata abhyāghāta , m. Überfall.
Abhyantara abhyantara der innere, nächste; eingeweiht, erfahren in, (Loc). wesentlich für ( --° ), n. das Innere, adv. hinein.
Abhyantara ābhyantara innerlich.
Abhyantari abhyantarī kar dazwischen setzen; einweihen. stabdha steif, starr, unbeweglich; hochmütig., Caus. stambhAyati =, Simpl. Act;, stambhayati, °te befestigen, steif machen, lähmen, anhalten, unterdrücken, p. p. stambhita. ava(STambhnAti , o. STabhnoti) stützen, sich stützen auf, (Acc.), versperren, fangen, ergreifen., p. p. avaStabdha fest stehend, gestützt auf, (Acc.), ergriffen. gepackt, steif, starr. paryava umzingen
Abhyanujn~a abhyanujñɱā f. °na n. Zustimmung, Gut heißung.
Abhyanujn~apana abhyanujñɱāpana , n. Bestärkung.
Abhyarchana abhyarcana , n. Verehrung.
Abhyardhayajvan abhyardhayajvan Spenden entgegenbringend.
Abhyarhana abhyarhaṇa , n. Verehrung.
Abhyarhaniya abhyarhaṇīya ehrwürdig., Abstr. °tA f.
Abhyarkabimbam abhyarkabimbam gegen die Sonnenscheibe.
Abhyarna abhyarṇa nahe; n. Nähe zakita , mit, na , u. Inf. nicht werden könnend, (vgl. 0.). Desid. ziksati, °te , s. bes.
Abhyarthana abhyarthana , n. °ryanA f. Bitte.
Abhyarthana abhyarthana , n. A , f., auch, das Betteln. vAvayati vom Platze bewegen.
Abhyasa abhyāsa , m. Hinzufügung, Wiederholung; Reduplication, (g).
Abhyasha abhyāśa nahe; m. Nähe °zam , u. °ze in der Nähe, (mit Gen. o. Abl.).
Abhyavaharana abhyavaharaṇa , n. °hAra , m. das Zusichnehmen, Essen und Trinken.
Abhyavaharya abhyavahārya genießbar; Speise.
Abhyudaya abhyudaya , m. Aufgang, Anbruch, Erfolg, Glück, Fest.
Abhyupagama abhyupagama , m. Eingeständnis, Zusage.
Abhyupapakti abhyupapakti , f. das Beispringen, der Beistand.
Abhyutthita abhyutthita s. °sthA
Abita abīta furchtlos, °vat wie ohne Furcht.
Abja abja wassergeboren; n. Lotusblume.
Abjasaras abjasaras , n. Lotusteich. Page023-1] A , (meist Med.), jemd., (Acc.), Lebewohl sagen. pari herumfragen, fragen nach (2, Acc.). vi fragen, befragen; erkunden. sam sich befragen, sich unterreden, o. begrüßen mit, (Instr.);, fragen nach (2, Acc.).
Abodha abodha , m. Unkenntnis; °pUrvam , adv. unwissentlich.
Aboja aboja ohne Samen, zeugungsunfähig; n. schlechter Same, schlechtes Korn.
Abrahman abrahman , m. kein Brahmane, Adj. ohne Brahmanen.
Abrahmana abrāhmaṇa , Adj. ohne Brahmanen.
Abrahmana abrāhmaṇa , m. kein Brahmane.
Abrahmanya abrahmaṇya unbrahmanisch; n. Gewalt! Wehe!
Abruvant abruvant nicht aussagend.
Abuddhi abuddhi unverständig; f. Unverstand.
Abuddhimant abuddhimant unverständig, dumm.
Abudhya abudhya nicht zu wecken.
Abudhyamana abudhyamāna nicht erwachend.
Abutta ābutta , m. hoher Herr.
Ach ac acati, °te , u. an~cati,°te biegen; gehen., p.p,
Ach āc , das Suffix a10 in, dakSiNA , etc. (g.),
Achakshurvishaya acakṣurviṣaya der außerhalb des Gesichtskreises liegende Raum.
Achakshus acakṣus augenlos.
Achala acala , dass.; m. Berg; f. A Erde.
Achalana acalana , n. das Nichtwanken.
Achama ācāma , m. das Wasserschlüfen o. Mundausspüllen.
Achamana ācamana , n. das Wasserschlürfen o. Mundausspülen; das dazu gehörige Wasser, (auch, °manI , f. °nIya , n.).
Achara ācāra , m. Wandel, Herkommen, Brauch, Sitte.
Achara acara unbeweglich.
Acharana ācaraṇa , n. die Herbeikunft.
Acharita ācarita , n. Herbeikommen; Herkunft, Brauch.
Acharitavya ācaritavya , n. (es ist) nach Brauch zu handeln.
Acharya ācārya , m. Lehrer, bes. Brahmane.
Acharyri ācāryṛ , auch, Erzieher.
Acharyriaacharyata ācāryṛaācāryatā , f. °tva , n. das Lehramt.
Acharyrivant ācāryṛvant einen Lehrer habend.
Achchha āccha , u. acchA nahe dabei., Praep. mit Acc. zu, hin zu, versus.
Achchha āccha klar, rein.
Achchhabhalla acchabhalla , m. Bär.
Achchhada ācchāda , m. Gewand
Achchhadaka ācchādaka verhüllend; °tva , n. Abstr.
Achchhadana ācchādana , n. Hülle, Bekleidung.
Achchhadin ācchādin ( --° ) verdekend.
Achchhidra acchidra unbeschädigt, ununterbrochen, fehlerlos.
Achchhinna acchinna nicht abgeschnitten, unversehrt.
Acheshta aceṣṭa bewegungslos., Abstr. °tA , f.
Achetana acetana unverständig, bewusstlos.
Achetas acetas , dass.
Achikta acikta unbemerkt, unbegriffen.
Achintaniya acintanīya undenkbar.
Achintita acintita ungedacht, unerwartet.
Achintya acintya undenkbar, unfassbar.
Achinya acinyā Gedenken-, Sorglosigkeit.
Achira acira nicht lang, kurz, (zeitl). °--, aciram, °reNa , u.
Achiradyuti aciradyuti aciraprabhA , u. °bhAs f. Blitz.
Achisvyasu ācisvyāsu ausdrücken wollend. °sopamA , f. Art Gleichnis, (rh.). Page040-1]
Achitti acitti f. Unverstand, Thorheit.
Achodita acodita , u. acodyamAna unangetrieben.
Achut acut f. das Nichtverstehen.
Achyuta acyuta , u. acyuta unerschüttert, unvergänglich; m. Bein. Vishn2u's,
Achyutachyut acyutacyut Unerschütterliches erschütternd.
Ad ad aTati, (°te) herumstreifen, durchwandren pari , dass.
Ada ada akti essen, verzehren, genießen, weiden (pasci)., Inf. aktum , u.
Adabdha adabdha unversehrt, sicher, zuverlässig.
Adabha adabha harmlos, wohlwollend.
Adabhra adabhra nicht dürftig; reichlich, stark.
Adabhya adābhya unverletzlich.
Adadat adadat nicht gebend.
Adaghna ādaghna bis zum Munde reichend.
Adakshina adakṣiṇa link ungeschickt, unhöflich.
Adakshinya adākṣiṇya , n. Unhöflichkeit.
Adakta adakta nicht gegeben, f. nicht verheiratet.
Adaktaphala adaktaphala , n. Lohn für die Kargheit, (eig. für das Nichtgeben). Page008-1]
Adaktva adaktvā ohne zu geben.
Adambara āḍambara , m. Art Trommel, Lärm, Wortschwall.
Adana ādāna , n. das Begreifen, Packen, Wegnehmen.
Adana adana , n. das Essen.
Adana adāna , n. das Nichtgeben, Vorenthalten.
Adanda adaṇḍa nicht strafbar.
Adandayant adaṇḍayant nicht strafend.
Adant adant zahnlos.
Adanta adanta auf a auslautend.
Adara ādara , m. Rücksicht auf, (Loc. --°, oder -- mit, arthama), Achtung, Beachtung.
Adarsha ādarśa , m. Spiegel; Abbild.
Adarshana adarśana , n. das Nichtsehen, Nichtprüfen, (j), die Unsichtbarket.
Adaruna adāruṇa nicht hart; mild.
Adas ādas °das °dat , s. 1. dA.
Adas adas , n. jenes (vgl. asau; , adv. dort.
Adatar adātar nicht gebend, karg; nicht verheiratend.
Adatya ādatya den A10ditya geho4rig; göttlich.
Adaya adaya unbarmherzig. adayam , Adv. heftig.
Adayada adāyāda , f. I (sp. A) nicht erbend.
Adbhuta adbhuta (adbhuta) wunderbar; n. das Wunder.
Adbhutopama adbhutopamā Art Gleichnis, (rh.),
Addha addhā fürwahr.
Addhis addhis , s. ap
Adesha ādeśa , m. Bericht, Aussage, Wahrsagung, Lehre, Befehl; Substitut, (g.). calayati , u. cAlayati anstoßen, aufrütteln, anfachen, in Bwegung setzen, aufregen, erschüttern; abbringen von, vertreiben aus, (Abl.), -- ud aufbrechen, sich entfernen, sich erheben von, (Abl.), pra sich fortbewegen, hinziehen nach, (Acc.) Caus. pracalayati bewegen. vi sich hinundherbewegen, sich entfernen von, (Abl.). Caus. vicAlayati aufregen, aufrütteln. sam in Bewegung geraten; Caus, saMcAlayati hin-und herbewegen.
Adeshin ādeśin ( --° ) anweisend, gebietend.
Adeva adeva , f. I nicht göttlich, götterfeindlich; m. Nichtgott, Asura.
Adeya adeya nicht zu geben.
Adeya ādeya zu nehmen.
Adga adga , m. Rohrstab, Stengel.
Adgana aḍgana #NAME?
Adha adha , u. adha , (ältere Form neben, atha, athA) darauf, alsdann, jedoch, so, (im Nachs.), darum, deshalb.
Adhahshayita adhaḥśāyitā , f. das Schlafen auf der Erde.
Adhahshayya adhaḥśayyā , f, das Schlafen auf der Erde.
Adhahshiya adhaḥśiya , u. adhaHzayya auf Erde liegend.
Adhahstha adhaḥstha unten befindlich.
Adhairya adhairya , n. = adhRti.
Adhaka āḍhaka , m. n. (adj. #--° , f, I) best. Hohlmaß.
Adhama adhama unterst, niedrigst, geringst, (oft, --°). Page009-1]
Adhamacheshta adhamaceṣṭa gemein handelnd.
Adhamadhi adhamadhī von geringem Verstande, einfältig.
Adhamarna adhamarṇa , u. adhamarNika , m. Schuldner.
Adhamarnya ādhamarṇya , n. das Schuldnersein.
Adhamayonija adhamayonija von niedriger Herkunft.
Adhana ādhāna , n. das Anlegen, Zulegen, Bewirken, Hervorbringen.
Adhana adhana besitzlos, arm.
Adhanya adhanya , dass. unglücklich.
Adhanyata adhanyatā , f. Unglück.
Adhara ādhāra , m. Stütze, Unterlage, Grundlage, Behälter, Ort; Sphäre, Gebiet, (g.).
Adhara adhara niedriger, geringer. adharaM kar unterwerfen., m. Unterlippe; coll. Lippen.
Adhararani adharāraṇi , f. das untere Reibholz, (bei der Feuererzeugung.),
Adharat adharāt , u. adharAktAt von unten.
Adharma adharma , m. Unreicht, Schuld., Instr. auf ungerechte Weise.
Adharmabhiru adharmabhīru das Unrecht scheuend.
Adharmika adhārmika ungerecht.
Adharmishtha adharmiṣṭha , u. adharmya ungesetzlich, (Pers. u. S.).
Adharoktara adharoktara verlierend oder gewinnend, hoch und niedrig., n. Rede und Gegenrede.
Adharoshtha adharoṣṭha , u. adharauSTha , n.(adj. --° , f.
Adharya adhārya nicht zu tragen, nicht aufzuhalten.
Adhas adhas , Adv. unten, auf der Erde; hinab, in die Hölle, (opp. Urdhvam) adho 'dhas tiefer und tiefer. adhaHkar tief stellen, (doppels.).
Adhascharanavapata adhaścaraṇāvapāta , m. Fußfall.
Adhashayin adhaśāyin auf der Erde. schlafend.
Adhastat adhastāt unten, hinunter, von unten herauf, (doppels.) Praep, unten, unterhalb, (Gen. Abl. u. --° )
Adhata ādhāṭa , m. AghATi Cymbel, Klapper.
Adhatar ādhātar , m. der Anleger (des heiligen Feuers); Geber, Verleiher, Lehrer.
Adhauta adhauta ungewaschen.
Adhenu adhenu unfruchtbar, (eig. Nicht-Milchkuh).
Adheya ādheya anzulegen; worin enthalten o. gelegen.
Adhi adhi , auch, über--hinweg, (Instr.).
Adhi ādhi , m. (gew. Pl.), AdhI , f. Sorge, Sehnsucht.
Adhi ādhi , m. Behälter, Grundlage, Pfand.
Adhi adhi oben, hinauf, darin, dazu; oberhalb, auf--hin, auch doppelt (Acc.), ; über, von -herab, von --her, hervor aus, (Abl;), über, (u, unter, je nach der Stellung), auf, auf--hin, in, an, in Bezug auf, (Loc.),
Adhibhanthana adhibhanthana zum Reiben dienlich; n. das harte Holzstück, (bei der Feuerererzeugung).
Adhideva adhideva , m. höchster Gott.
Adhidevata adhidevatā , f. adhidaivata , n. Schutzgottheit.
Adhigama adhigama , m. °gamana , n. Erlangung, Auffindung. .
Adhigamya adhigamya zu erreichen; erkennbar.
Adhigantavya adhigantavya , m. zu erlangen.
Adhijya adhijya besehnt, (Bogen).
Adhijyadhanvan adhijyadhanvan , dass.
Adhijyakarmuka adhijyakārmuka mit besehntem Bogen.
Adhik adhīk = adhi +i , (g.),
Adhika adhika überschüssig; größer, stärker, bessar, lieber, mehr als, (Abl. Instr. Gen oder --°; so auch, adhikatara); größer, mehr um, überlegen an, (Instr. µ, oder,
Adhikadhika adhikādhika stets zunehmend.
Adhikaguna adhikaguṇa von vorzüglicher Tugend., Abstr. °tva , n.
Adhikanga adhikāṅga , f. I ein überzähliges Glied habend.
Adhikara adhikāra , m. Oberaußicht, Herrscherwürde; Verwaltung, Ausübung, Amt, Dienst; abschnitt, Kapitel von o. über, , Leitparagraph, (g.),
Adhikarana adhikaraṇa , n. Substrat, Stoff; Beziehung, bes, Localität, (g);, Gerichtshof; Abschnitt, Paragraph.
Adhikarin adhikārin , m. Außehr, Beamter, geeignete Person.
Adhikarita adhikāritā , f. °tva , n. Oberaußicht.
Adhikya ādhikya , n. Ueberschuss, das Vorwalten.
Adhiloka adhiloka , m. die höchste Welt. sam sich betrüben.
Adhina adhīna , (meist, --° ) untergeben, abhängig von
Adhipa adhipa , adhipati , u. adhipA , m. Gebieter, Herrscher.
Adhipatya ādhipatya , n. Oberherrschaft.
Adhipeshana adhipeṣaṇa worauf etwas zermalmt wird.
Adhipurusha adhipuruṣa , u. °pUruSa , m. höchster Geist.
Adhira adhīra nicht fest; unbeständig, kleinmütig., Abstr. °tA , f. Beweglichkeit.
Adhiraj adhirāj , u. adhirAja , m. Oberherrscher.
Adhirajya adhirājya , n. Oberherrschaft.
AdhiraKsa adhīrāKsa mit beweglichen Augen.
Adhiratha adhiratha auf dem Wagen stehend, m. Wagenkämpfer.
Adhirohana adhirohaṇa , n, das Besteigen, (Loc. oder, --°).
Adhiropana adhiropaṇa , n. das Außetzen auf .
Adhisha adhīśa Oberherr; °tA f. Oberrschaft.
Adhishavana adhiṣavaṇa zum Pressen das Soma dienlich; n. Somapresse.
Adhishtana adhiṣṭāna , n. Standort, Platz; Residenz.
Adhishtatar adhiṣṭātar , m. Vorsteher; f. °trI.
Adhiti adhīti , f. Studium.
Adhitin adhītin belesen in, (Loc.),
Adhivada adhivāda , m. Beleidigung.
Adhivaka adhivāka , m. Fürsprache, Schutz.
Adhivaktar adhivaktar , m. Fürsprecher, Beschützer.
Adhivasa adhivāsa , m, Bewohner, Nachbar; Wohnung, Sitz. Page010-1]
Adhivasana adhivāsana , n. das Parfümieren.
Adhivinna adhivinnā °vektavyA , u. °vedyA s. 2.
Adhiyajn~a adhiyajñɱa , m. das höchste Opfer.
Adhoaksha adhoakṣa nicht bis zur Achse reichend.
Adhobhaga adhobhāga , m. unterer Teil, Unterleib.
Adhogata adhogata untergegangen
Adhogati adhogati f. das Sinken.
Adhomukha adhomukha , f. I (A) (mit dem Gesicht) nach unten gerichtet, niedergeschlagen.
Adhon'shuka adhoṁ'śuka , n. Untergewand.
Adhra ādhra dürftig, ärmlich.
Adhri adhri unaufhaltsam.
Adhrigu adhrigu unaufhaltsam vordringend.
Adhrishta adhṛṣṭa unbezwungen, unbezwinglich.
Adhriti adhṛti , f. Unbeständigkeit, Wankelmut.
Adhruva adhruva unstet, unbeständig.
Adhuna adhunā jetzt. viSTa eingegangen, enthalten in, (Acc. 0. Loc.), sitze erfüllt, verbunden mit, (Instr.). Caus. vezayati eingehen heißen in, (Acc.), sitzen heißen auf, (Loc.). Des. vivikSati eintreten, o. besteigen wollen. anu hineinfolgen. abhi, , p. p. abhiviSTa ergriffen, bewältigt von . A eingehen, eindringen in, (Acc.selten Loc.), inire, (Acc.), fahren in, durchdringen, sich bemächtigen, (Acc.)., p. p. AviSTa , act. eingegangen seiend, (Acc. Loc. o. --°), sitzend auf, (Loc.);,, pass. durchdrungen, bewohnt, erfüllt, ergriffen, bewältigt von, (Instr. o. --°). , Caus. eingehen machen, beibringen, lehren; richten auf, übertragen, (Loc.). upA eingehen, eintreten, geraten in, (Acc.). samA , dass. sich niederlassen in, sich setzen auf, (Loc. 0. Acc.), kommen über, sich bemächtigen, (Acc.). p. p. samAviSTa ergriffen, erfüllt von, (Instr. o. --°), versehen mit . upa heranterten an, (Acc.), Halt machen, sich zu jemd., (Acc.), setzen; sinken, untergehen, (Tonne);, sich einer Sache widmen, hingeben, (Acc.). p. p. upaviSTa gesessen, sitzend auf, (Acc.). Caus. jemd., (Acc.), sich setzen lassen, bringen an, o. [Page415-1] µnach, (Loc.). samupa sich (zusammen) setzen, (Loc.). ni , (meist Med.), hineingehen, eindringen, anbeißen, (Blutegel);, Halt machen,sich lagern, zur Ruhe gehen, sich setzen auf, (Loc.);, sich niederlassen, heiraten, (vom Manne), sich wenden auf, obliegen, (Loc.). p. p. niviSTa hineingangen, (Loc.). p. p. niviSTa hineigegangen, eingedrungen, versteck, gelagert, angelegt, bezogen, angebaut; liegend, ruhend, verweilend, steckend, sitzend; gerichtet, bedacht auf, (Loc. o. --° )., Caus. sich lagern lassen, außtellen, zur Ruhe bringen, verheiraten, (eine Mann), hineinwerfen, -legen, -stellen; an- stecken, anbringen, eintragen, auftragen, (Loc.). pattre niederschreiben, citre malen., p. p. nivezita angebracht, versteckt in . abhini , (Med.), eintreten, eindringen, sich vertiefen in, (Acc.), jemd., (Loc.), zukommen, eignen., p. p. abhiniviSTa durchdrungen, erfüllt von, (Instr.), gerichtet, o. versessen auf, (Loc. 0. Acc. mit, prati). , Caus. hineingehen lassen, einführen in, richten, o. lenken auf, (Loc.). vini, , p. p. viniviSTa wohnend in , befindich in, aufgetragen auf, (Loc.). vini, , p. p. viniviSTa wohnend in , befindlich in, aufgetragen auf, (Loc.). Caus. niedersetzen, stellen, setzen, legen, richten auf, anbringen, anstellen bei, (Loc.). saMni , (Med.), verkehren mit, (Instr.). p. p. saMniviSTa gelagert, ruhend, sitzend; enthalten in, befindelich auf, abhängig von, (Loc.). Caus. einführen, hinstellen, niederlegen, sich lagern lassen; anlegen, gründen; setzen, stellen, legen, richten an, o. auf, (Loc.). nis sich hineinbegeben in, (Acc. u. Loc.), heiraten, (vom Manne), genießen, sich freuen an, (Acc.). pra eingehen, eintreten eindringen, sich begeben zu, geraten in, (Acc. 0. Loc.);, herantreten, auftreten, (d.);, an etwas gehen,sich einer S. hingeben, (Acc. selten Loc.);, etw. annehmen, genießen, (Acc.). p. p. praviSTa , act. eingegeangen u. s. w.; µ, pass. betreten, benutzt., Caus. eintreten, o. auftrerten, (d.). lassen; einführen, bringen (lassen) nach, niederlegen, hintun, werfen, in, (Loc. 0. Acc.);, eintragen, niederschreiben. anupra (hinter her) eintreten, eindringen, sich begeben in, 0. Loc.). p. p. anupraviSTa , act. u. pass. saMpra eintreten, inire, (Acc.). sam herbeikommen, sich anmschließen an, (Acc.), sich vereinigen mit, (Instr.), eintreten, eingehen in, (Acc.), sich niederlegen, zur Ruhe gehen., Caus. jemd., (Acc.), sich niederlegen lassen; legen auf, o. in, bringen in, o. nach, (Loc.).
Adhunika ādhunika jetzig.
Adhvaga adhvaga , m. Wanderer.
Adhvan adhvan , m. Weg, Reise; Länge, Raum,
Adhvanya adhvanya , m. Wanderer.
Adhvara adhvara , m. Opfer, Fest.
Adhvaryava ādhvaryava zum Adhvaryu gehörig; n. der Dienst des A.
Adhvaryu adhvaryu , m. der dienstthuende Priester.
Adhya āḍhya wohlhabend, reich.
Adhyagni ādhyagni , Adv. über dem Feuer.
Adhyaksha adhyakṣa , m. Augenzeuge, Außeher.
Adhyantena adhyantena , (Instr. adv.), nahe heran.
Adhyapaka adhyāpaka , m. Lehrer.
Adhyapana adhyāpana , n. das Unterrichten.
Adhyapay adhyāpay , s. i.
Adhyardha adhyardha anderthalb.
Adhyaropa adhyāropa , m. °paNA f. falsche Übertragung, (ph).
Adhyasa adhyāsa , m. das Außetzen, die Übertragung.
Adhyatma adhyātma dem Selbst, der eigenen Person angehörig; n. die höchste Seele, die Allseele. °vidyA , f. die Wissenschaft von der Allseele.
Adhyavahanana adhyavahanana worauf gedroschen wird.
Adhyavahanika adhyāvāhanika , n. Mitgift.
Adhyavasana adhyavasāna , n. °sAya , m. Entschluss.
Adhyavasayin adhyavasāyin entschlossen zu .
Adhyavasita adhyavasita s. sA
Adhyaya adhyāya , m. Studium, Lection, Kapitel.
Adhyayana adhyayana , n. das Lesen; Lernen, von, (Abl.),
Adhyushita adhyuṣita s. 4. vas
Adi ādi , m. Anfang. Adau am Anfang, zuerst., Häufig --° (auch,
Adibhuta ādibhūta der erste von, (Gen.), seiend.
Adideva ādideva , m. Urgott (Brahman, Vishn2u o. C2iva).
Adikartar ādikartar , m. der Urschöpfer.
Adima ādima der erste.
Adimula ādimūla , n. Urgrund.
Adin ādin essend.
Adina adīna unbekümmert, heiter.
Adinamanas adīnamanas , °nasaktva , u. °nAtman wohlgemut.
Adirgha adīrgha nicht lang.
Adish ādiś , f. Anschlag, Absicht.
Adishe ādiśe , (Dat. Inf.), zu zielen auf, (Acc.).
Aditas āditas , Adv. von Anfang an.
Aditeya āditeya , m. Sohn der Aditi.
Aditi āditi , f. Mangel.
Aditi āditi schrankenlos, unendlich; f. Unendlichkeit; N der Göttermutter.
Aditsant aditsant , u. aditsu nicht geben wollend. bahmadAna.
Aditya āditya , m. dass. Sonnengott, Sonne; Pl. die Götter., n. N. eines Mondhauses. pari schwatzen, plappern. pra sprechen, mitteilen. vi aussprechen, sagen.
Adityamandala ādityamaṇḍala , n. die Sonnenscheibe. °tama.
Adityavat ādityavat , Adv. wie die Sonne.
Adiyamana adīyamāna nicht gegeben (verheiratet) wer- dend.
Adnan adnan , n. Speise.
Adnas adnas s. ap
Adnasad adnasad , m. Tischgenosse, Freund.
Adravya adravya besitzlos, (eig. ohne Gegenstand); n. nicht die rechte Sache oder Person.
Adri adri , m. Fels, Berg, Schleuderstein, Pressstein; Wolke.
Adribudhna adribudhna felsgegründet.
Adridha adṛḍha nicht fest; schwankend, unzuverlässig.
Adridugdha adridugdha steingemolken, steinentquollen, steingepresst.
Adripita adṛpita , u. adhRpta unverblendet, besonnen.
Adrishta adṛṣṭa , u. adRSTa ungesehen, unsichtbar, unverhofft; n. die unsichtbare Macht, (ph), das Schicksal.
Adrishtapurva adṛṣṭapūrva zuvor nicht gesehen.
Adrishya adṛśya , u. adhRzyamAna unsichtbar., Abstr. adRzyatA , f.
Adristva adṛsṭvā ohne zu sehen.
Adrivant adrivant , nur Voc. °vas Schleuderer, (eig. mit Steinen versehener).
Adrogha adrogha , u. adrogha arglos.
Adroghavach adroghavāc von argloser Rede.
Adroha adroha harmlos, freundlich, m. das Wohlwollen.
Adruh adruh , Nom, adhruk harmlos.
Aduna adūna ungequält, unversehrt.
Adura adūra nicht fern; n. Nähe. °reNa, °rAt , u. °ratas , adv.
Adushita adūṣita untadelhaft, ungeschändet, gut.
Adushprapa aduṣprāpa nicht schwer zu erlangen.
Adushta aduṣṭa nicht schlecht. zAntam , allein=, °pApam , (s. d.). Caus. zamayati, °te (zAmayati) beruhigen, be schwichtigen, gut machen, sühnen, auslöschen, vernichten, töten, bezwingen, überwinden. upa =, Simpl. p. p. upazAnta beruhigt, erloschen, aufgehört, Caus. beruhigen, stillen, beschwichtigen, auslöschen. pra =, Simpl. p.p. prazAnta beruhigt, zufrieden, gleichgültig; er loschen, aufgehört, gestorben, tot., Caus. beruhigen, stillen, schlichten. sam vollständig zur Ruhe kommen, erlöschen, aufhören, p. p. saMzAnta , auch, gestorben, tot., Caus. beruhigen, beschwichtigen, auslöschen, zu Ende bringen, vernichten, beilegen.
Adushtatva aduṣṭatva , m. Güte, Tugend.
Advauta advauta , Adj. = advaya.
Advauta advauta , n. = advayatva
Advaya advaya zweitlos, einig.
Advayananda advayānanda , m. N. eines Philosophen (eig. dessen Wonne die Einheit ist).
Advayatva advayatva , n. Zweitlosigkeit, Einheit.
Adveshtritva adveṣṭṛtva , n. Freiheit von Hass; Wohlwollen.
Advitiya advitīya zweitlos, ohnegleichen.
Adya adya , u. adyA heute, jetzt adyaiva schon h.
Adya ādya der erste; ( --° ) = Adi.
Adyanta ādyanta , n. Sg. m. Du. Anfang und Ende.
Adyatana adyatana , f. I heutig, jetzig.
Aga aga (nicht gehend); m. Baum; Berg.
Agada agada nicht krank, gesund, m. Arznei.
Agadha agādha nicht flach, tief, (auch übertr.),
Agagra agāgra , n. Berggipfel.
Agama āgama hinzukommend; m. Ankunft; Erwerb, Besitz, Lehre, Ueberlieferung, Wissenschaft; augment, (g.).
Agama agama unbeweglich; m. Berg.
Agamana āgamana , n. Akunft.
Agamin āgamin (gebildet, kunstverständig).
Agamin āgāmin kommend, zukünftig.
Agamuka āgāmuka zu kommend, pflegend nach, (Acc.).
Agamya agamya unzugänglich, unverständlich.
Agan agan s. gam
Aganayant agaṇayant , u. °yitvA nicht achtend.
Agantavya āgantavya , n. veniendum.
Agantr āgantr venturus.
Agantu āgantu , u. °ka ankommend; m. Kömmling,Fremdling, Gast.
Agantukata āgantukatā , f. das (eben erst) Angekommensein.
Agara agāra , (m.) n. Haus.
Agara āgāra , n. Wohnung, Haus.
Agarhita agarhita ungetadelt, untadelhaft.
Agas āgas , n. Unrecht, Sünde.
Agasti agasti , u. agastya , N. eines alten Weisen.
Agastya āgastya auf Agasti bezüglich; m. Nachkomme des Agasti.
Agati agati , f. (kein Weg), Unmöglichkeit.
Agati āgati , f. Ankunft.
Agbudagdha agbudagdha , u. agnidagdha durch Feuer verbrannt.
Agha agha böse, schlimm; n. Übel, Schuld.
Aghamasharna aghamaṣarṇa Sünden tilgend.
Aghashansa aghaśaṁsa Böses sinnend.
Aghata āghāta , m. Anstoß, Schlag.
Aghavighatakartar aghavighātakartar Schuld tilgend.
Aghnya aghnya , u. adhnya Stier; f. A Kuh.
Aghrina aghṛṇa mitleidlos, grausam.
Aghrini āghṛṇi glühend, heiß.
Agnayi agnāyī , f. Agni's Gattin.
Agneya āgneya , f. I auf das Feuer o. Agni bezüglich, Feuer-; n. N. eines Mondhauses.
Agni agni , m. Feuer, u. Agni, (Gott des Feuers).
Agnichaya agnicaya , m. °cayana , n. das Schichten des Feueraltars.
Agnichihva agnicihva Agni- o. feuerzüngig.
Agnida agnida , m. Brandstifter.
Agnidh agnidh , m. Feueranzünder (Art Priester).
Agnidhra āgnidhra , m. der Feueranzünder, n. der Feueraltar; AgnIdhrIya , m. das auf dem Feueraltar befindliche Feuer.
Agniduta agnidūta Agni zum Boten habend, von A. überbracht.
Agnigriha agnigṛha , n. Feuerstätte.
Agnihotra agnihotra , n. Feueropfer.
Agnihotra āgnihotra der Agni opfernd.
Agnihotrahavani agnihotrahavaṇī , f. Feueropferlöffel.
Agnika āgnika , f. I zum Feueropfer gehörig.
Agnikarman agnikarman , n. agnikriyA , f. Feuergeschäft, Feueranlegung.
Agnimant agnimant das heilige Feuer unterhaltend.
Agnimitra agnimitra , m. N. eines Königs.
Agnipravesha agnipraveśa , m. der freiwillige Feuertod.
Agnipurana agnipurāṇa , n. N. eines Pura10n2a. Page003-1]
Agnisanrakara agnisaṁrakāra , m. Feuerceremonie.
Agnisat agnisāt zu Feuer; °kar verbrennen.
Agnisharana agniśaraṇa , n. Feuerstätte.
Agnishikha agniśikha mit feuriger, d. h. brennender Spitze, (Pfeil), ; n. Safran.
Agnishoma agnīṣoma , m. Du. Agni und Soma. taSTa.
Agnishuddhi agniśūddhi , f. Reinigung durch Feuer.
Agnisvamin agnisvāmin , m. Mannsname.
Agnyadhana agnyādhāna , u. °dheya , n. das Anlegen des heiligen Feuers.
Agnyahita agnyāhita der das heilige Feuer angelegtat.
Agochara agocara , m. Nichtbereich; Adj. nicht im Bereich von, unzugänglich für, (Gen. o. --° ).
Agohya agohya unverhüllbar, (N. des Sonnengottes).
Agopa agopā hirtenlos.
Agopala agopāla , dass.; m. kein Hirt.
Agra agra , n. Spitze, Gipfel, Oberfläche, Anfang,Höchstes, Bestes. -- agram vor, coram, (Gen. o. --°).
Agrabhaga agrabhāga , m. agrabhUmi , f. Apitze, Zinne.
Agrabhukha agrabhukha , n. Schnabel.
Agrahara agrahāra , m. ein an Brahmanen verliehenes Grundstück.
Agrahasta agrahasta , m. Finger.
Agrahayani āgrahāyaṇī , f. ein best. Vollmondstag.
Agrahin agrāhin nicht fassend, (Blutegel).
Agrahya agrāhya unfassbar, unwahrnehmbar.
Agraja agraja erstgeboren; m. älterer Bruder.
Agrakara agrakara Finger, und, erster Strahl.
Agrani agraṇī , Adj. princeps.
Agrapada agrapada Zehe.
Agrasandhya agrasaṁdhyā , f. Morgendämmerung.
Agratas agratas = agre; , mit, kar vorangehen lassen.
Agrayana āgrayaṇa , m. Erstling beim Opfer.
Agrayanaka āgrayaṇaka , (adj. --° ), dass.
Agrayayin agrayāyin vorangehend.
Agrega agrega °gA , u. °gU sich vorwärt bewegend.
Agrepa agrepā , u. °pU zuerst trinkend.
Agresara agresara , f. ri vorangehend.
Agrihita agṛhīta nicht ergriffen, unerfasst.
Agrihlant agṛhlant nicht fassend.
Agrihya agṛhya unfassbar.
Agrima agrima der orderste, erste.
Agriya agriya , n. erst, vorzüglich erstgeboren; n. das Beste.
Agru agru , f. agrU ledig, unverheiratet.
Agru agru , st. agru. -- aGka , u.
Agrya agrya der erste, vorzüglichste, beste.
Aguna aguṇa tugendlos; m. Untugend.
Agunibhuta aguṇībhūta nicht untergeordnet oder abhängig, (g).
Aguru aguru nicht schwer, leicht; m. n. Aloeholz.
Ah ah , nur Pf. Aha sagen, sprechen; etwas, (Acc.), zu jemand, (Dat. o. Acc.);, jemand für -- erklären, -- nennen (2, Acc.), adhi für jemand, (Dat.), sprechen.
Aha aha , l. ( --° ), st. (°--).ahaha , Interj.
Aha aha , m. n, (°--) Tag.
Aha āha , s. Aha.
Aha aha gewiss, wohl, gerade, eben, nämlich, zwar, oft, nur hervorhebend.
Ahalya ahalyā , f. N. einer Frau.
Aham aham ich. so' ham ich hier.
Ahan ahan , u. ahar , n. Tag. ahanyahani , u.
Ahanana āhanana , n. das Außchlagen.
Ahanas āhanas schwellend, üppig, geil.
Ahankara ahaṁkāra , m. Ich- o. Selbstbewusstsein.
Ahankarya ahaṁkārya das Objekt des Ichbewusstseins bildend.
Ahankriti ahaṁkṛti , f. = ahaMkAra.
Ahannaman ahaṁnāman Ich heißend.
Ahar ahar , u. ahas , n. s. ahan.
Ahara āhāra , f. I herbeiholend; m. das Herbeiholen,Zusichnehmen, die Nahrung, Speise; (adj. --° , f.
Aharana āharaṇa , n. das Ergreifen, Herbeiholen, Darbringen.
Aharnisha aharniśa , n. Tag und Nacht (°zam , adv.),
Ahartar āhartar , m. der Herbeiholer, Bringer, Ergreifer, Entzieher; Darbringer.
Aharya ahārya nicht zu nehmen o. zu rauben.
Ahasta ahasta handlos.
Ahata ahata nicht geschlagen; nicht gewaschen, neu, (Kleid).
Ahati āhati , f. Schlag, Hieb, Stoß.
Ahava āhava , m. Herausforderung, Kampf.
Ahavana āhavana , n. Opferspende.
Ahavaniya āhavanīya , m. (Agni) eins der drei Opferfeuer.
Ahavaniyagara āhavanīyāgāra , m. das A.feuerhaus, (r.).
Ahi āhi , das Suffix, a10hi, in, dakSiNAhi , etc. (g.).
Ahi ahi , m. Schlange, bes. Vr2tra.
Ahigandha ahigandha , m. Schlangenähnlichkeit.
Ahihatya ahihatya , n. die Erlegung der Schlange, Vetraschlacht.
Ahinsa ahiṁsā , f. das Nichtszuleidetum.
Ahirbudhna āhirbudhna , u. °dhnya , m. N. eines Mondhauses.
Ahita āhita , s. 1. DhA.
Ahita ahita ungeeignet, schlecht, schädlich, böse, feindlich; m. Feind; n. Schaden; Unheil.
Ahitagni āhitāgni , m. der das heilige Feuer unterhält.
Ahnika āhnika täglich (diurnus, u. quotidianus).
Aho aho , Interj. der Freude, Trauer u. des Staunens.
Aho āho , mit, svid oder etwa.
Ahoratra ahorātra , m. n. Tag und Nacht.
Ahrasva ahrasva nicht kurz, lang. zapta verflucht, (auch, zapita), beschworen., Caus. zApayati beschwören, schwören lassen bei, (Instr.); p. p. zApita. abhi verfluchen; p. p. verflucht, geschmäht, beschuldigt., Caus. be schwören. prati jemd. wieder verfluchen.
Ahrinana ahṛṇāna nicht zürnend, freundlich.
Ahruta ahruta , auch, unentwegt.
Ahruta ahruta ungekrümmt.
Ahutaprapalayin āhūtaprapalāyin , m. sich der gerichtlichen Vorladung entziehend.
Ahuti āhutī kar als Opfer darbringen.
Ahuti āhuti , f. Opferspende.
Ahva āhvā , f. Benennung, Name.
Ahvala ahvalā , f. das Nichtwanken, der feste Tritt.
Ahvana āhvāna , n. auch, Götteranrufung. [Page539-1]
Ahvana āhvāna , n. das Anrufen, Herbeirufen; die gerichtliche Vorladung.
Ahvanay āhvānay °yati vor Gericht laden. Page048-1]
Ahvaya āhvaya , m. Wette; Name.
Ahyarshu ahyarṣu , m. Art Raubvogel.
Ai ai , Interj.
Aibha aibha , f. I von einem Elephanten herrührend.
Aida aiḍa , f. I Labung enthaltend; m. Sohn def Id2a10, (Puru10ravas.).
Aiddhatya aiddhatya , n. Hochmut.
Aidya aidya , n. die Einheit, Identität.
Aikagrya aikāgrya , n. Aufmerksamkeit, Vertiefung, Versenkung in einen Gegenstand.
Aikahika aikāhika , f. I eintägig.
Aikamatya aikamatya , n. Einmütigkeit.
Aikantya aikāntya , n. Ausschließlichkeit.
Aikara aikāra , m. der Laut ai.
Aikshava aikṣava , f. I aus Zuckerrohr gemacht.
Aikshvaka aikṣvāka , f. I , Patron. von Ikshva10ku.
Aila aila , m. = aiDa , m.
Ailaba ailaba , m. Lärm, Getöse.
Aina aiṇa , u. aiNeya , f. I von der schwarzen Antilope herrührend.
Aindava aindava , f. I zum Monde gehörig.
Aindra aindra , f. I dem Indra gehörig, von Indra herrührend; n. N. eines Mondhauses.
Aindrajala aindrajāla , n. Zauberei.
Aindrajalika aindrajālika , f. I Zauberei treibend; m. Zauberer, Gaukler.
Aindraya aindraya die Sinne betreffend, sinnlich wahrnehmbar.
Airavana airāvaṇa , m. N. des Elefanten Indra's
Airavata airāvata , m. dass. (f. I) , N. eines Schlangendämons.
Aisha aiśa C2iva gehörig
Aishamas aiṣamas , Adv. heuer. -- opya , s. 2. vap.
Aishana aiśāna , dass. nordöstlich; f. I der Nordost.
Aishika aiṣīka aus Halmen oder Rohr bereitet.
Aishtaka aiṣṭaka aus Backsteinen gemacht.
Aishvara aiśvara , f. I einem Herrscher zukommend, majestätisch; n. Herrschaft.
Aishvarya aiśvarya , n. Oberherrschaft, über, (gen. Loc. oder, --° )
Aishya aiśya , n. Herrschaft, Macht.
Aitadatmya aitadātmya , n. das dessen Wesen sein, (ph).
Aitalika aitālika , m. Lobsänger eines Fürsten.
Aitareya aitareya , m. patron. oder matron. N. eines alten Lehrers. [Page068-1]
Aitareyaka aitareyaka , u. aitareyabrAhmaNa , n. das Bra10hman2a des Aitareya.
Aitihasika aitihāsika , f. I legendär; m. Legendenerzähler.
Aivareyin aivareyin , m. Pl. die Schule des Aitareya.
Aj aj acati , (u. acate) treiben.
Aj~nana ajɱnāna unklug; n. Unkenntnis, Unwissenheit, (ph.);, °tas ohne Wissen, unwissentlich.
Aj~nas ajɱnās verwandtenlos.
Aj~nata ajɱnatā , f. Unwissenheit, Dummheit.
Aj~natva ajɱnātvā ohne zu kennen.
Aj~neya ajɱneya nicht zu wissen.
Aja āja , Adj. Ziegen-, caprinus; n. N. eines Mondhauses.
Aja aja , m. das Treiben. der Treiber; Ziegenbock. °ekapAd , N. eines Genius des Sturmes. f. ajA Ziege.
Aja aja ungeboren; f. ajA die unerzeugte Natur, (ph.), °zin. [Page477-1]
Ajada ajaḍa nicht einfältig, vernünftig.
Ajagara ajagara , m. grosse Schlange, Boa.
Ajahallana ajahallaṇā , f. Art Ellipse, (rh.),
Ajalpant ajalpant nicht sagend.
Ajamayu ajamāyu wie ein Ziegenbock meckernd.
Ajami ajāmi unverschwistert, ungeschwisterlich, fremd.
Ajana ajana menschenleer; n. Menschenleere.
Ajant ajānt nicht kennend.
Ajapa ajapa , u. °pAla , m. der Ziegenhirt.
Ajara ajara nicht alternd, m. Pl. die Flammen Agni's.
Ajarant ajarant , u. ajarya nicht alternd.
Ajasra ajasra nicht ermatted, unaufhörlich; n. adv.
Ajata ajāta nicht geboren.
Ajatapaksha ajātapakṣa noch nicht flügge.
Ajavi ajāvi , m. Pl. ajAvika , n. Sgl. Ziegen und Schafe.
Ajayya ajayya unbesieglich.
Ajeya ajeya unbesieglich.
Ajigarta ajīgarta , m. N. eines Weisen.
Ajigarti ājīgarti , m. Patron. Name.
Ajihma ajihma nicht krumm, gerade (auch übertr.).
Ajimukha ājimukha , n. Vordertreffen.
Ajina ajina , n. Fell.
Ajira ajira beweglich, behende, rasch; n. adv.
Ajirna ajīrṇa nicht gealtert; n. Dyspepsie.
Ajita ajita unbesiegt. °tendriya der seine Sinne nicht beherrscht.
Ajita ajīta unversehrt.
Ajiti ajīti , f. Unversehrtheit. Page005-1]
Ajiva ājīva , m. °na , n. Lebensunterhalt.
Ajiva ajīva leblos.
Ajivitantam ājīvitāntam , Adv. lebenslang.
Ajma ajma , m. ajman , n. Bahn, Zug.
Ajn~a ājñɱā , f. dass, °kara , f. I Diener, Dienerin.
Ajn~a ajñɱa unwissend, dumm.
Ajn~abhanga ājñɱābhaṅga , m. Bruch eines Befehls; °karin einen Befehl brechend, nicht befolgend.
Ajn~ana ājñɱāna , n. das Erkennen, Verstehen.
Ajn~apti ājñɱapti , f. Befehl.
Ajn~ata ajñɱāta unbekannt, ungekannt; n. adv. ohne Wissen des --, (Gen),
Ajn~ch ajñɱc anakti , u. aGkte salben, bestreichen, (auch Caus.
Ajra ajra , m. Trift, Flur.
Ajur ajur , u. ajarya nicht alternd, unvergänglich.
Ajus ajus , n. Ehrfurcht, Verehrung; Opferspruch, (r.),, auch =, yajurveda , Sgl. u. Pl.).
Ajushta ajuṣṭa unangenehm. A) sieben Schritte thuend, (r.);, angeschlossen, besiegelt.
Ajya ājya , n. Opferschmalz.
Ajyeshtha ajyeṣṭha nicht der älteste o. beste; Pl. keinen Altesten habend, gleich alt.
Ajyeshthavrikti ajyeṣṭhavṛkti sich nicht wie ein ältester Bruder betragend.
Aka aka , m. das Suffix, aka, (g),
Akaitava akaitava ungeheuchelt.
Akala akāla , m. Unzeit. °--, , Loc. u. °tas zur U.
Akalahinam akālahīnam ohne Zeitverlust, sofort.
Akalkanksha ākalkāṅkṣā , f. Verlangen, Wunsch, Erfordernis;Ergänzung, (g.). vgl. sAkAGkSa.
Akalpa ākalpa , m. Schmuck, Putz.
Akalpam ākalpam , u. °lpAntam bis aus Ende der Welt.
Akalya akalya ungesund, krank.
Akama akāma unverliebt, unlustig.
Akamatas akāmatas , adv. unabsichtlich.
Akampita akampita nicht zitternd, unerschrocken.
Akanda akāṇḍa unerwartet, plötzlich., Loc. adv.
Akanishtha akaniṣtha , m. Pl. ohne Jüngsten, gleich jung.
Akantaka akaṇṭaka dornen-, feindlos.
Akara ākara , m. Ausschütter, Spender; Fülle, Menge, Gruppe; Mine, Bergwerk.
Akara akāra , m. der Laut a.
Akara ākāra , m. der Laut a10, (g.).
Akara ākāra , m. Form, Gestalt, Miene., Abstr. °tA , f.
Akaraka akāraka nichts ausrichtend., Abstr. °tva , n.
Akarana akaraṇa , n. Nichttun, Unterlassung.
Akarana akāraṇa grundlos; n. kein Grund. °-, , Abl. Instr. u. Loc. adv.
Akaravant ākāravant wohlgestaltet, schön.
Akarita ākārita ( --° ) in die Form von -- gekleidet.
Akarmaka akarmaka ohne Objecht, intransitiv.
Akarmanya akarmaṇya unwirksam, unütz.
Akarna ākarṇa (°--) , u. AkarNam , adv. bis ns Ohr.
Akarna akarṇa ohrenlos.
Akarnana ākarṇana , n. das Hinhorchen, Hören, Erfahren.
Akarnay ākarṇay °yati hinhorchen, vernehmen.
Akarsha ākarṣa , m. das Heranziehen. chita. ava abziehen, schinden. pra schröpfen; p.p. pracchita.
Akarshana ākarṣaṇa , f. I heranziehend; n. -, vor.
Akartar akartar , m. nicht handelnd.
Akartavya akartavya nicht zu tun; n. Untat.
Akarthya akārthya , n. Zwecks-, Bedeutungseinheit.
Akaruna akaruṇa mitleidlos, grausam.
Akarya akārya nicht zu tun; n. Untat.
Akasha ākāśa , m.n. Raum, Luftraum, die Luft als das feinste Element, (ph.);, °ze in die Scene o. hinter der Scene, (d.). °SaM kar vollständig vernichten.
Akashaga ākāśaga , u. °zacArin in der Luft wandelnd; m. Vogel.
Akashasancharin ākāśasaṁcārin , m. st. n. prati entgegenbrüllen, (Acc.). vi aufbrüllen. sam =, Simpl.
Akashasancharin ākāśasaṁcārin , n. Luftwandler.
Akashashayana ākāśaśayana , n. das Schlafen im Freien.
Akashavartman ākāśavartman , n. Luftweg.
Akashayana ākāśayāna , n. Gang durch die Luft.
Akasmat akasmāt ohne Grund, plötzlich. zita , das. erregt, gestärkt, bewirtet. A verhelfen zu, (Loc.). ni wetzen, schärfen, (Med. für sich), darbringen, bewirken; hinlegen,hinbreiten., p. p. nizAta geschärft; nizita , dass. dargebracht, be- [Page440-1] µwirtet, gestäkt. sam wetzen, schärfen, erregen; p. p. sazita gewetzt, scharf, bereit, gerustet, entschlossen zu, (Loc.).
Akatara akātara unverzagt, beherzt.
Akathita akathita ungenannt, unbesprochen.
Akaushala ākauśala , n. Ungeschick.
Akava akava nicht karg, (Pers. u. S.).
Akavi akavi nicht weise.
Ake āke , (Loc. adv.), in der Nähe.
Akhanda akhaṇḍa ungeteilt, unteilbar, ganz.
Akhandala ākhaṇḍala , m. Zerbrecher, (Bein. Indra's).
Akhandita akhaṇḍita ungeteilt, ungebrochen, fest.
Akharva akharva nicht verstümmlt, unverkürzt, tüchtig.
Akheda akheda Unverdrossenheit, Frische.
Akheta ākheṭa , m. Jagd. °ka , m. dass. Jäger.
Akhila akhila lückenlos, ganz; n. alles, das All.
Akhkhalikritya akhkhalīkṛtyā (akhkhala machend) jauchzend.
Akhu ākhu , m. Maulwurf, Maus.
Akim ākīm , Praep. von -- her, (Abl.).
Akinchana akiṁcana ohne etwas, arm., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Akinchanya ākiṁcanya , n. Bestzlosigkeit, Armut.
Akirna ākīrṇa , s. 3. kar. Page039-1]
Akirti akīrti , f. Unehre. °kara verunehrend.
Akirtita akīrtita unerwähnt.
Aklishta akliṣṭa unverkümmer, frishc.
Akopayant akopayant nicht aufregend.
Akra ākra , m. Banner.
Akra ākra untätig.
Akrama ākrama , m. Anschritt, Angriff.
Akramana ākramaṇa heranschreitend; n = vor.
Akranda ākranda , m. °ndana , u. °ndita , n. Geschrei.
Akranti ākrānti , f. die Betretung; das Außteigen.
Akrata akrata , u. akran , s. 1. kar.
Akrida ākrīḍa , m. n. Spielplatz, Garten.
Akripana akṛpaṇa ohne Klage, wohlgemut.
Akrishivala akṛṣīvala nicht ackerbauend.
Akrishta akṛṣṭa ungepflügt; n. ungepflügter Boden.
Akrita akṛta ungethan, unbearbeitet, unvollkommen; unaufgefordert.
Akritabuddhi akṛtabuddhi von ungebildetem Verstande.
Akritajn~a akṛtajñɱa undankbar.
Akritapunya akṛtapuṇya unglückselig.
Akritapurva akṛtapūrva vorher nicht gethan.
Akritartha akṛtārtha unbefriedigt.
Akritasankalpa akṛtasaṁkalpa ohne bestimmte Absicht.
Akritasatkara akṛtasatkāra unbewirtet.
Akritatman akṛtātman von u1ngebildeten Geiste, roh.
Akriti ākṛti , f. Bestandteil, Form, Gestalt.
Akritsna akṛtsna unvollständig.
Akritva akṛtvā ohne zu tun.
Akritya akṛtya #NAME?
Akriya akriyā , f. Nichttun, Unterlassung.
Akrodha akrodha , m. das Nichtzürnen.
Akrodha akrodha nicht zornig.
Akrosha ākrośa , m. das Auschreien, Schmähung, Beschimpfung.
Aksh akṣ erreichen; p.p. aSTa.
Aksha akṣa , m. (adj. --° , f. ri) = akSi
Aksha akṣa , m. Achese.
Aksha akṣa , m. Würfel.
Akshahridaya akṣahṛdaya , n. Würfelgeheimnis.
Akshama akṣama nicht ertragen könnend, unfähig zu, (Loc. Inf. o. --°); , f. Ungeduld, Neid.
Akshamala akṣamālā , u. °likA , f. Rosenkranz, (zum Beten); Frauenname; Bein. der Arundhati10.
Akshan akṣan , n. Auge.
Akshanaipuna akṣanaipuṇa , n. Würfelkunst.
Akshanvant akṣaṇvant mit Augen begabt.
Akshara akṣara unversieglich., n. Wort, Silbe; Schriftstück, Brief.
Aksharachchhandas akṣaracchandas , n. Silbenstrophe.
Aksharalavanashin akṣāralavaṇāśin nichts Ätzendes und Gesalzenes essend.
Aksharavinyasa akṣaravinyāsa , m. Schrift.
Akshata akṣata , auch, unenthülst.
Akshata akṣata unverlezt.
Akshatayoni akṣatayoni , f. jungfräulich.
Akshatra akṣatra ohne die Kriegerkaste.
Akshauhini akṣauhiṇī , f. (vollständiges) Heer.
Akshavati akṣavatī , f. Würfelspiel.
Akshaya akṣaya unvergänglich., Abstr. °tA , f. °tvA , n.
Akshayya akṣayya , dass.
Akshepa ākṣepa , m. das Hinwerfen, Hinreißen; die Hinweisung, Andeutung, Schmähung.
Aksheparupaka ākṣeparupaka , n. Art Gleichnis, (rh.).
Akshepavalana ākṣepavalana das Hin- und Herwerfen.
Akshepopama ākṣepopamā , f. dass.
Akshetratara akṣetratara , n. unwohnliche Gegend.
Akshetrin akṣetrin kein Feld besitzend.
Akshi akṣī , f. Auge.
Akshi akṣi , n. Auge.
Akshipat akṣipat , Adv. ein klein wenig.
Akshiptika ākṣiptikā , f. Antrittsgesang (d.).
Akshita akṣita akSiNa , yu. akSIyamANa unversehrt, unvergänglich.
Akshnaya akṣṇayā , Adv. in die Quere.
Akshunna akṣuṇṇa unverletzt, neu, absonderlich.
Akta ākta , s. dA. baddha gebunden, gefesselt, gefangen u. s. w. verbunden mit, gefasst in, (Instr. o. --°), gehemmt; geheftet, gerichtet, hervorgerufen, bekommen, gezeigt, geäußert, (bes. --°, wo oft zu übers. -- heftend, richtend u. s. w.)., Caus. bandhayati binden, [Page289-1] µfestnehmen, fangen, zusammenfügen u. s. w. lassen. anu anbinden, fesseln, verbinden, sich jemd. anhängen, d. i. jemd. auf dem Fuße folgen, nachlaufen, gleichkommen, ähnlich sein; bekommen, haben; fortdauern, wirken, auf etwas bestehen, in jemd., (Acc.), dringen, jemd. ausfragen., Pass. angebunden werden u. s. w.; als stummer Buchstabe angehängt werden, (g.). p. p. anubaddha gebunden, gefesselt, verbunden, zusammenhängend. ava anbinden; p. p. avabaddha angebunden. gefesselt; befestigt, festsitzend in , hängend an, besorgt um, (Loc.). A an-, umbinden, verbinden, zusammenfügen, anknüpfen, bewirken, hervorbringen, äußern., p. p. Abaddha geheftet, gerichtet, (Augen, Geist). ud auf binden, Med. sich erhängen. upa binden, anbinden. ni festbinden, fesseln, fangen, verbinden zusammenfügen, niederschreiben, abfassen, bewirken, äußern, errichten, erbauen, festhalten, hemmen; setzen, heften, richten auf, (Loc.). p. p. nibaddha gebunden an, (Loc.), abhängig von, (Instr.), zusammengefügt, erbaut, versehen, belegt, verziert mit , enthalten in, (Loc. o. --°), bestehend aus ; geheftet, gerichtet auf , angewandt, gebraucht. nis, , p. p. nirbaddha geheftet, gerichtet auf, (Loc.). prati anbinden, verknüpfen, festhalten, (unterbrechen); verbinden, heften, richten auf., p. p. pratibaddha angebunden u. s. w. abhängig von . sam zusammenbinden, verknüpfen., Pass. zusammenhängen, verbunden sein mit, gehören zu, (Instr.), zu ergänzen sein, (g.). p. p. saMbaddha zusammengebunden, verbunden mit, (Instr. o. --°), bedeckt mit, (Instr.), erfüllt von , daseiend, vorhanden., Caus. anbinden (lassen) an (Loc.). abhisam zuetw. hinzufügen, d. h. ergänzen, darunter verstehen, (g.). Pass. zu ergängzen sein, gehören zu, (Instr.),
Akta akta s. an~j.
Aktar aktar , m. Esser; f. aktrI
Aktu aktu , m. Licht; Dunke, Nach., Instr. Pl. bei Nacht.
Akula akula , u. °lIna unedel., Abstr. akulatA , f.
Akula ākula verwirrt, bestürzt, unruhig; voll von, bekümmert um, (Instr. b. --° ).
Akulay ākulay °yati verwirren, erfüllen; Akulita verwirrt, erfüllt von.
Akuli ākulī bhU verwirrt werden o. sein.
Akuli ākuli , m. N. eines Asurapriesters.
Akulikar ākulīkar verwirren, trüben, erfüllen mit; °kRta erfüllt von.
Akuliyamana ākulīyamāna verwirrt, belästigt.
Akupara akūpāra unbegrenzt; m. Meer.
Akurvant akurvant nicht thuend, unterlassend.
Akushala akuśala unbeilvoll, schlimm, unglücklich, ungeschickt; n. Unheil. Übel.
Akusumita akusumita unaufgeblüht.
Akuta ākūta , n. Absicht, Wunsch.
Akutila ākuṭila etwas gekrümmt.
Akutobhaya akutobhaya sich vor nichts fürchtend.
Alabdha alabdha nicht erlangt; °vant -- habend.
Alabha alābha , m. Nichterlangung, Verlust.
Alabu alābu , (auch, °bU) , f. Flaschengurke; m. n. die Frucht ders., u. ein Gefäß daraus, (zum Schröpfen).
Alagarda alagarda , m. Schlangenart; f. A Blutegelart.
Alaghu alaghu schwerfällig, langsam. °zarIra ermüdet, (eig. schweren Körpers).
Alajja alajja schamlos; f. A Schamlosigkeit.
Alaka alaka , m. n. Locke; f. A , N. der Stadt Kubera's.
Alakam alakam , Adv. vergebens, umsonst.
Alakshita alakṣita ungezeichnet, unbemerkt.
Alakshya alakṣya , auch, nicht (so) aussehend.
Alakshya ālakṣya anzuschauen; (kaum) bemerkbar o. sichtbar.
Alakshya alakṣya unsichbar.
Alakta alakta , m. °ktaka , m. n. roter Lack.
Alaktakanka alaktakāṅka rot gefärbt.
Alalabhavant alalābhavant plätschernd.
Alamba ālamba herabhängend, geneigt; m. Stütze, Halt.
Alambana ālambana , n. das Sichfesthalten an, die Stütze, der Halt.
Alambha ālambha , m. das Anfassen, die Berührung.
Alambhana ālambhana , n. dass.
Alambhin ālambhin ( --° ) berührend. Page045-1]
Alambin ālambin ( --° ) herabhängend von, ruhend auf.
Alana ālāna , n. Trägheit.
Alanghiniya alaṅghinīya unerreichbar, unantastbar., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Alanghita alaṅghita unerreicht, unangetastet.
Alanghitapurva alaṅghitapūrva zuvor nicht übertreten.
Alanghya alaṅghya #NAME?
Alankara alaṁkāra , m. das Schmücken, der Schmuck, (auch der Rede).
Alankarana alaṁkaraṇa , n. das Schmücken, der Schmuck.
Alankarishnu alaṁkariṣṇu putzsüchtig; schmückend, putzend, (Acc.).
Alankartar alaṁkartar , m. der Schmücker.
Alankriti alaṁkṛti , u. °kriyA , f. dass.
Alapa ālāpa , n. Pfahl zum Anbinden eines Elefanten.
Alapana ālapana , n. Unterhaltung, Gespräch.
Alapin ālāpin , m. Rede, Gespräch; Gesang, (der Vögel).
Alapin ālapin redend.
Alapita ālapita , n. dass.
Alarka alarka toller Hund, fabelhaftes Tier; N einer Pflanze. Page030-1]
Alas alas , Adv. genug, gehörig, tüchtig; genügend,hinreichend für, (Dat.);, genug mit, fort mit, (Instr. o. Ger.) Vgl. unter, kar , u. bhU.
Alasa alasa träge, matt.
Alasya ālasya , n. Wassergt.
Alata alāta , n. Feuerbrand.
Alaukika alaukika , f. I im gewöhnlichen Leben nicht vorkommend, außerordentlich.
Alavala ālavāla , n. Wassergraben, (um einen Baum).
Alaya ālaya , m. (n.), Wohnung, Haus, Sitz.
Alekhana ālekhana , n. das Kratzen, Ritzen.
Alepa ālepa , m. °na , n. Einreibung, Salbe.
Alepaka alepaka unbefleckt, rein.
Alesvya ālesvya , n. die Malerei, das Bild. °samarpita gemalt. a) schlimme, böse, unheilvoll; Instr. pApayA , adv. schlecht, verkehrt, unrecht., m. Bösewicht; n. Übel, Missgeschick, Frevel, Schuld, Sünde, Leid, auch adv. pApam male. zAnta pApam verhüte der Himmel, absit omen!, Abstr. pApatA , f. °tva , n.
Alga alga , m. Du. die Leisten, Weichen.
Alhada ālhāda , m. Erquickung, Freude.
Alhadakara ālhādakara , u. °kArin erquickend, erfreund.
Alhadin ālhādin , dass.
Ali ali , m. Biene; °kula , n. Bienenschwarm. --°). , Pass. cIyate zunehmen, gedeihen. adhi außchichten, aufbauen. apa ablesen, einsammeln; Pass. herunterkommen, abnehmen; p.p. apacita mager, dünn. ava ablesen, einsammeln (etwas von -- 2, Acc). A , u. samA anhäufen, bedecken überschütten. ud ablesen, einsammeln. samud , dass;, hinzufügen. upa , u. samupa ansammeln, aufhaufen; Pass. zunehmen; p.p. upacita , u. [Page124-1] µ samupacita reichlich. ni, , p.p. nicita aufgeschichtet; reichlich versehen, bedeckt mit, voll von, (Instr. o. --°). pari außchichten; Pass. sich vermehren; p.p. angehäuft, vermehrt, verstärkt. pra einsammeln, vermehren; Pass. zunehmen., p.p. angehäuft, bedeckt mit, (Instr. o. --°). vi auslesen, sondern, verteilen. sam außchichten, sammeln; sacita geschichtet, gehäuft, voll .
Ali āli , u. °lI , f. Freundin.
Ali āli , u. °lI , f. Streifen, Linie, Reihe, Schwarm.
Alidha ālīḍha , n. eine besondere Stellung beim Schießen.
Alika alika widerwärtig, falsch; n. Widerwärtigkeit, Unwahrheit, Falschheit.
Alikapanidata alikapaṇiḍata afterweise, pedantisch.
Alikasupta alikasupta , n. verstellter Schalf.
Alin alin , m. °nI , f. Biene.
Alinda alinda , m. Terrasse. upa , Act. jemd., (Acc.), bitten.
Aling āliṅg °Ggati , u. °te , auch,
Alinga aliṅga ohne Abzeichen; geschlechtslos, (g.),
Alingana āliṅgana , n. Umarmung.
Alobha alobha ohne Begierde; m. Begierdenlosigkeit.
Alochana ālocana , n. das Sehen; die Betrachtung, Erwägung, (auch f. °A).
Alochaniya ālocanīya , u. Alocya zu betrachten, zu erwägen.
Alohita ālohita rötlich.
Aloka āloka , m. das Schauen, der Anblick.
Alokana ālokana auschauend; n. = vor.
Alokaniya ālokanīya anzusehen.
Alokin ālokin anschauend, betrachtend.
Alomaka alomaka , u. alomaka, , f. °makA , u.
Alpa alpa klein, gering; m. ein Weniges, n. adv. ein wenig. alpena , u. alpAt leicht, schnell.
Alpabhagya alpabhāgya unglücklich., Abstr. °tva , n.
Alpabhujantara alpabhujāntara schmalbrüstig.
Alpabuddha alpabuddha wenig--, eben erst erwacht.
Alpadhi alpadhī von geringer Einsicht.
Alpajn~a alpajñɱa wenig wissend., Abstr. °tva , n.
Alpaka alpaka , dass. °kam , adv. ein wenig.
Alpakalatva alpakālatva , n. kurze Frist.
Alpakarya alpakārya unbedeutend.
Alpanga alpāṅga klein von Körper., Abstr. °tva , n.
Alpapayin alpapāyin schlecht saugend, (blutegel).
Alpapunya alpapuṇya dessen gute Werke gering sind, unselig.
Alpashesha alpaśeṣa wovon wenig übrig ist.
Alpata alpatā , f. °tva , n. Kleinheit, Geringheit.
Alpatejas alpatejas von wenig Feuer o. Energie.
Alpavashishta alpāvaśiṣṭa wenig übrig geblieben., Abstr. °tva , n.
Alu ālu , u. AlU , f. Wsserkrug; n. Alu Floss, Nachen.
Aluna alūna unverletzt, ungepflückt.
Am am amIti vordringen., Caus. Amayati Schaden leiden, krank sein.
Am ām , Interj. (drückt Erinnerung oder Einverständnis aus).
Ama amā , Adv. daheim, heimwärts.
Ama ama , m. Andrang, Ungestüm; Schreck.
Ama ama , Pron-St. dieser.
Ama āma roh, eingekocht.
Ama āma ungekocht, st. eingekocht.
Amad āmād rohes Fleisch essend.
Amahatman amahātman nicht hochsinnig.
Amajur amājur , f. daheim alternd, alte Jungfer.
Amala amala , u. °lina fleckenlos, rein.
Amalaka āmalaka , m., f. I der Myrobolanenbaum; n. die Frucht des M.
Amanas amanas , n. kein Geist.
Amanas amanas ohne Geist, ohne Gemüt, unverstädig.
Amanda amanda nicht träge oder dumm., Abstr. °tA , f. Klungheit.
Amandita amaṇḍita ungeschmückt.
Amangala amaṅgala , u. °lya unheilbringend; n. Unheil.
Amanitva amānitva , n. Bescheidenheit.
Amantra amantra ohne Mantra-, d. i. Vedakenntnis.
Amantrana āmantraṇa , n. Anrede, Anruf.
Amantrita āmantrita , n. Anrede, Vocativ, (g.).
Amantu amantu unberaten, unbewusst.
Amanusha amānuṣa , f. I nicht menschlich, un-, übermenschlich., m. kein Mensch. evam , u. tathA, sich verhalten. ati übertreffen, (Acc.). api sich bei oder in, (Loc.), befinden. abhi übertreffen, überragen, (Acc.), mehr sein als, (Abl.);, zuteil werden, (Gen.). -- upa sich in, (Acc.), befinden, erlangen. pari herumbringen, (die Zeit). pra voransein, hervorragen.
Amanyamana amanyamāna nicht vermutend.
Amara amara , f. A , u. I unsterblich; m. ein Gott.
Amarananta āmaraṇānta , u. °NAntika bis zum Tode dauernd, lebenslänglich. adhikRtya); etwas zu jemd. sagen, jemd. -- nennen, für -- erklären, (2 Acc.). Med. sich nennen, o. ausgeben für, (Nom.). Mit, punar antworten. adhi jemd., (Dat.), zusprechen, o. Fürsprecher sein. anu hersagen, außagen, rezitieren; jemd., (Dat.), etw. vorsagen, lehren; jemd., (Dat.), einladen zu, (Gen.);, sagen, sprechend, halten für, anerkennen., Med.), zu jemd., (Acc.), sprechen., pra, aussagen, mitteilen, erzählen; rühmen, preisen; freundlich zu jemd, (Dat), reden; auch = Simpl. prati jemd., (Acc.), antworten; etw. verweigern, abschlagen. vi sich äußern, reden, eine Aussage machen., Med. sich streiten. sam sich unterreden.
Amarapakshapatin amarapakṣapātin , u. amAtya , m.
Amarapakshipatin amarapakṣipātin , n. Götterfreund.
Amarasadas amarasadas , n. Göttersitz, Himmel.
Amaravati amarāvati , f. die Götterstadt, (Indra's Residenz).
Amarda āmarda , m. das Drücken, Zausen. °rdin zausend.
Amardhant amardhant nicht ermüdend.
Amareshvara amareśvara , m. Herr der Unsterblichen, Bein. Vishnu's o. Indra's,
Amarjita amārjita ungewaschen.
Amaropama amaropama göttergleich.
Amarsha āmarśa , m. Berührung.
Amarsha amarṣa , m. Unmut, Ärger.
Amarshana amarṣaṇa unmutig, n. = vor.
Amarshita amarṣita , u. °rSin unmutig, unwillig.
Amarta amarta , u. amartya unsterblich.
Amasayitar āmāsayitar °tRka , f. °trika) bekümmernd.
Amat amāt , (Abl. adv.), von heim, von Hause.
Amata amata unvermutct.
Amati amati , f. das Nichtwissen.
Amati amati , f. Schein.
Amati amati arm; f. Armut.
Amatsara amatsara uneigennützig. °ntena allerseits, ringsum.
Amatya amātya , n. Hausgenosse; Minister.
Amaupamya āmaupamya , n. die Vergleichung mit dem eigenen Selbst.
Amavant amavant ungestüm, kräftig.
Amavaso amāvāso , u. syA , f. Neumondsnacht.
Amavasya āmāvāsya zur Neumondsfeier gehörig; n. Neumondsopfer.
Amaya amāyā , f. keine List; Instr. ohne Hintergedanken, redlich.
Amaya āmaya , m. Krankheit.
Amaya amāya ungeschickt.
Amba ambā , f. Mutter; Voc. oft blosser Ausruf (auch an mehrer):, ach!
Ambara ambara , n. Gewand; Luftraum, Himmel, (m.).
Ambarisha ambarīṣa , m. n. Bratpfanne; m. Mannsname.
Ambashata ambaṣaṭa , m. der Angehörige einer gew. Kaste; ; Pl Volksname.
Ambhas ambhas , u. Wasser.
Ambhodhi ambhodhi , u. ambhonidhi , m. Meer.
Ambhoja ambhoja , n. Taglotusblüte.
Ambhoruh ambhoruh , u. °ruga , n. Taglotusblüte.
Ambu ambu , n. Wasser.
Ambuda ambuda , m. Wolke. °nAza , m. Entwölkung.
Ambudhi ambudhi , m. Meer.
Ambuja ambuja im Wasser lebend; n. Teglotusblüte.
Amburashi amburāśi , m. Meer.
Amburaya amburaya , m. Strömung.
Amburuha amburuha , n. Taglotusblüte.
Amedhya amedhya nicht opferrein, unrein; n. Unreines, Kot.
Ameya ameya unermesslich.
Ami amī s. asau.
Amiksha āmikṣā , f. Quark, (von Milch).
Aminant aminant nicht verletzend. Page026-1]
Amis āmis , m. rohes Fleisch.
Amisha āmiṣa , n. Fleisch. °SAzin Fleisch essend.
Amishra āmiśra , u. Amizla vermengt.
Amita amita ungemessen, unermesslich.
Amitabuddhimant amitabuddhimant von unermesslicher Geisteskraft.
Amitatejas amitatejas von unermesslichem Glanze.
Amitaujas amitaujas von unermesslicher Kraft.
Amitra amitra , m. Feind; f. A Feindin. tulita vergliche, ähnlich, gleich. ud aufheben, errichten, wägen. sam wägen.
Amitrakarshana amitrakarṣaṇa Feinde quälend. vayasyikA , f.).
Amitrata amitratā , f. Feindschaft.
Amiva amīva , n. amIvA , f. Leid, Plage, Krankheit.
Amivachatana amīvacātana , f. I leidverscheuchend apa wegwerfen, abwerfen, niederlegen; verlassen. abhi , (auch, asati, °te) hinwerfen, betreiben, studiren, wiederholen; p. abhyasta verdoppelt, redupliziert(g.) ud hinaufwerfen; sich erheben von, (Acc.), ni , (auch), asati) niederwerfen, hinlegen, anlegen, anstecken, auflegen, hineinlegen, hineingießen; übertragen,anvertrauen. upani hinwerfen, erwähnen, bemerken. vini , (auch, asati) auseinanderlegen, hinlegen,setzen, stecken; auftragen, übergeben. saMni , (auch, asati) zusammenlegen, niederlegen, hinlegen, setzen; ablegen, aufgeben, fahren lassen. nis ausreißen, hinauswerfen, vertreiben, vertilgen. parA wegwerfen, verstoßen. pari herumwerfen; umlegen, anlegen, (med.). vipari umkehren, vertauschen; p.p. viparyasta herumstehend; umgestellt, verkehrt, (g.). pra fortschleudern, hin-, hineinwerfen. vi auseinander werfen, zerstücken, zersprengen, zerstreuen; p.p. vyasta zerteilt, gesondert, (opp. samasta). sam verbinden, Pass. zusammengesetzt, componiert werden, (g.); p.p. verbunden, componiert, (g);, ganz, alle.
Amla amla sauer.
Amlana amlāna unverwelkt, frisch.
Amnatin āmnātin der etwas anführt o. erwähnt.
Amnaya āmnāya , m. Ueberlieferung, heiliger Text.
Amochya amocya nicht loszulassen.
Amoda āmoda erfreuend; m. Freude, Wohlgeruch.
Amodha amodha nicht irrend, nicht vergeblich, unfehlbar.
Amogha amogha nicht irrend, nicht vergeblich, unfehlbar. zanaistarAma.
Amoghadashrina amoghadaśṛna von nicht vergeblichem, (d. h. von glückbringendem) Anblick.
Amoghavachana amoghavacana von unfehlbarer Rede.
Amra āmra , m. Mangobaum, n. Mangofrucht.
Amreda āmreḍa , m. Wiederholung.
Amredita āmreḍita , n. die Wiederholung o. das wiederholte Wort, (g.).
Amrikta amṛkta unversehrt.
Amrishyamana amṛṣyamāṇa nicht ertragend, -- leidend.
Amrita amṛta unsterblich ; m. Gott; n. Unsterblichkeit, Götterwelt, Unsterblichkeitstrank, Nektar.
Amritadhayin amṛtadhāyin Nektar schlürfend.
Amritamaya amṛtamaya f. I unsterblich; ambrosiaartig, oder, aus N. bestehend.
Amritarasima amṛtarasima , m. der Nektarstrahlige, Mond.
Amritashu amṛtāśu , m. dass.
Amritatva amṛtatva , n. Unsterblichkeit.
Amu amu , Pron.-St. s. asau.
Amula āmūla (°--) , u. AmUlam , adv. von Anfang an o. bis auf den Grund.
Amula amūla wurzellos.
Amulya amūlya unschätzbar.
Amura amūra scharßinnig. A) Fels, Berg; Abstr. °tA , f. °tva , n.
Amushmika āmuṣmika , f. I dortig, jenseitig.
Amutas amutas , (= Abl. von, adas) von dort, von hier, darauf.
Amutra amutra , (= Loc. von, adas hier, dorthin, in jene(r) Welt.
Amuya amuyā , (Instr. adv.), auf jene Weise; dahin, verloren.
An an a, m. niti, anati atmen. apa aushauchen, verwehen.
An āṅ = 1. A , (g.),
Ana anā , (Instr. adv.) etwa, = quidem.
Ana āna , m. Gesicht.
Ana ana , m. Hauch, Atem.
Ana ana , Pron. St. Der 3 Pers.
Anabhibhashin anabhibhāṣin nicht anredend.
Anabhibhavagandha anabhibhavagandha nicht nach Nichtachtung schmeckend (eig. riechend), keine N. verratend.
Anabhidhana anabhidhāna , n. die Nichtaussage.
Anabhijn~a anabhijñɱa unkundig, (Gen. Lpc. o. --° )
Anabhilulita anabhilulita ungestreift, unberührt.
Anabhirupa anabhirūpa nicht entsprechend; ungebildet.
Anabhisandhi anabhisaṁdhi (°--) ohne Eigennutz.
Anabhisanhitas anabhisaṁhitas ohne feste Absicht.
Anabhishu anabhīśu ohne Zügel.
Anabhita anabhita unbefestigt, unbezeichnet, ungesagt.
Anabhivyakta anabhivyakta nicht sehr hell.
Anabhra anabhra wolkenlos.
Anabhyantara anabhyantara nicht eingeweiht, in, (Gen.).
Anabhyarthaniya anabhyarthanīya nicht zu begehren.
Anachakshat anācakṣat nicht sagend.
Anadara anādara , m. Nichtachtung, Geringschätzung. dvArI Thür.
Anadavah anaḍavah , m. (Nom. °DvAn) Stier.
Anadeya anādeya nicht zu nehmen, unzulässig.
Anadhigata anadhigata nicht erreicht.
Anadhrishta anādhṛṣṭa unbezwungen.
Anadhrishya anādhṛṣya unbezwinglich.
Anadhuha anaḍhuha , m. ( --° ) Stier; f. ri Kuh.
Anadhyayana anadhyayana , n. °dhyaya , m. das Nichtstudieren.
Anadi anādi , Adj. ohne Anfang., Abstr. °tA , f.
Anadrita anādṛta missachtet, unberücksichtigt.
Anadritya anādṛtya ohne zu beachten.
Anadyatana anadyatana nicht heutig; der nichtheutige Tag; nicht derselbe Tag; bhUtAna n. d. T. in der Vergangenheit, bhaviSyadana° n.d.T.in der Zukunft; den heutigen Tag nicht enthaltend. Page011-1]
Anagachchhant anāgacchant nicht kommend.
Anagara aṅagāra , m. n. Kohle. °ka , dass.;, der Planet Mars.
Anagas anāgas , u. anAgam schuldlos, sündenlos; unschädlich.
Anagastva anāgāstva , n. Sündenlosigkeit.
Anagata anāgata nicht angekommen bevorstehend, zuküftig.
Anagatavidhatar anāgatavidhātar , m. (für die Zukunft sorgend), Mannsname.
Anagha anagha schuldlos, fehlerlos.
Anaghrata anāghrāta nicht berochen.
Anahankrita anahaṁkṛta nicht egoistisch
Anahata anāhata nichtangeschlange; ungewaschen, neu.
Anahoyamana anahoyamāna (nicht groß seiend) gedrückt, schmachtend.
Anahvana anāhvāna , n. das Nichtherbeirufen; Nichtcitieren (j.)
Anajn~a anājñɱā , f. Nicht-Erlaubnis. °jJ~ayA ohne E.
Anajn~ata anājñɱāta unbekannt, unbemerkt.
Anakampa anākampa unerschütterlich, °dhairya von unerschütterlicher Festigkeit. --°).
Anakhyata anākhyāta unangesagt.
Anakhyaya anākhyāya ohne anzusagen.
Anakhyeya anākhyeya unsagbar.
Anakrnita anākrṇita , n. das Nichthören.
Anakshipta anakṣīpta nicht abgelegt.
Anakula anākula unverwirrt, unbekümmert.
Anala anala , m. Feuer, Gott des Feuers.
Analankrita analaṁkṛta ungeschmückt.
Anamaya anāmaya nicht verderblich, gesund, (Pers. u. Sachen);, nicht dem, (Abl.), ausgesetzt; n. Gesundheit.
Anamayaprashna anāmayapraśna , n. die Frage nach dem Wohlbefinden.
Anamitralabha anamitralābha , m. Nichtverfeindung.
Anamiva anamīva leidlos, gesund, heiter, heilbringend; n. Wohlsein.
Anamukta anāmukta noch nicht angelegt o. getragen, (Kleider u. Schmuck).
Anana ānana , n. Mund, Maul, Gesicht.
Ananda ānanda , m. (n.), Lust, Wonne, Wollust
Anandamaya ānandamaya , f. I aus Wonne bestehend wonnig., Abstr. °tva , n.
Anandha anandha nicht blind.
Ananga anaṅga körperlos, m. der Liebesgott.
Anangakrida anaṅgakrīḍā , f. Liebesspiel.
Anangarati anaṅgarati , f. (Liebeslust), Frauenname.
Anangatva anaṅgatva , n. Körperlosigkeit.
Anansha anaṁśa ohne Erbteil.
Ananta ananta unendlich; m. Vishn2u; Mannsname.
Anantara anantara ohne Inneres, ohne zwischenram, nächt, (vorangehend oder folgend). anantaram , Adv. gleich daneben o. darauf, sofort, alsbald, gleich nach, (Abl. Gen. oder, --°).
Anantaraja anantaraja , u. °jata nächstgeboren, nächstältest.
Anantaraya anantarāya ohne Unterbrechung, unbehinder., Adv, anantarAyam ununterbrochen.
Anantarya ānantarya , n. unmittelbare Folge.
Anantata anantatā , f. Unendlichkeit.
Anantya anantya , n. Unendlichkeit.
Anantya ānantya unendlich; n. Unendlichkeit.
Ananu anaṇu nicht fein.
Ananubhuta ananubhūta nicht erfahren o. kennen gelernt.
Ananujn~ata ananujñɱāta unerlaubt.
Ananukta ananūkta , tilge:(act.).
Ananukta ananūkta unstudiert, (act.),
Ananurupa ananurūpa nicht angemessen.
Ananuvrata ananuvrata nicht ergeben, ungehorsam.
Ananvishyant ananviṣyant nicht forschend nach, (Acc.),
Ananyachikta ananyacikta , u. °cetas ohne anderen Gedanken, ganz versunken in, (Loc).
Ananyadhrishti ananyadhṛṣṭi auf nichts anderes blickend.
Ananyamanas ananyamanas , u. °manasa an keine(n) andere(n) denkend.
Ananyaparayana ananyaparāyaṇa keinem o. keiner anderen ergeben.
Ananyaruchi ananyaruci keinen anderen Wunsch habend.
Ananyasadharana ananyasādhāraṇa , f. I keinem o. keiner anderen gemeinsam.
Ananyasama ananyasama , u. °sAmAnya ohnegleichen, unübertroffen.
Ananyavishaya ananyaviṣaya auf nichts anderes Bezug habend.
Anapad anāpad , f. Nicht-Not; Loc. wenn es gut geht.
Anapakarin anapakārin nicht schädigend, schuldlos.
Anapakarman anapakarman , n. Nichtzurückerstattung.
Anaparaddha anaparāddha unfehlbar, unverschuldet, schuldlos.
Anaparadha anaparādha , u. °dhin fehlerlos, unschuldig.
Anapaskurant anapaskurant nicht wegstoßend.
Anapatya anapatya kinderlos; n. Kinderlosigkeit.
Anapatyata anapatyatā , f. = vor. n.
Anapeksha anapekṣa rücksichtslos; f. A keine Rücksicht. °kSam ohne Rücksicht auf, (adv.
Anapi anāpi freund-o. verwandtenlos.
Anapnas anapnas ohne Habe.
Anapsaras anapsaras , f. keine apsaras.
Anapta anāpta nicht heranreichend, unerreicht.
Anapti anāpti , f. Nichterlangung, Fehlschlag.
Anapuyita anāpūyita nicht stinkend.
Anarabhya anārabhya nicht zu beginnen, unmöglich.
Anarambha anārambha , m. das Nichtbeginnen; Adj. nichts beginnend.
Anarchita anarcita ungeehrt.
Anargala anargala unbehindert.
Anargharaghava anargharāghava , n. titel eines Dramas.
Anarghya anarghya unschätzbar.
Anarha anarha unwürdig, unschuldig, zu schlecht oder zu gut für, ungeeignet zu ( --° ), Abstr. °tA , f.
Anarjava anārjava , n. Unredlichkeit, Falsch.
Anarsha anārṣa , u. anarSeya nicht von den Rishis stammend.
Anartha anartha unnütz, unglücklich, bedeutungslos, (auch, °ka); , m. Nachteil, Schaden, Unglück, Unsinn.
Anarthantara anarthāntara , n. keine andere, dieselbe Bedeutung,
Anarthapandita anarthapaṇḍita unheilvoll gelehrt.
Anarthya anarthya unnütz.
Anaruhya anāruhya , auch, ohne sich in, (Acc.), zu begeben.
Anaruhya anāruhya ohne zu ersteigen.
Anarva anarva , u. °rvan ungehemmt, schrankenlos.
Anarya anārya unehrenhaft, unpassend, (Abstr. °tA , f. unarisch.
Anas anas , n. der Wagen, bes. Lastwagen.
Anasadayant anāsādayant nicht erlangend.
Anasadya anāsādya unerreichbar.
Anasati aṇasāti , f. Gewinnung der Ströme o. Kampfgewühl.
Anasha ānaśa °zus, °ze; AnAza , s. 1. az.
Anasha ānaśa , u. A, m. naT , s. 1. az.
Anashana anaśana , n. anazanatA , f. das Nichtessen, Fasten.
Anashita anaśita nicht gegessen.
Anashnant anaśnant nicht essend.
Anashraya anāśraya , m. Unabhängigkeit.
Anashrita anāśrita unabhängig.
Anashru anaśru thränenlos.
Anashtra anāṣṭra gefahrlos, sicher.
Anashu anāśu nicht schnell, träge. ni gewahr werden, hören, erfahren.
Anashva anaśva rosselos.
Anashvans anāśvaṁs ungegessen (act.).
Anastha anāsthā , f. Gleichgültigkeit, gegen, (Loc).
Anasuya anasūya nicht murrend, nicht missvergnügt, (auch, °ka ; f. A , Frauenname.
Anasvadita anāsvādita nicht gekostet. °pUrva frühern. g.
Anatapa anātapa ohne Hitze, schattig.
Anataparvan ānataparvan mit gesenkten, d. h. nicht hervorstehenden (Rohr-) Knoten, glatt, (Pfeil). Vgl. nam.
Anatha anātha , n. Achutz-, Hilflosigkeit.
Anatha anātha schutzlos, hilflos. °vat , adv.
Anati ānati , f. Verneigung, Unterwerfung.
Anatidagdha anatidagdha nicht ganz ausgebrannt.
Anatikrama anatikrama , m. das Nichtuberschreiten.
Anatikramana anatikramaṇa , n. dass.
Anatikramaniya anatikramaṇīya nicht zu übergehen; zu berücksichtigen.
Anatikrichchhrena anatikṛcchreṇa , (Instr. adv.), ohne große Beschwerde.
Anatikruddha anatikruddha nicht zu erzürnt auf, (Gen.).
Anatilambin anatilambin nicht sehr weit herabhägend.
Anatilulita anatilulita nicht stark berührt.
Anatipatya anatipātya nicht zu versäumen.
Anatiprakashaka anatiprakāśaka nicht sehr erleuchtend., Abstr. °tva , n.
Anatita anatīta nicht vergangen.
Anatmajn~a anātmajñɱa sich selbst nicht kennend, einfältig.
Anatman anātman , m. Nicht-Seele.
Anatmatva anātmatva , n. das Nicht-Seelesein.
Anatmavant anātmavant seiner nicht mächtig.
Anatura anātura gesund, heil.
Anavabhasa anavabhāsa , m. das Nichterscheinen.
Anavachchheda anavaccheda , m. Unbestimmtheit. Page012-1] nikAmam , u. °matas nach Begehren, vollauf, reichlich.
Anavachchhinna anavacchinna unentschieden, unbestimmt., Abstr. °tva , n,
Anavadi anāvādi nicht zum, Gan2a, nau gehörig(g.)
Anavadya anavadya tadellos.
Anavadyanga anavadyāṅga , f. I von tadellosem Körper.
Anavadyata anavadyatā , f. °tva , n. Tadellosigkeit.
Anavagata anavagata unerlangt, unverstanden.
Anavaklapta anavaklapta nicht passend.
Anavalagbana anavalagbana , n. das Nichtanhangen, Fahrenlassen.
Anavalepa anavalepa ungesalbt, ohne Hochmut, (m. Bescheidenheit)
Anavaprigna anavapṛgṇa ungeteilt, zusammenhängend.
Anavapta anavapta nicht erlangt.
Anavapti anavāpti , f. Nichterlangung.
Anavapya anavāpya nicht zu erlangen.
Anavarata anavarata ununterbrochen; n. adv.
Anavasita anavasitā , f. N. eines Metrums.
Anavastha anavasthā , f. das Nichtaufhören, regressus in infinitum (j.)
Anavasthana anavasthāna , n. Unbeständigkeit.
Anavasthayin anavasthāyin , u. °sthita unbeständig.
Anavasthiti anavasthiti , f. Unbeständigkeit.
Anavekshana anavekṣaṇa , n. °kSA f. Rücksichtslosigkeit.
Anaviddha anāviddha unverwundet, undurchbohrt.
Anavrit anāvṛt ohne Wiederkehr. Page013-1]
Anaya anaya , m. Missgeschick, Elend.
Anaya anaya , m. Unklugheit, Ungeschick.
Anayaka anāyaka führerlos, schutzlos.
Anayana ānayana , n. das Herbei-o. Zurückbringen.
Anayasa anāyāsa mühelos.
Anchala añcala , m. Saum, Zipfel, Ecke.
Anchhhu āñchhu An~chati ziehen, zerren. pari umjauchzen. prati entgegenjauchze.
Anchita añcita s. ac.
Anchu añcu , das Suffix, an5c, in, prAn~c , u. s. w. (g.),
Anda aṇḍa , n. Ei, Hode.
Andagata aṇḍagata im Ei steckend.
Andaja aṇḍaja eigeboren; m. Vogel.
Andha andha blind, trübe, getrübt, geblendet von ( --° )
Andhakara andhakāra finster, dunkel, m.n. Finsternis., Abstr. °tA , f.
Andhakupa andhakūpa , m. verdeckter Brunnen.
Andhas andhas , n. Finsternis.
Andhas andhas , n. Kraut, Saft, bes. Soma.
Andhata andhatā , f. °tva , n. Blindheit.
Andhi andhī kar blind machen; °bhU --wrden.
Andhra andhra , m. N. eines Volkes.
Andhya āndhya , n. Blindheit.
Andolay andolay , °yati schaukeln., p.p, ando lita
Andu andu Kette, bes. Fusskette.
Anedya anedya untadelig.
Anehas anehas unerreichbar, sicher.
Aneka aneka mehrfach; Pl, mehrere., Abstr. °tva , n.
Anekabuddhi anekabuḍdhi , f. vielheitliche Auffassung, (ph).
Anekasankthana anekasaṁkthāna mannigfach verkleidet.
Anekashas anekaśas , Adv. mehrfach, wiederholentlich, oft.
Anekavidha anekavidha mannigfach., Abstr. °tva , n.
Anenas anenas fehlerlos, sündlos.
Anetar ānetar , f. °trI Bringer, -in.
Anevanvid anevaṁvid solches nicht wissend.
Ang aṅg aGgati gehen
Anga aṅga , (m.?) n. (adj. --° , f. I) Glied, Teil Körper;Bestandteil, Hilfsmittel, Ergänzung, anhang; Thema, Stamm, (g.),
Anga aṅga , m. Mannsn; Pl Volks-u. Landesn.
Anga aṅga gerade, eben, nur, (hervorhebend, anrufend u.auffordernd).
Angabhanga aṅgabhaṅga , m. das Zusammenbrechen (des Körpers).
Angada aṅgada , n. Armband.
Angana aṅganā , f. Frau, Tierweibehen.
Angana aṅgaṇa , n. Hof.
Angaraga aṅgarāga , m. Puder, Schminke.
Angarika āṅgārika , m. Köhler.
Angasanrakara aṅgasaṁrakāra , m. Körperpflege.
Angasparsha aṅgasparśa , m. Körperberührung.
Angavant aṅgavant mit Gliedern begabt.
Angavikara aṅgavikāra , m. Körpergebrechen.
Anghra aṅghra , m. Fuss.
Angikar aṅgīkar kar , (eig. zu seinem Gliede machen), sich aneignen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, zugestehen, versprechen.
Angikarana aṅgīkaraṇa , m. °kAra , n. zugeständnis, Annahme.
Angin aṅgin gliedbegabt; mit Hilfsmitteln versehen.
Angiras aṅgiras , m. Art höherer Wesen, (mit Agni an der Spitze); N. eines Rishi u. eines Sternbildes im grossen Bären; Pl. N. einer Sängerfamilie u. des Atharvaveda. Page004-1]
Angirasa āṅgirasa I , f. auf Angiras bezüglich; m. Patron.
Angula aṅgula , m. n. Daumenbreite.
Anguli aṅguli , u. aGgulI , f. Finger. Zehe.
Angulimudra aṅgulīmudrā , f. Siegelring.
Angulitra aṅgulitra , u. °trANa , n. der Fingerhut, (des Bogenschützen.
Anguliya aṅgulīya , u. °ka , n. Fingerring.
Anguliyamudraka aṅgulīyamudrakā , f. Siegelring.
Anguriyaka aṅgurīyaka , n. Fingerring.
Angusha āṅgūṣa , m. n. Loblied.
Angushtha aṅguṣṭha , m. Daumen; grosse Zehe.
Angushthamatraka aṅguṣṭhamātraka daumenlang.
Anhati aṁhati , f. aMhas, aMhu , n. Enge, Not.
Anhri aṁhri , m. Fuss.
Ani āṇi , m. der Zapfen der Wagenachse. jn~apayati, °te , u. jApayati° te in Kenntnis setzen, benachrichtigen; mitteilen, verkünden; jemd. etwas wissen lassen (2, Acc.). p.p. jn~apta , u. jn~Apita. , Desid. jijn~Asate (°ti) wissen wollen, erkunden, prüfen, vermuten; Caus. Desid. jn~Ipsati jemd. mit etwas bekannt machen wollen (2, Acc.); Partic. Pass. jn~IpsayamAna den man etwas wissen lassen will. -- anu, abhyanu , u. samanu gestatten, gewähren, jemd., (Gen.), verzeihen, sich gegen jemd., (Acc.), gnädig erweisen, jemd., (Acc), zu etwas, (Dat.), ermächtigen, sich bei jemd., (Acc.), verabschieden, jemd., (Acc.), beurlauben, entlassen., Caus. um Erlaubnis bitten, sich verabschieden bei, (Acc.). abhi kennen, wissen, erkennen, anerkennen als (2, Acc.), sich erinnern. pratyabhi wiedererkennen, merken, wissen. samabhi erkennen. ava missachten, ausstechen, übertreffen. A kennen, bemerken, hören, verstehen., Caus. gebieten, befehlen, jemd., (Acc.), anweisen zu, (Dat. o. Loc.). samA erkennen, gewahren. upa , u. samupa ausdenken, ersinnen. nis , u. vinis unterscheiden, herausfinden. pari bemerken, erkennen, wissen., p.p. erkannt, bekannt (als --°). [Page140-1] µ pra erkennen, unterscheiden, sich auf etwas verstehen; Partic. prajAnant, , f. °nati Bescheid wissend, kundig. prati anerkennen, genehmigen, billigen, jemd., (Dat. o. Gen), etwas, (Acc.), versprechen., Med. bestätgen, antworten, behaupten, erkennen, gewahr werden. saMprati zusagen, versprechen. vi erkennen, erfahren, wahrnehmen, verstehen, genau wissen, die rechte Einsicht haben, weise sein. vijn~Ayate es ist bekannt. mA vijn~Ayi es werde darunter nicht verstanden, (g.). Caus. vijn~Apayati verkündigen, mitteilen, sagen, jemd., (Acc.), benachrichtigen, belehren, ansprechen, (bitten, opp. Ajn~payati) abhivi erfahren, wahrnehmen. sam , Med. einmütig sein, sich vertragen mit, (Loc. Acc. u. Instr.), anerkenne., Caus. einig machen, zurechtbringen, beruhigen.
Ani āni , m. f. Wettlauf, Kampf.
Anibaddha anibaddha unangebunden, ungebunden, unzusammenhänged.
Anibhrita anibhṛta nicht fest; beweglich, unruhig,
Anichchha anicchā , f. das Nichtwollen, die Abneigung.
Anichchhant anicchant nicht wollend.
Anichchhapuraka anicchāpūraka nicht den Wunsch erfüllend.
Anidha anīḍhā , f. unverheiratet.
Anidra anidra schlaflos; f. °tA Schlaflosigkeit.
Anigada anigaḍa , Adj. ohne Ketten.
Anihita anīhita unerwünscht.
Anika anīka , n. Antlitz, Front; Heer, Schaar.
Anikartar aṇikartar , m. das Subject des Nicht-Causativums, des einfachen Verbums, (g),
Anila anila , m. Wind, (auch im Körper);, Gott des Windes.
Anila ānīla schwärzlich, bläulich.
Anilahati anilāhati , f. Windstoß.
Animan aṇiman , m. Dünne, Feinheit.
Animesha animeṣa nicht blinzelnd; m. das Nichtblinzeln.
Animikta animikta grundlos, ohne Ursache, unbestimmbar; n. ohne Grund, kein Grund.
Animisha animiṣa , u. animiSant die Augen nicht schließend, nicht blinzelnd, wachsam.
Animisham animiṣam , u. animiSA , dass. adv.
Animishiya animiṣīya s. naimiSIya.
Anindata anindata , u. anindya tadellos.
Anipsita anīpsita unerwünscht, unlieb.
Anirbhinna anirbhinna ununterbrochen, ununterschiedbar, unklar.
Anirdashta anirdaṣṭa nicht bestimmt. (°kAraNama ohne den Grund anzugeben).
Anirdaya anirdaya (°--) saft, zart.
Anirdesha anirdeśa , m. Nichtbezeichnung.
Anirdeshya anirdeśya unbestimmbar, unbeschreiblich.
Anirhradin anirhrādin nicht schallend, leise.
Anirjita anirjita unbesiegt.
Anirjitya anirjitya ohne zu besiegen.
Anirnita anirṇīta unentschieden, ungeschlichtet.
Anirshya anīrṣya , u. °rSyu nicht neidisch.
Anirukta anirukta unausgesprochen, unvorgeschrieben, unbestimmt, geheimnisvoll.
Anirvachaniya anirvacanīya unbestimmbar. --°); gleichmäßigig, unverändert; gerade, paar, (Zahlen);, normal, mittelmäßigig; harmlos, ehrlich., n. samam , adv. gleich, gleichzeitig, gerade, ganz, (auch, sama °-- zugleich mit, (Instr. o. --°); , auch, Ebene, Gleichmäßigigkeit, Gleich mut., Instr. samena , adv. gleichmäßigig.
Anirvahya anirvāhya ohne auszuführen.
Anirvana anirvaṇa nicht erloschen, (auch übertr.),
Anirvarnaniya anirvarṇanīya icht anzuschauen
Anirveda anirveda , m. das Nichtverzagen, Standhaftbleiben.
Anirvrikta anirvṛkta unvollendet.
Anirvriti anirvṛti , f. Unlust, Kummer.
Anischaya aniścaya unenstchieden; m. Unentschiedenheit.
Anisha aniśa (°--) , u. anizam , adv. ununterbrochen, beständig. skandayati verschütten, vergießen; überspringen, versäumen., p. p. skandita , s. bes. ati bespringen, überspringen. adhi bespringen. ava herausspritzen, o. -springen; herbeispringen, anfallen. A hüpfen, sich hängen an, (Acc.), anfallen. pari, , p. p. pariskanna vergossen. pra hervorspringen, o. -spritzen; herab-, o. heranspringen, angreifen.
Anisha anīśa nicht Herr, machtlos über, (Gen. Abstr.), °tva , n.
Anishaddha aniṣaddha ungehemmt, ungezügelt. --°); gemeinsam, gesamt., m. Standes, o. Altersgenosse. samAna (°--) , u. n. adv.
Anishayva aniṣayva schussfest.
Anishita aniśita ununterbrochen; n. adv.
Anishpanna aniṣpanna nicht geraten., Abstr. °tva , n.
Anishta aniṣṭa nicht geopfert.
Anishta aniṣṭa unerwünscht, unangenehm; schädlich; n. Unheil, Übel.
Anishtagandha aniṣṭagandha von üblem Geruch.
Anishtha aṇiṣṭha , u. aNIyaMs
Anishtura aniṣṭura nicht rauh, freundlich.
Anishvara anīśvara , dass.; Abstr. °tva , n. Page014-1]
Anishvara anīśvara herrenlos.
Aniti ānīti , f. Herbeiführung.
Aniti anīti , f. unkluges Benehmen.
Anitijn~a anītijñɱa kluges Benehmen nicht kennend.
Anitya anitya unbeständig, vergänglich., Abstr. °tA f. °tva , n.
Anivarana anivāraṇa , n. das Nicht-Abhalten; Gewährendlassen.
Anivedhya anivedhya ohne mitzuteilen.
Anivishamana aniviśamāna nicht rastend.
Aniyama aniyama , m. Nichtbeschränkung. °mopamA f. Art Gleichnis, (rh.),
Aniyantrana aniyantraṇa zwanglos; °NAnuyoga zwanglos zu befragen.
Aniyata aniyata ungebunden, unbeschränkt.
Aniyatavelam aniyatavelam zu unbestimmter Zeit.
Aniyukta aniyukta nicht beauftragt, nicht besonders wozu angestellt.
Anjahsava añjaḥsava , m. beschleunigte Somakelterung.
Anjali añjali , m. die beiden, (als Zeichen der Ehrerbietung), hohl zusammengelegten Hände; (auch als Mass:), zwei Handvoll.
Anjana añjana , n. das Salben, die Salbe, bes. schwarze Augensalbe, antimonium. °cUrNa , n. pulverisiertes Antimonium.
Anjanan. shakbeaugensalbe. āñjanan. ṣakbeāugensalbe.
Anjas añjas , n. Salbe., Acc. u. Instr. adv. stracks, sofort, alsbald.
Anji añji salbend; m.n. Salbe, Farbe, Schmuck.
Anjunagandhi āñjunagandhi uach Salbe duftend.
Anka aṅka Haken, Biegung, Bug, Flanke, Schoß, Seite, Nähe; Mahl, Zeichen, Brandmahl; akt eines Dramas.
Ankas aṅkas , n. Biegung, Krümmung.
Ankay aṅkay °yati kennzeichnen, brandmarken; p.p, aGkita gekennzeichnet, gebrandmarkt, kenntlich an (
Ankhay aṅkhay °yati vermengen.
Ankte aṅkte , s. an~j
Ankura aṅkura , n. Schössling, Spross.
Ankuray aṅkuray , u. °rAy außchießen, sprossen.
Ankurita aṅkurita aufgeschossen, gesprosst.
Ankusha aṅkuśa , m. Haken, Stachel.
Ankushin aṅkuśin hakig, anziehend, verlockend.
Ankya aṅkya zu brandmarken.
Anna anna , n. Speise, bes. Reis.
Annada annāda , f. ri , u. A Speise essend.
Annakama annakāma nach Speise verlangend.
Annamaya annamaya aus Speise bestehend.
Annapakti annapakti , f. Speisebereitung.
Annapati annapati , m. Herr der Speise, (Bein. einiger Götter).
Annarasa annarasa , n. Sgl. m. Pl. Speise und Trank.
Annartha annārtha Futter begehrend, hungrig.
Annavant annavant mit Speise versehen, reich an Speise. Page018-1]
Annavikara annavikāra , m. die Unwandlung der Speise., Abstr. °va , n. viTaGkita gestempelt, gekennzeichnet.
Annrasamaya annrasamaya annarasamaya aus Speise und Trank bestehend.
Anokaha anokaha , m. Baum.
Anovahriya anovāhṛya auf Wagen zu fahren; n. Fuder.
Anriju anṛju nicht gerae, unredlich.
Anrikshara anṛkṣara dornenlos.
Anrina anṛṇa schulden-, u. schuldlos., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Anrinya ānṛṇya , n. Schuldlosigkeit. °tA , f. dass.
Anrishansya ānṛśaṁsya wohlwollend; n. das Wohlwollen.
Anrita anṛta , u. anuta unecht, unwahr, (Pers. u. S.); n. Unrecht, Betrug, Lüge.
Anritapurvam anṛtapūrvam , Adv. unwahr.
Ansa aṁsa , m. Schulter.
Ansakuta aṁsakūṭa , m. aMsapRSTha , n. Achsel.
Ansala aṁsala kräftig, stark.
Ansatra aṁsatra , n. Panzer.
Ansavartin aṁsavartin auf der Schulter befindlich.
Ansavivartin aṁsavivartin sich zur Schulter neigend.
Ansavyapin aṁsavyāpin bis zur Schulter reichend.
Ansha aṁśa , m. Teil, Erbteil, Partei; N. eines Gottes. aMzena teilweise.
Anshabhaj aṁśabhāj teilhabend.
Anshabhuta aṁśabhūta einen Teil bildend.
Anshakalpana aṁśakalpanā , f. aMsapradAna , n. Erbteilung.
Anshu aṁśu , m. Somapflanze, u. -saft; Strahl.
Anshuka aṁśuka , n. Gewand. aMzukAnta , m. -zipfel.
Ansumant aṁsumant soma- o. strahlenreich; m. Sonne; Mannsname.
Anta anta , m. (n.), Ende, (in Raum u. Zeit), Saum, Grenze,Schluss, Ausgang, Auslaut (g) Abschluss, Tod; Inneres. --° endend mit; antam (
Antabijaja antabījaja aus fremdem Samen entsprossen.
Antahkarana antaḥkaraṇa , n. das Innenorgan, (ph), Herz.
Antahpura antaḥpura , n. königliche Burg, (eig. Instadt), Harem; Pl. u. °jana , m. Sgl. die Haremsfrauen.
Antahpurika antaḥpurikā , f. Haremsfaru.
Antahsalila antaḥsalila , Adj. mit versteckten Wasser.
Antahshlesha antaḥśleṣa , m. °zleSaNa , n. das Traggerüste.
Antahstha antaḥstha befindlich in, (Gen. o. --°).
Antaka antaka endigend vernichtend; m. Tod, Todesgott.
Antakara antakara endigend, tötend, (gew. --° )
Antakarana antakaraṇa , dass.; n. Vernichtung.
Antama antama , Adj. letzt.
Antama antama , Adj. nächst, innigst, sehr lieb; m. Nachbar.
Antapala antapāla , m. Grenzwächter.
Antar antar , Adv. innen, innerlich, hinein; Praep. in, innerhalb, (Loc. Gen. o. --° ; zwischen, unter (inten)inmitten, (Loc. Acc. Gen.), aus -- heraus, (Abl. o. Gen).
Antara antarā , Adv. mitten innen, dazwischen, unterwegs, in der Nähe, beinahe; wiederholt, das eine Mal -- das andere Mal; Praep. zwischen, (Acc. u. Loc.;, während, ohne, (Acc.),
Antara antara ein anderer, verschieden von, (Abl.); n. Unterschied, Besonderheit, Spezies, Art von ( --° )
Antara āntara interior.
Antara antara näher (vgl. antama) nahestehend, (Comp. aMntaratara , Superl.
Antaragata antaragata im Inneren von, (Gen. o. --° befindlich.
Antaraktha antaraktha #NAME?
Antarala antarāla , n. Zwischenraum, -zeit. °le unterwegs,inzwischen.
Antaranga antaraṅga innerlich, nahe stehend, verwandt; n. innerer Körperteil, Herz.
Antaranveshin antarānveṣin Gelegenheit suchend.
Antaratas antaratas , Adv. im Inneren; Praep. innerhalb, (Gen.), aus hervor ( --° )
Antaratman antarātman , m. Seele, Herz; das Selbst.
Antaraya antarāya , m. Hindernis, (eig. das Dazwischentreten). dayita geliebt, teuer., m. f. A der, die Geliebte; der Gatte, die Gattin. [Page167-1]
Antarbashpa antarbāṣpa , Adj. Thränen verhaltend; n. verhaltene Thränen.
Antarbhatatva antarbhatatva , n. dass.
Antarbhava antarbhāva , m. das Enthaltensein in, (Loc.),
Antardhana antardhāna , n. das Bedecken, Verschwinden. °naM gam, i, vraj verschwinden.
Antardhi antardhi , m. dass.
Antargata antargata hineingekommen, befindlich in , verborgen.
Antarhita antarhita s. dhA.
Antariksaga antariksaga , m. Luftwandler, Vogel.
Antariksha antarikṣa , n. Luftraum.
Antariksha antarīkṣa , n. Luftraum.
Antarindriya antarindriya , n. inneres Organ.
Antarita antarita s. i
Antariya antarīya , n. Untergewand.
Antariya antarīya , ohne Stern.
Antarjalachara antarjalacara , u. antarjalanivAsin im Wasser lebend.
Antarmanmatha antarmanmatha , m. innere, verhaltene Liebe.
Antarushya antaruṣya , m. Station.
Antarvant antarvant , f. antarvatI , u. antarvatnI schwanger.
Antarvedi antarvedi , m. Pl. (Bewohner von Antarvedi10 s., folg.).
Antarvedo antarvedo , f. N. des Landes zwischen Gan5ga10 u. Uamuna10.
Antaryamin antaryāmin , m. der innere Lenker.
Antastapa antastāpa , m. innere Glut.
Antatas antatas , Adv. vom Ende her, am Ende. schließlich.
Antevasa antevāsa , m. Nachbar, Gefährte.
Antevasin antevāsin , m. Schüler.
Anti anti , Adv. gegenüber, nahe; Praep. nächst, neben, zu, Gen. o. --°).
Antika antika , n. die Nähe antikam in die Nähe, zu hin, entgegen; antikAt (von) nahe, nächst, von her, von;
Antikachara antikacara sich um ( --° ) bewegend.
Antima antima der letzte.
Antitas antitas , Adv. von nahe.
Antra āntra , n. Eingeweide,
Antra antra , n. Eingeweide.
Antya antya der äußerste, letzte.
Anu anu , Adv. darauf., Praep. nach, (zeitl. mit, Acc. Abl. Gen.);, nach, (Reihenf.), nach -hin, entlang, hinter -- her, gemäßig, für, (opp. wieder), in Betreff, zu, gegen, (Acc.),
Anu aṇu , f. ANvI fein, dünn., m. Atom, f. Finger.
Anubandha anubandha , m. das Anbinden, Hängen an; Verbindung, Band, Zusammenhang, Folge, Wiederholung, (auch, °na , n.);, Hartnäckigkeit; stummer Buchstabe, (eig. Anhängsel., g.);, Erfordernis, (ph.).
Anubandhin anubandhin zusammenhängend, versehen mit ( --° )
Anubhava anubhava , m. Empfindung, Gefühl.
Anubhava anubhāva , m. Macht, Würde.
Anubhavin anubhāvin wahrnehmend, bemerkend.
Anubodha anubodha m. das Bemerken, Gewahren; Auffrischung eines verflüchtigten Geruchs.
Anuchana anūcāna gelehrt.
Anuchara anucara , f. I nachgehend; folgend, Diener, in; Begleiter, in, (adj. --° , f.
Anuchchalant anuccalant nicht aufbrechend von, (Abl.),
Anuchina anūcīna auf einander folgend.
Anuchintana anucintana , n. °cintA , f. das Nachdenken.
Anuchita anucita ungewohnt, unpassend.
Anudaka anudaka wasserlos.
Anudakta anudākta nicht erhaben, gemein; gesenkt, tieftonig; Compar. °tara , (g.),
Anuddhata anuddhata nicht hochfahrend; demütig.
Anuddhata anuḍdhata ohne zu öffnen.
Anuddhrita anuḍdhṛta nicht voraus, vorweggenommen.
Anudesha anudeśa , m. Anweisung; Entsprechung, (g).
Anudghata anuḍghāta , m. kein Ruck o. Stoß.
Anudhavana anudhāvana , n. das Nachlaufen.
Anudina anudina (°--) , u. anudinam , adv. täglich, jeden Tag.
Anudita anudita unausgesprochen o. unaufgegangen.
Anudivasam anudivasam , dass.
Anuga anuga nachgehend, folgend, entsprechend ; , m. Begleiter, Pl. Gefolge.
Anugama anugama , m. °na , n. das Nachgehen, Folgen.
Anugamin anugāmin nachgehend, folgend; m. Diener.
Anugantavya anugantavya nachzugehen; zu begleiten.
Anugara anugara , m. Aufforderung an den Recitierer, (r.).
Anugita anugīta , n. das Nachsingen.
Anugiti anugīti , f. N. eines Metrums.
Anugraha anugraha , m. Gunst, Gefallen. °grahArtham zu Gefallen.
Anuguna anuguṇa entsprechend, gleichartig, (oft, --°. , Abstr. °tva , n.
Anuja anuja nachgeboren, jünger; m. jüngerer Bruder; f. A jüngere Schwester.
Anujata anujāta s. tan
Anujataka anujātaka nachartend, gleichend, (Acc.),
Anujivin anujīvin untergeben.
Anujn~a anujñɱā , f. °na , n. Erlaubnis; Entlassung.
Anuka anūka , m. n. Rückgrat.
Anukalpa anukalpa , m. secundäre (eventuelle) Vorschrift.
Anukama anukāma , m. Verlangen, Begehr.
Anukama anukāma wunschentsprechend; n. adv.
Anukamniya anukamnīya zu beklagen, mitleidswert.
Anukampan anukampan mitleidig mit, (Gen. o. --°).
Anukampana anukampana , n. °kamyA , f. Mitleid, mit, Gen. Loc. o. --°).
Anukankshin anukāṅkṣin nachstrebend.
Anukara anukāra , u. °ka nachahmend, gleichend.
Anukara anukara nachthuend; m. Gehülfe.
Anukarana anukaraṇa , n. Nachahmung.
Anukarin anukārin , dass.
Anukarsha anukarṣa , m. °Na , n. das Nachziehen; die Herzanziehung, (g.),
Anukaya anukaya , m. Nicht-Entstehung.
Anukirtana anukīrtana , n. das Anführen, Nennen.
Anukrama anukrama , m. Reihenfolge., Instr. u. Abl. der Reihe nach.
Anukramana anukramaṇa , n. das Aufreihen; °NI , u. °nikA , f. Inhalstverzeichnis.
Anukrita anukṛta , n. anukRti , f. Nachahmung. tadanukRti , adv. demgemäßig.
Anukrosha anukrośa , m. Mitleid; °zAtmatA , f. Mitleidigkeit.
Anukshinam anukṣiṇam , Adv. jeden Augenblick, fortwährend.
Anukta anukta ungesagt., Abstr. °tva , n.
Anukta anukta unverrückbar, unbezwinglich.
Anuktama anuktama (ohne Höchsten oder Höchstes), der höchste, stärkste.
Anukula anukūla (nach dem Ufer hin), günstig, (Wind etc.), geeignet, angenehm; Abstr. °tA , f.
Anukulakrarin anukūlakrārin Gunst erweisend.
Anukulaparinama anukūlapariṇāma günstig endend.
Anulbana anulbaṇa nicht zu groß und nicht zu klein, maßvoll.
Anulepa anulepa , m. °na , n. die Salben, die Salbe.
Anuloma anuloma , Adj. dem Haarwuchs folgend, mit dem Strich; °-- , u.n. in der natürlichen Richtung. von oben nach unten.
Anumadya anumādya mit Jauchzen zu begrüßen.
Anumalinitiram anumālinītīram am Ufer der Ma10lini10.
Anumana anumāna , n. Schluss, Folgerung, Beispiel, Analogie.
Anumana anumāna , nur bis, Folgerung.
Anumarana anumaraṇa , n. das Nachsterben, (bes. des die Selbstverbrennung der Wittwen).
Anumata anumata , n. Erlaubnis, Zustimmung.
Anumati anumati , f. dass.
Anumukha aṇumukha , f. I kleinmäulig.
Anuna anūna vollständig' nicht geringer als, (Abl.).
Anunasika anunāsika nasal.
Anunavastuka anūnavastuka von vollkommenem Inhalt oder Wesen.
Anunaya anunaya , m. einnehmendes Wesen, Freundlichkeit, Versöhnung, Gewinnung. Page015-1]
Anunmatta anunmatta nicht toll.
Anupa anūpa , m. Ufer, Sumpfland, Wasserbecken.
Anupabhogya anupabhogya ungenießbar.
Anupadam anupadam auf dem Fuße, gleich hinterher.
Anupaghnant anupaghnant nicht beeinträchtigend.
Anupahita anupahita unbedingt.
Anupakarin anupakārin undienstfertig, nicht zu dienen vermögend.
Anupakramya anupakramya , u. °krAmya nicht zu curieren.
Anupalabdhi anupalabdhi , f, °lambha , m. Nichtwahrnehmung, Nichtwahrnehmbarkeit.
Anupalin anupālin hütend, schützend . vibhvI ausgebreitet, durchdringend, gewaltig, kräfrig, mächtig, vermögend zu, (Inf.)., m. Herr, Gebieter, Fürst, (auch von Göttern).
Anupama anupama unvergleichlich.
Anupapanna anupapanna unpassend, unwürdig, (Loc.),
Anupapatti anupapatti , f. das Nichtzutreffen, die Unmöglichkeit.
Anupasarga anupasarga nicht mit einer Praeposition verbunden, (g.),
Anupavachaniya anupavacanīya zum Vedalernen erforderlich.
Anupayant anupayant non iniens, (feminam).
Anupayukta anupayukta unanwendbar, untauglich, unwürdig.
Anupeta anupeta vorher nicht (zum Lehrer) hinge. gangen.
Anupetapurva anupetapūrva , dass.
Anuprasa anuprāsa , m. alliteration, (rh.),
Anupravesha anupraveśa , m. der Eintritt; das Eindringen in (--°.)
Anupurva ānupūrva , n. °parvI , f. °pUrvya , n. Reihenfolge., Instr. u. Abl. der Reihe nach.
Anupurva anupūrva je folgend; °-- , u. n. nach einander.
Anupurva anupūrva mit anu zusammengesetzt, (g.),
Anuraga anurāga , m. Färbung, Röte, Zuneigung.
Anuragavant anurāgavant rot, verliebt, in einem Liebesverhältnis mit (saha) stehend.
Anuragin anūrāgin zugeneigt, verliebt.
Anurodha anurodha , m. °rodhana , n. Willfährigkeit, Rücksicht. °anurodhatas aus Gefälligkeit gegen (
Anurodhin anurodhin Rücksicht nehmend.
Anurupa anurūpa entsprechend, angemessen, würdig.
Anusandhana anusaṁdhāna , n. das Achten auf etwas.
Anusandheya anusaṁdheya zu beachten.
Anusara anusara , f. I nachfolgend, sich nach etwas richtend.
Anusara anusāra , m. dass.;, °reNa gemäßig . ud , Caus. ausrotten, (Gen. o. Acc.).
Anusarana anusaraṇa , n. das Nachgehen, Verfolgen.
Anusarin anusārin #NAME?
Anuseva anusevā , f. Dienst, Aufwartung.
Anushak ānuṣak , Adv. der Reihe nach.
Anushanga anuṣaṅga , m. das Anhaften, Gedenken; die unmittelbare Folge.
Anushangin anuṣaṅgin anhaftend, notwendig folgend.
Anushasana anuśāsana , n. Unterweisung Lehre, Befehl.
Anushasaniya anuśāsanīya zu unterweisen.
Anushasin anuśāsin züchtigend, strafend.
Anushasitar anuśāsitar , m. Lenker, Lehrer. Page016-1]
Anushasti anuśāsti , f. Unterweisung.
Anushaya anuśaya , m. Reue, Rückgängigmachung, (j.),
Anushivans anūṣivaṁs , s. 4. vas.
Anushna anuṣṇa nicht heiß, lau warm; Abstr. (°tA f °tva , n.
Anushthana anuṣṭhāna , n. das Obliegen, die Verrichtung.
Anushtheya anuṣṭheya zu verrichten, auszuführen.
Anushtubh anuṣṭubh nachjauchzend; f. Lobgesang, N. eines Metrums.
Anushtuti anuṣṭuti , f. Lpb, Preis.
Anushvadham anuṣvadham nach Wunsch, ungehindert.
Anuskhara anuskhara , m. Nasalklang eines Vocals, (g).
Anusyutatva anusyūtatva , n. ( --° ) das sich durch -- Hindurchziehen.
Anutapa anutāpa , m. Reue, Leid.
Anutata anutaṭa (°--) , u. anutaTam , adv. am Rande.
Anutkhata anutkhāta , n. kein unebener Boden.
Anutpakti anutpakti , f. °tpAda , m. Nicht-Entstehung.
Anutseka anutseka , m. Nicht-Überhebung, Bescheidenheit.
Anutsekin anutsekin bescheiden.
Anutsukata anutsukatā , f. Anspruchslosigkeit.
Anutthita anūtthita s. sthA. zocayati entzünden, betrüben; traurig sein, beklagen. anu trauern um, sich sehnen nach, bedauern, (Acc.). Caus. betrauen.trauen. pari trauern, beklagen., Caus. quälen, bedauern.
Anuvada anuvāda , m. Wiederholung.
Anuvadin anuvādin nachsprechend gleichkommend.
Anuvaka anuvāka , m. das Nachsprechen; Lection, Abschnitt.
Anuvakya anuvākya zu recitieren, f. °ky f. ein best. zu recitierender Vers (r.)
Anuvansha anuvaṁśa , m. Stammbaum, Genealogie.
Anuvartana anuvartana , n. = anuvRkti.
Anuvartin anuvartin nachgehend, folgsam.
Anuvasha anuvaśa gehorsam; m. der Gehorsam.
Anuvchana anuvcana m. ds Nachsprechen, Hersagen.
Anuvelam anuvelam zeitweilig.
Anuvidhayin anuvidhāyin nachthuend, gehorsam.
Anuvrata anuvrata ergeben, gehorsam, (Acc.),
Anuvrikti anuvṛkti , f. Fortdauer, bes, Weitergeltung einer Regel, (g), Nachgeben, Rücksichtnahme, das Entspechen.
Anuvyakhyana anuvyākhyāna , n. eine Art von Texten.
Anuyaja anuyāja m. Nachopfer.
Anuyatra anuyātra , n. °trA , f. °trika , m. Pl. Gefolge.
Anuyayin anuyāyin nachgehend, folgend; Pl. Gefolge.
Anuyojya anuyojya ( --° ) zu jemds. Befehl stehend.
Anvadheya anvādheya , n. der nach der Heirat erlangte Besitz einer Frau, (j.),
Anvaham anvaham , Adv. Tag für Tag.
Anvaharya anvāhārya , n. Art Totenfeier.
Anvaharyapachana anvāhāryapacana , m. das südliche Altarfeuer.
Anvanchh anvañch , f. anUjI , u. anUcI hinterher folgend, (Acc); n.
Anvartha anvartha sachgemäßig, selbstverständlich.
Anvarthabhidha anvarthābhidha mit sachentsprechender Benennung.
Anvaya anvaya , m. Nachkommenschaft, Geschlecht, Familie, Verbindung, Zusammenhang.
Anvayin anvayin zu derselben Familie gehörig, zusammenhängend.
Anvesha anveṣa , m. °SaNa , n. °SaNA f. das Suchen, Forschen.
Anveshaniya anveṣaṇīya , u. anveSya zu suchen, bedenklich, fraglich.
Anveshin anveṣin , u. anveSTar suchend.
Anvita anvita s. i. Page019-1]
Anya anya , n. anyad ein anderer, verschieden von, (Abl.); wiederholt, der eine --der andere.
Anyachikta anyacikta , u. °cetas an eine(n) andere(n) denkend, zerstreaut.
Anyachinta anyacintā , f. der Gedanke an eine(n) andere(n); (im Pra10krit, = anna° d. G. an Speise.)
Anyada anyadā zu anderer Zeit, sonst, einst.
Anyadriksha anyādṛkṣa , °dRz , u. °dRza , (f.
Anyagata anyagata auf eine(n) andere(n) bezüglich.
Anyakartrika anyakartṛka einen anderen Agens habend, (g.),
Anyakrita anyakṛta von anderen gethan.
Anyalokya anyalokya für eine andere Welt bestimmt.
Anyamanas anyamanas o. °mAnasa an anderes denkend.
Anyanimikta anyanimikta einen anderen Grund habend.
Anyanta aṇyanta nicht mit, (dem Causativsuffis), i, (= aya), endigend, (g.),
Anyartha anyārtha , m. eines anderen Sache.
Anyartha anyārtha einen anderen Zweck oder Sinn habend.
Anyasanketa anyasaṁketa eine andere Verabredung habend, sich zu anderen haltend.
Anyashankita anyaśaṅkita mißtrauisch.
Anyata anyatā f. Verschiedenheot.
Anyatahplaksha anyataḥplakṣā , f. N. eines Lotusteiches.
Anyatama anyatama einer von mehreren, der eine oder der andere von, (Gen. o. --°).
Anyatara anyatara einer von zweien; wiederholt, der eine -- der andere. anyatarasyAm auf eine oder die andere Weise, (g).
Anyatas anyatas anyats anderswoher, -wo, wohin, auch = Abl. u. Loc. anya , wiederholt, auf der einen Seite -- auf der anderen Seite.
Anyatha anyathā anders sonst, fälschlich, unrecht; mit, kar anderschandeln, unrecht handeln; anders behandeln, verändern, falsch machen o. auffassen, nichtig machen, vereiteln.
Anyathabhava anyathābhāva , m. Veränderung, Verschiedenheit.
Anyathabhidhana anyathābhidhāna , n. falsche Aussage, (j),
Anyathapratha anyathāprathā f. das Anderswerden.
Anyathasanbhavana anyathāsaṁbhāvanā , f. falsche Vermutung, Misstrauen.
Anyathasanbhavin anyathāsaṁbhāvin misstrauisch.
Anyathavadin anyathāvādin falsch aussagend, oder, klagend, (j). Abstr. °ditva , n. vApayati, °te scheren lassen; Med. sich sch. l.
Anyathavrikti anyathāvṛkti verändert.
Anyatra anyatra anderswo, -wohin, anderenfalls, sons, auch-Loc. von, anya ; anderswo als, in einem anderen Falle als, mit Ausnahme von, (Abl.), ; zu anderer Zeit als .
Anyatva anyatva , n. andere Beschaffenheit, Verschiedenheit.
Anyavadin anyavādin #NAME?
Anyavishaya anyaviṣaya ein anderes Object habend, sich auf etwas anderes beziehend.
Anyaya anyāya , m. ungebührliches o. unrechtmäßiges Verfahren. °-- , u. instr. adv. ungebührlich, unrechtmäßigig.
Anyayadarshana anyayādarśana , n. falsche Prüfung, -- Untersuchung, (j.),
Anyayya anyāyya ungesetzlich.
Anyedyus anyedyus am anderen, folgenden Tage.
Anyo'nya anyo'nya , (nur Cas. obl. im Sgl. m. f. einander. anyonya (°--) , adv. wechselseitig.
Anyo'nyagata anyo'nyagata wechselseitig.
Anyo'nyakritya anyo'nyakṛtya , n. Pl. wechselseitige Dienstleistungen.
Anyo'nyopama anyo'nyopamā , f. Wechselvergleich, (rh.),
Anyopatapin anyopatāpin anderen Schmerz bereitend.
Anyuna anyūna , Adj. nicht zu wenig, hinreichend.
Anyunarthavadin anyūnārthavādin von adäquatem Ausdruck.
Aohika aohika aus dieser Welt stammend, zu d. W. gehörend. yatra kva ca(na) , dass. irgendwann, zu jeder Zeit. yatra kvApi irgendwohin, hierhin und dorthin.
Ap āp Apnoti (Apnute) erreichen, antreffen, erfahren, erleiden, finden, erlangen, erzeugen; erfüllen, durchdringen, zu teil werden., Pass. voll- Page042-1] µwerden., p.p. Apta , s. bes. -- Caus.
Ap āp samava erwerben. samanupra erreichen, erlangen.
Ap ap , f. Pl. (Veda auch Sgl.), Wasser.
Ap ap tätig sein, arbeiten.
Ap ap Werk.
Apa apa , Adv. fort, weg, (bes. °--); , Praep. von weg, außer, (Abl.),
Apabhartara apabhartara , m. Entführer, Tilger.
Apabhaya apabhaya furchtlos.
Apabhransha apabhraṁśa , m. -- abhAvin non futurus.
Apabhransha apabhraṁśa Herabfall, Sturz; Sprachfehler, Vulgärsprache.
Apabhrashta apabhraṣṭa fehlerhaft, vulgär, (Sprache.),
Apachara apacāra , m. das Fehlen, der Mangel, das Vergehen.
Apacharin apacārin abgehend, sich vergehend.
Apacharita apacarita , n. das Vergehen, der Fehltritt.
Apachchheda apaccheda , m. °na , n. das Abschneiden, die Trennung.
Apachita apacita s. 1. ci
Apachiti apaciti , f. Vergeltung.
Apad apad , (f= m.u. apdI) , u. apad fulslos.
Apad āpad , f. Unfall, Not.
Apada apada , n. kein o. unrechter Ort.
Apada apada fußlos.
Apadana apādāna , n. das bei der Trennung Verharrende, Ausgangspunkt (g.)
Apadana apadāna , n. Heldentat.
Apadesha apadeśa , m. anweisung, Bezeichnung, Vorwand, Sehein, zurückweisung.
Apadgata āpadgata in Not geraten, unglücklich.
Apadha apadhā , f. (Instr.), Versteck.
Apadhyana apadhyāna , n. Abgunst, Bosheit.
Apaga āpagā , f. Fluss.
Apagama apagama , m. °gamana , n. Abgang, Verschwinden.
Apaghana apaghana wolkenlos.
Apaghata apaghāta , m. das Abschlagen, die Abwehr. abhi, pra , u. sam , Caus. antreiben, anreizen.
Apaghataka apaghātaka abwehrend, verscheuchend.
Apaha apaha ( --° ) tilgend.
Apahantar apahantar , m. (f. °ntrI) ) Abwehrer, Vertriber.
Apahara apahāra , m. Fortnahme, Entziehung, Verheimlichung. Page021-1]
Apaharaka apahāraka , u. °hArin wegnehmend, entwendend.
Apaharana apaharaṇa , n. Wegnahme, Entwendung.
Apahartar apahartar , m. der Entführer, Entwender.
Apahati apahati f. Abwehr, Vertreibung.
Apahnva apahnva , m. Leugnung, Verneinung.
Apaka apākā , Adv. ferne; °kAt aus der Ferne.
Apaka apāka von ferne kommend.
Apakara apakāra , m. °tA f. Sehädigung, Beleidigung.
Apakarin apakārin schädigend, beleidigend.
Apakarsha apakarṣa , m. Entfernung, Verminderung, Aufhebung; Antieipation, (g.),
Apakarshaka apakarṣaka vermindernd.
Apakarshana apakarṣaṇa , dass. n. = apakarSa.
Apakrama apakrama , m. apakramaNa , n. apakrAnti f. Weggang.
Apakrishta apakṛṣṭa niedrig, gemein; s. karS
Apakrita apakṛta , n. °ti , f. °tya , n.
Apaksha apakṣa ungeflügelt.
Apakshalopa apakṣalopa , u. apakSasAda , m. der Nichtverlust, der Flügel.
Apakshaya apakṣaya , m. Abnahme.
Apakti āpakti , f. Ereignis, Unfall, Not. cakAn. A Gefallen finden an, (Loc.),
Apama apama der entfernteste, letzte.
Apamana apamāna , m. (n), Missachtung, Demütigung.
Apamarga apamārga , m. Abwischung.
Apamarga apamārga Seitenweg.
Apamarjana apamārjana abwischend; n. = 1 apamArga.
Apamarsha apamarśa , m. Berührung.
Apamriga apamṛga , Adj. ohne Wild.
Apana apāna , m. der Aushauch, (einer von den Winden im Körper);, After.
Apana āpaṇa , m. Markt, Waare.
Apana āpāna , n. das Zechen, Gelage.
Apanaya apanaya , m. Unklugheit.
Apanaya apanaya , m. Wegnahme, Vertreibung.
Apanayana apanayana wegnehmend; n. = 1, apanaya.
Apanch apāñc , f. apAcI rückwärts gelegen, westlich.
Apanchikrita apañcīkṛta , u. °bhUta , n. Pl. noch nicht zu fünf geworden, (ph.),
Apandita apaṇḍita ungebildet.
Apandu āpāṇḍu gelblich, weiß., Abstr. °tA , f.
Apandura āpāṇḍura , dass,
Apaneya apaneya zu entfernen.
Apanga apāṅga , m. (adj. --° f. A , u.
Apani apāṇi ohne Hände; °pAda o. H. und Füße.
Apanna āpanna , (s. pad) erlangt (habend), hineingeraten, elend, unglücklich.
Apannasattva āpannasattvā , f. schwanger.
Apanoda apanoda , m. Forttreibung, Entfernung.
Apanpati apāṁpati , m. das Meer, Varun2a, (Gott d. Meeres.),
Apanvara apañvara fieberlos.
Apanya apaṇya unverkäuflich.
Apapa apāpa nicht böse, gut. °cetas nicht böse gesinnt, unschuldig.
Apara apara , n. °rI , f. Zukunft.
Apara apara der hintere, später, geringer, folgend; westlich, ein anderer, absonderlich, außergewöhnlich. aparam , adv. künftig, (auch, aparam); nachher, ferner, westlich von, (Abl.),
Apara apāra unbegrenzt, unendlich.
Aparaddha aparāddha gefehlt, verfehlt, gesündigt (habend; n. Schuld, an, (Gen. o. Loc.).
Aparaddhi aparāddhi , f. Versehen, Missgriff.
Aparadha aparādha , m. Vergehen, Schuld, Beleidigung.
Aparadhin aparādhin fehlend, schuldig; m. Sünder, Bösewicht.
Aparaga aparāga , m. Abneigung. Page020-1]
Aparahla aparāhla , m. Nachmittag.
Aparajita aparājita unbesiegt; n. N. eines mythischen Schwerts; f. A , N. eines Krauts. (einer best. Kunst);eines Krauts. einer best. Kunst); eines Metrums.
Aparakta aparakta entfärbt, bleich.
Aparanmukha aparāṅmukha nicht das Gesicht abkehrend, (n. adv. ohne Rückhalt, freimütig).
Aparapaksha aparapakṣa , m. die zweite Hälfte eines Mondmonats.
Apararatra apararātra , n. die zweite Hälfte der Nacht.
Aparashuvrikna aparaśuvṛkṇa nicht mit einem Beile umgehauen. dA die Stimme erheben, schreien, rufen u. s. w.
Aparatas aparatas , u. °ratra anderswo.
Aparavaktra aparavaktra , n. N. eines Metrums.
Aparavrikta aparāvṛkta nicht zurückgekehrt. °bhAgadheya dem das Glück nicht zurückkehrt, ein Unglücksvogel.
Aparayant apārayant nicht (überwinden) könnend, nicht imstande zu, (Loc. oder Inf.).
Aparedmus aparedmus am folgenden Tage.
Aparena apareṇa hinter, westlich von, (Acc.),
Aparibadha aparibādha unbehindert, grenzenlos.
Aparichaya aparicaya , m. Unbekanntschaft.
Aparichchhada aparicchada ohne Reisegerät o. Gefolge.
Aparichchheda apariccheda , m. Nichtentscheidung, Unent. schlossenheit.
Aparichchhinna aparicchinna nicht abgeschnitten, unbegrenzt.
Aparichita aparicita unbekannt.
Aparigraha aparigraha besitzlos; m. Nichtergreifung, Besitzlosigkeit.
Aparihara aparihāra , m. die Nichtvermeidung.
Apariharya aparihārya nicht zu vermeiden.
Aparihata aparihata ungehemmt, schrankenlos.
Aparihiyamana aparihīyamāna ununterlassen, nicht mangelnd.
Aparihrita aparihṛta unvermieden, ausgeübt.
Aparikrama aparikrama der nicht umhergehen kann.
Aparikshata aparikṣata unverletzt, wohlbehalten. (°rIra , Adj. gesunden Leibes.)
Aparikshita aparīkṣita unüberlegt, unbesonnen.
Aparinirvana aparinirvāṇa nicht ganz erloschen o. beendigt.
Aparinishtita apariniṣṭita nicht ganz feststehend, noch auf schwachen Füßen stehend.
Aparitosha aparitoṣa unbefriedigt.
Aparityaga aparityāga , m. das Nichtfahrenlassen.
Aparityakta aparityakta unverlassen.
Aparityanya aparityañya ohne zu verlassen.
Aparivadya aparivādya nicht zu tadeln.
Aparokshay aparokṣay °yati beaugenscheinigen.
Aparokshi aparokṣi nicht aus den Augen liegend, gegenwärtig, wahrnehmbar., Loc. wenn man selbst dabei gewesen ist, (g.),
Aparokshitva aparokṣitva , n. das Voraugenstehen.
Aparshni āpārṣṇi , Adv. bis an die Fersen.
Apartha apārtha zwecklos, unn7tz.
Apartu apartu , m. nicht die rechte Jahreszeit.
Apartu apartu unzeitig.
Aparvan aparvan , n. (ved. Lec.), an einer Stelle wo kein Gelenk ist.
Aparyanta aparyanta unbegrenzt.
Apas apas , n. Werk, Handlung.
Apas āpas , s. ap
Apas apas werktätig, geschäftig.
Apasada apasada , m. ein Ausgestoßener, gemeiner Mensch.
Apasara apasara , m. °Na das Fortgehen.
Apasara apasāra , m. der Ausgang, Ausweg.
Apasarita apasāritā f. Ausgang, Ende.
Apasavya apasavya nicht der linke, der rechte.
Apashabda apaśabda , m. üble Nachrede; fehlerhafte Sprache.
Apashraya apāśraya , m. Rücklehne, Stütze, Halt.
Apashya apaśya nicht sehend.
Apashyant apaśyant nicht sehend, -- gewahr werdend, --prüfend.
Apastamba āpastamba , m. N. eines Lehrers. Adj. f. I von A10.stammend.
Apasya apasya °syati tätig sein.
Apata āpāta , m. Hereinbruch. °tas , adv., sofort, extempore.
Apataka apātaka , n. kein Verbrechen.
Apatala āpāṭala rötlich.
Apatha apatha , n. Nichtweg, Abweg, (auch übetr.).
Apathya apathya nicht förderlich, unzuträglich.
Apatikshepa apaṭīkṣepa , m. das Nichtwegschieben des Vorhangs.
Apativrata apativratā f. dem Gatten untreu.
Apatra apātra , (m)., n. unwürdige Person, (eig. kein Gefäß).
Apatravarshin apātravarṣin Unwürdigen spendend, (eig. auf U. regnend).
Apatu apaṭu stumpf, unfähig. °tva , n. Unfähigkeit.
Apatya apatya , n. Nachkomme, (auch coll.), Kind.
Apavada apavāda , m. Widerlegung, Aufhebung, Ausnahme, Tadel.
Apavadin apavādin ( --° ) tadelnd, verleumdend.
Apavarga apavarga , m. Abschluss, Ende, Erlösung.
Apavaritam apavāritam , u. °vArya im Geheimen, für sich, (im Drama).
Apavedha apavedha , m. fehlerhafte Durchbohrng.
Apaviddha apaviddha s. vyadh.
Apavighna apavighna unbehindert.
Apavrata apavrata ungehorsam.
Apavrikta apavṛkta von schlechtem Benehmen.
Apaya apāya , m. Weggang, Ausgang, Ende.
Apayana apayāna , n. Rückzug, Flucht.
Apayashas apayaśas , n. Unehre, Schande.
Apchaya apcaya , m. die Abnahme, Verminderung.
Apeksha apekṣā f. Beachtung, Rücksicht, Erwartung., Instr. ( --° ) in Betracht von, im Vergleich mit.
Apekshin apekṣin berücksichtigend, erwartend.
Apekshita apekṣitā f. Erwartung, (Rücksicht)
Apekshitatva apekṣitatva , n. Erfordernis.
Apeta apeta s. i.
Apetaprana apetaprāṇa verstorben.
Apeya apeya untrinkbar.
Aphala aphala unfruchtbar, vergeblich; impotent.
Aphena aphena , u. aphenila schaumlos.
Api āpi , m. Verbündeter, Freund.
Api api , Praep. bei, in, vor, (Loc. oder°--, vgl. as, dhA bhU), , Adv. dazu, auch, ferner, desgleichen; sogar, selbst, aber, dennoch; im neg. Satze=, quidem; giebt mit einem Interrogativum ein Indefinitum; nach Zahlwörtern, = alle; am Anf. eines Satzes Fragepartikel; mit Pol. ach wenn doch. api ca , oder,
Apida āpīḍa , m. Druck; Kranz.
Apidhana apidhāna , n. Bedeckung, Deckel, Verschluß.
Apihita apihita s. dhA.
Apina āpīna , n. Euter.
Apit apit cersiegt, vertrocknet.
Apita āpīta gelblich.
Apita apīta nicht getrunken (habend.)
Apitridevatya apitṛdevatya nicht die Manen verehrend, (eig. als Gottheit habend).
Apitrya apitrya nicht väterlich.
Apitva apitva , n. Anteil.
Apitva āpitva , n. Bundesgenossenschaft.
Aplava āplava , m. Aplavana , n. AplAva , m. Bad, Waschung.
Apnas apnas , n. Besitz, Habe; Werk.
Apodha apoḍha s. vah.
Apoha apoha , m. Vertreibung, Verdrängung. pra , (g.).
Apohana apohana vertreibend; n= vor.
Aprabuddha aprabuddha unerwacht, unerblüht.
Aprachetas apracetas unverständig.
Aprachyuta apracyuta unerschüttert.
Apradakshina āpradakṣiṇa von reichen Opfegaben begleitet.
Apradhana apradhāna untergeordnet; n. Nebenperson(g.), Abstr. °tA , f. °tva , n.
Apradhanya aprādhānya , n. untergeordnete Stellung.
Apradhrishya apradhṛṣya unbezwinglich.
Apragalabha apragalabha feig, ängstlich. (vacas bereuen); p. p. vAnta gebrochen (habend)., Caus. vAmayati , u. vamayati brechen lassen. ud =, simpl., p. p. udvAnta ausgespieen, (herausgefallen aus --°).
Apraja apraja kinderlos, f. A nicht gebärend. Page022-1]
Aprajajn~i aprajajñɱi unkundig o. zeugungsunfähig.
Aprajas aprajas , u. aprajas kinderlos.
Aprajasta aprajastā , f. aprajasya , n. Kinderlosigkeit.
Aprajn~a aprajñɱa nicht erkennend.
Aprajn~a aprājñɱa unverständig, dumm; Abstr. °tA , f.
Aprajn~ata aprajñɱāta unerkannt.
Aprakasha aprakāśa nicht hell, dunkel, geheim; m. das Dunkel.
Aprakashant aprakāśant unsichtbar.
Apraketa apraketa nicht unterscheidbar, formlos.
Apramakta apramakta nicht fahrlässig; achtsam.
Apramana apramāṇa , n. keine Autorität.
Apramanya aprāmāṇya , n. Beweislosigkeit, Unbeweisbarkeit.
Aprameya aprameya unermesslich.
Aprana aprāṇa aprANant , u. aprANin ohne Atem, unbelebt.
Apranita apraṇīta nicht, (zum, Altare) hingetragen.
Apranta aprānta an der westlichen Grenze wohnend; m. das westliche Gebiet; Pl. dessen Bewohner.
Aprapadam āprapadam , Adv. bis zur Fußspitze reichend.
Aprapadina āprapadīna , Adj. dass.
Aprapta aprāpta nicht angelangt, nicht erwachsen; sich nicht (aus einer Regel) ergebend, (g).
Aprasanna aprasanna nicht beruhigt, unversöhnt.
Aprashasta apraśasta , u. aprazasta ungepriesen, verrufen.
Aprasiddha aprasiddha unvollendet, unbekannt, unerhört.
Apratarkya apratarkya unvorstellbar, unberechenbar.
Aprati aprati , Adj. unwiderstehlich.
Apratibandha apratibandha , m. kein Hindernis; Adj. unbehindert.
Apratibuddha apratibuddha unerwacht, unerleuchtet, dumm.
Apratiharya apratihārya unwiderstehlich.
Apratihata apratihata ungehemmt, nicht in Schranken gehalten.
Apratikara apratikāra , dass;, °guru u. schwer).
Apratikula apratikūla nicht widerspenstig; willig, gehorsam.
Apratima apratima °mAna, m. , n. meya unvergleichlich.
Apratimaujas apratimaujas von unvergleichlicher Kraft. --° ), n. Vollendung. Ausführung, Bewältigung, Gewinnung, Eintreibung, (einer Schuld), Beweis, Mittel, Werkzeug, Erfordernis, Requisit.
Apratipadana apratipādana , n. die Vorenthaltung.
Apratipadyamana apratipadyamāna nicht eingestehend, nicht annehmend.
Apratipakti apratipakti f. das Nichterkennen, die Unentschlossenheit.
Apratiratha apratiratha unbekämpfbar, unbezwinglich.
Apratirupa apratirūpa ohne Gegenbild, unvergleichlich; ungeeignet für, (Gen.),
Apratishedha apratiṣedha , m. kein o. ungültiger Einwand.
Apratishta apratiṣṭa , u. °STita nicht feststehend.
Apratokara apratokāra nicht widerstehend; unwiderstehlich, unheilbar.
Apratota apratota unbezwungen, unverständlich.
Apratoti apratoti , f. Unverständlichkeit; Unfolgerichtigkeit, (Ph),
Apratyakvyayin apratyākvyāyin nicht abweisend.
Apratyaya apratyaya misstrauisch; m. Misstrauen.
Apravarga āpravarga , m. Bekanntschaft, (concr.).
Aprayatna aprayatna mühelos; m. keine Mühe.
Aprayuchchhant aprayucchant nicht lässig; achtsam.
Aprayukta aprayukta unangewandt, ungebräuchlich.
Aprayunyamana aprayuñyamāna nicht hinzugefügt werdend, nicht dastehend.
Aprekshaniya aprekṣaṇīya nicht sehenswert, unansehnlich.
Aprekshya aprekṣya unsichtbar.
Apreti apreti , f. Feindschaft.
Apri āprī , f. Pl. N. gewisser Hymnen im Rigveda.
Aprinant apṛṇant nicht spendend; karg.
Aprishta apṛṣṭa ungefragt.
Apriya apriya unlieb, unerfreulich; n. Ubel, Unannehmlichkeit.
Apriyanvada apriyaṁvada , u. °vAdin unfreundlich redend.
Apsaras apsaras , u. °rA , f. eine Apsaras, (Nymphe aus Indra's Himmel).
Apsas apsas , n. Gesicht o. Busen.
Apta āpta , (s. Ap) erlangt, erzeugt,erfüllt, vollständig, reichlich, geeignet, zuverlässig, vertraut; m. Freund.
Aptakarin āptakārin zuverlässig.
Aptavach āptavāc von zuverlässiger Rede, glaubhaft.
Apti āpti , f. Erreichung, Gewinnung.
Aptya aptya wässerig.
Apupa apūpa , m. Kuchen.
Apupashala apūpaśālā , f. Bäckerei.
Apurana āpūraṇa füllend; n. das Füllen.
Apurna apūrṇa nicht voll; weniger, um, (Instr.).
Apurna āpūrṇa voll, s. 1. par.
Apurnamandala āpūrṇamaṇḍala mit vollem Rund, (Mond u. Gesicht.).
Apurva apūrva , (eig. nichts vor sich habend), noch nicht dagewesen, neu, unvergleichlich., Instr. adv. nie zuvor.
Apurvata apūrvatā , f. tva , n. Neuheit.
Apurvya apūrvya #NAME?
Apushpa apuṣpa blütenlos.
Aputa apūta ungereinigt, unrein.
Aputra aputra , m. Nichtsohn.
Aputra aputra sohnlos.
Aputrin aputrin °triya , u. °trya , dass.
Apya āpya , n. Freundschaft, Bundesgenossenschaft.
Apya apya f. A , n. I Wasser-,aquosus.
Apya āpya wässerig, Wasser-; n. N. eines Mondhauses.
Apya āpya zu erreichen, zu erlangen.
Apyaya apyaya , m. das Eingehen, Verschwinden, Ende.
Ar ār Aryati preisen; p.p. Arita
Ar ar iyartim R1Noti, R1Nvati, arti bewegen, erregen, erheben, (die Stimme), darbringen, verschaffen; sich regen, eilen, gelangen zu, erreichen., Caus. arpayati schleudern, werfen, richten auf, anbringen, hineinlegen, auflegen; übergeben, zurückgeben.
Ara ārā , (mit Accent).
Ara ārā , f. Ahle, Pfriem.
Ara āra , m. n. Erz.
Ara ara , m. Radspeiche.
Arabdha ārabdha angefangen (habend), s. rabh.
Arabhya ārabhya von -- an, (Abl. o. --° ), s. rabh.
Aradha ārādha , m. Huldigung.
Aradhana ārādhana für sich einnehmend, günstig stimmend; n. das Gedeihen, Gelingen, Vollbringen, Beginnen; das Günstigstimmen, die Huldigung, Verehrung.
Aradhayitar ārādhayitar , m. der Huldiger, Verehrer.
Aradhya ārādhya einzunehmen, zu gewinnen.
Arajas arajas staub-, leidenschaftslos.
Araksha ārakṣa , m. °kSA , f. Schutz, Wache.
Arakshita arakṣita unbeschützt.
Arakshitar arakṣitar , m. Nichtbeschützer.
Arala arāla krumm, gewölbst; m. Art Harz.
Aram aram , Adv. passend, angemessen, genug. °kAmAya dem Wunsch entsprechend., Vgl. 1. kar , u.
Arama ārāma , m. Lust, Lustgarten.
Aramati aramati , f. Ergebenheit, Frömmigkeit, u. Göttin der F.
Arambha ārambha , m. das Anfassen; Anfang, Unternehmung. Page044-1]
Arambhana ārambhaṇa , n. das Anfassen, der Haltepunkt; Notbehelf, in, vAcAra° , w. s.
Aramya aramya unangenehm, unliebenswürdig.
Arana araṇa , f. I fern, fremd.
Arana arāṇa , s. ar.
Arani araṇi , u. °NI. Reibholz, (zum Feuermachen).
Aranya āraṇya , Adj. Wald-, silvester.
Aranya araṇya , n. Ferne, Fremde; Wald. °vat , adv.
Aranyaka āraṇyaka , dass.; m. Waldbewohner, Ein = siedler., n. ein A10ran2yaka, (der im Walde zu studierende Teil eines Bra10hman2a).
Aranyani araṇyāni , u. °nI f. Wald, u. Göttin des Waldes.
Aranyarudita araṇyarudita , n. vergebliche Klage, (eig. das Weinen in den Wald hinein). vi erfüllen.
Aranyavasa araṇyavāsa , m. Waldwohnung.
Aranyavasin araṇyavāsin im Walde lebend; m. Waldtier.
Aranyokas araṇyokas , m. Waldbewohner, Einsiedler.
Arapa arapa , u. °pas unversehrt, wohlbehalten.
Arasa arasa , u. arasika geschmacklos.
Arat ārāt , (Abl. adv.), fern, von fern, fern von, (Abl.);, alsbald, sogleich.
Arati arāti , f. (eig. Nichtspende), Missgunst, Feindschaft; Unhold, Feind.
Arati arati , f. Unlust.
Arati arati , m. (Opfer-)Diener.
Aratni aratni , m, Ellbogen.
Aratta āratta rötlich.
Arava ārava , m. Geschrei, Gebell, Ton.
Aravan arāvan (nicht spendend) feindselig.
Aravin ārāvin tönend, klingend mit ( --° )
Aravinda aravinda , n. Taglotusblüte., Astr. °tA , f. °tva , n.
Arbhu arbhu , u. arbhaka klein, schwach; m. Knabe.
Arbuda arbuda , m. Pl. Volksname.
Arbuda arbuda , m. Schlange; arbuda , N.eines Schlangendämons.
Arbudashikhara arbudaśikhara , m. N. eines Berges.
Arbudodasarpini arbudodāsarpiṇī , f. N. einess Opferpfades(r.). 2. arya , l. bes. der dritten Kaste.
Arch arc arcati strahlen, singen, preisen, verehren, schmücken., Caus. arcayati strahlen machen, verehren. stRta gestreut u. s. w., ava, streuen, bestreuen, bedecken, erfüllen. A hinstreuen, ausbreiten, bedecken. upa bedecken, umlegen, hinstreuen, ausbreiten; aufgießen, (r.). pari rings bestreuen, o. umlegen, bedecken, ausbreiten. pra hinstreuen, ausbreiten. vi , dass. p. p. vistIrNa , u. vistRta bestreut; ausgebreitet, weit, umfangreich; n. adv. Caus. vistA rayati ausbreiten, entfalten, zur Schau tragen. sam hinstreuen, ausbreite, bedecken.
Archana arcana , n. °A , f. arcA , f. Verehrung.
Archchha arccha , R1cchati , (nur Praes.), treffen, erreichen, verletzen.
Archi arci , m. Strahl, Flamme. nAhayati zusammenbinden lassen. api , o. (bes. sp.), pi anbinden, anstecken, anlegen, (Med. sich anlegen), zubinden, bedecken, verhüllen., p.p. apinaddha , u. pinaddha. -- ava zubinden, bedecken, überziehen. A anbinden; p.p. Anaddha verstopft; bedeckt, überzogen mit, (Instr. o. --°). ud heraustreiben, hervorbrechen., p.p. unnaddha aufgebunden, (Haar), entfesselt, übermäßigig; hervorragend durch, (Instr. o. --°). ni , p.p. ninaddha festgebunden an, (Loc.). pari umbinden, umfangen., p.p. pariNaddha umbunden, umspannt von, bedeckt mit ; umfangreich, groß, gewaltig. vi , p.p. vinaddha losgebunden. sam zusammenbinden, festbinden, bekleiden; Med. sich etwas anlegen, sich gürten, sich rüsten, o. anschicken zu, (Dat. o. Inf.). p.p. sanaddha zusammengebunden, angelegt gegürtet, gerüstet, fertig, schwellend, (Knospe), strotzend, (Wolke).
Archis arcis , n. (sp. auch f.), Strahl, Flamme.
Archishmant arciṣmant strahlenreich, brennend; m. Feuer.
Arda arda ardati , (ved. auch, R1dati) zerstieben, aufregen, quälen, beunruhigen., Caus. beunruhigen, quälen, beunruhigen., Caus. beunruhigen, quälen, vernichten.
Ardana ardana ( --° ) quälend, peinigend.
Ardh ardh R1dhnoti, R1Naddhi R1dhyati, °te gedeihen,fördern., Pass. zu Standekommen. R1ddha reich, wohlhabend, voll.
Ardh ardh , mit, sam , auch, sich erfüllen.
Ardha ardha , m. Seite, Teil, Gegend, Ort.
Ardha ardha halb, oft, °-- , im Adj. u. Adv.; m. n. Hälfte,Mitte.
Ardhabhakshita ardhabhakṣita halb gegessen.
Ardhabrigala ardhabṛgala , n. halbes Stück.
Ardhachandra ardhacandra , m. Halbmond. Page029-1]
Ardhadeva ardhadeva , m. Halbgott.
Ardhadhatuka ārdhadhātuka , l. unerweiterte, st. schwache.
Ardhadhatuka ārdhadhātuka an die schwache Wurzel tretend, (g.),
Ardhahara ardhahāra , m. Perlenschmuck aus 64 Schnüren.
Ardhakoti ardhakoṭī f. fünf Millionen.
Ardhakrishta ardhakṛṣṭa halb herausgezogen.
Ardhalikhita ardhalikhita halb gemalt.
Ardhamagadhi ardhamāgadhī , f. Halb-Ma10gadhi10, (ein Dialect).
Ardhamarga ardhamārga , m. halber Weg.
Ardhamasa ardhamāsa , m. halber Monat.
Ardhapatha ardhapatha , m. halber Weg.
Ardhapita ardhapīta halb getrunken.
Ardharatra ardharātra , m. Mitternacht.
Ardharcha ardharca , m. Halbvers.
Ardharchashas ardharcaśas , Adv. halbversweise.
Ardhasamavrikta ardhasamavṛkta , n. ein zur Hälfte gleiches Metrum, (in dem Pa10da 1 = 3, 2 = 4).
Ardhavalidha ardhāvalīḍha halb beleckt.
Ardhokta ardhokta halb gesagt; n. halbe Rede.
Ardhoruka ardhoruka , n. kurzer Überrock.
Ardra ārdra feucht, nass, frisch, zart, sanft; f. A , (auch Pl.) N. eines Mondhauses.
Ardraidhagni ārdraidhāgni , m. Feuer von frischem Holz.
Are āre , (Loc. adv), fern, fern von, (Abl.).
Are are , Interj. der Anrede.
Arepas arepas fleckenlos.
Argala argala , m. n. Riegel, Hindernis.
Argha argha , arghati wert sein.
Argha argha , m. Wert, Preis; Berührung, gastliche Aufnahme, Ehrengeschenk.
Arghodaka arghodaka , n. Gastwasser, (vgl. pAdodaka).
Arghya arghya wertvoll, würdig; n. = vor. Page028-1]
Arha arha arhati (arhate) verdienen, (Gutes u. Böses), wert sein, verpflichtet sein, fähig sein zu, (Acc.);, dürfen, müssen, können, (Inf.) Caus. arhayati verehren.
Arha arha verdienend, (Gutes u. Böses), würdig, (Acc. Inf.o. --°); passend, angemessen für, Gen. o. --°).
Arhana arhaṇa verdienend ; , f. A Verehrung.
Arhaniya arhaṇīya verehrungswürdig.
Arhanta arhanta verdienend, würdig; m. ein Würdiger, ein Arhant, (t.t.bei den Buddhisten u. Jainas). samyak zusammen, gerade, (opp. schräge), richtig, gehörig, genau, vollständig, durchaus.
Ari ari missgünstig, feindlich; m. Feind.
Ari ari treu, fromm.
Aridama aridama Feinde bändigend.
Aridha ariḍha , u. arILha ungeleckt.
Arihan arihan Feinde tödtend.
Arikta arikta nicht leer; (°pANi nicht mit leeren Händen).
Aripra aripra fleckenlos, (auch übertr.),
Arishta ariṣṭa , f. Unversehrtheit.
Arishta ariṣṭa unversehrt., m. Unglück, N. eines Baumes.
Arishtashayya ariṣṭaśayyā , f. Lager einer Wöchnerin.
Arishtatati ariṣṭatāti , f. Unversehrtheit.
Aritra aritra , u. aritra , m. n. Ruder.
Arivathiya arivathīya nicht erbberechtigt.
Arj arj , arjati sich verschaffen, erwerben, erlangen., Caus. Act. u. Med. dass. upa , Caus. dass.
Arjaka arjaka erwerbend.
Arjana arjana , n. das Erwerben.
Arjava ārjava redlich; n. Geradheit, Redlichkeit.
Arjoka ārjoka , m. Somagefäß.
Arjuna arjuna , f. I weiß, licht; m. N. eines Panduiden.
Arka arka , m. Strahl, Sonne, u. Sonnengott; Lied, Sänger; Art Baum o. Strauch.
Arkin arkin strahlend, lobsingend.
Arlesha ārleṣa , m. Umschlingung, Umarmung; f. A , (auch Pl.) N. eines Mondhauses. °TAt weg von.
Arma arma , m. Pl. Trümmer, Ruinen.
Arna arṇa , m. n. Woge, Flut; m. Mannsname.
Arnava arṇava , m. (n.), arNas , n. Woge, Flut, Strom, Meer.
Arochakin arocakin appetitlos, schwer zu befriedigen, wählerisch, anspruchsvoll, feinsinnig.
Aroga aroga gesund; m. Gesundheit.
Aroha āroha , m. der Reiter; die Besteigung, Außteigung, (auch übertr.), Erhebung; Hüfte, (des Weibes).
Arohana ārohaṇa , f. I außteigend; n. das Aufsteigen.
Arohin ārohin außteigend; hinaufführend .
Aropa āropa , m. °Na , n. das Außetzen, Hinstellen; die Uebertragung, Unterstellung, Identification mit, (Loc.),
Aropita āropita , s. ruh.
Arpana arpaṇa , f. I verschaffend.
Arpana arpaṇa , n. das Werfen, Darreichen, die Übertragung.
Arpay arpay , s. ar.
Arridha ārṛḍha s. 1. ruh.
Arsh arṣ arSati dahinschießen, strömen. abhi hinströmen zu, (Acc.).
Arsh# arṣ# ^2
Arsha ārṣa , f. I von den Rishis herrührend, altertümlich.
Arshabha ārṣabha , Adj. Stier-, taurinus.
Arshas arśas , n. Hämorrhoiden.
Arsheya ārṣeya #NAME?
Arsheyabrahyana ārṣeyabrāhyaṇa , n. N. eines Bra10hman2a.
Arshtishena ārṣṭiṣeṇa von R2sht2ishen2a stammend, patron. Name.
Arta ārta betroffen durch, geraten, in, betrübt, gedrückt, leidend, bekümmert um, (meist, --°).
Artava ārtava den Jahreszeiten entsprechend; n. Menstruation.
Artha artha , n. (älter als)m.
Artha artha , n. (m.), Streben, Arbeit, Ziel, Zweck, Grund, Sinn, Bedeutung; vorteil, Glück, Nutzen von, (Instr.), Lohn, Erwerb, Reichtum, Besitz, Vermögen, geld, Dind; Sache, Klage, (j.), Adj. --° bezweckend, zu -- dieneud; Abstr. °tva , n.
Arthabandha arthabandha , m. Stilisierung, (eig. Sinnverbindung).Text.
Arthadakta arthadakta , m. Mannsname.
Arthadana arthadāna , n. Geldgeschenk.
Arthaghna arthaghna , f. I das Vermögen schädigend, verschwenderiseh.
Arthakama arthakāma , n. Sgl. m. Du. Pl. das Nützliche und Angenehme (untile cum dulci).
Arthakama arthakāma Reichtum begehrend.
Arthakrinchchha arthakṛñccha , n. Schwierigkeit.
Arthana arthanā , f. Bitte.
Arthantara arthāntara , n. ein anderes Ding o. eine andere Bedeutung.
Artharjana arthārjana , n. Erweb eines Guts.
Artharuchi artharuci geldgierig, habsüchtig.
Arthashastra arthaśāstra , n. Lehrbuch der Praxis.
Arthasiddha arthasiddha selbstverständlich.
Arthatas arthatas um einen Zweck, in der tat, dem Sinne nach.
Arthatrishna arthatṛṣṇā , f. Geldgier, Habsucht.
Arthavada arthavāda , m. Erklärung des Zweckes.
Arthavant arthavant einen Sinn habend, bedeutsam, verständig, zweckmäßigig, reich.
Arthavatta arthavattā , f. °ttva , n. Bedeutsamkeit.
Arthavid arthavid die Bedeutung kennend.
Arthay arthay , arthayate (artheti, arthete) streben, verlangen, jemand, (Acc. o. Abl.), um etwas, (Acc.), bitten. abhi jemand, (Acc.), um etwas, (Acc. Dat. Loc. o.
Arthayvavahara arthayvavahāra , m. Geldprozess.
Arthin arthin , auch, arm; m. Bettler. artham --° ) bitten. pra begehren, fordern, bitten, erbitten von, (Abl.), werben um, (Acc.). sam bereit machen, abschließen; urteilen, denken, auf etwas, (Instr. o. prati mit, Acc.), beziehen.
Arthin arthin eifrig, geschäftig, begehrend, begierignach, (Instr. o. --°), liebesbedürftig; m. Bewerber, Bittender, Kläger, (j.).
Arthita arthitā , f. °tva , n. das Begehren, die Bitte.
Arthitavya arthitavya begehrenswert.
Arthya arthya zweckmäßigig, passend, reich.
Arti ārti , f. Unfall, Leid, Kummer.
Artihara ārtihara , m. Leidtilger.
Artni ārtnī , f. Bogenende.
Artvijya ārtvijya , n. Priesteramt.
Arudhamulatva arūḍhamūlatva , n. das Nichtfestgewurzeltsein.
Aruj aruj , u. °ja schmerzlos, Gesund.
Aruj āruj , u. Aruja, m. zerbrechend.
Aruna āruṇa , (f. I) , u. AruNi von Arun2a stammend.
Aruna aruṇa , f. A , (ved. auch, ri) rötlich, goldgelb; m. Röte., (bes.), die Morgenröte, Sonne.
Arunapsu aruṇapsu rötlich.
Arundhati arundhatī , f. Ni. einer Pflanze; eines Sternbildes; der Gattin Vasisht2ha's.
Arupa arūpa , u. °ka gestaltlos.
Arupana arūpaṇa , n. kein bildlicher Ausdruck, (rh.).
Arus arus wund; n. Wunde.
Arusha aruṣa , f. aruSI rot, feuerrot; m. Sonne, Tag; Pl. Flammen; f. Morgenröte.
Arvan arvan , u. arvant rennend, eilend; m. Ross o. Rosselenker.
Arvanch arvāñc , f. arvAcI hergewandt, zugekehrt; °n~caM kar herbeischaffen., n.
Arvavina arvāvīna , u. cIna hergewandt, diesseits o. näher liegend.
Arya ārya , f. °A , u. ArI zu den Treuen, den eigenen Leuten gehörig, edel geboren, arisch, ein Arier, ein Mann der drei oberen Kasten, Ehrenmann; Voc. Herr, oder, Freund. f.
Arya arya , f. A Mann, Frau aus einer der drei ersten, bes. der ersten Kaste.
Arya arya , u. ary freundlich, hold, treu, fromm.
Aryabhata āryabhaṭa , m. N. zweier Astronomen;, °TIya , n. das Werk des A10.
Aryadesha āryadeśa , m. Arierlang.
Aryagiti āryāgīti , f. N. eines Metrums.
Aryajushta āryajuṣṭa von Ehrenmännern geschätzt; anständig, edel.
Aryalingin āryaliṅgin die Kennzeichen eines Ariers oder Ehrenmannes besitzend.
Aryaman aryaman (Busenfreund, Gefährte); N. eines Gottes.
Aryamishra āryamiśra , m. ehrwürdig u. s. w.
Aryamna āryamṇa , n. N. eines Mondhauses.
Aryamya aryamya innig befreundet.
Aryaputra āryaputra Sohn eines Ariers oder Ehrenmannes, (Ehrentitel.),
Aryata āryatā , f. °tva , n. Ehrenhaftigkeit.
Aryavarta āryāvarta , m. das Land der Arier, (Ostindien zwischen Hima10laya und Vindhya); Pl. die Bewohner dieses Landes.
Aryavidagdhamishra āryavidagdhamiśra , m. ehrwürdig, gelehrt u. s. w.
Aryavrikta āryavṛkta , n. ehrenhaftes Betragen.
Aryavrikta āryavṛkta von ehrenhaftem Betragen.
As ās Aste (Asti, Asati, °te, Asyati, °te) sitzen, sich setzen auf, (Loc.), dasitzen, weilen, wohnen, ruhen, verbleiben, verharren, sich verhalten, sich befinden, (Adv.);, etwas, (Partic. Adj. o. Subst), dauernd tun o. sein; obliegen, (Loc.), bes. einer heiligen Handlung, (Acc.), auch, esse, mit Gen. o. Dat. adhi sitzen, sich setzen auf, betreten, auf sich hehmen, einnehmen, bewohnen, (Acc.). Partic.
As as asti , (Med. 2. Sgl. se , alt nur im Fut. periphr.), sein, dasein, geschehen., Mit Gen. zuteil werden, zufallen; mit Gen. Dat. Loc. gehören, eigen sein; mit Dat. gewachsen, imstande sein zu., Mit Adv. bes.
As as asyati schleudern, schießen, werfen; (abwerfen, nur p.p. asta°--).
As ās , s. 1. as.
As ās Mund, Gesicht, Instr. coram.
As4 ās4 , Interj. bes. bei Freude und Unwillen.
Asa āsa , m. Asche, Staub.
Asa āsa , m. Sitz; Nähe, nur Abl. AsAt aus o.in der Nähe.
Asadana āsādana , n. das Niedersetzen, Erreichen, Habhaftwerden.
Asadbhava asadbhāva , m. das Nichtdasein, Fehlen.
Asadgraha asadgraha , m. schlechter Gedanke, Grille.
Asadhaka asādhaka nicht ausführend, unbefriedigend.
Asadhana asādhana , n. kein Mittel; Adj. ohne Mittel, unausführbar.
Asadharana asādhāraṇa , f. I nicht gemeinsam, speziell.
Asadharanopama asādhāranopamā Art Gleichnis, (rh.),
Asadhrisha asaḍhṛśa unähnlich, unebenbürtig.
Asadhrishya asāḍhṛśya , n. Unähnlichkeit.
Asadhu asādhu nicht gut; schlecht, bose gegen, (Loc.); m. ein schlechter Mensch.
Asadhudarshin asādhudarśin schlecht sehend, kurzsichtig, (übertr.).
Asadhuvritta asādhuvṛtta schlecht gesittet.
Asadhya asādhya unausführbar, unerreichbar, unmöglich, unheilbar, unbeweisbar.
Asaha asaha unfähig zu ertragen.
Asahamana asahamāna =, vor.
Asahana asahana nicht imstande zu ertragen, neidisch, eifersüchtig.
Asahant asahant , f. °ntI nicht ertragend.
Asahaya asahāya ohne Gefährten, ohne Beistand.
Asahayin asahāyin , dass.
Asahishnu asahiṣṇu nicht ertragen könnend., Abstr. °tva , n.
Asahya asahya unerträglich.
Asajati asajāti unebenbürtig.
Asajatya asajātya ohne Blutsverwandte. Page036-1] zasti schneiden, schlachten; p. p. zasta. vi , dass. zerschneiden, zerlegen.
Asajjana asajjana , m. ein schlechter Mensch.
Asakrit asakṛt nicht einmal, öfters.
Asakta asakta nicht hängend an, (Lov.),
Asakti āsakti , f. Anschluss, Verbindung.
Asakti āsakti , f. das Sichanhängen, die Verfolgung; das Hangen an, ie Hingabe an, (Loc. o. --°).
Asaktva asaktva , n. das Nichtsein.
Asaktvavachana asaktvavacana keine Realität, kein Ding bezeichnend., Abstr. °tA , f. (g.).
Asama asama ohnegleichen, unvergleichlich.
Asamad asamad , f. Eintracht.
Asamagra asamagra unvollständig nicht voll, ganz., n. adv.
Asamanja asamañja , u. °n~ja , m. N. eines Mannes.
Asamanya asāmānya nicht gemein, ungewohnlich.
Asamapta asamāpta unvollendet.
Asamartha asamartha unfähig, nicht imstan2de zu, Inf. Dat. Loc. oder --°). Abstr. tva , n.
Asamasta asamasta nicht zusammengesetzt, (g.).
Asamaya asamaya , m. Unzeit, unrechte Zeit.
Asamikshya asamīkṣya ohne zu betrachten.
Asamriddha asamṛddha unvollkommen.
Asamudyama asamudyama , m. Lässigkeit, Indolenz. devayati jemd. spielen, o. scherzen lassen. prati gegen jemd., (Acc.), würfeln, etwas, (Gen. o. Acc.), dagegensetzen.
Asamyak asamyak , Adv. unrichtig, falsch. °kArin falsch handelnd.
Asan asan , n. Blut; vgl. asRja padI Fuß, Schritt, Viertel.
Asan āsan , n. Mund, Rachen. Page047-1]
Asana asana , n. das Schleudern; f. asanA Geschoss.
Asana āsana , u. Asana , n. das Sitzen, Sich setzen; die Art zu sitzen, der Sitz.
Asanama asanāma ungleichnamig.
Asanastha āsanastha sitzend.
Asanbaddha asaṁbaddha unverbunden, fremd, unzusammenhängend, thöricht.
Asanbadha asaṁbādha unbeengt, unbehindert.
Asanbhashya asaṁbhāṣya mit dem man nicht reden darf.
Asanbhava asaṁbhava , m. das Vergehen, Nichtdasein, Mangel, Abwesenheit, Unmöglichkeit.
Asanbhavita asaṁbhāvita unvollendet, unvollkommen, unmöglich.
Asanbhavitopama asaṁbhāvitopamā , f. Art Gleichnis, (rh.).
Asanbhojya asaṁbhojya nicht zum Speisegenossen zu machen.
Asanchana āsañcana , n. das Hängenbleiben, Haften.
Asandheya asaṁdheya nicht wieder gut zu machen.
Asanga āsaṅga , m. dass.;, °Ggin hängend an .
Asanga asaṅga , u. asaGga nicht hängen bleibend, keinen Widerstand findend an, (Loc.).
Asanjn~a asaṁjñɱā , f. Uneinigkeit, Zwiespalt.
Asanjn~a asaṁjñɱa bewusstlos., Abstr. °tva , n.
Asankshipta asaṁkṣipta nicht zusammengedrängt (nicht abgelegt)
Asanna āsanna , (s. sad) nahe; n. Nähe. °kAla , m. eben vergangene Zeit (g.)
Asannidhana asaṁnidhāna , n. °nidhi , m. Abwesenheit.
Asannidhya asaṁnidhya , n. Abwesenheit, (eig. Nicht-Nähe).
Asannihita asaṁnihita abwesend.
Asannivritti asaṁnivṛtti , f. Nimmerwiederkehr.
Asanprapta asaṁprāpta nicht angelangt, nicht erreicht.
Asanprata asāṁprata unpassend, unrecht; n. adv.
Asanrva asaṁrva unvollständig.
Asansarin asaṁsārin nicht dem Kreislaufe des Lebens unterworfen.
Asanshaya asaṁśaya , m. kein Zweifel; Adj, keinen Zweifel hegend.
Asanskara asaṁskāra schmucklos; m. Schmucklosigkeit.
Asanskrita asaṁskṛta ungeschmückt, ungebildet.
Asansrishta asaṁsṛṣṭa unberührt, frei von, (Instr.).
Asansthita asaṁsthita nicht stille stehend, unruhig.
Asanstita asaṁstīta nicht übereinstimmend; widerspenstig.
Asansvya asaṁsvya , u. asaMsvyeya unzählbar.
Asant asant nicht seiend, unwahr, schlecht; asatI , f. unzüchtiges Weib; n. asat das Nichtseiende, Unwahrheit, Lüge.
Asantosha asaṁtoṣa , m. Unzufriedenheit.
Asantushta asaṁtuṣṭa unzufrieden, missvergnügt.
Asanvita asaṁvīta unbedeckt.
Asanyajya asaṁyājya nicht zum Opfergenossen tauglich.
Asapatna asapatna kein Nebenbuhler.
Asapatna asapatna ohne Nebenbuhler.
Asapatya asapāṭya nicht zum Studiengenossen zu machen.
Asara āsāra , m. Platzregen, Guss.
Asara asāra untauglich, wertlos, eitel.
Asasant asasant nicht schlummernd.
Asaschat asaścat , u. asazcant , (f. asazcanti). nicht stockend, nicht versiegend.
Asatkalpana asatkalpanā , f. Verstellung, Lüge.
Asatkrita asatkṛta schlecht behandelt; n. Übeltat.
Asatputra asatputra keinen Sohn habend.
Asatya asatya unwahr; n. Unwahrheit, Lüge.
Asatyasandha asatyasaṁdha unzuverlässig.
Asau asau , m. f. (adas , n. s. bes.), jener, jene, jenes; der und der; mit eva derselbe.
Asaunaman asaunāman den und den Namen führend.
Asaunaman asaunāman u. s. w., zu tilgen.
Asava āsava , m. Belebung, Anregung.
Asava āsava , m. destilliertes Getränk, Rum.
Asavarna asavarṇa nicht aus derselben Kaste, als, (Gen.).
Asaya āsayā , (Instr. adv.), coram.
Ascharya āścarya seltsam, wunderbar; n. Wunder.
Aseddhar āseddhar , m. der jemand in Haft setzt.
Asedha āsedha , m. die Gefangensetzung, Haft.
Aseka āseka , m. Asecana , n. das Begießen, Bewässern.
Asenya asenya nicht treffend o. verletzend.
Asevana āsevana , n. AsevA , f. die anhaltende Beschäftigung.
Asevin āsevin ( --° ) besuchend, bewohnend, betreibend, genießend.
Ash aś aznAti essen, verzehren, (auch, trinken), kosten, genießen, such übertr.); p. p. azita gegessen., Caus. °tva , n. Abstr.
Ash aś aznoti, aznute erreichen, erlangen, antreffen, wozu o. wohin gelangen, (Acc.). abhi, pra, vi, sam , dass.
Asha āśā , f. dass. (mit, Gen. Loc. o. --° ). AzayA o.
Asha āśā , f. Raum, Himmelsgegend.
Asha āśa , m. Speise.
Ashabandha āśābandha , m. das Hoffnungfassen, (eig. -anknüpfen).
Ashadha āṣāḍha , m. ein best. Monat.
Ashadha aṣāḍha o. aSAlha unüberwindlich; m. N. eines Mannes.
Ashainuvant aśainūvant nicht könnend, (Inf.).
Ashajanana āśājanana Hoffnung erweckend. Page046-1]
Ashakti aśakti , f. Unvermögen, Ohnmacht.
Ashakya aśakya unmöglich, untunlich.
Asham aśam , indecl. Unheil.
Ashamaka aśamaka , m. Mannsname; Pl. Volksname.
Ashan aśan , m. Stein, Himmelsgewölbe.
Ashana aśana , n. das Essen, die Speise.
Ashananashana aśanānaśana , n. das Essen und Fasten.
Ashanaya aśanāyā , u. azanAyA , f. Hunger.
Ashanayavant aśanāyāvant hungrig.
Ashani aśani , f. (m), Donnerkeil, Blitzstrahl.
Ashanka āśaṅkā , f. Besorgnis.
Ashanka aśaṅka , u. °Gkita furchtlos; n. adv.
Ashankaniya aśaṅkanīya nicht zu befürchten.
Ashankaniya āśaṅkanīya zu besorgen.
Ashankin āśaṅkin befürchtend, vermutend ( --° )
Ashansana āśaṁsana , n. AzaMsA , f. Wunsch, Hoffnung.
Asharana aśaraṇa schutzlos; n. Schutzlosigkeit.
Ashas āśas , f. Wunsch, Erwartung, Hoffnung.
Ashas aśas verwünschend, hassend.
Ashasant aśāsant nicht strafend.
Ashasya āśāsya , n. zu wünschen, wünschenswert; n. Wunsch.
Ashatta aśatta nicht imstande zu, (Inf. Loc. Dat.).
Ashaucha āśauca , n. Unreinheit, (r.),
Ashavant āśāvant hoffnungsvoll, vertrauend.
Ashavasas āśāvāsas , n. das Kleid der Weltgegenden, d. i. die Luft. °vas (die Luft anziehen) nackt gehen.
Ashaya āśaya , m. Aufenthalt, Sitz, Ort; Gemüt, Absicht. °tA , f. °tva , n.
Ashdra aṣdrā , f. Stachel, (zum Viehantreiben).
Ashesha aśeṣa , m. kein Rest; Adj. ohne Rest, ganz, vollständig. azeSam, °SeNa , u. °Satas , adv.
Ashihkriya āśiḥkriya die tätigkeit des Bittens ausdrückend, (g).
Ashikshita aśikṣita ungelernt; ungelehrt, in, (Acc. o. Loc.).
Ashin āśin essend; genießend .
Ashir āśir die dem Somasaft zugesetzte Milch.
Ashiras aśiras kopflos.
Ashirvachana āśīrvacana , n. °rvAda , m. Segenswunsch.
Ashis āśis , f. Bitte, Gebet, Wunsch, Segensspruch.
Ashishtha āśiṣṭha , Superl. zu, Azu.
Ashita aśita , s. 2. az.
Ashita āśita , s. 2. az.
Ashita aśīta der achtziegste.
Ashitavya aśitavya zu essen.
Ashiti aśīti , f. achtzig.
Ashititama aśītitama der achtzigste.
Ashiva aśiva unheilvoll, schlimm., n. Unheil.
Ashivashansin aśivaśaṁsin unheilkündend.
Ashivisha āśīviṣa , m. Giftschlage. °Sopama schlangenähnlich, d. h. giftig, (Pfeil).
Ashiyans āśīyaṁs , Compar. zu, Azu; , n. °yas , adv.
Ashmamurdhan aśmamūrdhan einen steinernen Kopf habend.
Ashman aśman , m. Fels, Stein, Donnerkeil, Himmel. azaman , Loc. am Himmel., Du. Himmel und Erde.
Ashmanmaya aśmanmaya , f. I steinern.
Ashna aśna , m. Stein; N. eines Dämons.
Ashnavamahau aśnavāmahau , s. 1. az.
Ashochaniya aśocaniya nicht zu beklagen.
Ashodhayitva aśodhayitvā ohne zu erledigen.
Ashoka aśoka (glut-o. kummerlos), m. der Ac2okabaum.
Ashraddha aśraddhā , f. Unglauben.
Ashraddheya aśraddheya unglaublich.
Ashrama āśrama , m. Einsiedelei; Lebensstufe des Brahmanen; (auch, °pada , n.),
Ashrama aśrama , m. Nichtermüdung.
Ashrama aśrama , u. azrama unermüdlich.
Ashramavasin āśramavāsin , m. Einsiedler.
Ashravana aśravaṇa , n. das Nichtvernehmen.
Ashraya āśraya , m. das Sichanlehnen, Greifen nach; Stütze, Rückhalt, Sitz, Aufenthalt; Träger, Grundlage, Substrat., Adj. ( --° ) sich auf -- beziehend, dem -- unterliegend.
Ashrayabhuta āśrayabhūta den Halt, die Grundlage bildend.
Ashrayana āśrayaṇa , f. I sich zu--flüchtend, begebend, etwas betreffend ; , n. das Sichbegeben, Anschließen.
Ashrayin āśrayin sich lehnend an, wohnend in, bezüglich auf .
Ashri aśri , f. Kante, Schneide. --° ) tat, Handlung; Laut, Wort, (g.).
Ashri aśri , st. azri.
Ashrika aśrika , (adj. --° ), dass.
Ashrita āśrita , (s. zri) untergeben, pflegebefohlen; in -- lebend .
Ashrotra aśrotra ohrenlos.
Ashru aśru , n. (m.), Thräne.
Ashruta aśruta ungehört.
Ashtabhaga aṣṭabhāga , m. der achte Teil. .
Ashtadasha aṣṭādaśa , u., aSTAdazama, der achtzehnte.
Ashtadashadha aṣṭādaśadhā , Adv. achtzehnfach.
Ashtadashan aṣṭādaśan achtzehn.
Ashtadha aṣṭadhā , Adv. achtfach.
Ashtaguna aṣṭaguṇa , Adj. achtfach.
Ashtaka aṣṭaka achtteilig; m. N. eines Mannes.
Ashtama aṣṭama , f. I der achte; m. Achtel.
Ashtan aṣṭan acht.
Ashtanga aṣṭāṅga acht Glieder (°--); , Adj. achtgliederig.
Ashtapad aṣṭāpad , (Nom. °pAt, °padI) achtfüßig.
Ashtapada aṣṭapāda achtfüßig.
Ashtarasashraya aṣṭarasāśraya die acht Affekte enthaltend, dramatisch.
Ashtavarsha aṣṭavarṣa achtjährig.
Ashtavidha aṣṭavidha achtfältig.
Ashthila aṣṭhīlā , f. Kugel.
Ashtottara aṣṭottara mehr acht.
Ashu āśu schnell; n. adv. m. Ross.
Ashubha aśubha unschön, unangenehm, hässlich, schlecht., n. Weh, Unglück.
Ashubhamati aśubhamati schlecht gesinnt.
Ashuchi aśuci unrein. °bhakSaNa , n. das Essen von Uneinem. °bhAva , m. Unreinheit.
Ashuddha aśuddha unrein.
Ashuddhi aśuddhi , f. Unreinheit.
Ashuga āśuga schnell gehend, eilend; m. Pfeil.
Ashugamana āśugamana , n. schneller Gang, Lauf.
Ashuklanta āśuklānta schnell o. bald verwelkt.
Ashunya aśūnya nicht leer, nicht vergeblich; °nya kar vollmachen, ausführen, (Gescjäft).
Ashuya āśuyā , (Instr. adv.), schnell.
Ashva āśva , Adj. Pferde-, equinus.
Ashva aśva Pferd; f. azvA Stute.
Ashvada aśvada , u. °dA Rosse schenkend.
Ashvadhyaksha aśvādhyakṣa , m. Außeher der Pferde, Stallmeister. Page035-1]
Ashvahridaya aśvahṛdaya , n. Pferdekenntnis.
Ashvakhura aśvakhura , m. Pferdehuf. °vat wie ein Pf.
Ashvamedha aśvamedha , m. Rossopfer.
Ashvana āśvana , f. I Reitern gleichend.
Ashvanika aśvānīka , n. Reiterheer.
Ashvapala aśvapāla , m. Pferdehirt o. knecht.
Ashvaraja aśvarāja , m. der König der Rosse.
Ashvarudha aśvārūḍha zu Pferde (gestiegen).
Ashvasa āśvāsa , m. das Aufatmen, die Erholung, der Trost.
Ashvasana āśvāsana , n. A , f. Erfrischung, Tröstung, Erheiterung.
Ashvasena aśvasena , m. N. eines Schlangendämons.
Ashvashala aśvaśālā , f. Pferdestall.
Ashvasin āśvāsin aufatmend.
Ashvattha āśvattha , f. I aus dem Holz des heiligen Feigenbaumes verfertigt.
Ashvattha aśvattha , m. der heilige Feigenbaum.
Ashvavant aśvāvant #NAME?
Ashvavrisha aśvavṛṣa , m. Hengst.
Ashvayuj aśvayuj , m. Pferde anschrrend o. mit Pferden bespannt; f., Sing. u. Du. N. eines Mondhauses.
Ashvin aśvin rossereich; m. Resselenker; Du. die Ac2vins, (zwei Lichtgötter).
Ashvina āśvina den Ac2vins gehörig oder geweiht. °tva , n.
Ashyam aśyām , s. 1. az.
Ashyartha aśyartha essen bedeutend, (g).
Asi asi , m. Schwert.
Asich āsic , f. Schaale, Schüssel.
Asidhara asidhārā , f. Schwertklinge. Page037-1]
Asika āsikā , f. de Reihe zu sitzen.
Asina āsīna , s. 2. As.
Asita asita (f. asitA , u. asiknI) von dunkler Farbe, schwarz.
Asitapitaka asitapītaka , f. °tika dunkelgelb.
Askanda āskanda , m. das Hinaußpringen, der Angriff.
Askanna askanna unverspritzt.
Askhalita askhalita nicht strauchelnd, ungehemmt.
Askhalitachakra askhalitacakra mit ungehemmtem Wagen. °tA , f. °tva , n.
Askhalitapada askhalitapada sicher, (eig. wo der Fuß nicht strauchelt).
Askra āskra , m. zusammenhaltend, vereinigt.
Asma asma , Pron-St. d. 1. Pers.
Asma asma , u. asma , Pron-St. d. 3. Pers.
Asma asma nicht mit der Partikel sma verbunden, (g.).
Asmadhrisha asmāḍhṛśa unseresgleichen.
Asmadiya asmadīya unser.
Asmadmyrinch asmadmyṛñc uns zugewandt, n. °dyRk , adv.
Asmadvidha asmadvidha unseresgleichen, unsereiner.
Asmaka asmāka unser, der unserige. °tva , n.
Asmaktas asmaktas von uns.
Asmatra asmatrā bei uns.
Asmayu asmayu uns zugethan.
Asmehiti asmehiti , f. Auftrag für uns. °tva , n. das Bedingtsein.
Asmriti asmṛti , f. Nichterinnerung.
Asnatar asnātar nicht badelustig; wasserschen.
Asodha asoḍha unbewältigt.
Aspada āspada , n. Stelle, Aufenthalt, Ort für, Grund zu. AspadI bhU zum Gegenstande des, (Gen.), werden.
Aspashta aspaṣṭa unklar, undeutlich, °StopAdhi dessen Bedingendes unklar ist; Abstr. °tA , (ph.),
Asphalana āsphālana , n. das Anprallen, Anschlagen.
Asphota āsphoṭa , m. °na , n. das Schütteln, Schwenken.
Asprishant aspṛśant nicht berührend. vi zerhauen, abschlagen, verschuchen. sam zerschmettern.
Asra asra , n. Thräne, s. sAsra.
Asramukha asramukha , f. I bethränten Gesichts, verweint.
Asrava āsrāva , m. Ausfluss, Gebrechen.
Asridh asridh nicht fehlgehend, fromm, friedlich.
Asridhana asridhāna , dass,
Asrij asṛj , n. Blut.
Asse āsse , s. 2. As.
Asta astā , f. Wurfgeschoss, Pfeil.
Asta asta , m. Untergang, der mythische Untergangsberg, (für Gestirne; vgl. udaya).
Asta asta , n. das Heim, die Wohnung, Acc. adv. heim; mit Verben des Gehens:, untergehen, (von Gestirnen), heimgehen, sterben.
Astamaya astamaya , m. -- aspRSTa unberührt.
Astamaya astamaya der Untergang.
Astamita astamita untergegangen. °mite , (scil. sUrte) nach Sonnenuntergang.
Astanyant astaṁyant untergehend.
Astar astar , m. Schleuderer, Schütze.
Astara āstara , m. °Na , n. Streu, Lager, Decke.
Asteya asteya , n. das Nicht-Stehlen.
Astha āsthā , f. Verlangen nach, Sorge um. kanikranti , u. kanikrantem , bes. Part. kanikrat , u. kanakradat =, Simpl. -- acchA , Caus. zuschreien, zurufen. abhi anbrüllen, herbrüllen. A anschreien, anrufen, anflehen; Caus. außchreien, jammern.
Asthan asthan , u. asthi , n. Knochen.
Asthana asthāna , n. kein Ort, der unrechte Ort; °-- , u. Loc. am unrechten Ort, ohne Grund.
Asthana āsthāna , n. Standort, Versammlung, Audienz. AsthAnI , f. Versammlungsort, Audienzsaal.
Asthatar āsthātar , m. Wagenkämpfer, (eig. Daraufsteher).
Asthichurna asthicūrṇa , n. Knochenmehl.
Asthira asthira nicht fest, unstet.
Asthula asthūla nicht grob; schmächtig, fein.
Astika āstīka , m. N. eines alten Weisen.
Astra astra , n. (m). Wurfgeschoss; Pfeil, Bogen.
Astri astrī , f. kein Weib, kein Feminimum, also Masculinum und Neutrum, (g).
Astrita astṛta , u. astRta unüberwunden, unüberwindlich.
Asu asu , m. (sp. mir Pl), Leben. gurutara , u. gurIyas schwerer, würdiger als, (Abl. so auch, guru); , auch absol. sehr schwer, würdig, etc.; Superl. gariSTha stark angeschwollen.
Asukha asukha unangenehm, schmerzlich; n. Kummer, Elend.
Asulabha asulabha nicht leicht zu erlangen., Abstr. °tva , n.
Asura āsura , f. ri geistig, göttlich, dämonisch; ein männl. o. weibl. Asura.
Asura asura lebendig, geistig, göttlich; m. Geist, höchster Geist; böser Geist, Dämon, Asura., Abstr. asuratva , n.
Asurabrahma asurabrahma , m. Priester der Asuras.
Asurahan asurahan , f. asuraghnI Ausras tötend.
Asurarakshasa asurarakṣasa , n. Pl. die Asuras und Rakshasas.
Asuryaga asūryaga nicht nach der Sonne hin sich bewegend.
Asuryri asuryṛ geistig, göttlich, dämonisch; n. Göttlichkeit, Geisterwelt, Götterwelt.
Asushvi asuṣvi nicht den Soma pressend; karg.
Asustha asustha unwohl (°zarIra krank). --°).
Asuti āsuti , f. = 2. Asava.
Asuti āsuti , f. Gebräu.
Asutrip asutṛp lebenraubend o. unersättlich,
Asuy asūy °yati , u. °yate murren, grollen, (Dat. o.Acc.).
Asuya asūya murrend, ungehalten., f. A Murren, Groll, Unlust.
Asva āsva , s. 2. As.
Asvada āsvāda , m. °na , n. das Kosten, der Genuss, (auch übertr.),
Asvadhina asvādhīna unfrei, abhängig. Page038-1]
Asvadita asvadita nicht annehmbar gemacht.
Asvadya āsvādya zu kosten, wohlschmeckend., Abstr. °tva , n.
Asvamin asvāmin , m. Nichtherr, Nichtbesitzer.
Asvamivikraya asvāmivikraya , m. Verkauf ohne Eigentumsrecht, (j.).
Asvapnaj asvapnaj , (nur Nom. Pl.), schlummerlos.
Asvargayogya asvargayogya des Himmels unwürdig.
Asvarita asvarita nicht mit dem Svarita-Accent versehen., Abstr. °tva , n. (g.),
Asvastha asvastha unwohl. °cetana verstörten Geistes.
Asvasthata asvasthatā , f. Unwohlsein.
Asvatakrya asvātakrya , n. Unselbständigkeit, Abhängigkeit.
Asvatantra asvatantra unselbständig, unfrei, abhängig.
Asvya āsvyā , f. Benennung, Name; --° , u. Instr. mit Namen.
Asvyana āsvyāna , n. Mitteilung, Erzählung, Legende.
Asvyanka āsvyānka , n. kleine Erzählung; f. I , N. eines Metrums.
Asvyata āsvyāta , n. Verbum finitum, (g.).
Asvyatar āsvyātar , m. Mitteiler, Lehrer.
Asvyayika āsvyāyikā , f. = AsvayAna.
Asvyayin āsvyāyin mitteilend, erzählend ( --° )
Asvyeya āsvyeya mitteilenswert, erzählenswert.
Asya āsya , n. Mund, Rachen, Gesicht.
At at atati, °te gehen, wandern, laufen.
At āt , (Abl. adv.), darauf, dann, ferner, und; so, (im Nachs.) Oft durch, it , verstärkt.
Ata ātā , f. (Instr. Pl. auch, Ataisa) Umfassung, Rand.
Atala atala , n. N. einer Hölle (eig. bodenlos).
Atamra ātāmra rötlich. °tA , f. Röte.
Atana aṭana , n. das Herumstreifen, Wandern.
Atandra atandra atandrita , u. °drin unermüdlich.
Atani aṭani , u. °nI f. Bogenende.
Atanka ātaṅka , m. Schmerz, Unruhe, Angst.
Atanu atanu nicht gering; bedeutend, groß.
Atapa ātapa brennend; m. Glut, Hitze.
Atapatra ātapatra , n. Sonnenschirm.
Atapavarana ātapavāraṇa , n. dass.
Atarkin atarkin unbedachtsam, voreilig.
Atarkita atarkita ungedacht, unerwartet.
Atas atas von hier, von da, (örtl. u. zeitl.);, dasauf, alsdann, noch weiter, (bes. mit, Urdhvam , u. param); darum, folglich; auch als pron. Abl. davon, daraus; als -- (bei compar. Begriffen.),
Atasa atasa , n. Gebüsch, Gestrüpp.
Atasi atasi , m. Bettler.
Atata ataṭa , m. Abgrund, (eig. randlos).
Atatayin ātatāyin einen gespannten Bogen tragend, drohend.
Atathi atathi , m. Gast., Abstr. atithitA , f. °tva , n.
Atattva atattva , n. Unwahrheit. °tas nicht in Wahrheit, nur scheinbar
Atavi aṭavī f. Wald
Atavika āṭavika , Adj. Wald-, silvester; m. Waldbewohner, Förster.
Atha atha , u. atha darauf, dann, da, jetzt folgt:, (zu Anfang con Büchern oder Bücherabschmitten), ferner, darum; doch, dagegen; wenn aber, gesetzt dass., Im Nachs. oft -, so, Zuw. nur expl. Oft verstärkt durch, atas, api, u (atho), ca, tu, punar -- atha vA oder, oder auch, oder vielmehr, jedoch, freilich; doppelt, entweder --oder.
Atharvan atharvan , m. Feuerpriester; N. des mythischen ersten Feuerpriesters; Pl. dessen Geschlecht; Sgl. u. Pl. dessen Zaubersprüche, der Atharvaveda.
Atharvana ātharvaṇa , f. I , Patron. von, atharvan
Atharvangiras atharvāṅgiras , m. Pl. die Geschlechter des, Atharvan und Angiras; deren Sprüche, resp. der Atharvaveda. dhmAta - apa wegblasen. abhi anblasen. A hineinblasen; Pass. sich auf blasen; p.p. AdhmAta aufgeblasen, (auch übertr. von--°) vi auseinander blasen, zerstreuen. sam zusammenblasen, o. schmelzen.
Atharvaveda atharvaveda , m. der Atharvaveda.
Ati ati vorbei, vorüber, überaus, sehr, zu sher, gar, höchst; meist, °--. , Praep. mit, Acc. über, ultra,trans. abhi, upa , u. pari , dass.
Atiaatitheya ātiaātitheya , u. AtI , f. eine Art Wasservogel.
Atibhara atibhāra , m. überschwere Last.
Atibhaurava atibhaurava gar schrecklich.
Atibhishana atibhīṣaṇa gar fürchterlich.
Atibhumi atibhūmi , f. Höhepunkt. (°lGghin über den H. zu weit gehend). tu) begehrend, verlangend zu. kAmaya nach Wunsch; jemd., (Gen. o. Dat.), zu Liebe. kAmAt , u. kAmatas aus Lust, freiwillig, absichtlich. kAmayA , (Instr. f.), frei heraus, (nur bei brUhi u. prabrUhi).
Atibhuri atibhūri (°--) außerordentlich viel.
Atichara aticāra , m. Übertretung.
Atichatura aticatura überaus rasch, flink.
Atichchhandas aticchandas frei von Verlangen; f. N. gewisser Metra.
Atichiram aticiram zu lange.
Atidaha atidāha , m. heftiger Brand.
[[Atidarüber hinaus haltenherüberstehen lassen. nunachhahmenerreichhengleichhenähnlichh sein achch.. pawegnehmenentwendenfortreißenraubenüberwältigenvertreibenvernichhten. Chaus. p. p. paharitageraubt. vaherunternehmenhinabwerfen. abhyava herbeischhaffenholen; bringenwerfen in achch.; shu sichh nehmengenießen. yavahinudherbe wegenhandhaben; handel treibenhandeln mit lioch. o. instr. wetten um nen.; verkehren o. umgehen mit instr. o. lioch. thunverfahren; sichh ergehen o. belustigen. dass. genanntbesheichhnet werden. herbeischhaffen µbringenholendarbringen r. nehmenempfangenerhaltenheimführen Frau; hinreißengewinnenentshüchken; weg nehmenvernichhten; shu sichh nehmengenießen; von sichh gebenäußernsprechhen. Chaus. herbeischhaffen lassenerlangenerheben tribut; shu sichh nehmen u. s. w. = vor. nvanachhholenergängshen. bhyadarbringendarreichhen; entführenrauben. daherauf o. herbeischhaffenanführen bes. als Beispiel besheichhnenaussagenmit namen nennen. ratyudajemd. achch. antworten; als negenbeispiel anführen g.. amudasprechhenanredenaussprechhenerwähnennennen. paherbeischhaffendarreichhenanbieten; nehmengewinnen. amupaherbeiholendarbringenveranstalten. ratyaan sichh shiehenshurüchkshiehen; wiederbringen o. erlangenäußern. yaaussprechhenredensagennennenmitteilen; singenansingen vom Vogel. p. p. yahritaausgesprochhen u. s. w. s. auchh bes.. nuvyader rieihe nachh aussprechhenwieder ansingen schhmähenverwünschhen. bhivyaredenaussprechhenhersagen. amashusammentragen o. legensammelnvereinigen; etw. nachh lioch. shu rüchkbringen; hinreißenentshüchken. dherausnehmenshiehenreißen u. s. w.entfernenbeseitigenvertilegen; aufhebenhochhhaltenin die höhe bringenfördernkräftigenrettenbefreien vgl. har.Chaus. herausshiehen lassenauf hebenin die höhe halten. desid. jemd. herausshiehen d. i. aus der not befreien wollen. bhyudnochh dashu herausnehmenschhöpfenshiehen u. s. w.; wiedererlangenaufhebenin die höhe bringenfördern. amudherausshiehen vorwegnehmenentfernenausrotten; aufhebenhochhhaltenrettenbefreien. pabringenreichhendarbietengewährenvorsetshenauftragen shpeisen. iswegnehmen µfortschhaffenentnehmenausführen Waren; entfernenbeseitigen; vertauschhenverwechhseln. ariherum tragenumherbewegen; vermeidenunterlassenverstoßen; ausnehmenverschhonen vgl. ariharya;jemd. nen. etw. achch. ersparen. radarbringenreichhenhinhaltenvorstrechkenwerfen auf lioch. stoßentreffenlosschhlagenkämpfen auchh md.. anpraschhleudernangreifen achch. o. lioch. losschhlagen; mit einander kämpfen auchh md.. ratishurüchkwerfenhaltenbringen; md. shu sichh nehmengenießen. iauseinandernehmenöffnentrennenverteilensondern; herausshiehenlösenvergießen thränen; wegnehmenraubensichh vertreibenshubringen die Zeit; auchh ohne achch. sichh die Zeit vertreibensichh vergnügensichh die Zeit vertreibensichh vergnügensichh ergehenlustwandeln. amshusammentragenwerdenlegenshiehenballen; shurüchkshieheneinshiehenabwenden auchh md. wegraffenraubenvorwegnehmen auchh md. einhaltenhemmenunterdrüchken; beseitigenvernichhtenfassenshurüchkshieheneinshihenentshiehen auchh md. einhaltenhemmen u. s. w. = vor. ratisamshusammenshiehenshurüchkhalten. einshiehenhemmen u. s. w. = vor.]] atidarüber hinaus haltenherüberstehen lassen. nunachahmenerreichengleichenähnlich sein ācc.. pawegnehmenentwendenfortreißenraubenüberwältigenvertreibenvernichten. Caus. p. p. pahāritageraubt. vaherunternehmenhinabwerfen. abhyava herbeischaffenholen; bringenwerfen in ācc.; śu sich nehmengenießen. yavahinudherbe wegenhandhaben; ḥandel treibenhandeln mit ḷoc. o. īnstr. wetten um ṅen.; verkehren o. umgehen mit īnstr. o. ḷoc. thunverfahren; sich ergehen o. belustigen. ḏass. genanntbeśeichnet werden. herbeischaffen µbringenholendarbringen r. nehmenempfangenerhaltenheimführen Frau; hinreißengewinnenentśücken; weg nehmenvernichten; śu sich nehmengenießen; von sich gebenäußernsprechen. Caus. herbeischaffen lassenerlangenerheben ṭribut; śu sich nehmen u. s. w. = vor. nvānachholenergängśen. bhyādarbringendarreichen; entführenrauben. dāherauf o. herbeischaffenanführen bes. als Beispiel beśeichnenaussagenmit ṇamen nennen. ratyudājemd. ācc. antworten; als ṅegenbeispiel anführen g.. amudāsprechenanredenaussprechenerwähnennennen. pāherbeischaffendarreichenanbieten; nehmengewinnen. amupāherbeiholendarbringenveranstalten. ratyāan sich śiehenśurückśiehen; wiederbringen o. erlangenäußern. yāaussprechenredensagennennenmitteilen; singenansingen vom Vogel. p. p. yāhṛtaausgesprochen u. s. w. s. auch bes.. nuvyāder ṛeihe nach aussprechenwieder ansingen schmähenverwünschen. bhivyāredenaussprechenhersagen. amāśusammentragen o. legensammelnvereinigen; etw. nach ḷoc. śu rückbringen; hinreißenentśücken. dherausnehmenśiehenreißen u. s. w.entfernenbeseitigenvertilegen; aufhebenhochhaltenin die ḥöhe bringenfördernkräftigenrettenbefreien vgl. har.Caus. herausśiehen lassenauf hebenin die ḥöhe halten. ḍesid. jemd. herausśiehen d. i. aus der ṇot befreien wollen. bhyudnoch daśu herausnehmenschöpfenśiehen u. s. w.; wiedererlangenaufhebenin die ḥöhe bringenfördern. amudherausśiehen vorwegnehmenentfernenausrotten; aufhebenhochhaltenrettenbefreien. pabringenreichendarbietengewährenvorsetśenauftragen ṣpeisen. iswegnehmen µfortschaffenentnehmenausführen Waren; entfernenbeseitigen; vertauschenverwechseln. ariherum tragenumherbewegen; vermeidenunterlassenverstoßen; ausnehmenverschonen vgl. arihārya;jemd. ṅen. etw. ācc. ersparen. radarbringenreichenhinhaltenvorstreckenwerfen auf ḷoc. stoßentreffenlosschlagenkämpfen auch ṁed.. aṁpraschleudernangreifen ācc. o. ḷoc. losschlagen; mit einander kämpfen auch ṁed.. ratiśurückwerfenhaltenbringen; ṁed. śu sich nehmengenießen. iauseinandernehmenöffnentrennenverteilensondern; herausśiehenlösenvergießen ṭhränen; wegnehmenraubensich vertreibenśubringen die Zeit; auch ohne ācc. sich die Zeit vertreibensich vergnügensich die Zeit vertreibensich vergnügensich ergehenlustwandeln. amśusammentragenwerdenlegenśiehenballen; śurückśieheneinśiehenabwenden auch ṁed. wegraffenraubenvorwegnehmen auch ṁed. einhaltenhemmenunterdrücken; beseitigenvernichtenfassenśurückśieheneinśihenentśiehen auch ṁed. einhaltenhemmen u. s. w. = vor. ratisamśusammenśiehenśurückhalten. einśiehenhemmen u. s. w. = vor.
Atidesha atideśa Übertrageng, (g),
Atidhriti atidhṛti , f. N. eines Metrums.
Atidirgha atidīrgha zu lange.
Atidirghakopanata atidīrghakopanatā zu langer Zorn.
Atiduhkhanvita atiduḥkhānvita , u. °khita überaus betrübt.
Atidura atidūra sehr weit, zu weit; n. adv.
Atiduravartin atidūravartin zu fern liegend, für, (Gen.),
Atidurvrikta atidurvṛkta von sehr schlechtem Betragen.
Atidushkara atiduṣkara überaus schwierig.
Atiga atiga ( --° ) überschreitend, überwältigend.
Atijoganmaritaka atijoganmaṛtaka mehr tot als lebendig.
Atijogati atijogatī , f. N. eines Metrums.
Atikalyana atikalyāṇa , f. I unschön.
Atikopa atikopa , m. heftiger Zorn; °samanvita überaus zornig.
Atikopana atikopana zu zornig o. böses
Atikrama atikrama , m. das Hinüber-, Vorbeigehen, Übertretung, Versehen, Missgriff. Page006-1] chedayati abschneiden, abhauen (lassen). antar abschneiden. ava , p.p. unterbrochen; begrenzt, eingeschlossen von , bestimmt. ud ausschneiden, vertreiben, ausrotten, µvernichten., Pass. ausgehen, mangeln, pari rings beschneiden, abgrenzen, genau bestimmen, beurteilen, erkennen. vi zerreißen, spalten, trennen, unterbrechen; p.p. vicchinna unterbrochen, getrennt, geteilt, vertilgt. sam abschneiden, spalten.
Atikramana atikramaṇa , n. das Überschreiten, Vorübergehen.
Atikrita atikṛta übertrieben, außerordentlich.
Atikriti atikṛti , f. N. eines Metrums.
Atikrura atikrūra gar furchtbar.
Atikupita atikupita sehr erzürnt.
Atilalita atilalita gar lieblich.
Atilaulya atilaulya , n. zu große Gier.
Atilobha atilobha , m. °tA , f. unmäßigige Gier.
Atilohita atilohita , f. °hinI hochrot.
Atilola atilola schwank.
Atilubdha atilubdha sehr gierig, habsüchtig.
Atimalina atimalina zu schmutzig, gemein.
Atimana atimāna , m. ochmut.
Atimanin atimānin hochmütig. °rata , n. umgekehrte Wollust, (Weib oben).
Atimatra atimātra übermäßigig; °-- , u. n. adv.
Atimudha atimūḍha ganz thörcht.
Atimukhara atimukhara überaus geschwätzig.
Atimukta atimukta , N. einer Pflanze.
Atinashdra atināṣdra dem Untergang entrückt.
Atindriya atīndrīya übersinnlich; n. Geist, Seele.
Atinirbandha atinirbandha , m. übergroßer Eifer. °ndhena , u. °ndhatas angelegentlichst.
Atinirghrina atinirghṛṇa ohne alles Mitleid.
Atinishkaruna atiniṣkaruṇa allzu grausam.
Atinishthura atiniṣṭhura allzu rauh o. hart.
Atinrishansa atinṛśaṁsa allzu boshaft o. grausam.
Atipata atipāta , m. das Verstreichen, Versäumen.
Atipatin atipātin verstreichend, versäumend, überholend.
Atipinaddha atipinaddha zu eng geschnürt.
Atiprabala atiprabala o. °lin überaus stark, mächtig.
Atiprabandha atiprabandha , m. Ununterbrochenheit.
Atiprakasa atiprakāsa allbekannt. Abstr. °katva , n.
Atiprakrita atiprākṛta ganz gemein, ungebildet.
Atipramana atipramāṇa übermäßigig groß.
Atiprasakti atiprasakti , f. °saGga , m. übergroßer Hang zu ( --° °Ggatas aus übergroßem Eifer.
Atipravriddha atipravṛddha sehr vorgerückt, (Alter), sehr kräftig, üppig, übermütig.
Atipravrikta atipravṛkta sehr erfrig, geschäftig.
Atiprayukta atiprayukta sehr gebräuchlich.
Atiramaniya atiramaṇīya , u. °ramya überaus reizend.
Atiranhas atiraṁhas überaus schnell.
Atiratra atirātra übernächtig.
Atireka atireka , m. Überschuss.
Atirtha atīrtha , n. nicht der rechte Weg, nicht die rechte Art oder Gelegenheit; Unzeit.
Atirupa atirūpa sehr schön; n. große Schönheit.
Atirush atiruṣ überaus zornig.
Atisadvasa atisādvasa , n. zu große Scheu. prIta erfreut, berfriedigt, fröhnlich, lieb., Caus. prINayati erfreuen, vergnügen. A befriedigen, (sich) ergötzen. [Page285-1]
Atisahasa atisahasā , (Instr. adv.), allzuplötzlich.
Atisahasa atisāhasa , n. Überstürzung.
Atisanbhrama atisaṁbhrama , m. hefitge Aufregung.
Atisanchaya atisaṁcaya , m. zu großer Vorrat.
Atisankruddha atisaṁkruddha sehr erzürnt.
Atisannidhana atisaṁnidhāna , n. zu grose Nähe.
Atisara atisāra , m. Durchfall.
Atisarasa atisarasa sehr schmackhaft, wonnevoll.
Atisarga atisarga , m. Gewährung, Abschied.
Atishakvari atiśakvarī , f. N. eines Metrums.
Atisharama atiśarama , m. Übermüdung.
Atishaya atiśaya hervorragend, besser als (Abl.); m. Überschuss, Übermass; °-- , u. Instr. mehr, höchst, überaus.
Atishayana atiśayana , f. I , u. °zayin vorzüglich.
Atishayita atiśayita , u. adharmabhIru , tilge den Stern.
Atishayita atiśayita übertroffen.
Atishayopama atiśayopamā , f. ein übertriebenes Gleichnis. Page007-1]
Atishdthant atiṣdṭhant nicht stehen bleibend, -- rastend; sich einer Sache, (Loc.), entziehend.
Atishithila atiśithila zu lose o. flatterhaft.
Atishkad atiṣkad , f. Überspringung, -schreitung.
Atishuddha atiśuddha durchaus rein, (auch übertr.),
Atisneha atisneha , m. heftige Liebe.
Atisrishita atisṛṣiṭa , f. höhere Schöpfung.
Atisukshma atisūkṣma überfein o. klein.
Atisurva atisurva höchst angenehm.
Atita atīta vorübergegangen; s. i.
Atitapusvin atitapusvin übermäßigig asketisch.
Atitaram atitarām , Adv. stärker, besser, mehr; überaus, sehr, zu sehr.
Atitarin atitārin hinübersetzend o. -führend.
Atitejas atitejas , u. °jasvin überaus glänzend oder kräftig.
Atitheya ātitheya , f. gastlich.
Atithya ātithya , dass.; n. gastliche Aufnahme, Gastfreundschaft.
Atitvarita atitvarita voreilig.
Ativa atīva , Adv. über die Massen, höchst, sehr, stark; mehr als, (Abl.),
Ativada ativāda , m. zu starke Sprache, Beleidigung.
Ativarsh ativarṣ , m. n. °Na , n. zu viel Regen.
Ativartin ativartin überschreitend.
Atividhura ativiḍhura zu elend.
Ativisanshthula ativisaṁṣṭhula überaus schwankend.
Ativistara ativistara Ausführlichkeit. °tas mit A.
Ativriddhi ativṛddhi , f. zu großes Wachstum.
Ativrishti ativṛṣṭi , f. zu viel Regen; °da -- gebend.
Atiyasha atiyaśa , u, °yazas hochrühmlich.
Atka atka , m. Mantel.
Atma ātma ( --° ) = Atman.
Atmabhu ātmabhū selbstwerdend, (Bein. Brachma's, Vishn2u's u. C2iva's.
Atmaboda ātmaboda die Allseele kennend; m. Kenntnis der Allseele; Titel eines philosophischen Werks.
Atmachchhanda ° ātmacchanda ° , u. Atmacchandena aus eigenem Antrieb, nach Belieben; °ndacArin , n. B.handelnd.
Atmagata ātmagata mit dem eigenen Selbst verbunden, darauf bezüglich; n. adv. zum Selbst d. h. für sich, (d.),
Atmagati ātmagati , f. eigener Weg, eigenes Mittel; Instr. von selbst.
Atmahan ātmahan die Seele oder sich selbst tötend. Page041-1]
Atmaja ātmaja selbsterzeugt; m. Sohn, f. A Tochter.
Atmajn~a ātmajñɱa sich selbst kennend; die Allseele kennend. saMstha Anwesenheit, Gegenwart, Loc. inmitten des, o. in Gegenwart von, (Gen.)., f. saMsthA das Verweilen bei ; Gestalt, Form, bes. die Grundform eines Opfers; ordnung, Natur, Wesen; Abschluss, Vollendung, Ende.
Atmajn~ana ātmajñɱāna , n. Selbstkenntnis, Kenntnis der Allseele.
Atmaka ātmaka , f. AtmikA ( --° ) das Wesen von-- habend; aus -- bestehend; -artig., Abstr.
Atmalabha ātmalābha , m. eigener Gewinn.
Atman ātman , m. Hauch, Leben, Seele, Allseele; Geist, Wesen,Natur, Körper; das eigene Selbst (ipse); häufig, °-- eigen; --° , wie,
Atmanapeksha ātmānapekṣa ohe Rücksicht auf das Selbst selbstlos.
Atmanatritiya ātmanātṛtīya selbdritt; °dvitIya selbzweit.
Atmanepada ātmanepada , n. die medialen Endungen, (g.).
Atmanvant ātmanvant , u. Atmanvin beseelt, belebt.
Atmapahara ātmāpahāra , m. Selbstverheimlichung.
Atmaprabha ātmaprabha eigenen Glanz habend.
Atmaprashansa ātmapraśaṁsā , f. Selbstlob.
Atmartham ātmārtham , u. °rthe um seiner selbst willen, für sich.
Atmasama ātmasama dem eigenen Selbst gleich., Abstr. °tA , f.
Atmasanbhava ātmasaṁbhava , m. Sohn; f. A Tochter.
Atmasandeha ātmasaṁdeha , m. Lebensgefahr.
Atmasanstha ātmasaṁstha in sich abgeschlossen.
Atmasat ātmasāt kar auf sich legen, sich aneignen.
Atmashreyas ātmaśreyas , n. Seelenheil.
Atmastava ātmastava , m. Selbstlob. abhi Gefallen finden an, einverstanden sein mit, biligen, (Acc.);, freudig begrüßen, willkommen heißen. prati sich freuen, jemd., (Acc.) den, (Gegen-) Gruß bieten, gern empfangen.
Atmata ātmatā , f. °tva , n. Wesenheit.
Atmavadha ātmavadha , m. °vadhyA , f. Selbstmord. ud ausgraben, ausreißen, ausrotten. ni eingraben, einbohren.
Atmavant ātmavant beseelt, belebt; seiner selbst mächtig, verständig.
Atmavat ātmavat , Adv. wie sich selbst.
Atmavid ātmavid die Allseele kennend.
Atmiya ātmīya eigen.
Atopa āṭopa , m. Aufgeblasenheit, Stolz.
Atosha atoṣa schuldlos, m. keine Schuld.
Atra atra , u. atrA hier, dort, da, damals, dann; auch als pron. Loc. an--, in--, auf--; hieran, hierbei, darin, darauf.
Atrabhavant atrabhavant , f. °vatI der Herr--, die Dame hier.
Atrantare atrantare , (Loc. adv.), inzwischen.
Atrapa atrapa schamlos.
Atreya ātreya , m. Patron. von, atri.
Atri atri verzehrend; m. N. eines Weisen, Pl. seiner Nachkommen, (°vat wie ein A); eines Sterns im grossen Bären.
Atrin atrin gefräßig.
Atripnuvant atṛpṇuvant unersättlich.
Atripta atṛpta ungesättigt,unbefriedigt., Abstr. °tA , f.
Attagandha āttagandha vergewaltigt, (eig. dem der Geruch, o. die Luft genommen ist).
Attahasa aṭṭahāsa , m. Gelächter.
Attha āttha , s. ah.
Atula atula unvergleichlich; °vikrama von u. Kraft.
Atura ātura krank; bekümmert durch .
Atutuchi atūtuci unbehende.
Atvara atvarā , f. Bedächtigkeit.
Atvara atvara , u. °rant nicht eilend, bedächtig.
Atya atya eilend; m. Pferd; f. A Stute.
Atyadara atyādara , m. übergroße Rücksicht.
Atyadnuta atyadnuta höchst wunderbar.
Atyahita atyāhita unerwünscht; n. Unglück.
Atyanta atyanta bis ans Ende reichend, ununterbrochen, vollständig, absolut; °-- , u.n. dass. adv. höchst, überaus.
Atyantika ātyantika , f. I bis ans Ende dauernd, endgültig.
Atyartha atyartha (°--) , u. atyartham , adv. überaus, sehr.
Atyarudhi atyārūḍhi , f. zu hohes Steigen.
Atyascharya atyāścarya höchst wunderbar.
Atyaya atyaya , m. Hinübergang, das Vergehen, Ende, Gefahr.
Atyayata atyāyata sehr lang.
Atyetavai atyetavai s. i
Atyrichu atyṛcu zu gerade, treuherzig.
Atyudakta atyudākta sehr hervorragend.
Atyugra atyugra gar gewaltig ungeheuer, grausig.
Atyunnati atyunnati atyunnati, f. Erhabenheit, hohe Stellung.
Atyupachara atyupacāra , m. zu große Dienstfertigkeit.
Auchchauhshravasa auccauḥśravasa , m. N. eines mythischen Rosses.
Auchitya aucitya , n. Gewöhnung (an --°); Schicklichkeit, Angemessenheit.
Audaka audaka , f. I im Wasser labend, aquaticus.
Audaraka audāraka , f. I dem Bauche fröhnend:, m. ein Schlemmer.
Audarika audarika , st. audAraka.
Audarya audārya , n. Erhabenheit, Edelmut, Freigebigkeit, (auch, °tA , f.),
Audasinya audāsīnya , n. Gleichgültigkeit, Indifferenz.
Audattya audāttya , n. Hochbetontheit, (g.).
Audava auḍava , f. I stellaris.
Auddharika auddhārika zum ausgeschiedenen Teile gehörig, (j.),
Audumbara audumbara , f. I von Udumbaraholz gemacht.
Audvahika audvāhika zur Hochzeit gehörig; Hochzeits-
Augha augha , m. Flut.
Augrya augrya , n. Grausigkeit.
Aujjvalya aujjvalya , n. Glanz, Pracht.
Aukara aukāra , m. der Laut au.
Auksha aukṣa , f. I taurinus, Stier-
Aukshna aukṣṇa , u. aukSNa , dass.
Auktaradharya auktarādharya , n. das Drunter und Drüber.
Auma auma flächsen; auf Uma10 bezüglich.
Aupachchhandasaka aupacchandasaka , u. °sika , n. eines Metrums.
Aupadhika aupadhika betrügerisch; m. Betrüger, Erpresser.
Aupala aupala steinern.
Aupamya aupamya , n. Ähnlichkeit, Gleichheit, Vergleichung.
Aupasana aupāsana , n. das für die Hausandacht bestimmte Feuer.
Aupayika aupayika , f. I schicklich, angemessen. abhi , dass.
Aurasa aurasa , f. I aus der Brust kommend, angeboren, leiblich; m. leiblicher Sohn.
Aurdhvadeha aurdhvadeha , n. das künftige Leben.
Aurdhvadehika aurdhvadehika auf das künftige Leben bezüglich; n. Totenceremonie.
Aurna aurṇa wollen.
Aurva aurva , f. I zur Erde gehörig.
Aurva aurva , m. das unterseeische Feuer (des Rishi Aurva).
Aurva aurva , m. Patr. Mehrerer Rishi.
Aurvasheya aurvaśeya von Urvac2i10 stammend.
Aushadha auṣadha aus Kräutern gemacht; n. das Kraut, (coll.), Heilkraut, Heilmittel, Arzenei.
Aushadhavikrayin auṣadhavikrayin Arzeneien verkaufend.
Aushasa auṣasa , f. I morgendlich; f. I Tagesanbruch.
Aushinara auśīnara , f. I zum Volk der Uc2i10nara gehörig; f. I , N. einer Gemahlin des Puru10ravas.
Aushira auśīra aus Uc210ra gemacht; n. Uc2irasalbe.
Aushnya auṣṇya , n. Wärme, Hitze.
Aushtha auṣṭha lippenförmig.
Aushtra auṣṭra , Adj. Büffel-, oder, Kamel.
Autkandya autkaṇdya , u. autkya , n. Sehnsucht.
Autpaktika autpaktika , f. I angeboren, natürlich.
Autpatika autpātika , f. I wunderbar, übernatürlich.
Autsukya autsukya , n. Sehnsucht, Verlangen.
Av av avati fördern, erregen, laben, µsättigen, schützen, behüten, gern haben. upa zustimmen, zurufen.
Ava ava , m. Gunst, Huld.
Ava āva , Pron.-St. der 1. Pers.
Ava ava ab, herab, (oft, °-- , bei Verb. u. Subst.)., Praep.mit Abl. von herab, (selten).
Avabhanga avabhaṅga , m. °bhan~cajana , n. das Brechen, Beugen.
Avabhasa avabhāsa , m. Glanz, Schein, das Erscheinen.
Avabhasaka avabhāsaka erhellend, hervortreten lassend., Abstr. °tva , n.
Avabhasana avabhāsana , n. das Scheinen, Erscheinen, Erhellen.
Avabhritha avabhṛtha , u. °bhRtha , m. Reinigungsbad, (r.),
Avabodha avabodha , m. das Wachen; die Wahrnehmung, Erkenntnis, das Wissen.
Avachana avacana sprachlos, stumm.
Avachaniya avacanīya nicht zu sagen.
Avacharana avacāraṇa , n. die anwendung; °NIya sich auf die A. beziehend.
Avachaya avacaya , u. °cAya , m. das Abpflücken, Lesen.
Avachina avācīna abwärts gerichtet.
Avachya avācya nicht anzureden; unaussprechlich.
Avadana avadāna , n. Heldentat.
Avadara avadāra , m. Durchbruch. °Na zerreißend; n. das Zerreißen.
Avadata avadāta ein, (auch übertr.), weils, klar.
Avadavada avadāvada unbestritten.
Avadhana avadhāna , n. Aufmerksamkeit.
Avadharana avadhāraṇa , n. Vergewisserung, Bestimmung, Beschränkung, Bejahung. Page031-1]
Avadhi avadhi , m. Grenze, Bestimmungspunkt, Termin. °dhIkar eine Grenze machen, einen Termin bestimmen.
Avadhirana avadhīraṇa , n. A , f. Verschmähung.
Avadhiray avadhīray °yati zurückweisen, verachten.
Avadhra avadhra unzerstörbar.
Avadhya avadhya nicht zu tödten, unverletzbar.
Avadhyata avadhyatā , f. Unverletzbarkeit.
Avadhyatva avadhyatva , n. °dhyabhAva , m. dass.
Avadma avadma tadelnswert; n. Fehler, Schande. sanna , dass. gesunken, erschlafft, ruhend, matt, erloschen, aufgehört., Caus. sAdayati setzen, sich setzen lassen; zu Grunde richten, verderben. ava niedersinken, in Not geraten, erschlaffen, nachlassen, unterliegen; p. p. avasanna. , Caus. niederdrücken, vernichten, beschwichtigen. A sitzen, sich setzen auf, (Acc. 0. Loc.), zu jemd., o. etw., (Acc.), gelangen; finden, treffen, erreichen., p. p. Asanna hingesetzt, nahe gekommen, erlangt; s. auch bes. Caus. hinsetzen, versetzen in, (Acc.);, sich jemd., (Acc.), nähern, geraten in, (Acc.), treffen, erlangen, annehmen., Ger. AsAdya , oft =, an, in, mit, zu, nach, gemäßig. pratyA in der Nähe sein; p. p. pratyAsanna nahe, benachbart, nahe bevor stehend. samA gelangen zu, treffen, erreichen, losgehen auf, (feind.). Caus. dass. bes. Ger. samAsAdya , (auch wie, AsAdya , zu übers. s. 0.). ud sich bei Seite machen, verschwinden; p. p. utsanna verloren, abhanden gekommen., Caus. bei Seite schaffen, vernichten. upa sitzen auf, sich setzen zu, herantreten zu, d. i. verehren, (Acc.); p. p. upasanna heran getreten, genaht, in die Lehre gekommen., Caus. hinsetzen, zuführen; finden, erlangen. ni (SIdati) niedersitzen, sich setzen, o. sitzen auf, (Loc.), durch Sitzen vollziehen, d. i. feiern, (r.), sich setzen, d. i. einfallen, versinken, untergehen; auch = Caus. -- p. p. niSatta , u. niSatta eingesetzt, sitzend; niSaNa sitzend, liegend auf, gelehnt an, (Loc. o. --°). , Caus.(auch Med.), niedersetzen, einsetzen als, (Acc.). pari (sIdati) umsitzen, umlagern. pra sich setzen, d. i. klar, hell werden, (Wasser);, heiter, ruhig, freundlich werden, sich freuen, gnädig sein, verzeihen, geruhen; von Statten gehen gelingen., p. p. prasatta befriedigt; prasanna klar, rein, deutlich, ruhig, heiter, freund lich, gnädig., Caus. (auch Med.), klar machen, heiter stimmen, besänftigen, berughigen, um Verzeihung bitten, anfleben. abhipra sich niederlassen., Caus. besänftigen, freundlich stimmen. vi (SIdati) bestürzt werden, verzagen, traurig sein, leiden, untergehen., p. p. viSaNa bestürzt, betrübt., Caus. bestürzt machen, entmutigen, betrüben. sam zu sammensitzen, (Med. sich niederlassen), zusammenbrechen, verzagen, vergehen., Caus. (zusammen) insetzen. [Page470-1]
Avagadha avagāḍha , s. gAh.
Avagaha avagāha , m. °na , n. das Untertauchen, Bad.
Avagama avagama , m. °na , n. Verständnis.
Avaggamanavant avāggamanavant sich nach unten bewegend.
Avagraha avagraha , m. Hemmung, Beeinträchtigung; Trennung der Wortelemente, Pause, (g).
Avaguntana avaguṇṭana , n. Verhüllung, Schleier. °vant , u. kRtAvagueTana verschleiert.
Avaha āvaha herbeiführend, bewirkend .
Avahanana avahanana , n. das Dreschen, Aushülsen.
Avahita avahita , s. dhA.
Avajn~a avajñɱā , f. °na , n. Missachtung.
Avakara avakara , m. Kehricht.
Avakarta avakarta , m. ein abgeschnittenes Stück.
Avakartana avakartana , n. das Abschneiden.
Avakasha avakāśa , m. Platz, Stätte, Gelegenheit.
Avakashada avakāśada beherbergend; m. Hehler. yAjyA Begleispruch, (r.).
Avakhada avakhāda , m. Aufzehrung o. Aufzehrer.
Avakshepa avakṣepa , m. Verspottung, Hohn.
Avakshepana avakṣepaṇa , n. das Hinabwerfen; -, vor.
Avalamba avalamba herabhängend; m. Halt, Stütze.
Avalambana avalambana , f. I , u. °lambin herabhänged, sich senkend, lehnend, sich haltend an, liegend auf, etwas annehmend.
Avaleha avaleha , m. °na das Ablecken.
Avalepa avalepa , m. °na , n. Salbe; Übermut.
Avali āvali , u. °lI , f. Streifen, Reihe.
Avalipta avalipta gesalbt; übermütig, stolz.
Avaliptata avaliptatā , f. °tva , n. Übermut.
Avalohin avalohin schauend, betrachtend.
Avaloka avaloka , m. °na , n. das Schauen, der Anblick.
Avalokayitar avalokayitar , m. der Beschauer.
Avama avama der unterste, nächste, letzte, j7ngste.
Avamana avamāna , m. °mAnana , n. °mAnanA , f. Verachtung, Schimpf, Schande.
Avamanin avamānin verachtend, verschmähend.
Avamantar avamantar , m. Verächter.
Avamanyaka avamanyaka ( --° ) verachtend, verschmähend.
Avamarsha avamarśa , m. Berührung; Erwägung.
Avana avana , n. Begünstigung, Gunst.
Avanati avanati , f. Niedergang, Untergang.
Avanch avāñc , f. avAcI abwärts, nach unten gerichtet. avAk , adv. nach unten.
Avanchchheda avañccheda , m. Abschnitt.
Avandhya avandhya nicht unfruchtbar,--vergeblich; erfolgreich, glücklich. °pAta sicher treffend, (Pfeil).
Avanegya avanegya zum Waschen dienend.
Avanejana avanejana , f. I , dass; n. das Abwaschen.
Avani avani , f. Wasserlauf, Fluss; Erde, (auch, °NI , f.).
Avanipa avanipa °pati, °pAla , m. Fürst.
Avanmanasagochara avāṅmanasagocara nicht im Bereich der Rede und des Geistes liegend.
Avanmukha avāṅmukha , f. I (mit dem Gesicht) nach unten gekehrt.
Avant avant freundlich, gern; m. Mannsname. . vi sich abwenden. sam, , p. p. saMvalita zusammengetroffen; gemischt, o. verbunden mit, (Instr. o. --° ).
Avantara avāntara dazwischen liegend; je anders, verschieden, respectiv.
Avantaradesha avāntaradeśa , m. Zwischengegend.
Avanti avantī , f. N. der Stadt Ujjayini10.
Avanti avanti , m. Pl. Volksname.
Avapa āvāpa , m. das Ausstreuen, Säen, die Beimischung, der Zusatz; Art Handschild, vgl. hastAvApa.
Avapaka āvāpaka , m. ein bes. Handschmuck.
Avapana āvapana , n. das Hinstreuen; Gefäß, (auch f. I).
Avapata avapāta , m. Herabfall.
Avapatana avapātana , n. das Fällen.
Avapti avāpti , f. Erreichung.
Avar āvar , s. 1. var.
Avara āvāra , m. Hut, Schutz.
Avara avara der untere, geringer, nachstehend, µjünger, näher, (opp. para) später, (opp. pUrva), westlich.
Avaraja avaraja niedrig geboren, jünger; m. ein C2u10dra, jüngerer Bruder; f., A, jüngere Schwester.
Avarana āvaraṇa verhüllend; n. Verhüllung, Hülle, Decke,Gewand.
Avaraniya avāraṇīya unaufhaltsam.
Avaravarna avaravarṇa , m. niedrig Kaste; °ja , m. ein C2u10dra.
Avarena avareṇa , (Instr.), unter, (mit Acc.).
Avarivar āvarīvar , s. rvat.
Avarjana āvarjana , n. das Geneigtmachen, Gewinnen.
Avarodha avarodha , m. Hemmung. Beeinträchtigung, Einsperrung, Harem; Pl. die Frauen des Harems. dadhivant.
Avarodhana avarodhana , dass.;, verschlossener Ort, Heiligtum.
Avaroha avaroha , m. das Herabsteigen, (übertr.).
Avarohana avarohaṇa , f. I herabsteigend; n. das Herabsteigen, (eig. u. übertr.).
Avarohin avarohin herabsteigend, (eig. u. übertr.).
Avarsha avarṣa , m. °Na , n. Regenmangel, Dürre.
Avarta āvarta , m. Drehung, Wirbel, Strudel, Haarwirbel. ya--ta derjenige--welcher, wer-- der. ya ta welcher immer, jeder; ya (ya) --ta ta , u. ya ka , mit, cid--ta (ta) wer auch immer--der., Hebt oft nur ein anderes Pron. jeder Person, auch das in der Verbalform enthaltene, stärker hervor. n. tad , s. bes.
Avartamana avartamāna nicht gegenwärtig.
Avartana āvartana sich umwendend; n. die Umkehr.
Avarti avarti , f. (eig. Niedergang), Mangel, Not; Hunger.
Avas avas , Adv. herab; Praep. herab von, unter, (Instr.).
Avas avas , n. Förderung, Hilfe, Labung, Lust, Verlangen.
Avasa āvāsa , m. Wohnung, Aufenthalt. °sin bewohnend .
Avasadana avasādana , n. das Niederdrücken, die Gedrücktheit.
Avasana avasāna , n. das Aufhören, Ruhe, Ende, Tod; Pause, Satz-, Versauslaut.
Avasara avasara , m. Gelegenheit, rechte Zeit.
Avasarpana avasarpaṇa , n. das Herabsteigen.
Avasarpini avasarpiṇī f. eine absteigende Zeitperiode.
Avasati āvasati , f. °satha , m. NAchtlager, Herberge.
Avaseka avaseka , m. °secana , n. Begießung, Blutentziehung.
Avasha avaśa , (eig. ohe --, fremden o. eigenen, -- Willen); unabhängig, frei; unlustig, ungern (invitus).
Avashada avaṣada , m. das Sichsenken, die Abnahme, Niederlange.
Avashaga avaśaga nicht dem, (Gen.), unterthan.
Avashesha avaśeṣa , m. Überbleibsel, Rest; Abstr. °tA f. kRttAvazeSa bis auf einen Rest abgebrochen.
Avashtambha avaṣṭambha , m. das Sichaußtützen, Sichverlassen auf,Zuversicht, Mut. Page032-1]
Avashtambhamaya avaṣṭambhamaya mutig, tapfer.
Avashya avaśya (°--) , u. avazyam , adv. notwendig, durchaus.
Avashyabhava avaśyabhāva , m. Nothwendigkeit.
Avashyabhavin avaśyabhāvin notwendig sein müssend.
Avashyaka āvaśyaka , f. I notwendig, unumgänglich; µ, n. u. °tA , f. Unumgänglichkeit, Notdurft.
Avashyaya avaśyāya , m. Reif, Frost.
Avasita avasita , s. sA.
Avasitakarya avasitakārya zufrieden, (eig, verrichteter Sache).
Avasitamandana avasitamaṇḍana fertig geschmückt.
Avaskanda avaskanda , m. Uberfall, angriff.
Avaskandin avaskandin bespringend, angreifend.
Avastat avastāt , Adv. unten, diesseits; Praep. unter, (Gen.),
Avastha avastha , m. penis; f. A das Erscheinen vor Gericht, die Lage, der Zustand, (oft adj.--°).
Avasthana avasthāna , n. das Auftreten, die Lage, das Verweilen.
Avasthantara avasthāntara , n. veränderter Zustand, Alteration.
Avasthiti avasthiti , f. der Aufenthalt, das Verweilen.
Avastra avastra unbekleidet., Abstr. °tA , f.
Avastu avastu , n. schlechtes Ding; Unding, Unreales, (ph.), Abstr. °tva , n.
Avasyu avasyu Schutz suchend.
Avat āvat f. Nähe.
Avata avata , m. Brunnen.
Avata avaṭa , m. Grube.
Avata avāta unangefochten, sicher.
Avata avāta windstill, hauchlos.
Avatansa avataṁsa , u. °ka , m. n. Kranz, Diadem.
Avatansaniya avataṁsanīya zum Kranze zu flechten.
Avatansay avataṁsay °yati zum Kranze flechten.
Avatansini avataṁsinī , f. Kranzträgerin (mit einem K. Geschmückte).
Avatara avatāra , m. das Herabsteigen, (bes. der Götter auf die Erde).
Avatarana avataraṇa , n. das Hinabsteigen o. fahren.
Avavant avavant rossereich.
Avaya āvaya , n. Empfängnis.
Avayava avayava , m. Glied, Teil.
Avayavadharma avayavadharma , m. die Figur pars pro toto, (rh.). jyeSTham am meisten, sehr.
Avayavarupaka avayavarūpaka , n. eine Art Gleichnis, (rh.).
Avedana āvedana , n. das Zeigen, Vorführen, die Anzeige; Denunciation, (j).
Avega āvega , m. Aufregung, Bestürzung.
Aveksha avekṣā , f. Vorsorge, Rücksicht auf, (Loc.).
Avekshana avekṣaṇa , n. Hinblick auf, Sorge um, (Gen).
Avesha āveśa , m. Eintritt, Anfall.
Aveshana āveśana , n. Werkstatt. -- Azir , f.
Avi avi , m. Schaf. avikA, m. , f. Schafmutter.
Avi āvī , s. Avya.
Avi āvi , u. avI , f. Schmerz, Pl. Geburtswehen, (adj. --° , f.
Avibhakta avibhakta ungeteilt, in Gütergemeinschaft lebend.
Avibhavita avibhāvita nicht deutlich wahrgenommen, unerkennbar.
Avibhrama avibhrama ohne Koketterie, unaffektiert.
Avichakshana avicakṣaṇa nicht scharßichtig, einfältig. zazamAna geschäftig, eifrig; p. p. zamita.
Avichala avicala nicht wankend, beharrlich.
Avichara avicāra ohne Überlegung; m. (auch, °na , n.), keine Überlegung., Instr. unverzüglich.
Avicharajn~a avicārajñɱa keine Überlegung kennend.
Avicharayant avicārayant unüberlegt, (act.), °rita , dass. (pass.).
Avicharya avicārya nicht zu überlegen.
Avid āvid , f. das Vor-, Mitwissen.
Aviddha aviddha undurchbohrt.
Avidhana avidhāna , n. Nicht-Verordnung; °tas nicht der Verordnung gemäßig.
Avidhava avidhavā , f. Nicht-Wittwe.
Avidhus aviḍhūs unwissend.
Avidita avidita ungekannt, unerkannt.
Avidvas āvidvas kundig.
Avidya avidyā , f. Unwissenheit.
Avidya avidya ohne Wissen, unwissend.
Avidyamana avidyamāna nicht vorhanden. (°ti) brechen, reißen, abfallen, verwelken, vergehen., p. p. zIrNa zerbrochen, zerrissen, abgefallen, verwelkt, verfault. vi , Pass. zerbrechen, zerreißen, zerfallen, verderben., p. p. vizIrNa zerbrochen, zerfallen, zerschmettert, zerbrochen, zerfallen, zerschmetter, zer stört, vernichtet.
Avighna avighna , u. °ghnita ungehindert.
Avihvala avihvala unerschüttert.
Avijn~ana avijñɱāna ohne Kenntnis; n. keine K.
Avijn~ata avijñɱāta unerkannt, unbekannt.
Avijn~eya avijñɱeya nicht erkennbar.
Avika āvika , Adj. Schaf-, wollen; n. Schaffell.
Avikara avikāra ohne Wandel; m. kein Wandel.
Avikatthana avikatthana nicht ruhmredig.
Avikreya avikreya unverkäuflich.
Avikrita avikrīta nicht verkauft habend.
Avikrita avikṛta unverändert, unentwickelt.
Avikriya avikriyā , f. keine Veränderung. °yAtmaka unveränderlichen Wesens.
Avikshata avikṣata , u. avikSubdha , (mit Accent).
Avikshata avikṣata unverletzt.
Avikshubdha avikṣubdha unverstört.
Avila āvila trübe, befleckt mit .
Avilamba avilamba , m. °na , n. das Nichtzögern.
Avilamba avilamba , u. °na nicht zögernd.
Avilambin avilambin schnell eintreffend.
Avilambita avilambita nicht säumig, unverzüglich, schnell; n. adv.
Avilambya avilambya ohne zu zögern.
Avilay āvilay °yati trüben, beflecken.
Avinashin avināśin unvergänglich.
Avinaya avinaya , m. Unerzogenheit, Unhöflichkeit.
Avinita avinīta ungezogen, ungesittet. Page033-1]
Avinoda avinoda , m. Trübseligkeit, Langeweile.
Avipala avipāla , m. Schafthirt 2. az , mit, ati vor jemd., (Acc.), essen.
Avira avīra männerleer; n. Männerleere.
Avira avīra unmännlich.
Aviraha aviraha , m. Nicht Trennung; Zusammenbleiben.
Avirahita avirahita nicht verlassen, ungetrennt.
Avirala avirala dicht, häufig; n. adv.
Avirata avirata nicht ablassend, ununterbrochen; n. adv. --°), argwöhnend, vermutend; beanstandet, bezweifelt, verdächtig., Caus. zaGkayati besorgt machen um, (Loc.). abhi sorgen, bangen, misstrauen, (Acc.). A , dass. befühchten, vermuten, halten für, (2 Acc.). pari sorgen, beargwöhnen, (Acc.), annehmen, glauben, (2 Acc.). p. p. parizagkita besorgt, misstrauisch gegen, (Abl. o. --°); beargwöhnt, verdächtig. vi sorgen. befürchten, beanstanden; mit, anyathA falsch beurteilen., p. p. vizaGkita unruhig, besorgt um, (Acc. mit, prati , o. --°).
Avirbhava āvirbhāva , m. °rbhUti , f. das Offenbarwerden.
Avirodha avirodha , m. kein Widerspruch mit, --Nachteil für,
Avirodhin avirodhin ohne Widerspruch mit, -- Nachteil für, (Gen. o. --°).
Aviruddha aviruddha ungehemmt, unverpo8nt; nicht in Widerspruch stehend mit, (Instr. o. --°).
Avirya avīrya schwach, machtlos.
Avis āvis , Adv. offenbar, bemerkbar (oft, --° )., Mit, kar sehen lassen, offenbaren, zeigen; mit,
Avisha aviṣa , n. kein Gift.
Avisha aviṣa ungiftig.
Avishada aviṣāda , m. Unverzagtheit; °din unverzagt.
Avishada aviśada undeutlich.
Avishahya aviṣahya unerträglich.
Avishama aviṣama nicht ungleich; gleich.
Avishanka aviśaṅkā , f. kein Bedenken, keine Scheu. --° , f. I) [Page081-1] µVeranlassung, Ursache, Hauptsache, Grund; °--, , Abl. Instr. Loc. ausirgend einem Grunde, infolge von, um -- willen; Abstr. °tA , f. °tva , n.
Avishanka aviśaṅka , u. °zaGkita ohne Bedenken, ohne Scheu, arglos.
Avishaya aviṣaya , m. kein Bereich, kein Objekt, Nicht-O.,unausgührbares Ding für, (Gen.).
Avishaya aviṣaya kein Objekt habend.
Avishayamanas aviṣayamanas dessen Geist auf kein Objekt gerichtet ist, unweltlich gesinnt.
Avishayokarana aviṣayokaraṇa , n. Nichtobjektivierung, (ph.),
Avishesha aviśeṣa unterschiedslos; m. kein Unterschied. °SeNa , u. °Satas ohne Unterschied, im Allgemeinen.
Avisheshita aviśeṣita nicht spezificiert.
Avishishta aviśiṣṭa nicht verschieden., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Avishkarana āviṣkaraṇa , n. °SkAra , m. das Offenbaren, die Betätigung.
Avishrama aviśrama °zrAma rastlos, unaufhörlich.
Avishta aviṣṭa sehr gern annehmend.
Avishtam aviṣṭam , s. av
Avishvasa aviśvāsa misstrauisch; m. das Misstrauen.
Avishvasajanaka aviśvāsajanaka Misstrauen erregend.
Avishvasaniya aviśvasanīya unzuverlässig., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Avishya aviṣyā Begierde, Eifer; aviSyu, m. gierig.
Avispashta avispaṣṭa unklar, trübe; n. adv.
Avitar avitar , m. Förderer, Helfer.
Avitatha avitatha nicht unwahr; wahr., n. adv.; N. eines Metrums.
Avivaha avivāha nicht in der Ehe lebend, (Vieh).
Avivahin avivāhin nicht zur Ehe passend.
Avivenant avivenant isch nicht abwendend; wohlgeneigt.
Avivikta avivikta unentschieden.
Aviyukta aviyukta ungetrennt, von, (Instr.),
Avocham avocam °cas, °cat , s. vac.
Avrijina avṛjina truglos, (eig. nicht krumm).
Avrika avṛka harmlos; n. Sicherheit.
Avrikti āvṛkti , f. dass.;, Wiederkehr, Wiederholung.
Avrishana avṛṣaṇa hodenlos.
Avrishti avṛṣṭi , f. Regenmangel, Dürre.
Avrit āvṛt , f. das Sichherwenden, die Einkehr.
Avritti avṛtti , f. Mangel an Lebensunterhalt
Avya avya , Adj. Schaf-, wollen; n. Somaseihe.
Avyabhichara avyabhīcāra treu, (in der Ehe); m. Treue.
Avyabhicharin avyabhicārin unfehlbar.
Avyagra avyagra unbekümmert, ruhig; n. adv.
Avyahrita avyāhṛta , n. das Nichtreden, Schweigen.
Avyaja avyāja , m. kein Falsch; Adj. ohne Falsch, natürlich. Page034-1]
Avyakrita avyākṛta ungesondert.
Avyapara avyāpāra , m. keine rechte Beschäftung; Pl. Allotria.
Avyatha āvyathā , f. leise Rührung. °jn~Ana.
Avyathi avyathi nicht wankend.
Avyatta avyatta unerschlossen, unbestimmt, undeutlich. °rUpa von unbestimmter Form o. Art.
Avyavadhana avyavadhāna , n. das Nichtdazwischentreten.
Avyaya avyaya , m. das Nichtausgeben.
Avyaya avyaya unvergänglich, unveränderlich; n. ein Indeclinabile, (g).
Avyayatman avyayātman von unvergänglicher Natur. °tama), zweckmäßigig., m. Verrichter, Gehilfe, Zauberer.
Avyayibhava avyayībhāva , m. adverb. Compositum, (g.),
Avyri āvyṛ , f. °vI avinus; wollen.
Avyuchhhinna avyuchhinna ununterbrochen.
Avyushta avyuṣṭa nicht aufgegangen.
Aya ayā , (Instr. adv.), auf diese Weise.
Aya āya , m. das Wurzelsuffix, a10ya, (g.).
Aya aya , m. Gang, Lauf.
Aya āya , m. Zugang, Einkommen.
Ayadi ayadi , (Loc.), wo nicht yad steht (g.)
Ayahpinda ayaḥpiṇḍa , m. n. ein Stück Eisen.
Ayajya ayājya dem o. was nicht geopfert werden darf.
Ayajyu ayajyu , u. ayajvan unfromm.
Ayakta āyakta , (s. yat) sich befindend in, beruhend auf, abhängig von, (Loc. Gen. o. --° )., Abstr.
Ayam ayam dieser, s. idam , u. iyam
Ayama āyāma , m. Spannung, Hemmung, Einhaltung, Dehnung, Länge. °vant lang.
Ayana ayana gehend, kommend; n. Gang, Weg, Lauf.
Ayas ayas , n. Erz, Eisen.
Ayas ayās unermüdlich.
Ayasa āyasa , f. °sI , o. AyasI eisern, ehern.
Ayasa āyāsa , m. Anstrengung, Mühe, Bekümmernis.
Ayasham ayaśam , n. Unehre, Beleidigung; °kara, , f. I verunehrend, schändend.
Ayasin āyāsin (sich) quälend.
Ayaskanta ayaskānta , m. Magnet.
Ayasmaya ayasmaya I eisern.
Ayasya ayāsya , dass; m. Name eines Weisen.
Ayata āyata , (s. yam) gestreckt, lang.
Ayataksha āyatākṣa , f. I , dass.
Ayatalochana āyatalocana langäugig.
Ayatana āyatana , n. Standort, Stätte, Sitz, (Abstr. °tva , n.);, heiliger Ort, Tempel.
Ayatayama ayātayāma , st. wobei--ist, l. ungeschwächt, frisch, wirksam, u. vgl. yAtayAma.
Ayatayama ayātayāma wobei die Mühe nicht verloren ist; n. Pl. eine Art von Yajustexten.
Ayatekshana āyatekṣaṇa langäugig. upa anstreben, (Acc.). pra zustreben auf, andringen gegen, Acc.);, erregen, begeistern.
Ayathartha ayathārtha unrichtig, falsch.
Ayati āyāti , f. °yAna , n. Herbeikunft.
Ayati āyati , f. das Sicherstrecken, die Länge, Zukunft.
Ayatna ayatna , m. keine Mühe:°-- ayatnena , u. °tnatas , adv. mühelos.
Aye aye , Interj.
Ayi ayi , Interj. (gew. beim Voc.) u. Fragepartikel.
Ayoda āyoda , m. Mannsname (patron.).
Ayodhana āyodhana , n. Kampf, Schlacht.
Ayodhya ayodhya unbezwinglich; f. A , N. einer Stadt.
Ayoga āyoga , m. Gespann.
Ayoga ayoga , m. Trennung, Unangemessenheit, Unmöglichkeit., vgl. yogAyoga.
Ayogava āyogava , m. N. einer Mischlingskaste.
Ayogya ayogya unbrauchbar, untauglich; Abstr. °tva , n. Page027-1]
Ayohata ayohata aus Erz geschlagen.
Ayojana āyojana , n. das Herbeischaffen.
Ayomaya ayomaya , f. I eisern.
Ayu āyu , n. Leben.
Ayu āyu beweglich, lebendig; m. lebendes Wesen, Mensch.
Ayuddha ayuddha unbekämpft, unbekämpfbar; n. kein Kampf.
Ayuddhvi ayuddhvi ohe zu kämpfen.
Ayudha āyudha , n. Waffe.
Ayudhabhrit āyudhabhṛt bewaffnet, m. Krieger.
Ayudhin āyudhin , u. AyudhIya , dass.
Ayugma ayugma ayuGga , u. ayuja ohne Genossen, unpaar.
Ayuhshesha āyuḥśeṣa , m. Lebensrest; Adj. der noch Leben in sich hat., Abstr. °tA , f.
Ayukta ayukta nicht angespannt, nicht angebracht, unpassend., n. unpassende Metapher, (rh.),
Ayuktatva ayuktatva , n. Unangemessenheit.
Ayurveda āyurveda , m. Heilkunde.
Ayus āyus , n. Leben, (oft im Pl.), Lebenskraft, Lebenselement, Welt.
Ayushkama āyuṣkāma Leben wünschend.
Ayushya āyuṣya langes Leben verleihend; heilkräftig; n. Lebenskraft, langes Leben.
Ayuta ayuta , m. n. Myriade.

B

Buchstabe B Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch, bereitgestellt von https://wiki.yoga-vidya.de

Babara babara , m. Mannsname.
Babhasa babhasa , m. Fresser.
Babhra babhra , (f. babhru , u. babhrU) rotbraun, (auch,
Babhrava bābhrava , u. brAbhravya , m. patr. Mannsnamen.
Babhri babhri tragend, o. getragen. [Page290-1]
Bada baḍā , o. baLA , Adv. = baT.
Badara badara Judendorn., f. I , dass.; N. einer Quelle der Gan5ga10. n. badara die Frucht des J. s, Brustbeere. vizAM pati, nAtha u. s. w. Männerherr = Fürst, König.
Badara bādara Judendorn; n. Brustbeere., m. Pl. Volksn.
Badarayana bādarāyaṇa , patr. Name, bes. eines Philosophen; Adj. von B. verfasst.
Badarika badarikā , f. =, vor. n.
Baddhachitta baddhacitta die Gedanken auf, (Loc.), richtend. rUDhaM gewachsen, entstanden, geworden aus , gediehen; ver breitet, allgemein bekannt; spezifisch, o. prägnant, (rh.).% Caus.} rohayati , u., (sp.), ropayati wachsen, o. ersteigen machen, hochheben, aufrichten, bringen in, o. an, (Acc. o. Loc.), übergeben, übertragen; ausbreiten, vermehren. [Page367-1] µ adhi ersteigen (tulAm) die Wage, d. i. sich messen können mit--, Instr.), be springen (= inire), erreichen, gelangen springen, bereten, erreicht habend, (Acc. o. --°). , Caus. besteigen machen, setzen auf, (Loc. o. Acc.), hineinstecken, spannen, (Bogen), aufziehen (tanttre) auf den Webstuhl), einsetzen, anlegen, übergeben. übertragen. ava herabsteigen von, (Abl.), auf, (Acc.), betreten., p. p. avarUDha herab gestiegen., Caus. herabsteigen, o. betreten lassen; herabnehmen von, bringen um, (Abl.);, herabsetzen, herunterbringen. A besteigen, betreten (kakSAm) die Wagschale, d. i. sich messen können mit--, Gen.), sich begeben in, gelangen zu, (Acc.), bespringen, (= inire);, aufsteigen, anwachen, entstehen., p. p. ArUDha , pass. bestiegen, geritten von ; erreicht, erlangt; act. emporgestiegen, reitend, sitzend, stehend auf, (Loc. Acc. o. --°); hervorgegangen, entstanden; geraten in, gelangt zu, (Acc. o. --° )., Caus. außteigen, o. betreten machen, setzen, legen, stellen, stecken, tun auf, o. in, (Acc. o. Loc.), bringen auf, o. in (saMzayatulAm) gefährden, pattram, zu Papier bringen, niederschreiben); beziehen, (dem Bogen);, bewirken, hervorbringen; zuschreiben, übertragen auf, (Loc.). adhyA besteigen, betreten., Caus. besteigen lassen, (2 Acc.), stellen an, (Loc.), voraussetzen bei, falsch übertragen auf, (Loc.). upA herauf steigen; p. p. upArUDha aufgestiegen, entstanden; gelangt zu, (Acc.). samA hinaußteigen auf, o. zu, (Acc. o. Loc.), an etw. treten, zu etw. gelangen, (Acc.)., p. p. samArUDha , pass. bestiegen, geritten von, (Instr.);, hinaufgestiegen, reitend auf, (Acc. o. Loc.);, gewachsen, stärker geworden., Caus. bestiegen, hineinsteigen lassen, (2 Acc. o. Acc. u. Loc.), stellen. setzen, versetzen in, o. auf, (Acc.), aufheben, errichten, beziehen, (Bogen);, µbeilgen, zuschreiben, übertragen auf, (Loc.). upa, , p. p. uparUDha geraten, übergegangen in, (Acc.). pra emporwachsen, aufgehen, sprossen; verwachsen, vernarben., p. p. prarUDha gewachsen, ver narbt; entstanden aus . , Caus. pflanzen, übertragen auf, (Loc.). vi auswachsen, keimen; p. p. virUDha aufgegangen, gekeimt, enstanden. sam wachsen, zusammenheilen, vernarben, hervorbrechen, entstehen., p. p. saMrUDha. , Caus. pflanzen machen, säen. AtmAnam sich fortpflanzen.
Baddhadrishti baddhadṛṣṭi den Blick auf, (Loc.), heftend.
Baddhaka baddhaka , m. ein Gefangener.
Baddhakadambaka baddhakadambaka Gruppen bildend, in Scharen.
Baddhalaksha baddhalakṣa den Blick richtend auf . [Page541-1]
Baddhamula baddhamūla Wurzel gefasst habend, wurzelnd., Abstr. °tA , f.
Baddhanetra baddhanetra , dass.
Baddhanjali baddhāñjali die Hände zusammenlegend, (vgl. an~jali).
Baddhapallava baddhapallava Knospen angesetzt habend., Abstr. °tA , f.
Baddhaparikara baddhaparikara hochgeschürzt.
Baddhasha baddhāśa die Hoffnung auf setzend. --° ) tragend.
Baddhavat baddhavat , Adv. gleichsam gebunden.
Badh bādh bAdhate (°ti) drängen, vertreiben, beunruhigen, plagen, beeinträchtigen, aufheben, beseitigen, vernichten., Pass. bAdhyate leiden; p. p.
Badha bādha , m. Drang.
Badha bādha , m. Peiniger; (auch f. A) Pein, Sehmerz, Plage, Not; Schädigung, Beseitigung, Aufhebung, Widerspruch.
Badhaka bādhaka , f. °dhikA quälend, beeinträchtigend, aufhebend, vernichtend.
Badham bāḍham (s. baMh) , n. adv. gewiß, sicherlich, gut, ja.
Badhana bādhana , dass. f. A Beschwerde., n. das Quälen, Bedrängen, Entfernung, Aufhebung, Beseitigung.
Badhira badhira taub., Abstr. badhiritA , f.
Badhiray badhiray °yati taub machen, betäuben; p. p. badhirita.
Badhirya bādhirya , n. Taubheit.
Badhita bādhita , s. bAdh; , Abstr. °tva , n. das Aufgehoben-, o. Beseitigtsein.
Badhitar bādhitar , m. Dränger, Quäler.
Badhva bādhva , m. N. eines Rishi.
Badhya bādhya = bAdhitavya; , Abstr. °tva , n.
Badisha baḍiśa , m. n. Angel, Haken.
Badva badva , n. (m.), Trupp, Menge.
Badvadhana badvadhāna s. bAdh.
Bahala bahala dick, dicht, umfänglich, stark, vielfach; voll von, reich an ., Abstr. °tA , f.
Bahava bāhava , m. Arm.
Bahika bāhīka außerhalb befindlich; m. Pl. Volksn.
Bahirdha bahirdhā , Adv. draußen, auswärts, außerhalb, (Abl.),
Bahirgeham bahirgeham , Adv. außerhalb des Hauses.
Bahirhvara bahirhvāra , n. Außenthür, o. Platz vor der Thür.
Bahis bahis draußen, außerhalb, (Abl.) Mit, kar herausjagen, verstoßen, ausschließen µvon, (Abl.);, bahiSkRta verstoßen, ausgeschlossen von, (Abl.), ermangelnd, beraubt, sich enthaltend, (Instr. o. --°).
Bahishpavamana bahiṣpavamāna , m. n. ein Gesang beim Frübopfer, (r.).
Bahishprajna bahiṣprajña mit nach außen gerichteter Erkenntnis, (ph.).
Bahishtat bahiṣṭāt , Adv. außerhalb.
Bahratarshabha bahratarṣabha , m. Edelster der Bharata. tatra tatra hier und dort, überall(hin). yatra tatra wo(hin) auch immer, am ersten besten Ort, bei jeder Gelegenheit.
Bahu bahu , f. bahvI viel, zahlreich, reichlich, reich an, (Instr.); Compar. bahutara, , Superl.
Bahu bāhu , m. Arm, bes. Vorderarm, beim Tier, Vorderfuß; N. eines Daitya u. versch Fürsten.
Bahubahavi bāhūbāhāvi , Adv. Arm gegen Arm, im Handgemenge.
Bahubala bāhubala , n. Armeskraft.
Bahubalin bāhubalin armstark.
Bahubandha bāhubandha Armfesseln, (eig.), tragend.
Bahubandhana bāhubandhana , n. = bAhupAza.
Bahubhojin bahubhojin , dass. Abstr. °jitA , f.
Bahubhuj bahubhuj , u. °bhojaka viel essend.
Bahubrihi bahubrīhi , m. (eig. viel Reis habend) Possessivcompositum, (g.).
Bahudana bahudāna , n. eine reiche Gabe.
Bahudana bahudāna reichlich gebend, freigebig.
Bahudanda bāhudaṇḍa , m. ein langer Arm, (eig. Armstange).
Bahudha bahudhā , Adv. vielfach, wiederholentlich.
Bahudhana bahudhana sehr reich; Abstr. °tva , n.
Bahudosha bahudoṣa , m. großer Schaden, o. Nachteil; Adj. viel Übelstände habend.
Bahugu bahugu , f. U rinderreich.
Bahuguna bahuguṇa vieldrähtig, vielfältig, reich an Vorzügen.
Bahuka bāhuka , (adj. --°) Arm; m. Mannsn.
Bahukatvas bahukatvas , Adv. oftmals.
Bahula bahula = bahala:, Abstr. bahulatA , f.
Bahulaka bāhulaka , n. Vielfältigkeit.
Bahulata bāhulatā , f. Armranke, schlanker Arm.
Bahuli bahulī kar, , nur p. p. °kRta verdichtet, erweitert, ausgebreitet.
Bahulita bahulita vermehrt.
Bahulya bāhulya , n. Reichlichkeit, Häufigkeit, Vielheit, Menge., Abl. adv. meistenteils, gewöhnlich.
Bahumadhyaga bahumadhyaga vielen gehörig.
Bahumana bahumāna , m. Hochschätzung.
Bahumanin bahumānin hochgeschätzt.
Bahumant bāhumant , dass.
Bahumantavya bahumantavya hochzuschätzen.
Bahumanya bahumānya = bahumantavya. [Page292-1]
Bahumatra bāhumātra , f. I armeslang.
Bahumatra bāhumātra , n. Armeslänge.
Bahumula bāhumūla , n. Achsel.
Bahumulya bahumūlya , n. eine große Summe Geldes.
Bahumulya bahumūlya kostbar, teuer.
Bahumulyabahurajasviel Blüten shtaub enthaltend. bahumūlyabahurajasviel Blüten ṣtaub enthaltend.
Bahupada bahupāda vielfüßig, o. versig.
Bahupada bahupada vielfüßig.
Bahupama bahūpamā , f. eine Art Gleichnis, (rh.),
Bahuparna bahuparṇa vielblätterig.
Bahupasha bāhupāśa , m. Umschlingung, (eig. armfessel).
Bahupatnika bahupatnīka viel Weiber habend; °tA , f. Vielweiberei.
Bahupayya bahupāyya , n. eine große Halle, (eig. viele schützend, vgl. nRpAyya).
Bahupraja bahupraja , u. °prajas kinderreich.
Bahuprakara bahuprakāra vielfach; n. adv.
Bahupratijna bahupratijña mehrere Klagen enthaltend, (j.).
Bahupratyavaya bahupratyavāya viel Unannehmlichkeiten enthaltend.
Bahupushta bahupuṣṭa sehr wohlhabend, (eig. wohlgenährt).
Bahuputra bahuputra viel Söhne, o. Kinder habend.
Bahurupa bahurūpa vielfarbig, mannigfach; m. Art Harz.
Bahusahasra bahusāhasra vieltausendfach; f. I viele Tausende.
Bahushalin bāhuśālin , dass. kriegerisch, tapfer.
Bahushas bahuśas , Adv. vielfach, wiederholentlich.
Bahushruta bahuśruta sehr gelehrt, studiert.
Bahushrutya bāhuśrutya , n. Gelehrsamkeit, Polyhistorie.
Bahusukha bahusukha vielmündig; (vielseitig, sehr stark, außerordentlich).
Bahuta bāhutā , Adv. auf den Armen.
Bahuta bahutā , f. Vielheit, Menge.
Bahutaram bahutarām , Adv. stark. sehr.
Bahutaya bahutaya , Pl. vielfach.
Bahutitha bahutitha vielfach, viel, (mit, ahan); , Adv. stark, sehr.
Bahutkshepam bāhūtkṣepam , adv. unter Armschwenkungen.
Bahutra bahutrā , Adv. unter, o. zu vielen.
Bahutrishna bahutṛṣṇa sehr durstig, nach .
Bahutva bahutva , n. Vielheit, Menge; Plural, (g.).
Bahuvachana bahuvacana , n. Mehrzahl, der Plural und seine Endungen, (g.).
Bahuvallabha bahuvallabha viele Frauen habend.
Bahuvasara bahuvāsara , m. Pl. viele Tage.
Bahuvidha bahuvidha vielfach, mannichfaltig.
Bahuvidhakara bahuvidhākāra vielartig.
Bahuvirya bāhuvīrya , n. Armeskraft.
Bahuvirya bahuvīrya , n. kräftig. °mam , u. °matas , adv. nach Lust, nach Wunsch.
Bahuvirya bāhuvīrya starkarmig.
Bahuyodha bāhuyodha , u. °yodhin , m. Faustkämpfer.
Bahuyuddha bāhuyuddha , n. Handgemenge, (eig. Armkampf).
Bahvadin bahvādin viel essend, gefräßig.
Bahvadka bāhvadka , m. Armbiegung.
Bahvanna bahvanna speisenreich.
Bahvashin bahvāśin , dass.; Abstr. °zitva , n.
Bahvashva bahvaśva rossereich.
Bahvojas bāhvojas , n. Armkraft; Adj. armstark.
Bahvrich bahvṛc versreich, (Bez. des Rigveda).
Bahvricha bahvṛca , m. dass.; m. Rigvedist.
Bahya bāhya draußen befindlich, äußerlich, ausgestoßen, fremd; mit Abl. o. --° außerhalb befindlich, abweichend von, ungeeignet zu., Mit, kar hinausweisen, von sich fern halten. bAhya
Bahyakarana bāhyakaraṇa , n. äußeres Organ, (ph.). [Page294-1]
Bahyantara bāhyāntara , Adv. von außen und innen.
Bahyata bāhyatā , f. °tva , n. Abstr. zu, bAhya.
Bahyatas bāhyatas draußen, außerhalb, (Gen. o. Abl.).
Bahyendriya bāhyendriya , n. bAhyakaraNa.
Baidala baiḍāla der Katze eigen.
Baijika baijika vom Samen kommend, Samen-.
Baila baila in Höhlen wohnend; m. Höhlentier.
Bailva bailva vom Bilvabaum kommend, aus Bilvaholz gemacht.
Bainda bainda , m. ein best. verachteter Volksstamm.
Baka baka , m. eine Art Reiher; Heuchler, Betrüger; männl. Name.
Bakota bakoṭa , m. eine Art Reiher.
Bakriman bakriman , m. Krummheit, Zweideugkeit.
Bakula bakula , m. N. einer Pflanze, n. der Blüte ders.
Bakulavalika bakulāvalikā , f. Frauenname.
Bakura bakura , m. Trompete.
Bakura bākura , mit, dRti , m. Sackpfeife, o. Dudelsack.
Bakvrichya bākvṛcya , n. er Rigveda, (vgl. bahvRca).
Bal bāl , Interj. patsch!
Bala bāla , m. s. vAla.
Bala bala , n. Gewalt, Kraft, Macht, Heeresmacht, Heer, Truppen. balena, balAt , u. balatas , adv. mit Gewalt, Kraft, vermöge, infolge von, (Gen. o. --°).
Bala bāla jung, kindlich; unausgewachsen, unreif, einfältig, m. Kind, Knabe, Thor; f. A Mädchen, junge Frau.
Bala bala kräftig, stark; krank., m. Krähe; Götter-, Dämonen- u. Mannsn. f. A , N. einer Göttin; Frauenname.
Balabala balābala (bald) stark und (bald) schwach.
Balabala balābala , n. Kraft oder Schwäche; (relative) Wichtigkeit, Größe, Höhe.
Balabha balabha , m. Art Inseck.
Balabharata bālabhārata , n. T. eines epischen Gedichts u. eines Dramas.
Balabhava bālabhāva , m. Kindheit.
Balabhid balabhid der Balatöter, (Bein. Indra's).
Balabhrit balabhṛt kräftig, (eig. krafttragend).
Balachakra balacakra , n. Herrschaft; Herr.
Balachandra bālacandra , m. der zunehmende, (eig. junge) Mond.
Balada balada , m. Ochs.
Balada baladā , u. °dAvan Kraft verleihend.
Baladeva bāladeva , m. Mannsn.
Baladeva baladeva , m. N. des älteren Bruders Kr2shn2a's.
Baladeya baladeya , n. Kraftverleihung.
Baladhika balādhika an Kraft überlegen.
Baladhyaksha balādhyakṣa Truppenaußeher, Kriegsminister.
Balaghna bālaghna , m. Kindesmörder.
Balahaka balāhaka , m. Wolke; männl. Name.
Balahan bālahan , f. °ghnI Kinder tötend.
Balahina balahīna kraftlos, schwach., Abstr. °tA , f.
Balaja balaja , m. A , f. Getreidehaufen.
Balaka bālaka , f. lika = 1. bAla
Balaka balāka , m. balAkA , f. Art Kranich.
Balakeli bālakeli , u. °kelI , f. Kinderspiel.
Balakridana bālakrīḍana , n. °krIDA , f. dass.
Balaksha balakṣa , f. balakSI weiß.
Balalila bālalīlā , f. Kinderspiel.
Balamukhya balamukhya , m. Heerführer.
Balapati balapati , m. Herr der Kraft., o. Heerführer.
Balapatya bālāpatya , n. junge Nachkommenschaft; Pl. die Jungen.
Balaprada balaprada Kraft verleihend.
Balapura balapura , n. die Burg Bala's.
Balarama balarāma , m. = baladeva.
Balaramayana bālarāmāyāṇa , m. To. eines Dramas.
Balaramayana bālarāmāyaṇa , u. 1. bilvamAtra , n.
Balarka bālārka , m. dass.
Balasa balāsa , m. Art Krankheit; balAsin daran leidend. [Page291-1]
Balasakhi bālasakhi , u. °suhRd , m. Jugendfreund.
Balasamuha balasamūha , m. Heeresmacht.
Balasena balasenā , f. Heer.
Balata bālatā , f. °tva , n. Kindheit. AryA , N. einer Strophengattung.
Balatapa bālātapa , m. die junge Hitze, (d. i. die Hitze von der eben aufgegangenen Sonne).
Balatkar balātkār , m. Gewaltsamkeit; °-- , u. Instr. adv. gewaltsam, stark.
Balatkrita balātkṛta vergewaltigt.
Balavaidhavya bālavaidhavya , n. jugendliche Withwenschaft.
Balavant balavant stark, mächtig., n. °vat stark, heftig, sehr., Compar. balavattara, , Superl.
Balavatta balavattā , f. °tva , n. Abstr. zum folg.
Balavritraghna balavṛtraghna °vRtraniSUdana , u. °vRtrahan , m. der Bala- und Vr2tratöter, (Bein. Indra's).
Balayukta balayukta , u. °yuta kraftbegabt, stark.
Balbaja bālbaja , f. ri aus Balbajagras gemacht.
Balbaja balbaja , m. eine Art Gras.
Balbhula balbhūla , m. N. eines Schlangendämons.
Balbutha balbūtha , m. Mannsname.
Baleya bāleya zu einer Spende (s. bali) passend, o. von Bali stammend.
Balhi bālhi , u. bAhli , N. eines Landes.
Balhika bālhīka , u. bAhlIka , m. Pl. dass. Adj. zum Volke der Br. gehörig; n. Safran.
Balhika bālhika , u. bAhlika , m. Pl. Volksn.
Bali bali , m. Abgabe, Geschenk, Huldigungsgabe, fromme Spende, (opp. rit, Opfer); Name eines Daitya.
Balibhuj balibhuj , u. °bhojana , m. dass. (eig. Gaben essend).
Balihaka balihaka , m. Manns-, Pl. Volksname.
Baliharana baliharaṇa , n. °hAra , m. = balikarman.
Balikarman balikarman , n. Darbringung einer Spende.
Balimant balimant Abgaben empfangend.
Balin balin kräftig, stark.
Balipushta balipuṣṭa , m. Krähe, (eig, von Gaben genährt).
Balisha bāliśa jung, kindisch; m. Thor., Abstr. °tA , f. °tva , u.
Balishtha baliṣṭha , (Superl.), der stärkste; stärker als, (Abl.).
Balisuta balisuta Pfeil.
Balivarda balīvarda , m. = balivarda.
Balivarda balivarda , m. Stier. pra , dass.
Balividhana balividhāna , n. = balikarman.
Baliyans balīyaṁs , (Compar.), stärker, sehr stark., n. balIyas , Adv. stark, sehr., Abstr. balIyastva , n.
Balkasa balkasa , n. Flocken, (durch Destillation ausgescchiedene Stoffe).
Ballava ballava , m. Kuhhirt, (f. I) , Abstr. °tA , f.
Balya bālya , o. bAlya , n. Kindheit, Jugend, kindliches, o. kindisches Wesen, Unreife, Einfalt, Thorheit.
Balya balya kräftig, kräftigend.
Bambharali bambharāli , f. Fliege.
Bambharava bambhārava , m. Gebrüll, (der Kühe).
Bana bāṇa , u. bANa , m. Pfeil; männl. Name;, bANavat , adv. wie ein Pfeil.
Bana bāṇa s. vANa.
Banadhi bāṇadhi , m. Köcher, (eig. Pfeilbehälter).
Banapata bāṇapāta , m. Pfeilschuß, o. flug.
Banapatha bāṇapatha , m. Schußweite, (eig. Pfeilweg).
Banasana bāṇasana , n. Bogen, o. Bogensehne.
Banavant bāṇavant , m. Pfeil, Köcher.
Banda baṇḍa verstümmelt, verkrüppelt.
Bandgumant bandgumant Verwandte habend.
Bandh bandh badhnAti, badhnIte (bandhati) binden, anbinden, an-, o. umtun; fesseln, (bes. ein Opfertier), darbringen, schlachten; verbinden, zusammenfügen, verfassen; bewirken, hervorrufen, machen; bekommen, äußern; verschließen, abdämmen, hemmen, gefangen nehmen, o. halten, festhalten, heften, richten, (Augen, Ohren, Sinn etc.), auf, (Loc. o. Infin.) Pass. badhyate (badhyati) gebunden, verbunden, gefesselt werden u. s. w., p. p.
Bandha bandha , m. das Beinden, Anbinden, Fesseln, Fangen; Band, Fessel, Gefangenschaft; Zusammenfügung, Verbindung, Errichtung, Erbauung, Abdämmung, Überbrückug; das Herften, o. Richten auf, (Loc.);, das Äußern, Zeigen, Bekommen, Haben . ceSTayati in Bewegung setzen, antreiben. A tun, vollbringen. vi sich regen, abmühen, sträuben; tätig sein, sich benehmen, ausführen., p.p. s. bes. sam unruhig sein, sich bewegen, verfahren.
Bandhaka bandhaka , m. Binder, Fänger, Strick, Fessel; f. I ein liederliches Weib.
Bandhana bandhana , f. I bindend, fesselnd; n. das Binden, Anbinden, Verband, Band, Fessel, Hülle; Stiel, Stengel; Gefangenschaft, Verhaftung; das Errichten, Erbauen, Eindämmen, Überbrücken; Damm, Verbindung, Zusammenhang; das Hemmen, Unterdrücken, Heften, Richten auf, (Loc.).
Bandhanakosha bandhanakośa , m. Stengelhöhlung.
Bandhanastha bandhanastha in der Haft befindlich gefangen.
Bandhaniya bandhanīya an-, o. umzubinden, gefangen zu nehmen.
Bandhapasha bandhapāśa , m. Fessel.
Bandhava bāndhava , m. ein Angehöriger, Verwandter; f. I.
Bandhavya bāndhavya , n. Verwandtschaft.
Bandhin bandhin binden. fangend; bewirkend, hegend, zeigend, äußernd.
Bandhu bandhu , m. Zusammenhang, Beziehung, (adj. --° f. U), Verwandtschaft, Genossenschaft; Verwandter, Freund, Gatte., f. bandhU Gattin, (nur adj. --°).
Bandhudayada bandhudāyāda , m. verwandt und Erbe.
Bandhujana bandhujana , m. ein Verwandter, o. Freund, (auch coll.).
Bandhuka bandhūka , m. N. einer Pflanze.
Bandhukritya bandhukṛtya , n. Verwandten-, o. Freundespflicht.
Bandhula bandhula , m. Bastard.
Bandhura bandhura reizend, schön; geneigt, gesenkt, zugethan.
Bandhuta bandhutā , f. bandhutva , n. Verwandtschaft, Beziehung, Angehörigkeit.
Bandhuvat bandhuvat , Adv. als Verwandter (e).
Bandhya bandhya s. vandhya.
Bandhya bandhya zu binden, zusammenzufügen, zu fesseln, festzunehmen.
Bandi bandī , f. dass. auch, eine Gefangene, Raub.
Bandigraha bandigraha , m. Gefangennahme.
Bandikrta bandīkrta gefangen genommen; m. ein Gefangener.
Bandin bandin , m. Gefangener.
Bandin bandin , m. Lobsänger eines Fürsten, Barde.
Bandita banditā , f. Abstr. zum folg.
Banh baṁh , p. p. bADha , s. bes. Caus. baMhayate befestigen, stärken.
Banhishtha baṁhiṣṭha , (Superl.) u. bahIyaMs , (Compar.), überaus stark, o. dick.
Banin bāṇin mit einem Pfeil versehen.
Bara bāra Öffnung.
Barasi barāsī , f. Art Kleidungsstück.
Barbara barbara stammelnd; kraus., m. die Barbaren, Nichtarier), gemeine Menschen.
Barh barh (varh) vRhati ausreißen; p. p. bRDha. --
Barh barh bRhati , (mur Partic. bRhant, , w. s.) u.
Barh barh bRMhati brüllen, schreien.
Barha barha , m. n. Schwanzfeder, Schwanz, Schweif, (bes. beim Pfau.),
Barha bārha aus Pfauenfedern gemacht.
Barhabhara barhabhāra , m. Pfauenschweif.
Barhana barhaṇā , (Instr. adv.), dicht, fest, tüchtig.
Barhana barhaṇa entwurzelnd; n. das Entwurzeln.
Barhanavant barhaṇāvant nachdrücklich, ernstlich; n. °vat , adv.
Barhapida barhāpīḍa , m. Kranz von Pfauenfedern.
Barhaspata bārhaspata , f. I auf Br2haspati bezüglich.
Barhaspatya bārhaspatya , dass.
Barhata bārhata , f. I auf das Br2hati10metrum bezüglich. [Page293-1]
Barhataka bārhataka , m. Mannsname.
Barhi barhi , n. = barhis.
Barhihshtha barhiḥṣtha , u. °thA auf der Opferstreu stehend.
Barhina barhiṇa , u. barhin , m. Pfau.
Barhis barhis , n. (m.), die Opferstreu, (oft personif.).
Barhishad barhiṣad auf der Opferstreu sitzend; m. eine Klasse von Manen.
Barhishmant barhiṣmant mit der Opferstreu versehen, die O. bereitend; m. ein Opferer, ein Frommer.
Barhishtha barhiṣṭha , (Superl.), der kräftigste, stärkste; n. adv.
Barhishya barhiṣya zur Opferstreu gehörig.
Barjaha barjaha , m. Euter.
Barjahya barjahya , n. Brustwarze.
Barkara barkara , m. Zicklein.
Barku barku , m. Mannsn.
Barsa barsa , m. n. Zipfel. abhi schädigen, (Acc. o. Dat.); p.p. abhidrugdha , act. u. pass.
Barsva barsva , m. Zahnhöhlung, Zahnfach.
Bashpa bāṣpa , m. Thränen, Dampf.
Bashpakantha bāṣpakaṇṭha , f. I mit Thränen im Halse, das Weinen unterdrückend.
Bashpambu bāṣpāmbu , n. dass.
Bashpamoksha bāṣpamokṣa , m. Thränenerguß.
Bashpasalila bāṣpasalila , n. Thränen, (eig.), - wasser).
Bashpay bāṣpāy °yate Thränen vergießen.
Baspasara bāspāsāra Thränenstrom.
Basri basri , Adv. schnell.
Basta basta , m. Bock.
Basta bāsta vom Bock kommend.
Bastajin bastājin , n. Bocksfell.
Basti basti , m. s. vasti.
Bastika bāstika , n. eine Menge von Böcken.
Bat baṭ , Adv. fürwahr.
Bata bata , Interj. ach! wehe!, (oft mit anderen Interj. verbunden.),
Bata bata , m. Schwächling.
Bathitavya bāthitavya zu quälen, zu belästigen, aufzuheben, zu beseitigen.
Batsatara batsatara , m. I , f. Kalb, -in, junge Ziege.
Batu baṭu , m. Junge, bes. junger Brahmane, Bube, Schlingel.
Bauddha bauddha mentalis; buddhistisch., m. Buddhist.
Bauddhadarshana bauddhadarśana , u. °mata , n. die Lehre der Buddhisten.
Baudhayana baudhāyana , m. patr. N. eines alten Lehrers. Adj. f. I von B. herkommend; m. seine Schule.
Bekanata bekanāṭa , m. Wucherer.
Bekura bekurā , f. Stimme, Ton.
Bha bha s. 2. bhA; , n. Stern, Gestirn.
Bha bhā bhAti scheinen, glänzen, prangen, jemd., (Acc. mit, prati) gefallen; erscheinen, sich zeigen, aussehen wie, (Nom, mit u. ohne,
Bha bhā , f. Schein, Glanz, Licht; adj. --° scheinend, aussehend wie, ähnlich.
Bhada bhaḍa , m. eine best. Kaste.
Bhadra bhādra , u. °pada , N. eines Monats.
Bhadra bhadra gut, schön, glücklich, heilvoll, erfreulich., Voc. bhadra , u. bhadre Bester, Beste!
Bhadrabhuja bhadrabhuja dessen Arme Glück bringen.
Bhadraha bhadrāha , n. Glückstag, gute Zeit.
Bhadraka bhadraka , f. bhadrikA gut.
Bhadrakaraka bhadrakāraka , u. °kRt Gutes erweisend, Glück bringend.
Bhadramukha bhadramukha dessen Antlitz Glück bringt.
Bhadramusta bhadramusta , m. A , f. Art Gras.
Bhadrapapa bhadrapāpa , n. Sgl. Gutes und Böses.
Bhadrapitha bhadrapiṭha , n. reicher Sitz, Thron.
Bhadrasana bhadrāsana , n. Glückssitz, Thron.
Bhadrasena bhadrasena , n. Mannsname.
Bhadrashri bhadraśrī , f. Sandel.
Bhadrashva bhadrāśva , m. Mannsname.
Bhadrata bhadratā , f. Güte, Biederkeit.
Bhadratas bhadratas , Adv. zum Glück, zum Heil.
Bhadratva bhadratva , n. Glück, Heil.
Bhadravaha bhadrāvaha Glück bringend.
Bhadravant bhadravant Glück, o. Heil bringend; f. °vatI Freudenmädchen.
Bhadresha bhadreśa , m. Glücksherr, (Bein. C2iva's).
Bhaga bhaga , m. Brot-, o. Schutzherr, (eig. Mitteiler), N. eines A10ditya;, Wohlstand, Glück, Hoheit, Schönheit, Liebeslust, Liebe; vulva.
Bhaga bhāga , m. Teil, Anteil, Erbteil, Eigentum; Platz, Stelle, Seite.
Bhaga bhāga Bhaga betreffend.
Bhagadaivata bhagadaivata , dass. n. N. eines Mondhauses.
Bhagadevata bhagadevata Bhaga zum Gott habend.
Bhagadheya bhāgadheya , n. Anteil, Gebühr, Los, Schicksal.
Bhagadugha bhāgadugha , m. Verteiler, Vorleger.
Bhagahara bhāgahara einen Anteil erhaltend; m. Erbe. lupta beschädigt, geraubt, gebracht um , unterdrückt, verschwunden, ver gangen, unvollständig., Caus. lopayati unterlassen, verletzen, jemd. von etw., (Abl.), abbringen. ava abtrennen, entreißen, unterdrücken. A ausreißen, entreißen; Pass. unterbrochen werden. ud herausgreifen; p. p. ullupta. pra ausreiße. rauben. vipra entreißen, rauben. vi zerreißen, zerpflücken, plündern, rauben, zerstören., Med. Pass. zerfallen, verschwinden., p. p. vilapta zerrissen u. s. w., Caus. vorenthalten, entziehen, vernach lässigen.
Bhagaharin bhāgahārin , u. bhAgApahArin , dass.
Bhagalakshana bhāgalakṣaṇā , f. die den Teil mittelbar ausdrückende Bezeichnungsweise, (rh.),
Bhagarthin bhāgārthin einen Anteil beanspruchend.
Bhagashas bhāgaśas , Adv. in Teile(n); Teil für Teil, nach und nach.
Bhagatti bhagatti , f. Glücksgabe.
Bhagavadgita bhagavadgīta von Bhagavant, d. i. Kr2shn2a verkündet; f. A , Pl. (mit u. ohne, upaniSad) , N. eines philosophischen Gedichis.
Bhagavant bhagavant glückselig, herrlich, erhaben, heilig, (oft in der Anrede gebraucht, Voc. Sgl. n.), bhagavan, °vas , o. bhagos; , f.
Bhagavata bhāgavata , f. I Bhagavant betreffend; m. ein Anhänger dess.; n. T. eines Pura10n2a.
Bhagesha bhageśa , m. Herr des Glücks.
Bhagin bhāgin Anteil habend, beteiligt an, verantwortlich für, berechtigt zu, (Loc. Gen. o. --°); Compar. bhAgIyaMs. , m. Beteiligter, Berechtigter, Besitzer.
Bhagin bhagin glücklich, herrlich; f. bhaginI Schwester.
Bhagineya bhāgineya , u. °ka , m. Schwestersohn.
Bhagiratha bhāgiratha , f. I zu Bhagi10ratha gehörig; f. I , Bein. der Gan5ga10.
Bhagiratha bhagīratha , m. N. eines alten Königs.
Bhagola bhagola , m. das Firmament (Sterngewölbe).
Bhagos bhagos s. bhagavant.
Bhagra bhagra (s. bhan~j) , n. Beinbruch.
Bhagramanas bhagramanas dessen Mut gebrochen ist.
Bhagrasha bhagrāśa dessen Hoffnung getäuscht worden ist, enttäuscht.
Bhagrasthi bhagrāsthi dessen Knochen zerbrochen sind.
Bhagrata bhagratā , f. das Zerbrochensein, Bruch.
Bhagravrata bhagravrata der sein Gelübde gebrochen hat.
Bhagya bhāgya glücklich; n. Los, Schicksal, Glück.
Bhagya bhāgya zu Bhaga gehörig; n. Bez. eines Mondhauses.
Bhagyakrama bhāgyakrama , m. Schicksalslauf.
Bhagyarahita bhāgyarahita vom Glück verlassen, unglücklich.
Bhagyavant bhāgyavant ein gutes Los habend, glücklich.
Bhagyavasha bhāgyavaśa , m. Schicksalsmacht.
Bhagyavatta bhāgyavattā , f. Abstr. zum folg.
Bhahkuta bhāḥkūṭa , m. ein best. Fisch.
Bhaijanga bhaijaṁga , f. I Schlangen, schlangenartig.
Bhaijishya bhaijiṣya , n. Sklaverei.
Bhaiksha bhaikṣa vom Betteln lebend., n. das Betteln; Almosen, Bettelbrot. °vat wie Bettelbrot. [Page312-1] sazcat , m. Verfolger, Feind.
Bhaikshacharana bhaikṣacaraṇa , u. °carya , n. caryA , f. das Bettelngehen.
Bhaikshanna bhaikṣānna , n. Bettelbrot.
Bhaikshashin bhaikṣāśin , u. bhekSAhAra Bettelbrot essend.
Bhaikshavritti bhaikṣavṛtti von Almosen lebend; f. Bettelstand.
Bhaikshopajivin bhaikṣopajīvin von Almosen lebend.
Bhaima bhaima von Bhi10ma stammend; f. I die Bhi10matochter, (Damayanti10).
Bhairava bhairava , f. A , u. I grausig, n. adv. m. eine From C2iva's, Mannsname. f.
Bhais bhais s. 1. bhI.
Bhaishajya bhaiṣajya , n. Heilkraft; Heilmittel, Arzenei.
Bhaita bhaita die Wesen, o. Geister betreffend, von Geistern besessen, verrückt; m. Idiot.
Bhaj bhāj beteiligt, o. berechtigt an, gehörig zu, verbunden mit; einnehmend, empfindend, genießend.
Bhaj bhaj bhajati, °te austeilen, verteilen, (Med. unter sich); jemd., (Acc.), etwas mitteilen, zukommen lassen; (meist Med.), als sein Teil empfangen, o. erwählen, erlangen, genießen, vorziehen, betreiben, sich begeben zu legen auf, wenden an, sich hingeben, verehren, lieben, (auch fleischl.). p. p. bhakta zugeteilt, gehörig zu ; zugethan, anhänglich, ergeben, (Loc. Gen. Acc. o. --°). Caus.
Bhajaka bhajaka Verteiler.
Bhajana bhājana , (meist --°), teilhabend an, gehörig zu bezüglich auf, vertretend, gleichbedeutend mit., n. Stellvertretung, Gefäß, Behälter, würdige Person, (vgl. pAtra). , Abstr. bhAjagatA , f.
Bhajana bhajana , n. Verehrung.
Bhajaniya bhajanīya verehrungswürdig.
Bhajayu bhājayu mitteilend, freigebig.
Bhajin bhājin teilhabend an, verbunden mit.
Bhajitavya bhajitavya , u. bhajenya , dass.
Bhajya bhājya zu teilen.
Bhaksh bhakṣ bhakSati, °te, , älter, bhakSayati, °te genießen, verzehren, essen, fressen; trinken, (fast nur in der älteren Spr.). p. p.
Bhaksha bhakṣa , m. Genuss, Trank, Speise; adj. --° sich nährend, o. lebend von.
Bhakshaka bhakṣaka genießend; m. genießer, Verspeiser, sich nährend von, (Gen. o. --°).
Bhakshana bhakṣaṇa genießend ; n. das Genießen, Verzehren.
Bhakshaniya bhakṣaṇīya zu verzehren; Abstr. °tA , f. A , u. n. Andeutung, Verkündigung.
Bhakshayitavya bhakṣayitavya =, vor.
Bhakshi bhakṣi = bhakS , (g.).
Bhakshin bhakṣin genießend, essend, (meist --°).
Bhakshita bhakṣita (s. bhakS) , n. das Gefressenwerden von, (Instr.).
Bhakshitar bhakṣitar , m. Genießer, Verzehrer. [Page300-1]
Bhakshitavya bhakṣitavya #NAME?
Bhakshivan bhakṣivan genießend.
Bhakshya bhakṣya zu genießen, zu essen; genießbar; essbar; n. Speise, Nahrung.
Bhakshyabhojya bhakṣyabhojya (°--) genüsse aller Art.
Bhakta bhakta (s. bhaj) fromm, (Bez. einiger Sekten); n. Teil, Portion, Speise, Nahrung.
Bhakta bhākta untergeordnet, sekundär; Bez. gew. Sekten. [Page304-1]
Bhaktada bhaktada , u. bhaktadAyaka Speise gebend.
Bhaktadasa bhaktadāsa , m. ein um die speise dienender Knecht.
Bhaktadvesha bhaktadveṣa , m. Widerwillen gegen Speise, Appetitlosigkeit.
Bhaktaruchi bhaktaruci , f. Esslust, Appetit.
Bhaktasharana bhaktaśaraṇa , n. Speisekammer, Küche.
Bhakti bhakti , f. Teilung, Teil; Linie, Strich, (zur Teilung o. Verzierung);, Teilnahme, Hingabe, Demut, Treue, Liebe, Pietät, (Loc. Gen. o. --°).
Bhaktibhaj bhaktibhāj hingebungsvoll.
Bhaktichchheda bhakticcheda , m. Pl. einzelne Striche, (eig. Strichfragmente).
Bhaktihina bhaktihīna pietätlos.
Bhaktimant bhaktimant ergeben, zugetan, treu, (Loc. o. --°).
Bhaktinamra bhaktinamra demutsvoll gebeugt.
Bhaktivada bhaktivāda , m. Ergebenheitsversicherung.
Bhaktivans bhaktivaṁs , u. °van teilhaftig, (Gen.).
Bhaktiyoga bhaktiyoga , m. Hingebung, Vertrauen. anAdRtya. , p.p. AdRta rücksichtsvoll, bedacht auf, (Loc. o. --°);, beachtet, geachtet, geehrt.
Bhal bhal nibhAlayati, °te sehen, erblicken, betrachten; (nis , dass.).
Bhala bhala , Adv. gewiß, fürwahr.
Bhala bhāla , n. Stirn; °paTTa , m. fläche.
Bhalla bhalla , m. Art Pfeil, (auch f. I); Bär, Pl. Volken. n. Pfeilspitze.
Bhalluka bhallūka , m. Bär.
Bhama bhāma , m. Schein, Strahl, Heftigkeit, Grimm, Wut.
Bhama bhāma , m. Schwestermann.
Bhamaha bhāmaha , m. N. eines Autors.
Bhamin bhāmin scheinend, glänzend; zornig., f. bhAminI eine schöne, o. eine heftige, zornige Frau.
Bhaminivilasa bhāminīvilāsa , m. T. eines Gedichts.
Bhamita bhāmita grimmig, zornig.
Bhan bhaṇ bhaNati reden, sprechen, schildern, nennen (2, Acc.). p. p. bhaNita gesagt, geschildert, s. auch bes.
Bhan bhan bhanati sprechen, jauchzen. A zujauchzen.
Bhana bhaṇa , m. das Sagen, Angeben.
Bhana bhāṇa , m. Art Schauspiel.
Bhana bhāna , n. Schein, Klarheit, Erkenntnis.
Bhanaka bhaṇāka Verkünder; f. bhANikA Art Schauspiel.
Bhanana bhaṇāna besprechend, schildernd.
Bhananiya bhaṇanīya zu sagen.
Bhanava bhānava , u. °vIya Sonnen-, solaris.
Bhand bhand bhandate funkeln, prangen.
Bhanda bhaṇḍa , m. Spaßvogel, eine best. Kaste., f. I N. einer Pflanze.
Bhanda bhāṇḍa , n. Topf, Gefäß, Kasten, (auch, °ka , n.), Gerät jeder Art, musikalisches Instrument, Schmuck; Ware, (auch m.).
Bhandagara bhāṇḍāgāra , m. Geräte-, Schatz-, Warenhaus; °gArika , m. der Außeher eines solchen.
Bhandagara bhāṇḍāgāra , n. nomen actionis, (g.).
Bhandana bhandana jauchzend; f. A das Jauchzen, Lob.
Bhandara bhāṇḍāra , m. °gRha , n. = bhANDAgAra.
Bhandavadana bhāṇḍavādana , n. das Spielen eines Instruments.
Bhandavakashada bhāṇḍāvakāśada Waren beherbergend; m. Hehler.
Bhandi bhaṇḍi , m. Mannsname.
Bhandishtha bhandiṣṭha , (Superl.), am lautesten jauchzend, o. preisend.
Bhandniya bhaṇḍnīya zu verhöhnen.
Bhandvadya bhāṇḍvādya , n. ein musikalisches Instrument.
Bhanga bhaṅga brechend., m. das Brechen, Bruch, Biegung, Krümmung, Welle; Unterbrechung, Zerstörung, Vereitelung, niederlage, (j.), Untergang, Verfall., f. bhaGgA Hanf, (auch, bhaGga).
Bhangakarin bhaṅgakārin brechend.
Bhangasuri bhāṅgāsuri , m. patron. Name.
Bhangi bhaṅgi , u. bhaggI , f. Brechnung, Absatz, Stufe; Biegung, Krümmung, Welle; Umweg, Schein, Anschein von , Art und Weise.
Bhangimant bhaṅgimant kraus.
Bhangin bhaṅgin zuszmmenbrechend ; ver lierend, (j.).
Bhangu bhaṅgu , m. N. eines Dämons.
Bhangura bhaṅgura krumm, kraus; zerbrechlich, vergänglich., Abstr. °tA , f.
Bhanguravant bhaṅgurāvant ränkevoll, falsch.
Bhanguray bhaṅguray °yati zerbreeben, krümmen.
Bhanita bhaṇita (s. bhaN) , n. bhaNiti , f. Rede, Schilderung.
Bhanj bhañj bhanakti brechen, biegen, beugen, zerbrechen, zersprengen, schlagen, zerstören, vernichten., p. p. bhagra gebrochen u. s. w. hAsayati zum Lachen bringen. ava verlachen, ver spotten. upa , dass. p. p. upahasita ausgelacht, verhöhnt., Caus. p. p. upahAsita , dass. pari scherzen, lachen, verspotten., (Caus. zum Lachen machen.) pra auflachen, lachen mit, (Acc.), lachen, lächeln, belachen, verspotten., p. p. lachend. vi auflachen, lachen, lächen; auslachen., p. p. lachend, o. ausgelacht, verspottet.
Bhanjaka bhañjaka , m. Brecher, Zerbrecher; f. °n~jakA das Abbreche, Pflücken .
Bhanjan bhañjan brechend, verscheuchend.
Bhanjana bhañjana zerbrechen, hemmend, vereitelnd ; n. das Zerbrechen, Verscheuchen, Zerstören, Vereiteln.
Bhanktar bhaṅktar , m. Brecher, Aufbrecher.
Bhansas bhaṁsas , n. ein best. Teil des Unterleibes.
Bhanu bhānu , m. Glanz, Licht, Sonne; männl. N.
Bhanumant bhānumant glänzend, strahlend., m. Sonne, Mannsn.; f. bhAnumatI , Frauenname.
Bhar bhar bibharti (bibharti), bharati, °te, (bharti) tragen, (in weitester Bed.), halten, besitzen, erhalten, hegen, pflegen, ernähren, mieten, dingen; davontragen, entführen, wegnehmen, (Med.), für sich); herbei-, darbringen, erheben, (Stimme), verschaffen, verleihen, erfüllen, beladen., Med. dahinfahren, sich erheben, ertönen., p. p. bhRta getragen, erhalten, ernährt besoldet; erworben, gewonnen, angefüllt, beladen mit, (Instr. o. --°).
Bhara bhāra , m. Bürde, Last, Masse, Menge.
Bhara bhara tragend, erhaltend, (meist --°); m. das Tragen, Erlangen; Bürde, Last, Gewinn, Raub; Kampf, Streit.
Bharabharin bhārabhārin , u. °bhRt Lasten tragend.
Bharadhyai bharadhyai , Dat. Inf. zu, bhar.
Bharadvaja bhāradvāja , f. I von Bharadva10ja stammend; m. Pl. N. einer Schule.
Bharadvaja bharadvāja , m. Feldlerche; N. eines Rishi.
Bharadvajin bhāradvājin , u. °jIya , m. Pl. = vor. Pl.
Bharahuti bharahūti , f. Kampfruf.
Bharaniya bharanīya zu unterhalten, zu nähren.
Bharas bharas , n. das Tragen, Halten.
Bharasadhana bhārasādhana , u. °sAdhin , dass.
Bharasaha bhārasaha Schweres leistend, viel vermögend.
Bharata bhārata , f. I von Bharata stammend, o. den Bh. gehörig, auf die Bh. bezüglich; auch Bein. Agni's (vgl. bharata). , m. ein Nachkomme Bharata's, auch Pl. =
Bharata bharata , m. Bein. Agni's (eig. Pflegling), Mannsn. bes. eines alten Stammeshelden;, Schauspieler; Pl. N. eines Stammes. f. A , u. I Frauennamen.
Bharataputra bharataputra , m. Schauspieler.
Bharatashardula bharataśārdūla °zreSTha , u. °sattama = bharatarSabha.
Bharatavavya bharatavāvya , n. Epilog, (d.).
Bharatiya bhāratīya , n. T. eines Werks. [Page305-1]
Bharavaha bhāravāha , u. °ka Lasten tragend; m. Lastträger.
Bharavahana bhāravāhana , u. °vAhin , dass.
Bharavant bhāravant wuchtig, schwer., Abstr. °vattva , n.
Bharavi bhāravi , m. N. eines Dichters.
Bharga bharga , m. Glanz; Bein. C2iva's, Mannsn.
Bharga bhārga , m. Manns-, Pl. Volksname.
Bhargas bhargas , n. Glanz, Majestät, Hoheit.
Bhargasvant bhargasvant majestätisch.
Bhargava bhārgava , f. I von Bhr2gu stammend, Nachkomme des Bh.
Bhargayana bhārgāyaṇa , m. Patron. von, bharga.
Bhariman bharīman , m. Unterhalt, Nahrung.
Bharin bhārin tragend , schwer, belastet, tief, (Ton); m. Lastträger.
Bharisha bhariṣa raublustig.
Bharita bharita voll, gefüllt mit, (Gen. o. --°).
Bharitra bharitra , n. Arm., o. Hammer.
Bharjana bharjana röstend, bratend; m. das Rösten, Röstpfanne.
Bharman bharman , n. Unterhalt, Pflege.
Bharman bhārman Tragbrett, Tisch.
Bharna bharṇa , n. das Tragen, Bringen, Unterhaltung, Ernährung, Pflege, Lohn; f. I , N. eines Mondhauses.
Bhartar bhartar (bhartar) , m. träger, Erhalter, Herr, Gebieter; f. bhartre Erhalterin, Mutter.
Bhartar bhartar , m. Gatte.
Bhartavya bhartavya zu tragen, zu erhalten, zu besolden.
Bhartdaraka bhartdāraka , m. Prinz; f. °rikA Prinzessin.
Bhartrichitta bhartṛcittā , f. an den Gatten denkend.
Bhartridhni bhartṛdhnī , f. Gattenmörderin.
Bhartrihari bhartṛhari , m. N. eines Autors.
Bhartrika bhartṛka , (adj. --°), = 2. bhartar.
Bhartripriya bhartṛpriya , u. °bhakta seinem Herrn ergeben.
Bhartrirupa bhartṛrūpa die Gestalt des Gatten tragend.
Bhartritva bhartṛtva , n. Abstr. zu, 2. bhartar.
Bhartrivatsala bhartṛvatsala zärtlich zum Gatten.
Bhartrivrata bhartṛvrata , n. Treue gegen den Gatten.
Bharts bharts bhartsati bhartsayati °te drohen, schelten., p. p. bhartsita , s. bes.
Bhartsita bhartsita (s. bharts) , n. Drohung.
Bharu bharu , m. Bein. Vishnu's u. Civa's.
Bharuja bharuja , m. geröstete Gerste.
Bharupa bhārupa lichtgestaltig, hell, glänzend.
Bharv bharv bharvati kauen, verschlingen.
Bharya bhārya zu tragen, zu unterhalten., m. Diener, Soldat; f. bhAryA Gattin.
Bharyadrohin bhāryādrohin feindluch gegen die Gattin.
Bharyatva bhāryātva , Abstr. zum vor. f.
Bharyavant bharyāvant eine Gattin habend, beweibt.
Bhas bhas babhasti, bapsati kauen, verzehren
Bhas bhās bhAsati, °te glänzen, leuchten, scheinen, videri, (mit Nom. o. Instr.), einleuchten, klar werden., p. p. bhAsita leuchtend., Caus.
Bhas bhas , (nur Loc. bhasi) Asche.
Bhas bhās , n. (älter als) f. Glanz, Schein.
Bhasa bhāsa , m. Licht, Glanz; Art Vogel., f. bhAsI die Urmutter dieser Vögel.
Bhasad bhasad , f. Hinterteil, der Hintere, auch, vulva.
Bhasada bhāsada , m. Hinterbacke.
Bhasadya bhasadya am Hinterteil befindlich.
Bhasaka bhāsaka erscheinen, o. kenntlich machend ; m. N. eines Dichters.
Bhasana bhāsana , n. das Scheinen, Glänzen, Hervortreten.
Bhasas bhāsas , n. Futter, Fraß.
Bhasas bhāsas , n. Licht, Strahl.
Bhash bhāṣ bhASate (°ti) reden, sagen, sprechen, zu jemd. von etw. (2, Acc.), nennen (2, Acc.). p. p. bhASita gesprochen., Caus.
Bhash bhaṣ bhaSati, °te bellen.
Bhasha bhāṣā , f. Rede, Sprache, bes. Volks-, o. Dialektsprache; Beschreibung, Definition; Klage, (j.). [Page306-1]
Bhasha bhaṣa bellend.
Bhashajna bhāṣājña sprachenkundig.
Bhashaka bhaṣaka , m. Hund.
Bhashaka bhāṣaka sprechend, schwatzend über .
Bhashana bhaṣaṇa , n. das Reden, Schwatzen.
Bhashika bhāṣika der Volkssprache angehörig; f. A Sprache.
Bhashin bhāṣin , (meist --°), sprechend, schwatzend.
Bhashita bhāṣita )s. bhAS) , n. das Sprechen, Sprache.
Bhashitar bhāṣitar redend, (Acc. o. --°).
Bhashitavya bhāṣitavya anzureden.
Bhashya bhāṣya , n. das Reden, Sprechen; Commentar, auch, = mahAbhASya.
Bhashyakara bhāṣyakāra , u. °kRt , m. Commentarverfasser, Bein. Patanjali10s.
Bhasin bhāsin scheinend, leuchtend.
Bhaskara bhāskara Licht machend, glänzend., m. Sonne, Mannsname.
Bhasmabashesha bhasmābaśeṣa zu Asche verbrannt, (eig. wovon nur die Asche übrig ist).
Bhasmabhuta bhasmabhūta zu Asche geworden.
Bhasmakrita bhasmakṛta zu Asche verbrannt.
Bhasman bhasman kauend, verzehrend., n. Asche. bhasmatas =, Abl. aus der Asche, vom Tode.
Bhasmana bhāsmana aus Asche gemacht.
Bhasmap bhasmāp , f. Pl. Wasser mit Asche.
Bhasmarashi bhasmarāśī kar in einen Haufen Asche verwandeln.
Bhasmasat bhasmasāt , mit, kar , u. nI zu Asche machen; mit,
Bhasmashayin bhasmaśāyin auf Asche liegend.
Bhasmata bhasmatā , f. Abstr. zum folg. n.
Bhasmi bhasmī , mit, kar , u. bhU =
Bhasmibhava bhasmībhāva , m. das zu Asche Werden.
Bhasmikarana bhasmīkaraṇa , n. das zu Asche Verbrennen.
Bhasmita bhasmita zu Asche gemacht, vernichtet.
Bhastra bhastrā , f. Schlauch, Sack, Blasebalg.
Bhastrika bhastrikā , f. Säckchen, Beutel.
Bhasura bhāsura leuchtend, glänzend durch ., Abstr. °ta , n.
Bhasvant bhāsvant scheinend, glänzend., m. Sonne.
Bhasvara bhāsvara , dass.
Bhasya bhāsya zur Erscheinung zu bringen., Abstr. °tva , n. (ph.).
Bhat bhaṭ , Caus. bhATayati mieten.
Bhata bhaṭa , m. Söldling, Soldat; Diener.
Bhata bhāṭa , u. °ka , n. Mietsgeld, Pacht.
Bhati bhāti , f. Glanz, Licht, Erkenntnis.
Bhati bhāṭi , f. Lohn.
Bhatrrimati bhatrṛmatī , f. einen Mann habend, verheiratet.
Bhatrrivrata bhatrṛvratā , f. dem Gatten treu., Abstr. °tva , n.
Bhatrsana bhatrsana , n. °nA , f. das Drohen, Schelten.
Bhatta bhāṭṭa , m. ein Anhänger des Kuma10rilabhat2t2a; n. dessen Werk.
Bhatta bhaṭṭa , m. großer Gelehrter, (meist, °-- , o. --°).
Bhattacharya bhaṭṭācārya , m. großer Lehrer, (meist Bein. Kuma10rilabhat2t2a's).
Bhattanarayana bhaṭṭanārāyaṇa , m. N. eines Dichters.
Bhattaraka bhaṭṭāraka , m. hoher Herr, (Bein. von Göttern u. großen Männern).),
Bhattarakavara bhaṭṭārakavāra , m. Sonntag.
Bhatti bhaṭṭi , m. N. eines Dichters.
Bhattoji bhaṭṭoji , u. °dIkSita , m. N. eines Grammatikers.
Bhatvakshas bhātvakṣas lichtkräftig.
Bhauma bhauma , f. I auf die Erde bezüglich, Erden-, erdig, irdisch., n. Erdenstaub; Boden, Diele, Stockwerk, (nur, --°).
Bhaumaka bhaumaka , u. bhaumya auf Erden befindlich.
Bhaurika bhaurika , m. Schatz-, o. Münzmeister.
Bhaurja bhaurja birken.
Bhautika bhautika , m. Bein. C2iva's;, Art Mönch. A einschlürfen, (Wasser), sich den Mund ausspülen., p.p. AcAnta , act. u. pass.
Bhautika bhautika =, vor. Adj.
Bhauvana bhauvana zur Welt gehörig.
Bhava bhāva , m. das Werden, Entstehen, Übergehen in, (Loc. o. --°);, das Dasein, -- sein (--°, in Abstr.), Zustand, Verhältnis; Art und Weise, Betragen; Gesinnung, Gefühl, Liebe, Neigung, Affekt, (rh.), Herz, Gemüt, Denkart; Voraussetzung, Sinn; Ding, Wesen; kluger Mann, Herr, (d.).
Bhava bhava , m. das Werden, Entstehung, Geburt, Ursprung, (oft -- °, von -- geboren, in, o. aus -- entstanden); Dasein, Welt, Existenz, Wohlfahrt, Heil; N. eines Gottes. Du. bhavau = Bhava und Bhava10ni10 (s. d.).
Bhavabandhana bhāvabandhana Herzen bindend.
Bhavabdhi bhavābdhi , m. = bhavasAgara.
Bhavabhavana bhavabhāvana Wohlfahrt verleihend.
Bhavabhuti bhavabhūti , f. glückliches Dasin; m. N. eines Dichters. [Page303-1]
Bhavadiya bhavadīya dein, o. Euer, (vgl. 2. bhavant).
Bhavadriksha bhavādṛkṣa bhavAdRz , u. °dRza , (f.
Bhavadvidha bhavadvidha deines-, o. euresgleichen.
Bhavaka bhāvaka veranlassend, bewirkend, fördernd, beglückend; sich einbildend, vorstellend, (Gen. o. --°).
Bhavakartrika bhāvakartṛka dessen Agens ein Abstractum ist, (g.).
Bhavamishra bhāvamiśra , m. hoher Herr (, d. ).
Bhavana bhāvana , f. I = bhAvaka. , f. A , u. n. das Bewirken, Vergegenwärtigung, Vorstellung, Voraussetzung, Vermutung, Einbildung, Phantasie.
Bhavana bhavana , n. Wohnung, Haus, Palast, Tempel; das Werden, Entstehung, Ursprung.
Bhavanadvara bhavanadvāra , n. Palastthor.
Bhavani bhāvānī , f. N. einer Göttin (vgl. bhava), , sp. = pArvatI.
Bhavanipati bhavānīpati , u. °vallabha der Gemahl der Bhava10ni10, o. Pa10rvati10, d. i. C2iva.
Bhavaniya bhavanīya zu sein, zu geschehen.
Bhavaniya bhāvanīya zu veranlassen, zu hegen und zu pflegen; sich vorzustellen, (n. impers.).
Bhavant bhavant , (Nom. bhavan) seiend, gegenwärtig; f. bhavantI Gegenwart, (g.).
Bhavant bhavant , (Nom. m.), bhavAn, f. bhavatI) der Herr, die Herrin, (in höflicher Anrede; vgl.),
Bhavantara bhavāntara , n. ein anderes Dasein.
Bhavarnava bhavārṇava , m. = bhavasAgara.
Bhavarudra bhavārudra , m. Du. Bhava und Rudra.
Bhavarupa bhāvarūpa wirklich, real; n. Ding, (ph.).
Bhavashagara bhavaṣagara , m. das Meer des Daseins.
Bhavasharva bhavāśarva , m. Du. Bhava und C2arva.
Bhavashunya bhāvaśūnya leidenschaftslos.
Bhavaskhalita bhāvaskhalita , n. Gedankensünde.
Bhavavachana bhāvavacana den Verbalbegriff ausdrückend, (g.).
Bhavavant bhāvavant in einem zustande Befindlich, (g.).
Bhavayitar bhavayitar , m. Pfleger, Förderer.
Bhavayitavya bhāvayitavya zu hegen und zu pflegen, zu fördern.
Bhavayu bhāvayu hegend, pflegend.
Bhavika bhāvika , f. I wirklich, real, gefühl-, o. ausdrucksvoll; n. lebhafter Ausdruck.
Bhavika bhavika wohlgesinnt, fromm.
Bhavin bhavin , m. Lebewesen, bes. Mensch.
Bhavin bhāvin werdend, seiend, (oft --°);, zukünftig, sein müssend., f. I ein schönes Weib.
Bhavishnu bhaviṣṇu werdend , gedeihend.
Bhavishya bhaviṣya sein werdend, bevorstehend; n. Zukunft.
Bhavishyadvachin bhaviṣyadvācin die zukünftige Zeit ausdrückend, (g.).
Bhavishyakta bhaviṣyaktā , f. °ttva , n. Zukünftigkeit.
Bhavishyant bhaviṣyant zukünftig; n. das Zukünftige, Zukunft, Futurum.
Bhavishyatkala bhaviṣyatkāla auf eine zukünftige Zeit bezüglich, (g.).
Bhavishyatpurana bhaviṣyatpurāṇa , n. T. eines Pura10n2a,
Bhavita bhāvita s. 1. bhU.
Bhavitar bhavitar , f. °trI futurus.
Bhavitavya bhavitavya sein, o. geschehen müssend; n. impers. mit Instr. des Subj. u. Prädicats.
Bhavitavyata bhavitavyatā , f. Notwendigkeit, Unumgänglichkeit.
Bhavitva bhāvitva , n. das Werden, Sein ; das Geschehenmüssen, Notwendigkeit.
Bhavitva bhavītva zukünftig.
Bhaviyas bhavīyas , (Compar.), reichlicher.
Bhavodadhi bhavodadhi , m. = bhavasAgara.
Bhavuka bhāvuka werdend, (oft --°); m. Schwestermann.
Bhavya bhavya gegenwärtig, zukünftig; gut, schön, angemessen, glücklich, fromm, tüchtig, wacker., n. Gegenwart, Dasein, Zukunft; Glück, Heil.
Bhavya bhāvya geschehen müssend, (n. impers.), zukünftig; zu bewerkstelligen, zu tun, zu empfinden, vorzustellen, zu ersweisen.
Bhavyata bhāvyatā , f. °tva , n. Abstr. zum vor.
Bhaya bhaya , n. Angst, Furcht vor, (Abl. Gen. o. --°);, Schrecken, Gefahr, Not.
Bhayada bhayada , u. bhayaprada Furcht einjagend, (Gen. o. --°).
Bhayakara bhayakara ängstigend, Gefahr bringend.
Bhayakartar bhayakartar °kRt, bhayaMkara , (f. I) , u.
Bhayalu bhayālu furchtsam.
Bhayanaka bhayānaka schrecklich, fürchterlich.
Bhayapaha bhayāpaha die Furcht benehmend, beruhigend.
Bhayarta bhayārta von Angst gequält.
Bhayastha bhayastha gefährliche Lage.
Bhayavaha bhayāvaha Furcht, o. Gefahr bringend.
Bhayedaka bhayeḍaka , m. wilder Schaf bock.
Bhayya bhayya , n. impers. zu fürchten.
Bheda bheḍa , m. I , f. Manns- u. Frauenname.
Bheda bheda , m. das Spalten, Durchbrechen,; Bersten, Springen, Sicherschließen, Auf blühen; Bruch, Zerstörung, Verletzung, VErführung, Veruneinigung; Zwiespalt, Änderung, Wechsel, Unterschied; Art, Spezies; Spalte, (Du., vulva); Mannsn.
Bhedaka bhedaka zerbrechend, zerstörend, verführend, unterscheidend., f. bhedikA das Spalten, (mit subj. u. obj. Gen.).
Bhedakara bhedakara , f. I zerbrechend, veruneinigend.
Bhedakarin bhedakārin verunreinigend; zwiespältig, zweideutig, n. adv.
Bhedana bhedana spaltend, zerbrechend, lösend., n. das Spalten u. s. w. (= bheda , bis, Veruneinigung).
Bhedaniya bhedanīya zu spalten.
Bhedin bhedin spaltend, zerbrechend, öffnend, lösend, verletzend, trennend, veruneinigend.
Bhedya bhedya zu spalten, zu öffnen, zu verraten, widerlegbar, verführbar.
Bheka bheka , m. I , f. Frosch, -weibchen.
Bhektar bhektar , m. Spalter, Zerbrecher, Zerstörer, Besieger.
Bheri bheri , u.), bherI , f. Pauke.
Bherunda bheruṇḍa schrecklich, grausig., m. ein best. Vogel, o. ein best. Tier.
Bheshaja bheṣaja , f. ri heilend; n. Heilmittel, Arzenei.
Bheshajata bheṣajatā , f. Heilkraft.
Bheshajya bheṣajya heilkräftig.
Bhetavya bhetavya zu fürchten; n. impers.
Bheya bheya zu fürchten; n. impers.
Bhi bhī bhayate, bibheti (bibhyati) sich fürchten (vor, Abl. o. Gen. selten Instr. o. Acc.), p. p. bhIta sich fürchtend, ängstlich (vor, Abl. Gen. o. --°; für --°)., Caus,
Bhi bhī , f. Furcht, Schrecken, Angst vor, (Abl. Loc. Acc. mit, prati , o. --°).
Bhid bhid bhinatti (bhinte) spalten, durchbrechen, durchstechen, aufreißen, teilen, öffnen, brechen, (auch übertr.), lösen, unterbrechen, versperren, stören, vernichten, entzweien, umstimmen, ändern, unterscheiden., Pass. bhidyate (°ti) gespalten werden u. s. w. bersten, sich teilen, sich öffnen, sich ergießen, sich ändern, verschieden sein., p. p.
Bhid bhid zerbrechend, durchbohrend, vertreibend, vernichtend ., f. Wand, Spaltung; Unterschied, Art, Spezies.
Bhida bhidā , f. das Zerreißen; Spaltung u. s. w. ( =, vor.).
Bhidura bhidura spaltbar, leicht reißend; zersprengend, vernichtend, sich vermischend mit. --°).
Bhidya bhidya , m. reißender Fluss; n. das Zerbrechen .
Bhiksh bhikṣ bhikSate (°ti) wünschen, erlangen, erstreben, (Acc. o. Gen.), etw. erbetteln, o. jemd. anbetteln, (Acc.);, jemd. um etw. bitten (2, Acc.).
Bhiksha bhikṣā , f. dass. Bettelbrot, Almosen., Acc. mit einem Verb. des Gehens o. mit, kar betteln gehen, betteln.
Bhikshacharana bhikṣācaraṇa , u. °carya , n. °caryA , f. das Bettelngehen.
Bhikshahara bhikṣāhāra , m. Bettelbrot.
Bhikshahara bhikṣāhāra von Bettelbrot lebend.
Bhikshana bhikṣaṇa , n. das Betteln.
Bhikshanna bhikṣānna , n. erbettelte Speise, Bettelbrot. °tva , n.
Bhikshant bhikṣānt bettelnd.
Bhikshapatra bhikṣāpātra , u. °bhANDa , n. Betteltopf.
Bhiksharthin bhikṣārthin Almosen verlangend; m. Bettler.
Bhikshashin bhikṣāśin Bettelbrot essend.
Bhikshashitva bhikṣāśitva , n. Abstr. zum folg.
Bhikshatana bhikṣāṭana , n. dass.;, °naM kar betteln.
Bhikshavrikti bhikṣāvṛkti vom Betteln lebend.
Bhikshi bhikṣi = bhikS , (g.).
Bhikshin bhikṣin bettelnd.
Bhikshitavya bhikṣitavya anzubetteln.
Bhikshu bhikṣu , m. Bettler, bes. ein Brahmane im letzten Lebensstadium.
Bhikshucharya bhikṣucaryā , f. das Lebensstadium des Bettlers.
Bhikshuka bhikṣuka , dass.; f. I Bettlerin.
Bhiktivedikabandha bhiktivedikābandha , m. Erdwallaltar.
Bhilla bhilla , m. Pl. Volksn.; m. Sgl. ein Bh.- Fürst, f. I ein Bh. - Weib.
Bhima bhīma furchtbar, schrecklich; m. Bein. von Göttern u. Mannsn. Abstr. bhImatA , f.
Bhimabala bhīmabala furchtbare Kraft besitzend.
Bhimadarshana bhīmadarśana von schrecklichem Aussehen.
Bhimanada bhīmanāda , m. ein furchtbarer Ton; Adj. einen f. T. von sich gebend.
Bhimandala bhīmaṇḍala , n. Erdkreis.
Bhimant bhīmant erschrocken.
Bhimaparakrama bhīmaparākrama furchtbaren Mut besitzend.
Bhimasena bhīmasena , m. Mannsn. bes. eines Panduiden.
Bhimaujas bhīmaujas von furchtbarer Kraft.
Bhimayu bhīmayu , u. bhImala furchtbar, schrecklich.
Bhindipala bhindipāla , u. °ka , m. eine Art Speer.
Bhindu bhindu , m. Spalter, Zersprenger.
Bhinna bhinna (S. bhid) gespalten u. s. w. geteilt, geöffnet, offen; vernichtet, entweit, verändert, verschieden von, (Abl.), vermischt, verbunden mit, (Instr. o. --°), hängend, o. haftend an, (Loc. o. --°). n. Stück, Teil.
Bhinnadesha bhinnadeśa an verschiedenen Orten seiend; Abstr. °tva , n.
Bhinnagati bhinnagati gebrochenen, o. strauchelnden Ganges. abhi zu-, herwehen. upa anwehen, anblasen. nis wehen, verwehen, erlöschen; p. p. nirvANa erloschen, untergegenagen, beruhigt; er löst, (r.)., parinis, ganz erlöschen, o. zu Ende gehen., Caus. nirvApayati aus löschen, tilgen; stillen, erquicken
Bhinnanjana bhinnāñjana , n. (mit Öl) gemischte Augensalbe.
Bhinnartha bhinnārtha deutlich, verständlich, (eig. klaren Sinnes); adv. Abstr. °tA , f.
Bhinnaruchi bhinnaruci verschiedenen Geschmack habend.
Bhinnasvara bhinnasvara mit gebrochener Stimme redend.
Bhinnatva bhinnatva , n. das Verschiedensen von .
Bhira bhīra Furcht einfli7ßend.
Bhiru bhīru , (f. bhIru , u. °rU, , Voc.
Bhiruka bhīruka , u. bhIluka furchtsam, ängstlich vor .
Bhisha bhīṣā , f. Einschüchterung, Furcht; bhISA , Instr. adv.
Bhishaj bhiṣaj bhiSakti heilen, Arzt sein.
Bhishaj bhiṣaj , m. Arzt.
Bhishaj bhiṣaj heilend; m. Artz, Heilmittel.
Bhishajy bhiṣajy °jyati , dass.
Bhishajy bhiṣajy heilkräftig; f. A Heilung.
Bhishaktara bhiṣaktara , u. °ktama , Compar. u. Superl. zum folg. Adj.
Bhishana bhīṣaṇa , f. A , u. I schrecklich, jemd., (Gen. o. --°), Angst einfli7ßend., Abstr.
Bhishay bhīṣay s. 1. bhI.
Bhishma bhīṣma schrecklich, furchtbar; m. N. eines Alten Helden, Sohnes der Gan5ga10.
Bhishnajy bhiṣṇajy °jyati heilen.
Bhitavat bhītavat , Adv. ängstlich, ein Bild der Angst.
Bhiti bhīti , f. Furcht vor, (Abl. o. --°), Gefahr. bhItitas aus Furcht vor.
Bhitimant bhītimant furchtsam, ängstlich.
Bhitta bhitta , n. ein abgebrochenes, o. abgeschnittenes Stück; Wand.
Bhitti bhitti , f. das Zerbrechen, Sprengen; Art Matte, Wand, (adj. --°, bhittika).
Bhiyas bhiyas , m. Furcht, (nur Acc. Instr. u. Dat. als Infin.).
Bhiyasana bhiyasāna furchtsam.
Bho bho s. bhos.
Bhoga bhoga , m. Genuss, das Essen, Benutzung, Reigerung, Herrschaft, Nutzen, Vorteil, Freude, Lust.
Bhoga bhoga , m. Krümmung, Windung.
Bhogapati bhogapati , m. Gouverneur, Statthalter.
Bhogavant bhogavant gekrümmt, geringelt., m. Schlange., f. °vatI Schlangenweibchen.
Bhogavant bhogavant Genüsse habend, genussreich., f. °vatI , Bein. der Stadt Ujjayini10.
Bhogay bhogāy °yate sich ringeln.
Bhogayatana bhogāyatana , n. Genussstätte.
Bhogin bhogin = 1. bhogavant , (auch m. u. f. °nI).
Bhogin bhogin essend , genießend, empfindend; wohlhabend, üppig.
Bhogindra bhogindra , u. bhogIza , m. Schlangenfürst.
Bhogya bhogya zu genießen, zu benutzen, brauchbar., Abstr. bhogyatA , f. °tva , n.
Bhoja bhoja spendend, freigebig, üppig, reich., m. Fürsten-, Pl. Volksname.
Bhojadeva bhojadeva , m. N. eines Königs.
Bhojaka bhojaka essend ; essen wollend, (Acc.).
Bhojana bhojana speisend, nährend., n. das Genießen, Essen, Speisung, Ernährung, Mahlzeit, Speise, Habe, Besitz, Genuss; adj. --° sich nährend von --, o. zur Speise von -- dienend.
Bhojanakala bhojanakāla , m. °velA , f. Essenszeit. --° ) riechend nach; nur den Geruch, d. h. ein Wenigen von -- habend, an -- erinnernd.
Bhojanarthin bhojanārthin Speise verlangend, hungrig.
Bhojaniya bhojanīya zu essen, o. zu speisen (nähren); n. Speise.
Bhojayitar bhojayitar genießen lassend.
Bhojayitavya bhojayitavya zu speisen (nähren)
Bhojin bhojin genießend.
Bhojya bhojya zu genießen, zu essen, zu speisen (nähren), zu benutzen, zu empfinden., n. Speise, Nahrung, Genuss, Vorteil.
Bhojyata bhojyatā , f. °tva , n. Abstr. z. vor. n.
Bhoktar bhoktar , m. °ktrI , f. Genießer, -in.
Bhoktavya bhoktavya zu genießen, zu speisen, zu benutzen, zu beherrschen.
Bhoktritva bhoktṛtva , n. Abstr. zu, bhoktar.
Bhoktukama bhoktukāma essen wollend, hungrig. vanI Wald, Dickicht.
Bhos bhos bhoH, bho (= bhavas, , Voc. von 2. bhavant) , Interj. der Anrede; auch der Empfindung, = ach, ei!, Oft verb. mit anderen Interj.
Bhota bhoṭa , m. Tibet; bhoTIya tibetisch.
Bhraj bhrāj bhrAjate, °ti glänzen, schimmern. vi , u.
Bhraj bhrāj , (Nom. bhrAT) , f. Glanz, Schimmer.
Bhraj bhraj , f. Steifheit.
Bhraja bhrāja glänzend, schimmernd.
Bhrajas bhrājas , n. = 2. bhrAj.
Bhrajasvant bhrājasvant schimmernd, funkelnd.
Bhrajasvin bhrājasvin , dass.
Bhraji bhraji , f. Glanz.
Bhrajin bhrājin glänzend, strahlend.
Bhrajishmant bhrājiṣmant =, vor. Adj.
Bhrajishnu bhrājiṣṇu glänzend, funkelnd., Abstr. °tA , f.
Bhrajishtha bhrajiṣṭha , (Superl.), glanzvoll, strahlenreich.
Bhrajj bhrajj bhRjjati rösten; p. p. bhRSTa geröstet, gebraten.
Bhram bhram bhramati (°te), bhrAmyati schweifen, umherirren, sich hinundherbewegen; durchschweifen, durchwandern, (Acc.);, sich drehen, schwanken, irren., p. p. bhrAnta schweifend, umherirrend, durchstrichen, o. durchwandert (habend); verwirrt, betäubt, wirr, im Irrtum, (s. auch bes.). Caus.
Bhrama bhrama , m. das Umher-, o. Durchschweifen; Drehung, Wirbel, Schwindel; Verwirrung, Irrtum, Wahn, (Abstr. bhramatva , n.),
Bhrama bhrāma , m. das Umherschweifen, Unstätigkeit.
Bhramaka bhrāmaka betrügerisch, falsch.
Bhramana bhrāmaṇa , n. das Schwingen, Drehen.
Bhramana bhramaṇa , n. das Umher-, o. Durchschweifen, Unstätigkeit, Umdrehung, Schwindel.
Bhramaniya bhramaṇīya zu durchschweifen.
Bhramara bhrāmara , Adj. Bienen-; f. I , Bein. der Durga10.
Bhramara bhramara , m. Beine, (adj. --°, f. A); , f. I Bienenweibehen.
Bhrami bhrami wirbelnd, sich drehend; f. Drehung, Drehscheibe. suta , s. bes. abhi (SuNoti) =, Simpl. pra fortkeltern. sam gleichzeitig keltern.
Bhramin bhrāmin verwirrt.
Bhransh bhraṁś bhrazate, bhrazyate (°ti) fallen, stürzen, (übertr.), verloren gehen, versagen, ausgehen, (Abl.), von jemd. getrennt werden, einer Sache verlustig gehen, (Abl.). p. p. bhraSTa entfallen, gestürzt, zu Fall gekommen, verschwunden, vergangen; befreit, o. getrennt von, gekommen um, beraubt, (Abl.). Caus.
Bhransha bhraṁśa , m. Fall, Sturz, Ruin, Verlust, das Verschwinden, Weichen, Verlustiggehen, (Abl.), das Ablassen, Sichtrennen von, (Abl. o. --°).
Bhranshana bhraṁśana stürzend; n. das Bringen, o. Kommen um, (Abl.),
Bhranshin bhraṁśin entfallend, heraus-, o. abfallend, (Abl. o. --°); zu Fall kommend, o. bringend, stürzend, (trans. u. intr.).
Bhranta bhrānta (s. bhram) , n. das Umherstreichen; Irrtum.
Bhrantar bhrāṁtar , m. Bruder, (in der Anrede auch, = Freund, Lieber!).
Bhranti bhrānti , f. das Umherstreichen, Umkreisen , Schwanken, Taumeln, Zucken; Drehung, Verwirrung, Ungewissheit, Zweifel, Irrtum, Wahn, falsche Annahme von .
Bhrantimant bhrantimant umherschweifend, sich drehend, wahnbefangen.
Bhrashta bhraṣṭa s. bhraMz.
Bhrashtra bhraṣṭra , n. Röstpfanne.
Bhrashtraka bhrāṣṭraka Röstpfanne.
Bhrashya bhrāśya abzubrechen, abzuschlagen. [Page314-1]
Bhrasta bhrastā , f. Schlauch, (vgl. bhastrA).
Bhratra bhrātra , u. bhrAtrya , n. Bruderschaft.
Bhratrdakta bhrātrdakta vom Bruder gegeben.
Bhratribharya bhratṛbhāryā , f. = bhrAtRjAyA.
Bhratrijaya bhrātṛjāyā , f. Brudersfrau.
Bhratrika bhrātṛka , (m. Bruder), meist adj. --°.
Bhratrimant bhrātṛmant einen Bruder, o. Brüder habend.
Bhratritva bhrātṛtva , n. Bruderschaft.
Bhratrivya bhrātṛvya , m. st. n.
Bhratrivya bhrātṛvya , n. Vatersbruderssohn, (feindlicher) Vetter, Nebenbuhler, Gegner.
Bhratrivyavant bhrātṛvyavant Nebenbuhler habend.
Bhri bhrī bhrINAti brennen, strafen. ati überspringen. anu nacheilen, erwischen., p. p. apa enteilen, entweichen. ud sich aufrichten, außteigen. ni sich ducken. pra davoneilen,sich fortmachen. vi sich auftun, klaffen. sas sich aufraffen, sich erheben, aufstehen.
Bhri bhṛ s. bhar.
Bhrigu bhṛgu , m. N. eines alten muthischen Rishi, Pl. eines Geschlechts von Halbgöttern. devakI , N. der Mutter Kr2shn2a's.
Bhrigunandana bhṛgunandana , m. Bhrgusohn, (patron. Name.),
Bhrigutunga bhṛgutuṅga , m. N. eines heiligen Berges.
Bhrijj bhṛjj s. bhrajj.
Bhrijjana bhṛjjana , n. Bratpfanne.
Bhrikuti bhṛkuṭi , u. °TI , f. verzogene Brauen.
Bhrima bhṛma , m. Verirrung, Irrtum.
Bhrimala bhṛmala betäubt, starr.
Bhrimi bhṛmi , f. Regsamkeit, Flinkheit.
Bhrimi bhṛmi regsam, beweglich; m. Wirbelwind.
Bhringa bhṛṅga , m. eine Art Biene, (f. bhRGgA , u. bhRGgI).
Bhringali bhṛṅgāli , f. = bhRGgasArtha.
Bhringara bhṛṅgāra , m. n. Wasserkrung, Gießkanne.
Bhringasartha bhṛṅgasārtha , m. Bienenschwarm. nicita sichtbar. nis erwägen, feststellen, entscheiden; p.p. nizcita bestimmt, entschieden, (act. u. pass.), entschlossen zu ; , n. adv. sicher, gewiss. vinis , dass. auch p.p. vinizcita. -- pari untersuchen, finden, entdecken, erkennen; p.p. paricita bekannt,gewohnt, (pass.). vi untersuchen, suchen, unterscheiden, sondern, zählen, (vgl. viceya).
Bhrisha bhṛśa stark, heftig, reichlich; °-- , u. n. adv. höchst, sehr., Abstr. °tA , f.
Bhrishta bhṛṣṭa s. bhrajj.
Bhrishti bhṛṣṭi , f. Zacke, Spitze, Ecke.
Bhrishtimant bhṛṣṭimant gezackt.
Bhrit bhṛt tragend, an sich habend, erhaltend, verschaffend.
Bhrita bhṛta (s. bhar) , m. Söldling, Diener, (auch, °ka).
Bhritha bhṛtha Darbringung.
Bhriti bhṛti , u. bhRti , f. Herbeischaffung , Unterhalt, Pflege, Kost, Lohn, Lohndienst.
Bhritya bhṛtya , m. Diener, Untergebener, Minister; f. A Pflege.
Bhrityamava bhṛtyamāva , m. dass.
Bhrityata bhṛtyatā , f. °tva , n. Dienerstand.
Bhrityavatsalya bhṛtyavātsalya , n. Liebe zu Untergebenen.
Bhru bhrū , f. Braue, (adj. --° bhrU, bhra , u. bhrUka, , s. auch vor.).
Bhrubhanga bhrūbhaṅga , u. bhrUbheda , m. das Verziehen der Brauen.
Bhrukshepa bhrūkṣepa , m. °kSepaNa , n. das Verziehen der Brauen.
Bhrukuti bhrukuṭi , u. °TI , f. = bhrukuTi.
Bhrukutibandha bhrukuṭibandha , m. °racanA , f. das Verziehen der Brauen.
Bhrukutimukha bhrūkuṭīmukha , n. = bhrukuTImukha.
Bhrukutimukha bhrukuṭimukha , n. ein Gesicht mit verzogenen Brauen; Adj. ein solches habend, o. zeigend.
Bhrulata bhrūlatā , f. Brauenranke. °tA , f. °tva , n.
Bhruna bhrūṇa , n. Embryo, Leibesfrucht; m. ein gelehrter Brahmane.
Bhrunadhna bhrūṇadhna , u. °bhid die Leibesfrucht tötend.
Bhrunahan bhrūṇahan , u. °hantar = bhrUNaghna.
Bhrunavadha bhrūṇavadha , m. °hati , u. hatyA , f. Tötung der Leibesfrucht.
Bhruva bhruva , (adj. --°) = folg.
Bhruvikara bhrūvikāra , u. °vikSepa , m. = bhrUbhaGga.
Bhruvilasa bhrūvilāsa , m. das Spiel der Brauen. janayati °te , haben nur die trans. Bedeutungen. --p.p. jAta , (s. auch bes.), geboren (von, Loc. vor --, d. i. --alt:--° ) erzeugt (von, Instr. o. Abl. mit, Loc.), entstanden, geworden aus, (Abl.), eingetreten, geschehen, vorhanden, gegenwärtig., Oft adj. °-- (seltener, --° ) mit geborenem, gewachsenem, vorhandenem -- versehen, µ-habend. adhi geboren werden, entstehen. anu nach--, später geboren werden. abhi für etwas geboren werden o. bestimmt sein; auch = Simpl. intr.; p.p. s. bes. A geboren werden; p.p. AjAta jerstammend., Caus. erzeugen, fruchtbar machen. ud geboren werden, entstehen. upa hinzukommen, sich einstellen, (geboren) werden, entstehen, sein., Caus. erzeugen, verursachen, vollzichen. pra geboren werden, entstehen, sich fortpflanzen durch o. in, (Instr.), erzeugen mit, (Loc.), gebären., Caus. zeugen. prati wiedergeboren werden. sam geboren werden, sich ereignen, werden., Caus. zeugen, gebären, hervorbringen. abhisam , p.p. emtstanden.
Bhu bhu = 2. bhU.
Bhu bhū bhavati (°te) werden, sein, (mit Nom. o. Adv. auf, I , o.
Bhu bhū , mit, vi sich entfalten.
Bhu bhū werdend, seined, entstanden, stammend von ., f. das Werden, Entstehen; Welt, Erde, Land, Ort, Platz.
Bhubhara bhūbhāra , m. das Tragen, o. die Last der Erde.
Bhuchara bhūcara auf Erden wandelnd; m. Erdenbewohner.
Bhudeva bhūdeva , m. Brahmane, (eig. Erdengott).
Bhudhara bhūdhara die Erde tragend, o. erhaltend; m. Berg, (auch, bhUdhra , m.),
Bhugata bhūgata auf der Erde befindlich, lebend.
Bhugra bhugra , f. folg.
Bhuj bhuj bhujati bigen, beugen; p. p. bhugra gebogen, gekrümmt, gebeugt, (auch übertr.).
Bhuj bhuj bhunakti, bhuGkte, bhun~jati, °te genießen, (bes. Speise), benutzen, (Instr. u. Acc.), genießen, (geschlechtl. u. a.),), beherrschen, (Acc. u. meist Med.);, für etwas, (Acc.), den Lohn empfangen, büßen (bei, Gen.);, jemd, (Acc.), nützlich sein, dienen, (meist Act.). Caus. bhojayati (°te) jemd., (Acc.), etw., Instr. o. Acc.), essen oder genießen machen., Desid.
Bhuj bhuj , f. Genuss, Vorteil, Nutzen, das Frommen., Adj. genießen, verzehrend, benutzend, beherrschend; zu Gute kommend, frommend .
Bhuja bhuja , m. Arm, Rüssel, (des Elefanten), Ast., f. A Windung, (der Schlange), Arm. ghoSayati ausrufen, verkünden (lassen). A laut ausrufen, verkünden, preisen.
Bhujachchhaya bhujacchāyā , f. Schatten der Arme ( = sicherer Schutz).
Bhujaga bhujaga , m. Schlange, Schlangendämon, (adj. --°, f. A), , Abstr. °tva , n.; f.
Bhujagapati bhujagapati , u. °rAja , m. Schlangenfürst.
Bhujagendra bhujagendra , u. °gezvara , m. dass.
Bhujalata bhujalatā , f. dass. (Armwinde).
Bhujamadhya bhujamadhya , n. Brust (Mitte zw. den Armen).
Bhujamula bhujamūla , n. Achsel (Armwurzel).
Bhujanga bhujaṁga , m. Schlange, Schlangendämon; Liebhaber einer Buhlerin., f. I Schlangenweibchen.
Bhujangama bhujaṁgama , m. Schlange, Schlangendämon.
Bhujangaprayata bhujaṁgaprayāta , n. Schlangengang; N. eines Metrums.
Bhujangendra bhujaṁgendra , u. °geza , m. Schlangenfürst.
Bhujantara bhujāntara , n. Brust (zwischenraum zw. den Armen).
Bhujantarala bhujāntarāla , n. dass.
Bhujayashti bhujayaṣṭi , f. ein schlanker Arm (Armrute).
Bhuji bhuji , f. Gunst, Gönner.
Bhuji bhuji , f. Umschlingung.
Bhujishya bhujiṣya Nahrung spendend, nutzbar; m. Diener, f. A in.
Bhujman bhujman fruchtbar.
Bhujyu bhujyu biegsam, schmeidig; m. Mannsname.
Bhuk bhuk , (Interj.), bauz!
Bhukampa bhūkampa , m. Erdbeben.
Bhukta bhukta (s. 2. bhuj) , n. das Essen, Speise; adj., --° sich nährend von.
Bhuktamatra bhuktamātra , Loc. unmittelbar nach dem Essen. [Page308-1]
Bhuktapita bhuktapīta gegessen und getrunken habend.
Bhuktapurvin bhuktapūrvin der früher etw., (Acc.), gegessen hat.
Bhuktashesha bhuktaśeṣa , n. Speiseüberrest.
Bhuktavant bhuktavant gegessen habend.
Bhukti bhukti , f. das Essen, Speise, Genuss, Nießbrauch.
Bhuma bhūma = bhUmi.
Bhumahendra bhūmahendra , m. Erdengebieter, König.
Bhuman bhūman , m. Fülle, Menge., Instr. bhUnA in Fülle, reichlich; bhUmnA meistens, gewöhnlich.
Bhuman bhūman , n. Erde, Land, Welt; Pl. die Wesen.
Bhumi bhūmi (bhamI) , f. Erde, Land, Boden Platz, Ort, Stelle, Stellung, Amt; Rolle, (d.);, --° Boden für, Gegenstand, o. würdig des, Ausbund von.
Bhumi bhūmī s. bhUmi
Bhumibhuj bhūmibhuj , u. °bhRt , m. Fürst, König.
Bhumida bhūmida Land schenkend.
Bhumidana bhūmidāna , n. Landschenkung.
Bhumideva bhūmideva , m. = bhUdeva.
Bhumidhara bhūmidhara , m. Berg, o. König, (eig. Erdenträger).
Bhumigata bhūmigata = bhUpatita. I); Trommellaut., n. das Abwischen, Tilgen.
Bhumija bhūmija , u. °tAta erdentsprossen, irdisch.
Bhumika bhūmikā , f. Erdboden, Boden für , Platz, Stelle; Rolle, (d.).
Bhumiloka bhūmiloka , m. Erdenwelt.
Bhumipa bhūmipa °pati, °pAla , m. = bhUpa , u. s. w.
Bhumiparimana bhūmiparimāṇa , n. Flächenmaß. punar -- punar bald--bald., Vgl. u. kim.
Bhumiruh bhūmīruh , u. °ruha , m. Gewächs, Baum, (eig. erdentwachsen).
Bhumishaya bhūmiśaya , u. bhUmiSTha auf, o. in der Erde befindlich, (eig. liegend, u. stehend).
Bhumisprish bhūmispṛś die Erde berührend.
Bhumitala bhūmitala , n. Erdboden.
Bhumitva bhūmitva , n. Abstr. zu, bhUmi.
Bhumya bhūmya Erden-, irdisch.
Bhuna bhūnā s. 2. bhUman.
Bhupa bhūpa , m. Fürst, König (Erdenschützer).
Bhupala bhūpāla , u. bhUbhartar , m. = bhUpa
Bhupati bhūpati , m. Wesen-, o. Weltenherr; auch = vor.
Bhupatita bhūpatita zu Erde gefallen.
Bhur bhur bhurati, °te zappeln, zucken, dahinschießen., Intens. jarbhurIti , dass.
Bhur bhūr , (Indecl. eig. Nom. von), 2. bhU) Erde, (vgl. bhuvas).
Bhurana bhuraṇa rührig, hurtig.
Bhurany bhuraṇy °Nyati unruhig, rührig sein.
Bhuranyu bhuraṇyu unruhig, beweglich, eifrig.
Bhuri bhūri viel, groß, reich, häufig, gewaltig, (oft, °--). n. adv.),
Bhuridakshina bhūridakṣiṇa reich an (Opfer-) Gaben, freigebig.
Bhuridavan bhūridāvan , f. °dAvarI viel gebend, freigebig.
Bhuridhayas bhūridhāyas reichlich sättigend.
Bhurij bhurij , f. Du. Schere, ein best. Werkzeug des Wagners.
Bhuriretas bhūriretas samenreich.
Bhurishringa bhūriśṛṅga viel-, o. großhörnig.
Bhuristhatra bhūristhātra viel Standorte habend, allgegenwärtig.
Bhurivara bhūrivāra schätze-, o. gabenreich.
Bhurivarpas bhūrivarpas vielgestaltig.
Bhurivasu bhūrivasu , m. Mannsname.
Bhurivilambin bhūrivilambin tief herabhägend.
Bhurja bhūrja , m. Birke; n. Birkenrinde, (zum Schreiben). [Page311-1]
Bhurjadruma bhūrjadruma , m. Birkenbaum.
Bhurni bhūrṇi eifrig, rührig, heftig, zornig, wild.
Bhuruh bhūruh , u. °ruha , m. = bhUmIruh, °ruha.
Bhurvan bhurvan unruhige Bewegung, das Wallen, Wogen.
Bhurvana bhurvaṇa unruhig, rührig.
Bhuryaksha bhūryakṣa vieläugig.
Bhuryojas bhūryojas vielgewaltig.
Bhush bhūṣ bhUSati tätig sein, sich bemühen um, o. für, (Dat.). Caus. bhUSayati (°te) schmücken, versehen mit, (Instr.); p. p.
Bhusha bhūṣā , f. Schmuck.
Bhushay bhūṣāy °yate zum Schmucke dienen.
Bhushaya bhūśaya #NAME?
Bhushin bhūṣin geschmückt mit.
Bhushna bhūṣṇa , f. I schmückend, zierend ., n. (m.), Schmuck; adj. --° geschmückt mit, (f. A).
Bhushnu bhūṣṇu wachsend, zu gedeihen wünschend.
Bhushundi bhuśuṇḍi , u. bhuzuNDI , f. eine best. Waffe.
Bhushya bhūṣya #NAME?
Bhushyitavya bhūṣyitavya zu schmücken.
Bhustha bhūstha auf der Erde lebend.
Bhusura bhūsura #NAME?
Bhuta bhūta (s. 1. bhU) geworden, vergangen; geschehen, seiend, gegenwärtig, (oft, --°), n. (m.), Wesen, Geschöpf, Geist, Kobold, Gespenst., n. Vergangenheit; tatsache, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Fülle, Gedeihen, Element (5. o. 4, angen.).
Bhutadharini bhūtadhāriṇī , f. die Erde (Wesenträgerin).s) [Page310-1]
Bhutagana bhūtagaṇa , m. Schar der Wesen, o. Gespenster.
Bhutagrama bhūtagrāma , m. dass.
Bhutakala bhūtakāla , m. die vergangene Zeit, (g.).
Bhutakartar bhūtakartar , m. Schöpfer der Wesen.
Bhutakrit bhūtakṛt #NAME?
Bhutala bhūtala , n. Erdboden, Erde.
Bhutanadyatana bhūtānadyatana s. anadyatana. zudhyati (°te) =, vor. Med. (bes. r.), sich klären, sich rechtfertigen, entschuldigt sein., p.p. zuddha rein, klar, lauter, unvermischt, fehlerfrei, richtig, normal, ganz, einfach, bloß., Caus. zubdhayati , (nur als Simpl.), reinigen; zodhayati , dass. (auch r.), verbessern, mundieren, (j.), abtragen, bezahlen, rechtferigen, prüfen, untersuchen, erörtern. pari rein werden, sich rechtfertigen; p. p. parizuddha rein, lauter., Caus. reinigen, abtragen, be- [Page448-1] µzahlen, prüfen, erla8utern. vi (ganz) rein werden, (bes. r.); p. p. vizuddha ganz rein, klar, lauter; abgemacht, vollendet, genau bestimmt, o. untersucht, geprüft in . , Caus. reinigen, (auch r.), verbessern, mundieren, (j.), rechtfertigen, klären, genau bestimmen. sam, , p. p. saMzuddha rein geworden, bezahlt, abgetragen, geprüft, untersucht., Caus. reinigen, be zahlen, prüfen, untersuchen.
Bhutapati bhūtapati , m. Herr der (bösen) Wesen; Götterbeiname.
Bhutapurva bhūtapūrva früher dagewesen, alt.
Bhutartha bhūtārtha , m. tatsache, Sachverhalt, Wahrheit.
Bhutata bhūtatā , f. Wahrhaftigkeit.
Bhutavat bhūtavat wie bei der Vergangenheit, (g.).
Bhuti bhūti , u. bhUti , f. Kraft, Macht, Gedeihen, Wohl, Heil, Glück, Sehmuck.
Bhutikama bhūtikāma Heil wünschend.
Bhutikrit bhūtikṛt , u. °da Heil verleihend (C2iva).
Bhutimant bhūtimant der Wohlfahrt teihaft, glücklich.
Bhuvana bhuvana , n. Wesen, Ding, Welt, (2, 3, 7 u. 14 angen.), Erde; Aufenthalt, Wohnung.
Bhuvanadvaya bhuvanadvaya , n. das Weltenpaar (Himmel und Erde).
Bhuvanapati bhuvanapati , m. Weltenherr.
Bhuvanatala bhuvanatala , n. Erdboden, Erde.
Bhuvanatraya bhuvanatraya , n. das Weltendrei (Himmel, Erde und Luftraum).
Bhuvaneshtha bhuvaneṣṭhā in den Wesen, o. in der Welt befindlich.
Bhuvas bhuvas , (Indecl.), Luftgebiet, (nur in der Formel), bhUrbhuvaH svaH).
Bhuvishtha bhuviṣṭha auf der Erde weilend, (opp. diviSTha).
Bhuyans bhūyaṁs , (Compar.), mehr, größer,. Stärker, bedeutender; viel, sehr viel, sehr groß, o. stark; vielfach, reich an, (Instr. o. --°)., n. bhUyas , adv. mehr, (auch pleon. bei einem anderen Compar.);, am meisten, sehr, höchst, (Comp. bhUyastarama); ferner, außerdem, wiederum, (auch,
Bhuyastva bhūyastva , n. Mehr-, o. Vielheit.
Bhuyishtha bhūyiṣṭha , (Superl.), meist, stärkst, hauptsächlichst, sehr viel, sehr groß, sehr stark; --° ganz voll von, meist -- enthaltend; größtenteils, o. beinahe ganz --, (nach p. p.). n. adv. meistens, hauptsächlich, höchst, sehr, fast ganz.
Bhyas bhyas bhyasate sich fürchten, beben vor, (Abl.).
Bibhads bībhads °tsate s. bAdh.
Bibhatsa bībhatsa ekelhaft, widerlich; f. A Ekel Abscheu.
Bibhatsu bībhatsu Ekel, o. Abscheu empfindend.
Bibhetyartha bibhetyartha fürchten bedeutend, (g.).
Bidala biḍāla , m. A , f. Katze.
Bidala bidala , s. vidala.
Bidalaka biḍālaka , f. °likA , dass.
Bidalaksha biḍālākṣa , f. I katzenäugig.
Bidhi bidhi , st. bedhi.
Bija bīja , n. Same, Saatkorn, Keim, Element, Ursprung, Anfang; adj. --° veranlasst durch. °tas =, Abl. aus dem Samen.
Bijadhya bījāḍhya , m. = bIjapUra , m.
Bijadravya bījadravya , n. Grundstoff.
Bijaganita bījagaṇita , n. Algebra.
Bijaka bījaka , m. Citrone; n. Samen.
Bijakandaprarohin bījakāṇḍaprarohin aus Samen oder Ablegern hervorkeimend.
Bijakandaruha bījakāṇḍaruha #NAME?
Bijakosha bijakośa Samenkapsel.
Bijankura bījāṅkura , m. Samenkeim; Du. Samen und Keim.
Bijapura bījapūra , u. °ka , m. Citronenbaum; n. Citrone.
Bijartha bījārtha nach Samen, o. Zeugung verlangend.
Bijashva bījāśva , m. Zuchthengst, Beschäler.
Bijavant bījavant mit Samen versehen.
Bijavapa bījavāpa , m. das (Samen-) Säen.
Bijin bījin = bIjavant; , m. der Besamer, Erzeuger.
Bijokrashtar bījokraṣṭar , m. der den (guten) Samen herauszieht, (d. h. beim Verkauf nach oben legt).
Bila bila , n. Höhle, Loch, Öffnung, Rundung.
Bilashaya bilaśaya °zAyin , u. bilezaya , dass.
Bilaukas bilaukas #NAME?
Bilavasa bilavāsa , u. °vAsin in Löchern wohnend; m. ein solches Tier.
Bilhana bilhaṇa , m. N. eines Dichters.
Bilisha biliśa Köder, Angel.
Bilma bilma , n. Span; ein durchbrochener Helm.
Bilmin bilmin behelmt.
Bilshkala bilṣkalā , f. eine Gebärende.
Bilva bilva , m. eine Art Citracee; n. die Frucht ders.
Bilvamatra bilvamātra das Gewicht der Bilvafrucht.
Bilvamatra bilvamātra von der Größe, o. Schwere der Bilvafrucht.
Bimba bimba , m. n. Scheibe, (bes. der Sonne o. des Mondes), Kugel, Halbkugel, Bild, Abbild., m. Eidechse., f. I eine Art Cucurbitacee; m. die (rote) Frucht ders.
Bimbadhara bimbādhara , m. die rote, (s. vor.), Lippe.
Bimbisara bimbisāra , m. N. eines Fürsten.
Bimbita bimbita abgespiegelt.
Bindu bindu , m. Tropfen, Punkt, das Zeichen des Anusva10ra, (g.).
Binduka binduka , m. Tropfen.
Bindukita bindukita betropft.
Bindumant bindumant tropfig.
Bindusara bindusāra , u. bindusena , m. Fürstennamen.
Bisa bisa , n. Wurzelschooß, o. Stengel einer Lotusblume. priyA Geliebte, Gattin., n. etwas Liebes, Gefallen, Gunst; auch adv. auf angenehmen Weise.
Bisa bisa Wurzelschoß, (nicht-), schooß).
Bisaprasuna bisaprasūna , n. Lotusblüte.
Bisatantu bisatantu , m. Lotusstengelfaser.
Bisavati bisavatī , f. Lotusgruppe, o. teich.
Bisini bisinī , f. die (ganze) Lotuskpflanze.
Bleshka bleṣka , m. Schlinge, Strick.
Boddhar boddhar , m. Wahrnehmer, Kenner., Abstr. boddhRtva , n.
Boddhavya boddhavya zu beachten, zu erkennen, zu merken.
Bodha bodha wahrnehmend, erkennend., m. das µErwachen, Wachen, Aufblühen; Erkenntnis, Einsicht.
Bodhaka bodhaka , f. °dhikA weckend, lehrend, bezeichnend, angebend; zur Erkenntnis von -- führend.
Bodhamaya bodhamaya aus Erkenntnis bestehend.
Bodhana bodhana , f. I weckend, erregend, entfaltend, aufklärend, belehrend., n. das Erwachen, Wahrnehmen, Erkennen; Erwecken, Aufklärung, Belehrung, Bezeichnung.
Bodhaniya bodhanīya aufmerksam zu machen, zu mahnen, zu warnen.
Bodhayishnu bodhayiṣṇu wecken wollend.
Bodhayitar bodhayitar , m. Wecker, Lehrer.
Bodhayitavya bodhayitavya docendus, (Acc.).
Bodhi bodhi , m. f. die vollkommene Erkenntnis. der Baum der Erkenntnis, (r.).
Bodhi bodhi , s. budh.
Bodhin bodhin weckend, mitteilend, angebend, kennend, vertraut mit, bedacht auf.
Bodhisattva bodhisattva , m. ein buddh. Jünger im Vorstadium der Erkenntnis, (r.).
Bodhitavya bodhitavya mitzuteilen.
Bodhya bodhya zu verstehen, aufzufassen, zur Erkenntnis zu bringen, aufzuklären.
Bradhna bradhna rötlich, falb., m. Sonne; n. Blei.
Brahaudana brahaudana , n. Reismus für Brahmanen.
Brahma brahma , m. Priester.
Brahma brāhma , f. I auf (das) Brahman, o. die Brahmanen bezüglich, heilig, göttlich, brahmanisch., f. I B.'s Gattin, (die Göttin der Rede), Rede, Erzählung; eine in der B. - Ehe verheiratete Frau.
Brahmabhaga brahmabhāga , m. Brahman-, o. Priesterteil.
Brahmabhava brahmabhāva , m. das Eingehen in das Brahman.
Brahmabhavana brahmabhavana , n. Brahman's Wohnung.
Brahmabhuta brahmabhūta in das Brahman eingegangen; n. das Eingegangensein in das B., (auch, °bhUya , n.).
Brahmabhuvana brahmabhuvana , n. Brahman's Welt.
Brahmabhuyans brahmabhūyaṁs =, vor. Adj.; n. = vor. n.
Brahmabhyasa brahmābhyāsa , m. Studium des Veda.
Brahmachanman brahmacanman , n. Wiedergeburt durch heiliges Wissen.
Brahmachanman brahmacanman von Brahman stammend.
Brahmacharin brahmacārin = brahmacaryavant; , m. Brahmanenschüler.
Brahmacharya brahmacarya , n. heiliges Studium, (die Lebensstufe des Brahmanenschülers), Enthalt samkeit, Keuschheit.
Brahmacharyashrama brahmacaryāśrama , m. der Stand des Brahmanenschüleres.
Brahmacharyavant brahmacaryavant das heilige Studium betreibend, (s. vor.), Keuschheit übend.
Brahmada brahmada das heilige Wissen überliefernd.
Brahmadana brahmadāna , n. das Mitteilen des heiligen Wissens.
Brahmadanda brahmadaṇḍa , n. Brahman's Stab, (mythische Waffe);, des Brahmanen Strafe, d. i. der Fluch.
Brahmadanda brahmadaṇda , u. brahmaudana , m.
Brahmadatar brahmadātar #NAME?
Brahmadatta brahmadatta von Brahman gegeben; Mannsn.
Brahmadeya brahmadeya , mit, vidhi , m. die brahmanische Form der Eheschließung; f. A nach µderselben verheiratet werdend., n. =
Brahmadvesha brahmadveṣa , m. Gottlosigkeit.
Brahmadvish brahmadviṣ die Frömmigkeit, o. die Brahmanen hassend.
Brahmadya brahmādya für Brahmanen essbar.
Brahmadya brahmādya mit Brahman beginnend.
Brahmaghatin brahmaghātin , m. dass.; f. °tinI eine Frau am zweiten Tage der Reinigung.
Brahmaghna brahmaghna , m. = vor. m.
Brahmagitika brahmagītikā , f. Brahma's Gesang, (best. Verse).
Brahmagupta brahmagupta , m. Mannsname.
Brahmahan brahmahan , m. Brahnenmörder.
Brahmahatya brahmahatyā , f. Brahmanenmord.
Brahmahuti brahmāhuti , f. Andachtsopfer.
Brahmajaya brahmajāyā , f. Brahmanenweib.
Brahmajna brahmajña das heilige Wissen kennend.
Brahmajnana brahmajñāna , n. die Kenntnis des heiligen Wissens.
Brahmajushta brahmajuṣṭa durch Andacht erfreut.
Brahmajuta brahmajūta durch Andacht erregt. --°), sich anschließend, folgend, hingegangen, (Zeit), s. auch bes. ava (hängen bleiben, haften), verweilen. (pari,) , p. p. vilagna hängen geblieben an --°). vi sich anhängen an, (Loc.); p. p. vilagna hängend an, festsitzend, steckend an, o. in, (Loc. o. --°). sam, , p. p. saMlagna =, vor. p. p.
Brahmajya brahmajya Brahmanen plagend. . vi ver fertigen, bilden, verfassen; p. p. viracita verfertigt, verfasst, zurechtgemacht, angebracht, versehen mit, (Instr.).
Brahmajyeya brahmajyeya , n. das Plagen der Brahmanen.
Brahmakara brahmakāra Gebete verrichtend, andächtig,
Brahmakriti brahmakṛti , f. Gebet, Andacht.
Brahmakshatra brahmakṣatra , n. Sgl. u. Du. Brahmane u. Krieger.
Brahmakshatrasava brahmakṣatrasava , m. Pl. best. Opferhandlungen.
Brahmaloka brahmaloka , m. Brahman's Welt.
Brahmamaya brahmamaya , f. I aus dem Brahman bestehend.
Brahmamimansa brahmamīmāṁsā , f. die Erörterung des Brahman, der Veda10nta, (ph.).
Brahman brahman , m. ein Frommer, Beter, Priester, Brahmene; Hauptpriester; der oberste Gott, der Schöpfer der Welt.
Brahman brahman , n. Andacht, Frömmigkeit, heiliges Leben, Keuschheit; heiliger Spruch, (bes. die Silbe Om), der Veda; Gebet, Lied; heilige Weisheit, der heilige Stand, die Priester-, o. Brahmanenkaste; das heilige Wesen, der unpersönliche höchste Gott, das Brahman, o. das Absolute.
Brahmana brāhmaṇa , f. I brahmanisch., f. eine Brahmanin., n. das Brahman; ein Bra10hman2a (Art religiöser Trachtate).
Brahmana brahmaṇa , m. ein heiliger Mann, Priester, Brahmane.
Brahmanabhojana brāhmaṇabhojana , n. Brahmanenspeisung.
Brahmanabruva brāhmaṇabruva , m. sich Brahmane nennend, bloß dem Namen nach, (also ein schlechter), Brahmane.
Brahmanachandala brāhmaṇacāṇḍāla , m. ein Ca10n2d2a10la-, (d. e. ein sehr verächtlicher) Brahmane.
Brahmanachchhansin brāhmaṇācchaṁsin , m. ein best. Priester; °sIya , n. dessen Amt; °sya auf dens. bezüglich.
Brahmanaghna brāhmaṇaghna , m. Brahmanenmörder.
Brahmanajata brāhmaṇajāta , n. Brahmanengeschlecht.
Brahmanaputraka brāhmaṇaputraka , m. Brahmanenknabe.
Brahmanasat brahmaṇasāt , mit, kar an dei Brahmanen verschenken.
Brahmanaspati brahmaṇaspati , m. = bRhaspati.
Brahmanaspatni brahmaṇaspatnī , f. die Gattin des Brahmanpriesters.
Brahmanaspatya brāhmaṇaspatya dem Brahman2aspati geweiht.
Brahmanasva brāhmaṇasva , n. Brahmanenbesitz.
Brahmanata brāhmaṇātā , f. °tva , n. Brahmanenstand.
Brahmanavadha brāhmaṇavadha , m. Brahmanenmord. [Page299-1]
Brahmanavarchasa brāhmaṇavarcasa , n. Brahmanenrang.
Brahmanayana brāhmaṇāyana , m. Nachkomme eines Brahmanen.
Brahmanda brahmāṇḍa , n. Brahman's Ei, das Weltall.
Brahmani brahmāṇī , f. Brahman's Gattin, o. Durga10.
Brahmanishtha brahmaniṣṭha ganz an das Brahman hingegeben.
Brahmanjali brahmāñjali , m. das fromme Zusammenlegen der Hände, (vgl. an~jali). °kRta die Hände zum Vedastudium zusammenlegend. chendatas aus µeigenem Antrieb, nach Belieben; --° , oder mit Gen. (auch, chandAt) auf Antrieb, nach Willen des.
Brahmanvant brahmaṇvant , u. brahmaNvant andachtsvoll.
Brahmanvat brahmaṇvat , Adv. wie ein Brahmane.
Brahmanya brahmaṇya , Partic. brahmaNyant betend, fromm.
Brahmanya brahmaṇya fromm, o. brahmanenfreundlich.
Brahmanya brāhmaṇya für Brahmanen geeignet; n. Brahmahnenstand, o. eine Gesellschaft von Brahmanen.
Brahmanyata brahmaṇyatā , f. Freundlichkeit gegen Brahmanen.
Brahmapatha brahmapatha , m. der Weg zu(m) Brahman.
Brahmapriya brahmapriya , u. °prI Andacht liebend.
Brahmapura brahmapura , n. Brahman's Stadt, (auch, I , f.); N. einer Stadt, Bein. der Stadt Benares.
Brahmapurana brahmapurāṇa , n. T. eines Pura10n2a.
Brahmaputra brahmaputra , m. Sohn eines Brahmanen, o. des Gotts Brahman. namayati , o. nAmayati =, Simpl. trans. dhanus , o. cApam den Bogen spannen, auf, (Loc.). Intens. nannamIti sich neigen, o. zuneigen. ati bei Seite halten. anu sich jemd., (Dat.), zuneigen. apa ausbiegen, ausweichen. abhi sich jemd., (Acc.), zuwenden., ava, µsich herabneigen, verbeugen; p.p. avanata herabgeneigt, gebeugt, geduckt, vertieft. (pratyava , p.p. °nana zurückgebogen). A sich beugen, verneigen vor, (Dat. o. Acc.). sich zuwenden, geneigt sein, (Gen. o. Dat.);, beugen, bewältigen; p.p. Anata bebeugt, geneigt, vertieft, flach, gespannt, (Bogen). ud sich aufrichten, sich erheben, auch= Caus. unnAmayati , u. unnamayati aufrichten, emporheben., p.p. unnata aufgerichtet, erhoben, erhöht, hoch, erhaben; unnamita (gehoben, hervorgehoben), reichend bis abhyud , p.p. abhyunnata emporgerichtet, erhaben. samud sich erheben; p.p. samunnata aufgerichtet, hoch; Caus, samunnAmayati , u. samunnamayati aufrichten, erheben. upa sich zuneigen, zufallen, zu Teil werden, jemd. treffen, (Acc. Dat. o. Gen.); p.p. uapanata hergeneigt, zugebracht, zu Teil geworden, (Acc.). ni sich beugen, verneigen vor, (Acc. o. Dat.), pari sich abbiegen; sich verändern, verwandeln, entwickeln, reif werden, verwelken, p.p. pariNata abgebogen, verändert, verwandelt in, (Instr.), entwickelt, reif, welk, voll, (Mond), untergehend, (Sonne). Caus. pariNAmayati reif machen, zeitigen, zu Ende bringen, (Zeit). pra sich beugen, verneigen vor, (Dat. Gen. Loc. o. Acc.). p.p. praNata vorgebeugt, geneigt, gebückt vor, (Gen. o. Acc.), unterthan., Caus. p.p. prati sich jemd., (Acc.), zuneigen, o. zuwenden. vi (sich) neigen, biegen; p.p. vinata gebogen, geneigt, eingedrückt, vertieft; cerebralisiert, (g.). sam sich beugen, verneigen; p.p. saMnata gebeugt, gebogen, gesenkt, vertieft.
Brahmarajanya brahmarājanya , m. Du. ein Brahmane und ein Fürst.
Brahmarakshas brahmarakṣas , n. °rAkSasa , m. Art böser Dämonen.
Brahmaranya brahmāraṇya , n. N. eines Waldes.
Brahmarashi brahmarāśi , m. der (ganze) Umfang des heiligen Wissens.
Brahmarata brahmarāta , m. Mannsn. (eig. von Brahman gegeben). [Page298-1]
Brahmargha brahmārgha des Heiligen würdig.
Brahmarshi brahmarṣi , m. ein priesterlicher Weiser., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Brahmasaras brahmasaras , n. Brahman's See, (N. eines heiligen Badeplatzes).
Brahmasattra brahmasattra , n. Andachtsopfer; °satrin ein A. vollziehend.
Brahmasava brahmasava , m. Andachtsklärung; eine best. Opferhandlung.
Brahmasiddhanta brahmasiddhānta , m. T. versch. Werke.
Brahmastena brahmastena , m. ein Dieb am Heiligen, (s. folg.).
Brahmasteya brahmasteya , n. Diebstahl am Heiligen, (d. i. unrechtmäßigige Aneignung des Veda).
Brahmasutra brahmasūtra , n. die Brahmanenschnur; ein das B. behandelndes Su10trawerk, (bes. das des Ba10dara10yan2a o. Vya10sa).
Brahmasva brahmasva , n. Brahmanenbesitz.
Brahmata brahmatā , f. Abstr. zu, brahman , n. (der unpersönliche höchste Gott).
Brahmatva brahmatva , n. dass.;, Oberpriesteramt, Brahmanentum.
Brahmavach brahmavāc , f. der heilige Text.
Brahmavada brahmavāda , m. die Rede, o. Lehre vom Heiligen; °vAdin dass. kennend, heiliger Weisheit voll.
Brahmavadha brahmavadha , m. °vadhyA , f. Brahmanenmord.
Brahmavaivarta brahmavaivarta , u. °ka , n. T. eines Pura10n2a.
Brahmavani brahmavani brahmanenfreundlich.
Brahmavant brahmavant heiliges Wissen besitzend.
Brahmavarchasa brahmavarcasa , n. Vorrang im heiligen Wissen; °varcasin dens. bestitzend, °varcasya zu dems. verhelfend.
Brahmaveda brahmaveda , m. der Veda der Sprüche, o. der Brahmanen, der Atharvaveda.
Brahmavid brahmavid heiliger Weisheit, o. des Zaubers kundig, (Superl. °vittama); , m. Theolog, o. Philosoph.
Brahmavidvans brahmavidvaṁs Brahman kennend.
Brahmavidvish brahmavidviṣ #NAME?
Brahmavidya brahmavidyā , f. Kenntnis des Heiligen, heilige Weisheit.
Brahmavittva brahmavittva , n. Abstr. zum folg.
Brahmavrata brahmavrata , n. frommes Gelübde, bes. G. der Keuschheit.
Brahmavriddha brahmavṛddha durch Andacht gewachsen.
Brahmayaga brahmayāga , m. dass.
Brahmayajna brahmayajña , m. Andachtsopfer, heiliges Studium.
Brahmayoga brahmayoga , m. Andachtsübung. °te erschöpfen, müde, schlaff, welk machen; p.p. galApita verwelkt. abhipri , p.p. erschöpft, angegriffen.
Brahmayoni brahmayoni , f. die Stätte des Brahman; Adj. im B. seine Stätte habend.
Brahmayuj brahmayuj gebetgeschirrt, o. -beflügelt.
Brahmeddha brahmeddha mit Andacht entzündet.
Brahmesthala brahmesthala , n. N. einer Stadt.
Brahmi brāhmi heilig, göttlich.
Brahmishtha brahmiṣṭha , (Superl.), braNIyaMs , (Superl.), heiligster, u. heiligerer Brahmane.
Brahmodha brāhmoḍhā , f. eine in der Brahman -Ehe verheiratete Frau.
Brahmodya brahmodya Wettstreit in heiligen Dingen; Adj. sich auf dens. beziehend.
Brahmojna brahmojña aus dem Veda herausgekommen, ihn vergessen habend., Abstr. °tA , f.
Brahmopanishada brahmopaniṣada , f. T. zweier Upanishad.
Brahyya brāhyya auf Brahman, o. die Brahmanen bezüglich.
Bresh breṣ bhreSati, °te wanken, schwanken. (hAta, hAna); hIna , u. jahita , (s. diese bes.). Caus. hApayati fahren lassen, aufgeben, verlieren, versäumen, vernachlässigen., p. p. hApita beschädigt, gebracht um, (Instr.). Desid. jihAsati verlassen, aufgeben, verschmähen wollen. apa verlassen, übergehen, hintansetzen. ava verlassen, aufgeben., Pass. verlassen werden, verlustig gehen, (Abl.), nicht mitkommen, zurückbleiben; p. p. avahIna. -- pari verlassen, unterlassen, aufgeben., Pass. gemieden, o. unterlassen werden, ausbleiben, verloren gehen, mangeln, schwinden, schwächer werden an, (Instr.), nachlassen, aufhören; unterliegen. nachstehen, (Instr.);, abstehen von, kommen um, verlustig gehen, (Abl.). p. p. parihINa unterblieben, geschwunden; verlustig, ermangelnd, (Abl. o. --°). , Caus. fallen lassen, unterbrechen; jemd., (Acc.), um etw., (Instr.), bringen. pra verlassen, aufgeben, meiden., Pass. verlassen u. s. w. werden, weichen, schwinden, unterbleiben, zu kurz kommen, unterliegen., p. p. prahINa verlassen, ge. schwunden; ermangelnd, ohne ; prahita verlassen, aufgegeben. vi zurücklassen, aufgeben, vermeiden; loswerden, verlieren., Ger. vihAya mit Übergehung von, lieber als, ungeachtet, trotz, (Acc.). Pass. verloren gehen, zu kurz kommen, µzurückbleiben, nachstehend., p. p. vihIna mangelnd, fehlend; ermangelnd, verlustig, frei von, (Instr. o. --°).
Bresha breṣa , m. das Schwanken, Fehltritt, Sturz, Verlust.
Brhmastra brhmāstra , n. Brahman's Geschoss, (Bez. einer mythischen Waffe).
Brhmavarta brhmāvarta , m. das heilige Land, (zw. Sarasvati10 u. Dr2shadvati10).
Bribadukatha bṛbadukatha , Bein. Indra's.
Bribu bṛbu , m. Mannsname.
Brigala bṛgala , n. Brocken, Stück .
Brihachchhoka bṛhacchoka hochbekümmert.
Brihachchhravas bṛhacchravas laut tönend, o. hochberühmt.
Brihadaranyaka bṛhadāraṇyaka , n. T. eines Upanishad.
Brihadaranyakopanishad bṛhadāraṇyakopaniṣad , f. desgl.
Brihadashva bṛhadaśva , m. Mannsname.
Brihadbhanu bṛhadbhānu hellglänzend; m. Mannsn.
Brihadbhas bṛhadbhās =, vor Adj.
Brihaddevata bṛhaddevatā , f. T. eines Werkes.
Brihaddiva bṛhaddiva =, vor. Adj.; f. A , N. einer Göttin.
Brihaddiva bṛhaddiva ais hommlischen Höhen stammend., m. Mannsname; n. Pl. Himmelshöhen.
Brihaddrata bṛhaddrata , n. das große Gelübde (der Keuschheit); Adj. dass. beobachtend.
Brihaddyumna bṛhaddyumna , m. N. eines Fürsten.
Brihaddyuti bṛhaddyuti hell glänzend.
Brihadgiri bṛhadgiri laut rufend; Mannsn.
Brihadgravan bṛhadgravan einem großen Stein ähnlich. loThayati rauben, plündern. nis , Caus. loTayati , dass.
Brihadratha bṛhadratha , m. ein großer Held.
Brihadratha bṛhadratha , m. Mannsname.
Brihadravas bṛhadravas laut dröhnend.
Brihadrayi bṛhadrayi von reichem Besitz.
Brihadri bṛhadri = bRhadrayi. pari , dass.
Brihaduksh bṛhadukṣ , u. bRhahukSa laut ergießend. [Page296-1]
Brihadukshan bṛhadukṣan große Stiere habend. apa sondern, scheiden, adhyapa hineinsondern. vi durchschütteln, sondern, trennen; entscheiden, untersuchen, erwägen., p. p. vivikta gesondert, unterschieden, abgesondert, einsam, frei von, (Instr. o. --°); rein, lauter, klar, s. auch bes. Caus. vivecayati sondern, prüfen. pravi untersuchen, prüfen., p. p. pravivikta einsam; scharf, fein, (Auge),
Brihaduktha bṛhaduktha hochgepriesen; Mannsn.
Brihadvasu bṛhadvasu , m. Mannsname.
Brihadvayas bṛhadvayas hochkräftig.
Brihajjataka bṛhajjātaka , n. N. eines Werks.
Brihajjayotis bṛhajjayotis hellstrahlend.
Brihaktrina bṛhaktṛṇā , n. starkes Gras.
Brihaktva bṛhaktva , n. Größe, Umfang.
Brihalchchhoka bṛhalcchoka hochberühmt, m. Mannsn.
Brihanmadhya bṛhanmadhya in der Mitte gross.
Brihanmati bṛhanmati hochsinnig.
Brihannala bṛhannala , m. Art Schilf., fingierter Name Arjuna's.
Brihant bṛhant , f. bRhatI (s. 2. barh) hoch, gewaltig, groß, bedeutend, reichlich, viel; n.
Brihanta bṛhanta groß.
Brihaspati bṛhaspati , m. der Gebetsherr, (N. eines Gottes).
Brihata bṛhata , m. Mannsname.
Brihatika bṛhatikā , f. Überwurf, Mantel.
Brihatkatha bṛhatkathā , f. T. zweier Werke.
Brihatkirti bṛhatkīrti hochberühmt.
Brihatpada bṛhatpāda großfüßig, o. -spurig.
Brihatpalasha bṛhatpalāśa großblätterig.
Brihatsanhita bṛhatsaṁhitā , f. T. eines Werks.
Brihatsarvanukramani bṛhatsārvānukramaṇī , f. desgl.
Brihatsena bṛhatsena , m. Fürstenname;, A , f. Frauenn.
Brihatsusna bṛhatsusna von großer Güte.
Brimhana bṛmhaṇa kräftigend, nährend, n. das Kräftigen, Nähren., Abstr. °tva , n.
Brinhita bṛṁhita , n. das Gebrüll.
Brisi bṛsī , f. Wulst, Bauch, Polster.
Bru brū bravIti, brUte sagen, reden, sprechen, berichten, verkünden; sprechen zu, (Acc. o. Gen.), -- von, (Acc. mit o. ohne, prati , o.
Bruva bruva sich -- nennend, -- nur dem Namen nach seiend.
Bruvi bruvi , (g.) s. folg.
Bubhuksha bubhukṣā , f. Esslust, Hunger.
Bubhukshita bubhukṣita , u. bubhukSu essen wollen, hungrig.
Bubhursha bubhūrṣā , f. der Wunsch zu ernähren.
Bubhurshu bubhūrṣu ernähren wollend.
Bubhusha bubhūṣā , f. der Wunsch zu sein, o. zu leben.
Bubhushu bubhūṣu zu sein wünschend, Geltung, o. Macht wünschend.
Bubhutsa bubhutsā , f. Wissbegierde nach, (Acc. o. --°).
Bubhutsu bubhutsu kennen wollend, neugierig.
Budbuda budbuda , m. Wasserblase., Abstr. tva , n.
Buddha buddha (s. 1. budh) , m. ein Erwachter, Erleuchteter, bes, der historische Buddha.
Buddhadharma buddhadharma , m. Buddha's Gesetz.
Buddhagama buddhāgama , m. Manns-, A , f. Frauenname.
Buddhanta buddhānta , m. Buddha's Lehre.
Buddharkshita buddharkṣita , m. Buddha's Weg., o. Lehre.
Buddhatva buddhatva , n. die Buddhawürde.
Buddhi buddhi , f. Einsicht, Geist, Vernunft, Weisheit, Meinung, Ansicht; Vermutung über, (Loc.), das Halten für , Denken an, Sinnen auf, (Loc. o. --°). Instr. buddh7A wegen, um -- willen, causa. [Page295-1]
Buddhi buddhi , m. der Zustand des Wachens.
Buddhihina buddhihīna = buddhivarjita. , Abstr. °tva , n.
Buddhikrita buddhikṛta vernünftig gehandelt.
Buddhimant buddhimant verständig, klug., Compar. °mattara.
Buddhimoha buddhimoha , m. Geistesverwirrung.
Buddhindriya buddhīndriya , n. Wahrnehmungsorgan, (ph).
Buddhipurva buddhipūrva , u. °ka bewusst, absichtlich; n. adv.
Buddhisharira buddhiśarīra , u. buddhisAgara , m. Mannsname.
Buddhishuddhi buddhiśuddhi , f. Läuterung des Geistes.
Buddhivarjita buddhivarjita der Vernunft bar, unvernünftig.
Budh budh bodhati, (°te), budhyate (°ti) erwachen, wachen, merken, achten auf, (Gen. o. Acc.), wahrnehmen, erfahren, wissen; erkennen als, halten für (2., Acc.);, erwecken., p. p. buddha erwacht, erleuchtet, klug, weise, erkannt, erfahren, (s. auch bes). Caus.
Budha budha erwachend ; klug, verständig., m. ein Weiser, ein Gott; N. eines alten Königs.
Budhna budhna (o. budhna) , m. n. Boden, Grund, Tiefe, Wurzel.
Budhnaya budhnaya auf dem Boden, o. in der Tiefe befindlich. ahi , m. der Drache der Tiefe.
Budhyartha budhyartha merken bedeutend, (g.).
Budila buḍila , m. Mannsname.
Budyadhika budyadhika an Geist überlegen.
Buka buka , m. N. einer Pflanze.
Bukka bukkā , f. Herz.
Bulla bulla , m. Mannsname.
Bulva bulva schief.
Buruda buruḍa , m. Korbmacher.
Busa busa , n. Dunst, Nebel, Unreines, Abfall, Spreu.

A

Buchstabe C Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch, bereitgestellt von https://wiki.yoga-vidya.de


Cha ca , (encl.), und, que, (meist wiederholt gebraucht), und zwar; auch, sogar; eben, ja, gerade; aber, dagegen, dennoch; wenn., Oft durch, api , oder, eva , verstärkt.
Chachara cacara beweglich.
Chachuhshala cacuḥśāla vier Hallen fassend; m. (auch, °zAlaka , m. °zAlikA , f.), ein vierhalliges Gebäude.
Chadga caḍga sich verstehend auf, wählerisch in . , Abstr. °tA , f.
Chadinatha cadīnātha , u. nadIpati , m. = nadarAja.
Chadkrama caḍkrama , m. Spaziergang, (auch, A , f.), platz.
Chadkramana caḍkramaṇa herumgehend; n. = vor.
Chaidya caidya , m. Patron. zu, cedi.
Chaikta caikta gedacht, inttellectuell, (ph.).
Chaila caila , m. Kleidermotte; n. = cela.
Chailadhava cailadhāva , m. Wäscher.
Chaitanya caitanya , n. Bewusstsein, Geist, Seele.
Chaitanyachandrodaya caitanyacandrodaya , m. (Mondaufgang der Erkenntnis), Titel eines Dramas.
Chaitra caitra , m. N. eines Frühlingsmonats; Mannsn.
Chaitravibhavari caitravibhāvarī , f. Caitra-, (s. vor.) d. i. Frühlingsnacht.
Chaitya caitya , m. die individuelle Seele. jvalayati , u. jvAlayati entzünden, erleuchten; p.p. jvAlita. , Intens. jAjvalIti , u. jAjvalyate stark flammen o. leuchten; p.p. jAjvalita. -- abhi leuchten. ud auf-, herausflammen. pra aufflammen, aufleuchten; p.p. prajvalita brennend, leuchtend; Caus. prajvAlayati anzünden. sam flammen; Caus. saMjvAlayati anzünden.
Chaitya caitya auf den Scheiterhaufen bezüglich; m. n. Grabmal, Tempel; auch = folg.
Chaityaduma caityaduma , u. caityavRkSa , n. dass.
Chaityataru caityataru , m. ein geheiligter Baum.
Chajyu cajyu andächtig, fromm, heilig.
Chak cak (cakati) zittern; p.p. cakita erschrocken. syandayati fliesen, lassen. abhi hinlaufen. ava , u. ni herabfließen. pra laufen, fließen, forteilen, abfahren. vi aus-, überfließen. sam zusammenlaufen.
Chakara cakāra , m. das Wort ca, (g.).
Chakas cakās cakAsti glänzen, strahlen, prangen.
Chakita cakita , (s. cak) , n. das Zittern, der Schreck.
Chakora cakora , m. der Cakora, (ein Vogel, der sich von Mondstrahlen nähren soll). °vrata , n. die Art des C., (d. i. das Genießen eines Mondgesichtes), die Huldigung.
Chakorakshi cakorākṣī , f. eine Schönäugige.
Chakra cakra , n. (m.), Rad, (übertr. das Rad der Herrschaft), Scheibe, Wurßcheibe, (bes. des Vishn2u), Kreis, Bezirk; Schar, Trupp, Heer; Gebiet, Herrschaft., f. cakrI Rad, [Page118-1]
Chakradhara cakradhara , m. Radträger, (Vishn2u o. ein Herrscher).
Chakragoptar cakragoptar , m. Radhüter, (der neben dem Wagen herläuft), Trabant.
Chakranabhi cakranābhi , f. Radnabe.
Chakraraksha cakrarakṣa , (u. °rakSin) , m. = cakragoptar
Chakravadgati cakravadgati wie ein Rad gehend, sich drehend.
Chakravaka cakravāka der Cakrava10ka, (Art Ente); f. I
Chakravala cakravāla , n. Kreis; Gruppe, Masse, (auch m.).
Chakravartin cakravartin auf Rädern rollend o. fahrend; m. Weltherrscher, König; Oberhaupt von, (Gen. o. --° )
Chakravartita cakravartitā , f. °tva , Abstr. zum folg. m.
Chakravata cakravāta , m. Wirbelwind.
Chakravyuha cakravyūha , m. kreisförmige Schlachtornung.
Chakri cakri machend, wirksam.
Chakrika cākrika , m. Kärrner, Töpfer, Ölmüller.
Chakrin cakrin Räder habend; eine Wurßcheibe führend, (Bein. Vishn2u's o. Kr2shn2a's). m. Fürst, König.
Chakrus cakrus cakre , s. 1. kar.
Chaksh cakṣ ceSTa, cakSate (°ti) sehen, erblicken, erscheinen, zeigen, verkünden, sagen. anu jemd., (Acc.), nachblicken, sehen.
Chakshan cakṣan , n. Auge.
Chakshana cakṣaṇa , n. Anblick, Erscheinung.
Chakshani cakṣaṇi , m. Erleuchter.
Chakshas cakṣas , n. Anglick, Schein, Helle; Auge., Dat. als Inf.
Chakshma cākṣma langmütig, gnädig, zufrieden.
Chakshu cakṣu , m. Auge.
Chakshurvishaya cakṣurviṣaya , u. cakSuSpatha , m. Gesichtskreis.
Chakshus cakṣus sechend; n. = cakSas.
Chakshusha cākṣuṣa , f. I Augen, -- Gesichts.-
Chakshushmant cakṣuṣmant mit Augen begabt, sehend.
Chakshushpriti cakṣuṣprīti , f. Augenweide, (eig, freude).
Chakshushya cakṣuṣya den Augen zuträglich o. angenehm; lieblich, schön.
Chal cal calati (°te) in Bewegung kommen, sich rühren, zittern, schwanken; aufbrechen, fortgehen, weichen, verstreichen, sich entfernen; abfallen von, (Abl.); p.p. calita , s. bes. -- Caus. sraMsayati abfallen machen, lösen. vi auseinander gehen, sich senken, erschlaffen, hinschwinden; p. p. srasta. , Caus. sraMsayati abfallen machen, lösen. vi auseinander fallen, los, o. schlaff werden., p. p. visrasta. , Caus. zerfallen machen, auflösen, losbinden.
Chala cāla , m. das Wackeln.
Chala cala sich bewegend, flatternd, wankend, flüchtig, unstet, wandelbar; m. das Schwanken, Beben, (auch), °tA , f. tva , n.);, Wind.
Chalachala calācala bweglich, unbeständig; vergänglich und unvergänglich.
Chalachitta calacitta wankelm7tig; n. Wankelmut, (auch, °tA , f.),
Chalana cālana , n. das Bewegen, Wedeln, Schütteln; f. I Sieb, Seihe.
Chalana calana beweglich, schwankend; n. das Schwanken, Zittern, Bewegung; tätigkeit, Funktion, (ph.);, das Weichen, Ablassen von, (Abl.).
Chalatman calātman wankelmütig, flatterhaft.
Chalita calita , (s. cal) zitternd, wankend, aufgebrochen; n. das Hinundhergehen.
Chalya cālya zu bewegen; abzulenken.
Cham cam cAmati , u. camati schlürfen.
Chamana camana , n. das Schlürfen.
Chamara camara , m. Yak, (f. I weibchen); m. n. Wedel, (aus dem Schweife des Yak).
Chamara cāmara vom Yak herkommend; n. Wedel, (aus dem Schweife des Yak).
Chamasa camasa , m. Trinkschale, Becher.
Chamat camat , Adv. nur mit, kar einen Ausruf des Staunens ausstoßen o. Staunen eregen; p.p. camatkRta erstaunt;stolz, hochmütig.
Chamatkarana camatkaraṇa , n. °kAra , m. °kRti , f. das Staunen, die Überraschung.
Chamikara cāmīkara , n. Gold; °maya , f. I golden.
Champa campa , m. N. eines alten Helden; f. A , N. einer Stadt.
Champaka campaka , m. N. eines Baumes, n. der Blüte dess.; f. A , N. einer Stadt.
Champakavati campakavatī , f. N. eines Waldes u. einer Stadt.
Champavati campāvatī , f. = campA.
Champu campū , f. eine best., (aus Prosa u. Versen gemischte), Stilgattung.
Chamu camū , f. Boden der Somapresse, Schüssel, Schale; Heer, (von best. Größe).
Chamunatha camūnātha camUpa, °pati, °pAla , m. Heerführer. [Page121-1]
Chamunda cāmuṇḍa , m. N. eines Schriftstellers; f. A , eine Form der Durga10.
Chan can , (nur Aor. caniSTam , u. caniSTat) Gefallen finden.
Chana caṇa ( --° ) bekannt, berühmt durch, (Abstr. °tvA , n.); m. Kichererbse.
Chana cana , (auch, ca na) und nicht, auch nicht, nicht einmal; sp. nur zur Verallgemeinerung eines (meist mit einer Negation stehenden) Interrogativs, = irgend.
Chanaka caṇaka , m. - vor. m.
Chanakya cāṇakya aus Kichererbsen gemacht; m. N. eines Ministers.
Chanas canas , n. Gefallen, Gunst; nur mit, dhA zufrieden sein mit, (Acc. o. Loc.), billigen.
Chanash cānaś , das Partic.-Suffix, a10na (g.)
Chanasy canasy °syati huldvoll annehmen.
Chanch cañc can~cati hüpfen, springen.
Chancha cañcā , f. Rohrwerk.
Chanchala cañcala beweglich, flatterhaft, unstet., Abstr. °tva , n.
Chanchalalochana cañcalalocana mit beweglichen Augen, munter blickend.
Chanchalya cāñcalya , n. Flatterhaftigkeit.
Chancharin cañcarin , u. °rIka , m. Beine.
Chanchu cañcu ( --° ) bekannt durch, (Abstr. °tA , f.
Chanchuputa cañcupuṭa , n. °puTI , f. Schnabelhöhlung.
Chanda caṇḍa f. A , u. I hefitg, ungestum, zornig; f. Bein. der Durga10; n. adv. Abstr.
Chandadidhiti caṇḍadīdhiti , u. caNDarazima , m. Sonne.
Chandakara caṇḍakara , u. caNDakiraNa , m. die Sonne, (eig, der Heißstrahlende).
Chandakaushika caṇḍakauśika , m. T. eines Dramas.
Chandala cāṇḍāla , m. = caNDAla
Chandala caṇḍāla , m. ein Canda10la, (Mann aus der verachtetsten Kaste); f. A , u. I.
Chandana candana , m. n. Sandelbaum o. holz.
Chandanamaya candanamaya aus Sandel (-holz) gemacht.
Chandanapanka candanapaṅka , m. Sandelsalbe.
Chandanarasa candanarasa , m. (u. candanavAri) Sandelwasser.
Chandanidaka candanīdaka , n. dass.
Chandasinha caṇḍasiṁha , m. N. eines Fursten.
Chandayana cāndāyaṇa , m. Mondbeobachter; die Mondkasteiung, (r.).
Chandeshvara caṇḍeśvara , m. Bein. C2iva's.
Chandi caṇḍī kar erzürnen.
Chandika caṇḍikā , f. (zornig auf, mit Loc.); Bein. o. ein Tempel der Durga10.
Chandisha caṇḍīśa , u. caNDIzvara , m. Bein. C2iva's. [Page119-1]
Chandistotra caṇḍistotra , n. Lobgesang auf die Durga10, (T. eines Gedichts).
Chandnapura candnapura , n. N. einer Stadt.
Chandra cāndra , (f. I), °ka, °ma , u. °masa , (f.
Chandra candra glänzend, licht, lieblich, freundlich; m. Mond, Gott des Mondes; Mond, (d. h. vorzüglichster), unter .
Chandrabimba candrabimba , u. candramaNDala , n. Mondesscheibe.
Chandrachuda candracūḍa , m. Monddiademträger, Bein. C2iva's.
Chandrachudamani candracūḍāmaṇi , m. T. eines Werkes.
Chandragupta candragupta , m. N. mehrerer Könige.
Chandraka candraka , m. (adj. --° f. candrikA) Mond; f. Mondschein; Frauenname.
Chandrakanta candrakānta , m. der Candraka10nta, (ein fabelhafter Stein, der im Mondschein glänzt und feucht ist.),
Chandrakshaya candrakṣaya , m. Neumond, (eig. Mondschwund).
Chandralekha candralekhā , f. dass.; Frauenname.
Chandramas candramas , m. Mond, Gott des Mondes. pra sich verschlimmern, verderben, auch = Simpl.; p.p. schlecht, sündhaft, liederlich. vipra , p.p. = vor.
Chandramasa candramāsa , m. Mondmonat.
Chandramukuta candramukuṭa , u. candramauli , (auch, °lin) , m. =
Chandrapada candrapāda , m. Mondstrahl.
Chandrapida candrāpīḍa , m. = candracUDa.
Chandraprabha candraprabha , m. Mannsname; f. A , Frauenn.
Chandrardha candrārdha , m. Halbmond.
Chandrarekha candrarekhā , f. Mondsichel.
Chandrasaras candrasaras , n. Mondsee, (mythisch).
Chandrashala candraśālā , f. Mondzimmer, (auf dem Dache). kim , mit, uta, u vA, nu vA, vA, auch [Page084-1] µ uta, uta vA, vA , u. vApi , (ohne, kim), atha vA , o. Aho svid. -- kiM ca na (cana) , u. kiM cid , indef. etwas ein wenig, mit Neg. durchaus nicht. kimapi , (dass., auch mit Neg.);, sehr heftig, stark. kimu wieviel mehr; dagegen, jedoch. kiM ca und auch, ferner, (bes. zwischen 2 Strophen), kiM tu derner, jedoch. kiM nu wieviel mehr o. weniger. kiM punar , dass;, jedoch, sondern. kim , mit Instr. o. Ger. was liegt jemd., (Gen.), daran? wozu?
Chandrashekhara candraśekhara , m. = candracUDa; , Mannsname.
Chandrashu candrāśu , m. Mondstrahl.
Chandrasinha candrasiṁha , m. N. eines Fürsten.
Chandratva candratva , n. Mondähnlichkeit.
Chandravant candravant mondhell; f. candravatI , Frauenname.
Chandravapus candravapus mondgestaltig o. -schön. °tva , n.
Chandravarna candravarṇa von glänzender Farbe, licht.
Chandravasha candravaśa , m. das Mondgeschlecht.
Chandravratika cāndravratika nach Art des Mondes verfahrend, mondähnlich.
Chandrin candrin golden.
Chandrodaya candrodaya , m. Mondaufgang.
Chanishtha caniṣṭha , (Superl.), sehr angenehm o. freundlich.
Chanodha canodhā , Adj. gnädig.
Chanura cānūra , m. N. eines mythischen Ringers.
Chapa cāpa , m. Bogen.
Chapadhiropana cāpādhiropaṇa , u. cApAropaNa , n. das Besehnen o. Spannen des Bogens.
Chapaguna cāpaguṇa , m. Bogensehne.
Chapala cāpala , u. cApalya , n. Beweglichkeit, Eile, Flatterhaftigkeit, Leichtsinn.
Chapala capala beweglich, rührig, schwankend, flüchtig, unstet, leichtfertig; f. A , N. eines Metrums; n. adv. flink, rasch.
Chapalagana capalagaṇa , m. leichtfertige Schar, Plagegeister.
Chapalata capalatā , f. (u. °tva , n.), Lebhaftigkeit, Leichtsinn, Übereilung.
Chapaveda cāpaveda , m. Bogenkunde.
Chapeta capeṭa , m. Schlag mit der flachen Hand, (auch f. A , u. I).
Chapin cāpin mit einem Bogen bewaffnet.
Chapyashti cāpyaṣṭi , f. dass. auch blos, Bogen.
Char car carato (°te) sich bewegen, gehen, fahren mit, (Instr), herumstreichen; wandern durch, entlang nach, (Acc.);, durchforschen, auskundschtfen, (nur p.p. carita); sich verhalten, verfahren mit, (Instr. o. Loc.), etwas, (Adj. Ger. o. Adv.), dauernd tun o. sein; betreiben, vollziehen, halten, beobachten, ausüben, bewirken,hervorbringen, (Acc.);, zu sich nehmen, verzehren, fressen, (Acc.), weiden, pasci, (absol o. mit Acc.).p. p.
Chara cāra , m. Gang, Lauf, Späher, Kundschafter.
Chara cara sich regend, beweglich, (opp. sthAvara), Tier, (opp. Pflanze);, gehend, wandelnd nach, lebend in, ausübend, vollziehend ( --° ), m. Späher; f.
Charachakshus cāracakṣus , n. ein Späher als Auge; Adj. einen Sp. a. A. benutzend, (auch, cAradRz , u. cArekSaNa).
Charachara carācara beweglich und unbeweglich, was steht und geht, Tiere und Pflanzen.
Charachara carācara beweglich, laufend. [Page122-1]
Charadhyai caradhyai , (Dat. Inf.), zu gehen.
Charaka caraka , m. Wanderer, bes. Brahmanenschüler, Späher; N. einer vedischen Schule u. eines alten Arztes.
Charaka cāraka erfahrend ; , m. Späher, Kundschafter.
Charakadhvaryu carakādhvaryu , m. ein Priester der Caraka.
Charama carama der letzte, äußerste, unterste, geringste.
Charana caraṇa , m. n. Fuß; m. Pl. ( --° ) die Füße des --, d. h. der ehrwürdige --; die vedische Schule; n. das Gehen, der Gang, die Bahn, Wandel, (bes. guter), Verfahren, tätigkeit; Begehung, (r.), Übung, Vollbringung.
Charana cāraṇa schulmäßigig, zu derselben Schule gehörig., m. reisender Schauspieler; himmlischer Sänger; Späher, kundschafter., n. das Weidenlassen, Hüten. I) Hinter backe, Hüfte. zroNimant starke H. habend.
Charananyasa caraṇanyāsa , m. das Niedersetzen der Füße, Auftreten.
Charanapatana caraṇapatana , n. °pAta , m. Fußfall.
Charanaraga caraṇarāga , m. Fußschminke.
Charanasaskara caraṇasaskāra , m. Fußschmuck.
Charanavyuha caraṇavyūha , m. st. n. -- caSAla , m. n.
Charanavyuha caraṇavyūha , n. T. eines Werkes.
Charanvikshepa caraṇvikṣepa , m. Fußtritt.
Charanyu caraṇyu beweglich.
Charatha caratha , dass.; n. Gang, Weg, Regsamkeit, (bes. Dat. als Inf.).
Charatha cāratha wandernd.
Charch carc cRtati binden; p.p. cRtta , Mit,
Charch carc , Caus. carcayati wiederholen, (bei der Recitation); p.p. carcita wiederholt; überzogen, bedeckt mit
Charcha carcā , f. Wiederholung, (bei der Recitation, auch, carcana , n.);, Einreibung, Überzug, (von Salbe u. dgl.);, das Durchdrungensein von, Denken an, Besorgung von, (Gen. o. --°).
Charcharika carcarikā , u. carcarI , f. ein best. Gesang- o. Musikstück, (wohl eine Art Marsch).
Charchikya cārcikya , n. das Einreiben des Körpers.
Charin cārin beweglich; ( --° ) sich bewegend in o. nach, lebend in o. von, handelnd wie, übend, thuend; m. Fußsoldat, Späher.
Charishnu cariṣṇu beweglich, wandernd, unstet.
Charita carita , n. (s. car) das Gehen, der Gang, Weg, Wandel, das Treiben, Benehmen, die taten, Abenteuer.
Charitapurva caritapūrva zuvor vollzogen.
Charitardhya cāritārdhya , n. Erreichung des Zweckes.
Charitartha caritārtha , Adj. verrichteter Sache, befriedigt., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Charitave caritave , (Dat. Inf.), zu gehen.
Charitavrata caritavrata der sein Gelübde erfüllt hat. rAddha fertig geworden, vollendet, (n. impers.), erfolgreich, glücklich, zu Teil geworden., Caus. rAdhayati =, Simpl. trans. apa fehlen, Schuld haben, sich vergehen gegen, (Gen. o. Loc.). p. p. aparAddha , act. u. pass. gefehlt, gesündigt (habend); n. impers. es ist gefehlt worden von, (Instr.), gegen, (Gen. o. Loc.). Caus. mit, AtmAnam sich vergehen an, (Loc.). A , Caus. befriedigen erfreuen,gewinnen. vi um etw., (Instr.), kommen; beleidigen, kränken., Caus. sich veruneinigen. sam µ, Caus. sich einigen über, (Loc.);, befridigen, erfreuen, (Acc.).
Charitra caritra , n. Fuß, Bein, (m.); auch, = carita.
Charitra cāritra , u. cAritrya , n. (guter) Wandel.
Charkriti carkṛti , f. Ruhm, Preis.
Charkritya carkṛtya ruhm-, Preiswürdig. °tva , n.
Charma carma ( --° ) = carman.
Charmaja carmaja ledern.
Charmakara carmakāra , m. Schuhmacher, (best. Kaste).
Charmakarin carmakārin , m. dass.
Charmamaya carmamaya , f. I ledern.
Charman carman , n. Haut, Fell, Leder, Schild.
Charmanya carmaṇya , n. Lederzeug.
Charmika cārmika ledern.
Charmin carmin in ein Fell gehüllt; Schildträger.
Charpata carpaṭa flach, abgeplattet.
Charshani carṣaṇi rährig, tätig; f. Pl. Menschen, Leute, Volk.
Charshanidhrit carṣaṇīdhṛt Menschen erhaltend; °dhRti , f. erhaltung.
Charshanipra carṣaṇiprā Menschen sättigend o. nährend.
Charshanisah carṣaṇīsah Menschen beherrschend. veSTayati, °te umwinden, umringen, umhüllen, überziehen; p. p. veSTita. A sich ausbreiten über, (Loc.). Caus. umhüllen, bekleiden, bedecken, einschließen, ud sich auf, o. loswinden., Caus. umhüllen, umwinden, umringen. sam sich zusammenrollen; Caus. = vor. Caus.
Charu caru , m. Kessel, Topf; Opferspeise.
Charu caru angenehm, gefällig, lieb, schön; n. adv. Abstr. cArutA , f. cArutva , n.
Charudatta cārudatta , m. Mannsname.
Charugiti cārugīti , f. N. eines Metraums.
Charuhasin cāruhāsin lieblich lächelnd.
Charulochana cārulocana schönäugig.
Charunetra cārunetra schönäugig.
Charupratika cārupratīka von schönem Ausshen.
Charurupa cārurupa von schöner Gestalt.
Charva carva , Caus. carvayati zerkauen, benagen; p.p. carvita.
Charvaka cārvāka , m. N. eines materialistischen Philosophen und seiner Anhänger.
Charvana carvaṇa , n. das Kauen; Schlüfen, Kosten, (auch f. A).
Charya cārya , n. Späherei, Kundschafterei.
Charya carya zu tun, zu üben., f. A das Wandern, Verfahren, Üben, Vollziehen; Betragen, Wandel, Frömmigkeit.
Chasala casāla , n. der Rüssel des Ebers, der Knauf des Opferpfeilers.
Chasha cāṣa , m. der blaue Holzhäher.
Chashaka caṣaka Trinkgeschirr, Becher.
Chat caṭ caTati , (urspr. wohl, = cat) sich einstellen, stattfinden, geraten in, sich befinden in o. an, sich begeben nach, (Loc.).
Chat cat , (nur Partic. catant , u. catta) sich verbergen, verstecken., Caus.
Chata cāṭa , m. Betrüger, Wahrsager. [Page123-1]
Chataka cātaka , m. der Ca10taka, (Art Kuckuck, der angebl. nur von Regentropfen lebt.),
Chataka caṭaka , m. Sperling, f. A Sperlingsweibechen.
Chatakay cātakāy , p.p. °yita den Vogel Ca10taka vorstellen.
Chatana cātana ( --° ) verscheuchend.
Chatasar catasar , u. catasar , s. catvAr.
Chatin catin sich verhergend.
Chattra cāttra , n. Spindel, (bes. zum Feuermachen).
Chatu cāṭu , m. n. Freundlichkeit, Artigkeit.
Chatu caṭu Liebenswürdigkeit.
Chatuhsahasra catuḥsahasra , n. viertausend.
Chatuhshapha catuḥśapha vierhufig.
Chatuhshata catuḥśata , n. hundertvier; vierhundert.
Chatukara cāṭukāra Artigkeiten sagend, Schmeichler.
Chatula caṭula zitternd, beweglich, unstet; artig, fein, hübsch, liebenswürdig, (auch, °ka); n. Pl. = vor.
Chatupama caṭūpamā , Art Gleichnis (rh.).
Chatur catur (°--) = catvAr.
Chatura catura = catvar.
Chatura catura schnell, rasch; geschickt, gewandt., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Chaturaha caturaha , m. ein Zeitraum von vier Tagen.
Chaturaka caturaka , f. °rikA = 1. catura; , f. auch Frauenname.
Chaturaksha caturakṣa , f. ri vieräugig.
Chaturakshara caturakṣara viersilbig.
Chaturanana caturānana viergesichtig, (Brahman).
Chaturanga caturaṅga viergliedrig, vierleilig, (von einem aus Fußvolk, Reiterei, Elefanten und Wagen bestehenden Heere). f. A ein viergliedriges Heer; n. dass. Schachspiel.
Chaturangin caturaṅgin =, vor. Adj.
Chaturanika caturanīka viergesichtig.
Chaturanta caturanta von allen vier Seiten, (vom Meere), begrenzt; f. A Erde.
Chaturarnava caturarṇava (°--) die vier, (die Erde begrenzenden), Meere.
Chaturashra caturaśra viereckig, regelmäfig, harmonisch; Abstr. °tA , f.
Chaturashri caturaśri viereckig.
Chaturatra catūrātra vier Tage, Acc. -- hindurch.
Chaturbahu caturbāhu vierarmig, (Bein. mehrerer Götter).
Chaturbhaga caturbhāga , m. ein Viertel.
Chaturbhuja caturbhuja #NAME?
Chaturbhumika caturbhūmika vierstöckig.
Chaturdashadha caturdaśadhā , Adv. vierzehnfach.
Chaturdashama caturdaśama der vierzehnte.
Chaturdashan caturdaśan , u. caturdazan vierzehn.
Chaturdha caturdhā , Adv. in vier Teile(n), vierfach.
Chaturdikkam caturdikkam , u. caturdizam , Adv. nach allen vier Weltgegenden.
Chaturguna caturguṇa vierfach.
Chaturhotra cāturhotra von den vier Hauptpriestern dargebracht; n. ein solches Opfer.
Chaturmasya cāturmāsya , n. Viermonatsopfer, (r.).
Chaturmukha caturmukha (°--) vier Antlitze; Adj. viergesichtig, (Bein. mehrerer Götter).
Chaturmurti caturmūrti viergestaltig o. vierantlitzig, (Bein. mehrerer Götter).
Chaturrdasha caturrdaśa , f. I der vierzehnte; f. der vierzehnte Tag eines Halbmonats.
Chaturtha caturtha , f. ri der vierte; °rtham , adv. das vierte Mal;
Chaturthasha caturthāśa , m. eine Viertel; Adj. e, v, Enthaltend.
Chaturuktara caturuktara um vier zunehmend.
Chaturvaktra caturvaktra viergesichtig.
Chaturvarga caturvarga , m. die Viergruppe, bes. die vier Güter, (das Gute, Angenehme, Nützliche, u. die Erlösung; vgl. trivarga).
Chaturvarnya cāturvarṇya , n. die vier Kasten.
Chaturvaya caturvaya vierfach.
Chaturveda caturveda , m. Pl. die vier Veden; Adj. die vier V. in sich enthaltend o. kennend.
Chaturvedin caturvedin die vier Veden kennend.
Chaturvidha caturvidha vierfach; n. adv.
Chaturvidya cāturvidya mit den vier Veden vertraut, (auch, °vairdya) , n. die vier Veden.
Chaturvisha caturviśa , f. I der vierundzwanzigste.
Chaturvishat caturviśat , u. caturvizati , f. vierundzwanzig.
Chaturvishatitama caturviśatitama der vierundzwanzigste.
Chaturya cāturya , n. Gewandheit, Anmut.
Chaturyuga caturyuga , n. die vier Weltalter; Adj. die vier W. enthaltend.
Chaturyuga caturyuga vierpännig.
Chaturyuj caturyuj zu vieren angespannt.
Chaturyukta caturyukta vierspännig.
Chatus catus , Adv. viermal.
Chatuschatvarisha catuścatvāriśa , f. I der vierundvierzigste.
Chatuschatvatinshat catuścatvātiṁśat , f. vierundvierzig.
Chatushka catuṣka aus vier bestehend; n. Vierzahl.
Chatushpad catuṣpad , u. °pAd, , f. °padI vierfüßig; m. n. vierfüßiges Tier.
Chatushpada catuṣpāda , f. I vierfüßig.
Chatushpada catuṣpada vierfüßig; vierreihig o. versig.
Chatushpadavastuka catuṣpadavastuka , n. eine vierreihige Strophe, Quatrain. [Page120-1]
Chatushpadottha catuṣpadottha aus vier Reihen o. Versen bestehend.
Chatushpanchashat catuṣpañcāśat , f. vierundfunfzig
Chatushpatha catuṣpatha , m. n. Kreuzweg.
Chatushprashya cātuṣprāśya für vier zum Essen ausreichend.
Chatushtaya catuṣṭaya , f. I viererlei, vierfach; n. Vierzahl.
Chatustrasha catustraśa , f. I der vierunddreißigste.
Chatustrishat catustriśat , f. vierunddreißig.
Chatvar catvār , (s. catasar , u. catur) vier; m. die vier Würfel.
Chatvara catvara , m. n. viereckiger Plaz o. Hof.
Chatvarinsha catvāriṁśa , f. I der vierzigste.
Chatvarinshat catvāriṁśat , u. catvAriMzati , f. vierzig.
Chauda cauḍa , n. = cUDa , (r.),
Chauksha caukṣa , u. caukSya= cokSa.
Chaula caula , n. = cUDa , (r.),
Chaura caura , m. Dieb, Räuber, (f. I).
Chaurashankin cauraśaṅkin Diebe o. Räubner fürchtend.
Chaurika caurikā , f. Diebstahl.
Chaurisuratapanchashika caurīsuratapañcāśikā , f. T. eines Gedichts.
Chaurya caurya , u. °ka , n. Diebstahl.
Chavya cavya , n. A , f. eine Art Pfeffer.
Chay cāy cAyati, °te bemerken, wahrnehmen; schauen, verehren.
Chaya caya , m. Schicht, Masse, Haufen, Menge.
Chayana cayana , n. das Schichten; die Schicht, der Aufwurf.
Chayu cāyu Ehrfurcht bezeugend.
Ched ced , (aus, ca , u. id) und, auch; wenn, oft nach,
Chedi cedi , m. Pl. volksname.
Chekitat cekitat , u. cekitAna , s. 1. cit.
Chektar cektar , u. cettar , m. Beobachter, Wächter.
Cheru ceru tätig, fromm.
Chesht ceṣṭ ceSTati, °te sich regen, zappeln, sich abmühen, geschäftig sein, etwas betreiben, (Acc.); p.p. ceSTita , s. bes.-- Caus.
Cheshta ceṣṭa , n. Bewegung, das Gebahren, tun und Treiben.
Cheshtana ceṣṭana , n. ceSTA , f. dass.;, das Vollbringen, tun.
ChEshtita cEṣtita , n., (s. ceST) = ceSTa.
Chetas cetas , n. Erscheinung, Einsicht, Bewusstsein, Geist, Herz, Wille, Phantasie.
Chetishtha cetiṣṭha , (Superl.), sehr ansehnlich o. glänzend; sehr aufmerkend o. wachsam.
Chetomukha cetomukha dessen Mund Einsicht ist.
Chetu cetu , m. Absicht, Sorge.
Chetya cetya zu merken, wahrnehmbar.
Cheya ceya zu schichten, zu sammeln.
Chha chā chAti zerschneiden; p.p. chAta , u.
Chhad chad , nur p.p. channa bedeckt, verborgen, geheim; °-- , u. n. adv. s. auch bes. Caus.
Chhad chad , u. chand, chanti, chandati, chadayati (°te) , u. chandayati scheinen, erscheinen, gefallen.
Chhada chada verhüllend ; , m. Decke, Hülle, Flügel, Blatt.
Chhadaka chādaka verdeckend, verhüllend.
Chhadana chadana , n. = vor. m.
Chhadana chādana , n. Bedeckung, Hülle, Schleier.
Chhadi chadi , u. chadin ( --° ) verhüllend.
Chhadin chādin ( --° ) = chAdaka.
Chhadis chadis , n. Decke, Dach.
Chhadman chadman , n. dass. Verhüllung, Verstellung, Schein, Betrug, Hinterlist. chadna (°--) Schein-, verstellt.
Chhadmasripin chadmasṛpin die Scheingestalt von ( --° ) tragend.
Chhadmin chadmin ( --° ), dass. verkleidet als.
Chhaga chāga , Adj. Bocks-.
Chhaga chāga , m. Bock.
Chhagala chagala , m. Bock; f. Ziege.
Chhagala chāgala =, vor. 1., u. 2.
Chhaitsit chaitsīt , s. 1. chid.
Chhaktra chaktra , n. Sonnenschirm, (des Fürsten).
Chhaktradhara chaktradhāra , m. Sonnenschirmträger. °tva , n. Amt des S.
Chhaktravant chaktravant mit einem Sonnenschirm versehen.
Chhaktravriksha chaktravṛkṣa , m. N. eines Baumes.
Chhaktrin chaktrin = chattradhAra, Fürst.
Chhala chala , n. (.), Betrug, Hinterlist, Schein, Vorpiegelung, Täuschung. °-- , u. Instr. mit Hinterlist.
Chhalana chalana , n. das Betrügen, Täuschen. °rAG) fortgewandt, jenseitig von, (Abl.);, abgekehrt, auswärts gerichtet; n. adv.
Chhalay chalay °yati täuschen, überlisten; p.p. chalita. srAvayati , u. sravayati ergießen. A fließen, leck werden., Caus. schröpfen. nis ausfließen, entspringen. pari (ringsum) fließen, herabträufeln, ablaufen, zerrinnen. pra hervorfließen, austtrömen, (auch trans.). abhipra ausfließen, sich ergießen. vi ausfließen, aus sich entlassen, zerrinnen. sam zusammelaufen, o. -fließen.
Chhalika chalika , n. eine Art Tanzlied. [Page129-1]
Chhalikya chālikya , n. Art Gesang.
Chhand chand , s. 2. chad.
Chhanda chanda , u. chanda gafällig; m. Erscheinung, Lust, Gefallen, Wille. chandena , u.
Chhandahshastra chandaḥśāstra , n. Metrik.
Chhandahsutra chandaḥsūtra , n. Su10tra über Metrik.
Chhandaka chandaka , n. chandana einnehmend, gewinnend.
Chhandas chandas , n. Lust, Verlangen, Ideal; Lied, heiliger Text, Veda, (g.);, Strophe, Metrum, Metrik.
Chhandasa chāndasa , f. I vedisch, archaistisch; metrisch.
Chhandasvant chandasvant verlangend.
Chhandasya chandasya , Adj. liedartig, metrisch.
Chhandoga chandoga , m. Sänger der (Sa10man-)Lieder, (r.). uddhUlay , s. bes.
Chhandogya chāndogya , u. °brAhmana , n. T. eines Bra10hman2a.
Chhandogyonishad chāndogyoniṣad , f. T. einer Upanishad.
Chhandomanjari chandomañjari , u. °rI , f. T. einer Schrift über Metrik.
Chhandomaya chandomaya , (f. I) = chandasy.
Chhandovant chandovant , dass.
Chhandovichiti chandoviciti , f. T. einer Schrift über Metrik.
Chhandovritta chandovṛtta , n. Metrum.
Chhandrasanjna chandrasaṁjña , m. Kampfer.
Chhandu chandū gefällig, angenehm.
Chhandya chandya wohlgefällig.
Chhanna channa , n., (s. 1. chad) Decke, Versteck.
Chhard chard chRNatti ausspeien, ausbrechen., Caus. chardayati überlaufen lassen; ausbrechen, vomieren.
Chhardana chardana emetisch; n. das Erbrechen.
Chhardi chardi , f. Übelkeit, Erbrechen.
Chhardis chardis , n. Erbrechen.
Chhardis chardis , n. Schirm, Schutz, Hort. °tama.
Chhata chaṭā , f. Masse, Klumpen, Menge.
Chhattra chāttra , m. Schüler., Abstr. °tA , f.
Chhavi chavi , u. (älter), chavi , f. Fell, Haut, Teint, Farbe, Schönheit, Glanz.
Chhaya chāya beschattend; f. A Schatten, Abbild, (auch personif), Glanz, Farbe, Schönheit; Schirm, Schutz; Übersetzung, (aus dem Pra10krit ins Sanskrit).
Chhayadvitiya chāyādvitīya Schatten werfend, (eig. den Sch. als zweiten, d. i. als Begleiter habend).
Chhayamaya chāyāmaya schattenartig.
Chhayanataka chāyānāṭaka , n. Art Schauspiel, (rh.).
Chhayasanjna chāyāsaṁjñā , f. die Cha10ya10-, (d. i. das Abbild der S. als), Sam2jn5a10.
Chhayataru chāyātaru , u. chAyAdruma , m. ein schattiger Baum.
Chhayavant chāyāvant schattig.
Chheda cheda , m. Abhauer ; Schnitt, Abschnitt, (concr. u. abstr.), Stück, Teil; Absonderung, Entscheidung, Trennung, Vernichtung, Tilgung, Verlust, Schwund, Mangel.
Chhedaka chedaka ( --° ) abschneidend.
Chhedana chedana , n. auch, Bruchstelle.
Chhedana chedana zerschneidend, spaltend, tilgend; n. das Schneiden, Abschneiden, Abhauen, Zerbrechen, Vernichten, Entfernen.
Chhedaniya chedanīya #NAME?
Chhedi chedi , s. 1. chid.
Chhedin chedin = chedaka. [Page130-1]
Chhedya chedya #NAME?
Chheka cheka gewandt, verschmitzt.
Chhekokti chekokti , f. gewandte, doppelsinnige Rede.
Chhektar chektar , m. Abschneider, Splater.
Chhektavya chektavya abzuschneiden, zu spalten.
Chhelaka chelaka , m. Bock; f. chelikA Ziege.
Chhid chid chinatti, chinte (chindati) abschneiden, abhauen, spalten, einschlagen, (ein Loch), abreißen, abnagen, trennen, ablösen, unterbrechen, vernichten, zerstören, tilgen, (eine Schuld). Pass. zerbrechen, zerreißen, verschwinden; p.p. chinna , Caus.
Chhid chid , p. p. chinna , auch, gekerbt.
Chhid chid abschneidend, spaltend, vernichtend ; , f. das Abschniden, Vernichten.
Chhidra chidra zerrissen, durchlöchert; n. Loch, Öffnung, Zugang, Eintritt; Lücke, schwache Stelle, Gebrechen, Böße., Abstr. chidratA , f.
Chhidraya chidraya °yati durchlöchern; p.p. chidrita.
Chhidrin chidrin löcherig, hohl.
Chhidura chidura leicht reißend, vergehend; vernichtend ( --° )
Chhikka chikkā , f. das Niesen.
Chhikkara chikkāra , m. Art antilope.
Chhikkara chikkara , m. Art Tier.
Chhinna chinna , s. 1. chida.
Chhinnamula chinnamūla an der Waurzel abgeschmitten.
Chhita chita , s. chA.
Chhotana choṭana , n. das Abschneiden.
Chhotika choṭikā , f. ein, (mit der Hand geschlagenes), Schnippchen.
Chhubuka chubuka , (accent.).
Chhubuka chubuka , n. Kinn.
Chhuchchhu chucchu , m. Art Tier.
Chhuchchhundara chucchundara , m. °ri , f. dass.
Chhuchchhundara chucchundara , u. °ri , m. Moschusratte.
Chhur chur churayati (chorayati) bestreuen, überziehen; p.p. churita überzogen, bedeckt mit, (Instr. o.
Chhurika churikā , u. chUrikA , f. Messer.
Chhut chuṭ , u. chuD , Caus. choDayati, , p.p.
Chi ci cayate strafen, rächen, sich rächen an, (Acc.).
Chi ci cikoti, cikoti, cinute (cayate) bemerken, wahrnehmen, außuchen, durchforschen ni bemerken, wahrnehmen; p.p.
Chi ci cinoti, cinute (ceti, cayati, cinvati) schichten, sammeln, einsammeln, beschütten, bedecken mit; p.p. cita bedeckt, besät mit, (Instr. o.
Chibuka cibuka , n. Kinn.
Chichchika ciccika , m. Art Vogel.
Chid cid , Adv. sogar, selbst, auch; mit Neg, nicht einmal, (sp. meist nur verallgemeinernd nach Interrog).
Chidnt cidnt cintayati, °te sinnen, denken an, sorgen für, (Acc. bein Pass. Nom.), bedenken, beachten, beherzigen, befolgen., Part. cintayAna = cintayamAna , p.p.
Chihna cihna , n. Zeichen, Merkmal; adj. = cihnita , s. folg.
Chihnay cihnay °yati zeichnen, kennzeichnen; p.p. cihnita gezeichnet, kenntlich gemacht.
Chijna cijña kundig, gelehrt.
Chikirsh cikīrṣ , s. 1. kar
Chikirsha cikīrṣā das Verlagen zu tun, das Trachten nach, (Gen. o. --°). (rambhati, °te) fassen, ergreifen., Caus. rambhayati , dass. A anfassen, berühren, an etw. heran gehen, etw. anfangen, unternehmen., Pass. beginnen, (intr.). Ger. Arabhya von --an, (Abl. Acc. o. . , p. p. Arabdha , act. u. pass. angefangen (habend). AnvA von hinten anfassen, berühren; p.p. anvArabdha , act. u. Pass. samanvA (sich) zusammen anfassen; p. p. samAnvArabdha angefasst, prA anfassen, unternehmen, beginnen; p. p. prArabdha angefangen, (act. u. pass.). samA anfassen, zugreifen; Pass. gepackt, ergriffen, aufgeregt werden., p. p. saMrabdha aufgeregt, zornig.
Chikirshata cikīrṣata , n. das Verlangen, die Absicht.
Chikirshu cikīrṣu zy machen o. zu tun beabsichtigend, trachtend nach, (Acc. o. --°).
Chikit cikit , u. cikiti wissend, kundig.
Chikits cikits , s. 1. cit.
Chikitsaka cikitsaka , m. Arzt.
Chikitsana cikitsana , n. cikitsA, f. ärztliche Behandlung, Heilung.
Chikitu cikitu augenfällig.
Chikitvas cikitvas , s. 1. cit.
Chikkana cikkaṇa glatt, fettig.
Chikta cikta , (s. 1. cit) gedacht, begehrt; n. das Aufmerken, Denken, Bewusstsein, Vernuft, Geist, Gefühl, Absicht, Wille, Herz; adj. ( --° ) an--denkend.
Chiktabhrama ciktabhrama , m. cittabhrAnti , f. Geistesverwirrung.
Chiktachaura ciktacaura , m. Herzensdieb.
Chiktakheda ciktakheda , m. Herzeleid, Gram.
Chiktanatha ciktanātha , m. Herzensgebieter.
Chiktanuvartin ciktānuvartin willfahrend, (Gen. o. --°).
Chiktanuvrikti ciktānuvṛkti , f. Willfahrung, Ergebenheit.
Chiktavikara ciktavikāra , m. Gemütsstörung.
Chiktavrikti ciktavṛkti , f. Gemüts-, Geistesstimmung.
Chikti cikti , f. Geknister. anu hinter sich herziehen, aus dem Vorangehenden verstehen, ergänzen. apa abziehen, wegnehmen, entfernen. p.p. apakRSTa , s. bes. A heranziehen, an sich ziehen, anlocken; ziehen, (Schwert), spannen, (Bogen);, abnehmen, entreißen. vyA an sich ziehen. ud herausziehen, nach oben bringen; p.p. utkRSTa , s. bes. ni niederziehen; p.p. nikRSTa , s. bes. -- saMni , s. °kRSTa. pra fortziehen, vorstrecken; p.p. prakRSTa , s. bes, vipra wegführen; p.p. viprakRSTa , s. bes. saMpra mit sich fortziehen, entraffen. vi auseinanderziehen, spannen, (Bogen), aufwühlen, (Schaum). p. p. vi kRSTa , s. bes.
Chikti cikti , f. Verstand, Gedanke, Absicht.
Chiktin ciktin verständig.
Chiktrya ciktrya funkelnd. vAsita bekleidet mit . adhi anziehen. anu bekleiden. umgeben. abhi sich hüllen in, (Acc.). ni (sich) anziehen; umtun. pari , u. pra anziehen. vi die Kleider tauschen sam sich kleiden in, (Instr.). [Page392-1]
Chikura cikura , m. Haar.
Chikyana cikyāna , f. 2. ci
Chilli cilli , m. Art Raubvogel; f. (auch, cillI) Art Gemüse. ghrAta gerochen. A , u. samA , dass.
Chin ciñ = 1. ci , (g.),
China cīna , m. Pl. die Chinesen.
Chinanshuka cīnāṁśuka , n. Seidenzeug, seidenes Tuch.
Chincha ciñcā , f. Tamarinde.
Chinmatra cinmātra , adj. reiner Geist.
Chinmaya cinmaya geistig.
Chinta cintā , f. das Sinnen; Gedanke an, Sorge um, (Gen. Loc. o. --°).
Chintamani cintāmaṇi , m. etwa, der Stein der Weisen; T. mehrerer Werke.
Chintamoha cintāmoha , m. Sinnesbethörung.
Chintana cintana , n. das Sinnen, Denken, die Sorge um, (Gen.o. --°).
Chintaniya cintanīya zu denken, zu ersinnen.
Chintapara cintāpara in Nachdenken versunken.
Chintayitavya cintayitavya für den zu sorgen ist.
Chintita cintita , (s. cint) gedacht, überlegt; n. Gedanke, Absicht, Sorge.
Chintya cintya = cintayitvA , (s. cint)
Chintya cintya zu denken, zu erwägen, bedenklich, fraglich.
Chipita cipiṭa abgestupft, platt.
Chira cīra , n. ein Streifen Bast o. Zeug; Fetzen, Lumpen; f. I Grille, Heimchen.
Chira cira lang, (Zeit); n. Verzögrung; auch adv. lange, lange her, zu lange; langsam, (Compar. cirataram , Superl. °tamama). cira kar lange machen, säumen.
Chiradushta ciraduṣṭa endlich gesehen.
Chirajivin cirajīvin lange lebend.
Chirakala cirakāla , m. eine lange Zeit.
Chirakara cirakāra °kAri , u. °kArin saumselig., Abstr.
Chirakramena cirakrameṇa , adv. langsam, gemächlich.
Chirakuta cirakuta lange gethan.
Chiramitra ciramitra , n. ein alter Freund. [Page126-1] prati warten, erwaten. sam schirmen, hüten, halten, (Versprechen).
Chirantana cirantana alt, antik; Pl. die Alten.
Chiraratra cirarātra lange Zeit o. Dauer.
Chiravasana cīravasana , u. ciravAsam in Bast o. Lumpen gekleidet.
Chiravela ciravelā , f. späte Zeit o. Stunde.
Chiray cirāy °yati , u. °te =
Chiraya ciraya °yati (°te) zögern, säumen.
Chirayus cirāyus langlebig.
Chirayusha cirāyuṣa langes Leben verleihend.
Chirbhata cirbhaṭa , m. I , f. Art Gurke.
Chirbhita cirbhiṭa , n. A , f. dass.
Chiri ciri , m. Papagei.
Chirika cīrikā , f. eine geschriebene öffentliche Bekanntmachung.
Chirin cīrin #NAME?
Chirna cīrṇa , s. car.
Chirnavrata cīrṇavrata der sein Gelübde ausgeführt hat.
Chiroshita ciroṣita lange verreist gewesen. upa, pari, sam) , dass.
Chit cit cetati, °te bemerken, erblicken waghrnehmen, beachten; erscheinen, µsich zeigen; verstehen, begreifen, wissen; wünschen, begehren; p.p. citta , s. bes. -- Perf.
Chit cit , f. Intellecht, Geist.
Chita cita , (s. 1. ci) , f. A Schicht, Holzstoß, Scheiterhaufen; n. Gebäude.
Chitadhuma citādhūma , m. Rauch vom Scheiterhaufen.
Chitagni citāgni , m. Feuer des Scheiterhaufesn.
Chiti citi , f. = citA.
Chiti cīti , f. das Sammeln.
Chiti citi , f. Verständnis, Intellekt, Geist.
Chitkara cītkāra , m. Geschrei, Lärm.
Chitkrita cītkṛta , n. citkRti , f. dass.
Chitra citra in die Augen fallend, hell, glänzend, [Page125-1] µbunt, mannigfaltig; qualifiziert, (j.);, herrlich,wunderbar., n. Glanz, Geschmeide, Schmuck, Bild, Malerei; Wunder.
Chitrabhanu citrabhānu hellstrahlend; m. Feuer.
Chitraga citraga , u. citragata auf einem Bilde befindlich, gemalt.
Chitragriha citragṛha , n. gemaltes o. Bilderhaus.
Chitragriva citragrīva , m. Bunthals, (N. eines Taubenkönigs in der Fabel).
Chitraka citraka , n. Zeichen, (adj. --° kenntlich an); Bild, Gemälde.
Chitrakara citrakara , m. Maler, (best. Kaste).
Chitrakarman citrakarman , n. (das Schmücken, Ausputzen); Malerei, Gemälde.
Chitralekha citralekhā , f. Bild; weibl. Name.
Chitralikhana citralikhana , n. Malerei.
Chitralikhita citralikhita gemalt.
Chitranga citrāṅga (buntgliedrig), m. N. einer Antilope.
Chitrangada citrāṅgada mit glänzenden Armbändern geschmückt; m. männl. Name. anu hinter; durchbohren, o. treffen; durchbohrt; durchzogen, durchsetzt, erfüllt, begleitet von, (Instr. o. --°). apa fortschleudern, aufgeben, fahren lassen., p. p. apaviddha fortge schleudert u. s. w.; ausgesetzt, ausgestoßen; getroffen, besgleitet von . ava hinein-, o. hinanbstürzen. A hineinwerfen, verjagen, verstoßen; zerbrechen., p. p. Aviddha geschleudert; durchbohrt, verwundet. vyA , u. samA im Kreise bewegen, schwingen. ni hinschleudern, niederwerfen. nis verwunden, treffen. pra fortschleudern, werfen, schleßen, durchbohren, treffen., p. p. praviddha fortgeworfen, verschüttet, vergossen. prati schießen, beschließen. sam beschießen.
Chitranyasta citranyasta auß Bild gebracht, gemalt.
Chitraparichaya citraparicaya Kenntnis in Schmuck o. Malerei.
Chitrapata citrapaṭa , u. °paTTa , m. Bild, Gemälde.
Chitraphalaka citraphalaka , (m. n.), Tafel, Gemälde (°gata auf die Tafel aufgetragen, gemalt).
Chitraratha citraratha einen glänzenden Wagen habend; m. männl. Name.
Chitrarati citrarāti , u. citrarAdhas herrliche Gaben gewährend. °tva , n.
Chitrarpita citrārpita gemalt.
Chitrasena citrasena mit glänzendem Speer versehen; m. männl. Name.
Chitrashala citraśālā , (u. °zAlikA) , f. Bildersaal.
Chitrashikhandin citraśikhaṇḍin (glänzende Haarbüschel tragend), m. Pl. Bein. der mythischen sieben Weisen.
Chitrashravastama citraśravastama hochrühmlich.
Chitravant citravant gemalt o. mit Bildern geschmückt.
Chitravarti citravarti , u. °kA , f. Malpinsel.
Chitray citray °yati bunt machen, zeichnen; p.p. citrata bunt, gezeichnet.
Chitri citrī kar zum Bilde machen.
Chitrita citrita s. citray.
Chitriy citrīy °yate erstaunen. srajas).
Chittavant cittavant verständig, klug, gefühlvoll.
Chitya citya was geschichtet o. aufgebaut wird; m. Feuer; f. A das Schichten, Aufbauen.
Chivara cīvara , n. Bettlerkleid. °vant ein B. tragend.
Chocha coca , n. Art Zimmetrinde,
Choda coda , m. Antreibewerkzeug, Peitsche.
Chodaka codaka , dass.
Chodana codana , dass.; f. A , u. n. das Treiben, die Aufforderung, Anweisung, Vorschrift.
Chodayitar codayitar , m. Treiber, Förderer, (f. °tri
Choditar coditar , m. dass.; Superl. codiSTha.
Choka coka , n. Art Wurzel.
Choksha cokṣa reinlich.
Chola cola , m. Kacke, Wams; Pl. Volksname.
Cholamandala colamaṇḍala , n. die Küste, Koromandel.
Chora cora , u. coraka , m. Dieb.
Chosha coṣa saugend ; , m. Brennen, Hitze.
Choshana coṣaṇa , n. das Saugen.
Chota coṭa , m. I , f. Diener, -in, Sklave, Sklavin.
Chotaka coṭaka , m. ceTikA , f. dass.
Chotana cotana , (f. cetanI) erscheinend, sichtbar, ansehnlich; wahrnehmend, verständig., f. cotanA Bewusstsein, Verstand., n. Wahrnehmung, Erscheinung, Bewusstsein, Geist., Abstr.
Chotar cotar , m. Rächer. [Page127-1]
Chubuka cubuka , n. Kinn; Altarspitze.
Chuchchu cuccu , u. cuccU , m. f. Art Gemüse.
Chuchuka cūcuka stammelnd; n. Brustwarze.
Chud cud codati, °te antreiben, schnell herbeischaffen; Med. sich beeilen., Caus. codayati (°te) treiben, anfeuern, anreizen, drängen, beschleunigen, erregen, fördern, schnell herbeischaffen.
Chuda cūḍa , m. Wulst (an Ziegeln); das Haarverschneiden, (r.); f. cUDA Scheitelhaarbüschel; auch = m. (r.);, Spitze.
Chudakarana cūḍākaraṇa , u. °karman , n. #NAME? , m. (r.).
Chudakarana cūḍākaraṇa , u. cUDAvarman = cUDA , (r.).
Chudamani cūḍāmaṇi , m. Scheitel-, Stirnjuweil; Mannsname; Büchertitel.
Chukra cukra Fruchtessig; Sauerampfer.
Chulaka cūlaka , (adj. --° ) Schopf; f. cUlikA Hahnenkamm; Spitze Gipfel.
Chulha cūlha , m. f. I Kochofen.
Chulla culla triefend, (Augen.),
Chulli cullī , f. Kochofen; dreifache Halle.
Chuluka culuka , m. n. Handvoll, Mundvoll, Schluck.
Chulukay culukay °yati verschlucken, genießen.
Chumbana cumbana , n. Kuss.
Chumbin cumbin ( --° ) unmittelbar berührend.
Chumbu cumbu cumbati, °te küssen, unmittelbar berühren. pari , dass.
Chunchu cuñcu gewohnt an; m. best. Mischlingskaste.
Chunti cuṇṭi , f. Brunnen Uru) Schenkel.
Chup cup copati sich bewegen, rühren.
Chur cur corayati, °te stehlen, bestehlen.
Chur cūr cUrayati stehlen.
Churadi curādi , m. Pl. cur und Genossen, (g.).
Churna cūrṇa fein gerieben, feinkörnig; m. n. feiner Staub, Mehl, Pulver., Abstr. °tA , f.
Churnana cūrṇana , n. das Zerreiben, Zermalmen.
Churnaya cūrṇaya °yati zerreiben, pulverisieren, zermalmen; p.p. cUrNita.
Churni cūrṇi kar =, vor.
Churnikarana cūrṇikaraṇa , n. = cUrNana.
Churu cūru , m. Art Wurm.
Chush cūṣ sieden, wallen; Caus. cUSayati aufsaugen. nis aussaugen.
Chushana cūṣaṇa , n. das Saugen, (des Blutegels).
Chut cuṭ coTayati , mit, A kratzen.
Chuta cūta , m. Mangobaum.
Chutalatika cūtalatikā , f. Frauenname.
Chutamanjari cūtamañjarī , f. Mangoknospe.
Chutashara cūtaśara , m. der Mangopfeil, (des Liebesgottes).
Chyautna cyautna anregend, fördernd; n. Erschütterung; Bemühung, Unternehmen.
Chyavana cyavana (sich) bewegend, erschütternd, erschüttert; m. Mannsn.; n. Bewegung, das Kommen um ( --° )
Chyavana cyavāna rührig, sich bewegend; m. Mannsn.
Chyavana cyāvana stürzend, (trans); n. das Vertreiben, Verjagen.
Chyu cyu cyavate (°ti) schwanken, sich rühren, (auch trans. anrühren, bewegen; bes. cyavam , u.
Chyut cyut cyotati träufeln.
Chyut cyut (sich) bewegend, .
Chyuti cyuti , f. das Hervorkommen, Herausfließen, µAbfallen, Fehlschlagen, Sterben, Tod.

D

Buchstabe D Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch, bereitgestellt von https://wiki.yoga-vidya.de


Da da abschneidend, vernichtend.
Da da gebend, verleihend.
Da dā dadAti, datte (dadati, °te) geben, schenken, weggeben = verheiraten, (die Tochter), verkaufen, wiedergeben, (mit u. ohne, punar) mitteilen, darbringen, gewähren, gestatten, übergeben; legen, stellen, setzen, richten auf, (Loc.);, vollziehen, tun, bewirken., Med. empfangen (= sich selbst geben), bei sich tragen, o. führen, halten., p.p.
Da dā dAti, dyati schneiden, mähen; p.p. dina , u.
Da dā , m. Geber; Adj. gebend, verleihend.
Da4 dā4 dyati , (nur --°), binden. A anbinden.
Da5 dā5 , (ohne Praes.), reinigen; mit, ava , p.p. avadAta , s. bes.
Dabh dabh dambh dabhati, dabhnoti schädigen, verletzen, hintergehen; Pass. zu Schaden kommen., Caus. dambhayati, °te zu Schanden machen., Desid.
Dabha dābha , f. I verletzend.
Dabha dabha täuschend; dabhAya , (Dat. Inf.), um zu täuschen.
Dabhiti dabhiti , m. Schädiger, Feind; Mannsn.
Dabhra dabhra gering, schwach, wenig; n. Dürftigkeit, Not.
Dabhya dabhya zu täuschen.
Dachchhada dacchada , m. Lippe, (eig. zahndecke). dIpta flammend, strahlend, brennend, heiß., Caus. dIpayati (°te) anzünden, anfachen, erregen; hell mache, erleuchten., Intens. dedIpyate stark flammen, glänzen, (auch übertr.). A , p.p. AdIpta flammend, strahlend. pra aufleuchten, brennen; p.p. pradIpta angefacht, strahlend, heiß, glühend., Caus, anzünden, anfachen. sam flammen, brennen; p.p. sadIpta in Flammen stehend., Caus. entzuunden, anfachen, anfeuern.
Dada dāda , m. Gabe.
Dadati dadāti , m. Gabe.
Dadhan dadhan , u. dadhanvant , s. 2. dadhi , u.
Dadhi dadhi (dadhan) , n. saure Milch.
Dadhi dadhi verschaffend, verleihend.
Dadhibhakta dadhibhakta , n. Speise aus saurer Milch.
Dadhibhanda dadhibhāṇḍa , n. Topf mit saurer Milch.
Dadhidrapsa dadhidrapsa , m. Molke von sauer Milch.
Dadhikarna dadhikarṇa , m. N. eines Schlangendämons u. einer Katze.
Dadhikra dadhikrā , u. dadhikrAvan , m. N. eines mythischen Wesens. [Page166-1]
Dadhimanda dadhimaṇḍa , m. saurer Rahm.
Dadhishva dadhiṣva , s. 1. dhA.
Dadhivant dadhivant saure Milch enthaltend.
DadhOy dadhOy °yati nach saurer Milch verlangen.
Dadhrishvani dadhṛṣvaṇi =, vor. Adj.
Dadhrivi dādhṛvi imstande zu, (Infin.).
Dadhush dadhuṣ , (Nom. °dhRk) , u. dadhRSa verwegen, kühn; n.
Dadhyanch dadhyañc (dadhIc) , m. N. eines mythischen Wesens.
Dadi dadi gebend, (mit Acc.).
Dadima dāḍima , m. I , f. Granatapfelbaum; n. Granatapfel.
Dadimapushpa dāḍimapuṣpa , n. Granatblüte.
Daditar daditar , m. Besitzer, o. Geber.
Dadru dadru , m. ein best. Vogel.
Dadu dadu , u. dadrU , f. Art Aussatz.
Daduna daduṇa aussätzig. yamI , der ersten Frau), sowie des Todesgottes. n. Paar.
Dadus dadus , s. 1. dar.
Dadushi dāduṣi kühn, verwegen.
Dagdha dagdha , s. dah.
Dagdhar dagdhar , u. dagdhar brennend, m. der Brenner.
Dagh dagh daghnoti reichen bis, erreichen.
Daghna daghna , (f. A , u. I) reichend bis .
Dah dah dahati (°te) brennen, verbrennen; verzehren, vernichten, quälen. Pass. dahyate (°ti) , dass. Intrans. o. pass.-- p.p.
Daha dāha , m. das Brennen, Verbrennen, (trans. u. intrans.), Glühen, Glut, Hitze.
Dahajvara dāhajvara , m. hitziges Fieber.
Dahaka dāhaka , f. °hikA verbrennend.
Dahana dahana , f. I brennend, aufzehrend, vernichtend, (meist--°); m. (adj. --° f. A) Feuer, Agni; n. das Brennen, Brand.
Dahana dāhana , n. das Verbrennenlassen.
Dahara dahara klein, fein.
Dahatmaka dāhātmaka von brennbarer Natur, leicht Feuer fangend.
Dahin dāhin verbrennend, brennend, heiß. °tva , n. = saMmoha.
Dahra dahra , dass. n. dahram , adv. wenig.
Dahuka dāhuka , dass.; m. Feuersbrunst.
Dahya dāhya zu verbrennen.
Daihika daihika , f. I köperlich.
Daihya daihya im Körper befindlich; m. Seele.
Daiksha daikṣa , Adj. Weihe-, (r.).
Dainya dainya , n. Niedergeschlagenheit, Erbärmlichkeit. dainya kar , o. vidhA kläglich tun, sich demütigen.
Dairdhya dairdhya , n. Länge.
Daishika daiśika örtlich, ländlich, Landes-, orts= [Page185-1] µkundig, den Weg weisend, (auch übertr.); m. Unterweiser, Lehrer.
Daiteya daiteya , m. Sohn der Diti, ein Asura, (f. I); , Adj. (f. I) den D. gehörig; Daiteya-.
Daitya daitya =, vor.
Daityanishudana daityaniṣūdana daityahantar , u. daityAntaka , m. der Daityatöter, (Bein. vishn2us).
Daityari daityāri , m. Daityafeind, ein Gott.
Daityondra daityondra , m. der Fürst der Daitya.
Daiva daiva , u. daiva , f. I göttlich, köttlich, Schicksals.-, m. eine Form der Eheschließung, (r.); f.
Daivachintaka daivacintaka über das Schicksal nachsinnend; m. Astrolog, Wahrsager.
Daivadika daivadika zur div- Klasse gehorig (g.).
Daivadurvipaka daivadurvipāka , m. Schicksalstücke.
Daivagati daivagati , f. Schicksalsfügung.
Daivahataka daivahataka vom Schicksal getroffen, verwünscht, (n. das verwünschte Schicksal).
Daivajna daivajña schicksalskundig; m. = vor. m. Abstr. °tva , n.
Daivaparayana daivaparāyaṇa sich in das Schicksal fügend.
Daivata daivata , f. I auf eine Gottheit bezüglich, göttlich; n. Gottheit, adj. --°, = devatya.
Daivatas daivatas , Adv. durch Schicksalsfügung, zufällig.
Daivatya daivatya , (adj. --°), = devatya
Daivavasha daivavaśa , m. dass.; Abl. = vor. °tas.
Daivavid daivavid schicksalskundig; m. Astrolog.
Daivayoga daivayoga , m. Schicksalsfügung. °yegatas durch Sch.
Daivika daivika den Göttern eigen, göttlich.
Daivya daivya , f. A , u. daivI , dass.; n. Göttermacht.
Dakini ḍākinī , f. Hexe, Menschenfresserin.
Daksh dakṣ dakSati, °te tüchtig sein, o. handeln., Caus. dakSayati tüchtig machen.
Daksha dākṣa südlich, zu Daksha gehörig.
Daksha dakṣa tüchtig, geschickt in, (Loc. o. --°), kräftig, angemessen, geeignet zu , recht (dexter)., m. Tüchtigkeit, Kraft, Verstand, Wille, Gesinnung, (böser) Anschlag; Mannsn. N. eines A10ditya u. eines Praja10pati.
Dakshakanya dakṣakanyā , f. Daksha's Tochter.
Dakshamuta dakṣamuta , m. A , f. Sohn, Tochter Daksha's.
Dakshapitar dakṣapitar den Daksha zum Vater habend, o. Einsicht besitzend.
Dakshas dakṣas tüchtig, geschickt.
Dakshata dakṣatā , f. Geschicklichkeit, Gewandtheit.
Dakshayana dākṣāyaṇa , f. I zu Daksha gehörig; m. n. ein best. Opfer, (auch, °yaNayajn~a , m.),
Dakshayya dakṣāyya dem man willfahren muss.
Dakshina dakṣiṇā , Adv. rechts, füdlich, (mit Abl.).
Dakshina dakṣiṇa , u. dakSiNa tüchtig, geschickt zu , recht (dexter), südlich; redlich, brav, gefällig, höflich, galant., m. die rechte Hand, o. der r. Arm, die r. Seite, (auch n.); f. A die tüchtige, (näml. Kuh), der Priesterlohn, überh. Lohn, Gabe, Geschenk.
Dakshina dākṣiṇa auf das Opfergeschenk bezüglich.
Dakshinabhimukha dakṣiṇābhimukha (mit dem Gesicht) nach rechts, o. Süden gerichtet.
Dakshinais dakṣiṇais , (Instr. adv.), rechts.
Dakshinamukha dakṣiṇāmukha , dass.; n. adv.
Dakshinapatha dakṣiṇāpatha , m. der Dekhan, (eig. Südpfad).
Dakshinapavana dakṣiṇāpavana , m. der Südwind.
Dakshinapratyanch dakṣiṇāpratyañc , f. °tIcI südwestlich.
Dakshinapurva dakṣiṇāpūrva südöstlich.
Dakshinaranya dakṣiṇāraṇya , n. N. eines Waldes.
Dakshinat dakṣiṇāt , (Abl. adv.), von rechts, rechts; von Süden, südlich.
Dakshinatas dakṣiṇatas , Adv. (von) rechts, rechts von, (Gen.);, von, o. nach Süden, südlich von, (Gen.).
Dakshinatra dakṣiṇatrā , Adv. rechts.
Dakshinatva dakṣiṇatva , n. Redlichkeit, Liebenswürdigkeit.
Dakshinatya dākṣiṇātya vom Süden, vom Dekhan kommend; m. n. der Süden; m. Pl. die Bewohner des Dekhan.
Dakshinavant dakṣiṇāvant tüchtig, fromm, reich an Opfergaben, o. Geschenken.
Dakshinavarta dakṣiṇāvarta , m. = dakSiNApatha.
Dakshinayana dakṣiṇāyana , n. der Südpfad, Weg ins Totenreich.
Dakshinena dakṣiṇena , (Instr. adv.), rechts, südlich, (mit Acc.). [Page165-1]
DakshinEtara dakṣiṇEtara link, (eig. anders als recht).
Dakshini dakṣiṇī kar jemd., (Acc.), rechts nehmen, nach rechts umwandeln.
Dakshiniya dakṣiṇīya des Opferlohnes würdig, überh. ehrwürdig.
Dakshinoktara dakṣiṇoktara recht und link, südlich und nördlich.
Dakshinya dākṣiṇya = dAkSiNa; , n. Freundlichkeit, Höflichkeit, Galanterie; der Süden.
Dakshinya dakṣiṇya #NAME?
Dakshinyavant dākṣiṇyavant freundlich, liebenswürdig.
Dakshu dakṣu , u. dakSus brennend.
Dakshya dākṣya , n. Fleiß, Geschick, Gewandtheit, List.
Daktadrishti daktadṛṣṭi den Blick auf, (Loc.), gerichtet, hinschauend.
Daktaka daktaka (putra , m.), ein, (von seinen Eltern an andere), abgegebener (Sohn).
Daktashulka daktaśulkā , f. zur Ehe erkauft.
Daktatanka daktātaṅka Angst machend, (Gen.),
Daktavant daktavant , s. 1. dA.
Daktva daktvā , u. dattvAya , s. 1. DA.
Dala dala dalati platzen, bersten, Caus. dalayati , u.
Dala dala , n. Teil, Stück; Blatt.
Dala dālā , u. dalikA , f. Koloquinthengurke.
Dala ḍāla Ast.
Daladitva dalāditva , n. das Blattsein u. s. w.
Dalana dalana , f. I sprengend, zerreißend, verscheuchend; n. das Bersten, Zersprengen.
Dalana dālana , n. das Abbröckeln.
Dalashas dalaśas , Adv. in Stücke.
Dali dāli , f. Hülsenfrucht, Graupe.
Dalima dālima , m. = dADima.
Dam ḍam Damati tönen, (Trommel).
Dam dam dAmyati zahm sien; zähmen, bezwingen; p.p. dAnta gezähmt, sanft., Caus.
Dam dam , (nur, °-- , u. Gen. Pl. damAm) =, folg.
Dama ḍama , m. N. einer verachteten Kaste.
Dama dama , m. n. Haus, wohnung.
Dama dāma , n. A , f. Band, Schnur, Guirlande.
Dama dama zähmend, bewältigend . , m. Selbstbeherrschung, Züchtigung, Strafe Geldbuße, (j.);,, Mannsn.
Damaghosha damaghoṣa , m. N. eines Königs.
Damamaya damamaya aus Selbstbeherrschung bestehend.
Daman dāman , m. Geber, Spender.
Daman dāman , n. Gabe, Spende.
Daman dāman Teil, Anteil,
Daman4 dāman4 , n. Band, Binde, Fessel, Guirlande.
Damana damana , f. I bändigend, bewältigend ., m. der (Rosse-) Bändiger, Mannsn.; n. das Bändigen, Bestrafen.
Damanaka damanaka , m. Mannsn.
Damanvant dāmanvant , (acc.). -- dikcakravAla , n. atha kim wie denn sonst? allerdings. atha kimu geschweige.
Damanvant dāmanvant mit Gaben, o. mit Stricken versehen.
Damara ḍamara , m. Aufruhr, Schlägerei.
Damara ḍāmara außerordentlich, seltsam, (Abstr. °tva , n.); m. Staunen, ein Wunder.
Damarin ḍamarin , m. Damaru Art Trommel.
Damay damāy °yati (sich) zähmen, o. bezwingen.
Damayanti damayantī , f. N. der Gattin Nala's.
Damayitar damayitar , m. Bändiger, Züchtiger.
Damb ḍamb viDambayati nachahmen, jemd., (Acc.), gleichkommen; verspotten, hintergehen., p.p. viDambita.
Dambara ḍambara , m. Lärm, Gewirre, Masse, Pomp, Gepränge, Pracht.
Dambh dambh , s. dabh
Dambha dambha , m. Trug, List, Heuchelei; dambhArtham zum Schein.
Dambhaka dambhaka täuschend betrügend.
Dambhana dambhana schädigend ; n. das Betrügen, Täuschen. zRtatva , n. das Gekochtsein.
Dambhika dāmbhika betrügerisch; m. Betrüger, Schelm.
Dambhin dambhin betrügerisch; m. Betrüger, Heuchler.
Dambholi dambholi , m. Indra's Donnerkeil.
Dambholipani dambholipāṇi , m. der Gott Indra, (s. vor). °tu , auch, jitam , mit Instr. (als Gruß), Heil dem--! --lebe hoch!, Caus. jApayati jemd. etw. (2, Acc.), gewinnen lassen; (jemd. hoch leben lassen; Pass. begrüßt werden)., Desid. jigISati siegen wollen, auf Beute ausgehen.-- ava besiegen. A , u. ud erwerben, gewinnen. nis , u. vinis ersiegen, gewinnen, überwinden, übertreffen. urA , (gew. Med.), verlieren, um etwas kommen, (Acc.), unterliegen, zu schwach sein für, (Abl.),, p.p. parAjita unterlegen, besiegt, überwältigt. pra gewinnen, ersiegen. vi , (gew. Med.) dass.;, erobern, besiegen, übertreffen, zügeln, beherrschen; siegreich sein, beim Gruß = Simpl. sam (zusammen) besiegen, bewältigen, gewinnen, erwerben.
Damin damin gezähmt, zähmend, sich beherrschend.
Damitar damitar , m. Bändiger.
Damodara dāmodara , m. Bein. Kr2shn2a's; N. eines Monats; Mannsn.
Damodaragupta dāmodaragupta , u. °ramizra , N. von Dichtern.
Damunas damūnas häuslich, Haus-; m. Hausfreund.
Damya damya häuslich, heimisch.
Damya damya zu zähmen; m. ein (noch zu zähmender) junger Stier.
Dana dāna , n. Brunst, (beim Tiere), der Brunstsaft, (an den Schläfen des Elefanten).
Dana dāna , n. das Geben, Schenken, das Verheiraten; Gabe, Spende; Bestechung, Bezahlung, Darbringung, Gewährung, Mitteilung.
Dana dāna , n. das Schneiden, Spalten.
Danadharma dānadharma , m. die Spendepflicht.
Danakama dānakāma gern spendend, freigebig.
Danapara dānapara freigebig, wohltätig; Abstr. °tA , f.
Danapati dānapati , m. Spender, (eig. Gabenheld).
Danashila dānaśīla freigebig, wohltätig.
Danashura dānaśūra , m. = dAnapati.
Danastuti dānastuti , f. Gabenpreis, (Bez. gew. Hymnen).
Danaukas dānaukas sich an der Opferspende erfreuend.
Danava dānava , m. I , f. ein Da10nava, (böser Dämon, Sohn der Danu); adj. den D. gehörig.
Danavant dānavant gabenreich, freigebig.
Danavira dānavīra , m. = dAnapati.
Danda daṇḍa , M. (n.), Stock (vaitasa Rohrstock), Stengen, Stamm, Steil, Fahnenstock, (am Wagen), Stab, (als Längenmaß), Herrscherstab, Macht, Herrschaft über, (Gen. o.--°), Gewalt, Gewalttätigkeit, Richtergewalt, Strafe, (jeder Art).
Dandabhaj daṇḍabhāj straffällig.
Dandabhrit daṇḍabhṛt einen Stock tragend; m. Bein. Yama's.
Dandachakra daṇḍacakra , n. Heeresabteilung, Truppenkörper.
Dandadhara daṇḍadhāra , dass. °mikA unbehaart.
Dandadharana daṇḍadhāraṇa , n. das Stocktragen, die Ausübung der Macht, o. Strafe; Bestrafung, Züchtigung.
Dandadharin daṇḍadhārin den Stock tragend, strafend.
Dandadhipa daṇḍādhipa , u. °ti , m. Oberrichter.
Dandahasta daṇḍahasta = daNDapANi , Adj.
Dandaka daṇḍaka , m. Stierl, Deichsel, Fahnenstock, (am Wagen); f. daNDikA Stock, Linie, Strich.
Dandakashtha daṇḍakāṣṭha , n. Stock (von Holz).
Dandana daṇḍana , n. das Schlagen, Strafen.
Dandanayaka daṇḍanāyaka , m. Richter, (eig. Stockführer).
Dandanetar daṇḍanetar , m. = daNDanAyaka.
Dandanika daṇḍānīka , n. = daNDacakra.
Dandaniti daṇḍanīti , f. Rechtspflege, (eig. Stockführung).
Dandaniya daṇḍanīya zu bestrafen.
Dandapala daṇḍapāla , m. Richter, (eig. Strafhüter).
Dandapani daṇḍapāṇi einen Stock in der Hand haltend., m. Polizeibeamter; Bein. Yama's.
Dandapasha daṇḍapāśa , m. Du. Stab und Strick, (als Attribute Yama's).
Dandapata daṇḍapāta , m. °na , n. Bestrafung, Züchtigung, (eig. das Fallenlassen des Stocks).
Dandashuka dandaśuka bissig.
Dandavachika daṇḍavācika real, o. verbal, (j.).
Dandavadha daṇḍavadha , m. Todesstrafe, (eig. Straftod).
Dandavant daṇḍavant mit einem Stock, o. Stiel versehen.
Dandavikalpa daṇḍavikalpa , m. Belieben, Auswahl in der Bestrafung.
Danday daṇḍay °yati strafen, züchtigen.
Dandayatra daṇḍayātrā , f. Aufbruch zum Kriege, Heereszug.
Dandayoga daṇḍayoga , m. Strafvollziehung,
Danddhara daṇḍdhara den Stock tragend, die Richtergewalt ausübend; m. Fürst, Richter.
Dandika dāṇḍika strafend.
Dandika daṇḍika züchtigend, strafend., m. Polizist.
Dandin daṇḍin einen Stock tragend; m. ein Brahmane im vierten Lebensstadium; N. eines Autors.
Dandodyama daṇḍodyama , m. Bedrohung, (eig. Stockaufhebung).
Dandya daṇḍya zu bestrafen, strafbar.
Danin dānin #NAME?
Dankriti ḍāṁkṛti DAMkRti , u. DAtkRti , f. Getön, Geheul.
Dankshnu daṅkṣṇu bissig.
Danpatya dāṁpatya , n. Ehestand. °zvAt weg von, (Gen. o. --°),
Dans daṁs , (nur, daMsayas) wundertätig sein.
Dansana daṁsana , n. daMsanA , f. Wundertat, o. kraft.
Dansanavant daṁsanāvant wunderkräftig.
Dansas daṁsas , m. Wunderkraft.
Dansh daṁś dazati (°te) , u. daMzati) beißen; p.p.
Dansha daṁśa beißend ; m. Biss.
Danshachchheda daṁśaccheda , m. das Ausschneiden des Bisses, der Beißwunde.
Danshana daṁśana , n. das Beißen; Panzer, Rüstung.
Danshita daṁśita , s. daMz
Danshman daṁśman , n. Biss, Beißwunde.
Danshtar daṁṣṭar , m. Beisßer.
Danshtra daṁṣṭra , m. daMSTrA , f. Fangzahn.
Danshtrin daṁṣṭrin mit Fangzähnen versehen; m. Raubtier, Schlange.
Danshuka daṁśuka beißend, (Acc.).
Dansishtha daṁsiṣṭha , Superl. zum folg.
Dansu daṁsu , (nur, °--) wunderkräftig.
Dansupatni daṁsupatnī , f. einen wunderkräftigen Herrn habend.
Dant dant , (adj.--°, f. datI) =, folg.
Danta danta , (adj. --°, f. A , u. I) Zahn; Elfenbein.
Danta danta , m. n. --2. dAnu , f. n.
Danta dānta , s. dam ; auch Mannsn. [Page171-1]
Danta dānta elfenbeinern.
Dantachchhada dantacchada , m. Lippe, (eig. Zahndecke).
Dantadanti dantādanti , Adv. Zahn an Zahn, (vom wüthenden Kampfe).
Dantadhava dantadhāva , m. °na , n. das Zahnputzen.
Dantaghata dantaghāta , m. Biss, (eig. Zahnhieb.
Dantaghata dantaghāṭa , u. °ka , m. Künstler in Elfenbein.
Dantagra dantāgra , n. Zahnspitze. A) , dass.
Dantaka dantaka , (adj.--°), Zahn.
Dantali dantāli , u. dantAvalI , f. Zahnreihe.
Dantamansa dantamāṁsa , n. Zahnfleisch.
Dantamaya dantamaya elfenbeinern.
Dantamula dantamūla , n. Zahnwurzel.
Dantamuliya dantamūlīya Zahnwurzel-, dental, (g.).
Dantaprakshalana dantaprakṣālana , n. dass.
Dantarachana dantaracanā , f. das Putzen der Zähne.
Dantashuddhi dantaśuddhi , f. °zodhana , n. das Reinigen der Zähne.
Dantaveshta dantaveṣṭa , m. Zahnfleisch.
Dantin dantin mit Zähnen begabt; m. Elefant.
Dantolukhalika dantolukhalika , u. °lin die Zähne als Mörser gebrauchend.
Dantura dantura große Zähne habend; erfüllt, voll von .
Danturay danturay °yati erfüllen; p.p. danturita.
Dantya dantya , Adj. Zahn-, dental, (g.).
Danu danu , f. N. der Mutter der Da10nava.
Danu dānu , f. Tropfen, Thau.
Danu dānu , m. f. Art Dämonen.
Danuja danuja , m. ein Da10nava.
Danumant dānumant träufelnd.
Dap dap dRpyati (darpati) von Sinnen kommen, toll, ausgelassen, stolz sein; p.p. dRpta toll, ausgelassen, stolz., Caus.
Dapaniya dāpanīya zum Geben anzuhalten.
Daparja daparja von Stolz erzeugt.
Dapati dapāti , m. Hausherr; Du. Mann und Frau.
Dapayitavya dāpayitavya , u. dApya , dass.
Dar dar driyate , (nur--°), mit, A = Adriyate (°ti) berücksichtigen, beachten, rücksichtsvoll behandeln; oft mit Neg. vgl.
Dar dar dRNati (darti) auseinandergehen, o. fallen, aufbrechen; sprengen, zerreißen., Pass. dIryate (dIryati) , intr.; p.p.
Dara dāra , m. I , f. Riss, Spalte.
Dara dāra , m. Sg. u. Pl. (f. A, , n. Pl.), Weib, Gattin. dArAn (pra-) kar ein Weib nehmen.
Dara dara spaltend, erschließend ; n. u. °-- ein wenig., m. u. I , f. Loch, Höhle. --°).
Darada darada , m. Pl. N. eines Volkes.
Daraka dāraka , f. °rika zerreißend; f. auch, riss, Schrunde.
Daraka dāraka , m. Knabe, Sohn; f. °rika , u. °rakI Mädchen.
Darakarman dārakarman , n. das Weibnehmen, Heiraten.
Daraktiya dāraktiyā , f. dAragrahaNa , n. dass. °karatva , n. Dienst.
Darana dāraṇa , f. I sprengend, spaltend, zerreißend, (Gen. o. --°) n. das Sprengen, Zerreißen, Bersten.
Darana daraṇa , n. das Bersten, Aufbrechen, Aufspringen.
Daraparigraha dāraparigraha , m. - dArakarman.
Darasangraha dārasaṁgraha #NAME?
Darava dārava , f. I , u. dAravIya hölzern.
Darbh darbh dRbhati verflechten, verketten, verknüpfen. sam , p.p.
Darbha dārbha , f. I aus Darbhagras gemacht.
Darbha darbha , m. Grasbüschel; Gras, bes. heiliges, zu Ceremonien verwandtes G.
Darbhamaya darbhamaya , f. I aus Darbhagras bestehend, (s. vor.).
Darbhamushti darbhamuṣṭi , m. f. eine Handvoll Darbhagras.
Darbhana darbhaṇa , n. Geflecht.
Darbhastamba darbhastamba , m. ein Büschel Darbhagras. tapyate , u. tapyati , haben die intransit., Bedeutungen. p.p. tapta erwärmt, erhitzt, glühend, heiß, geschmolzen, gequält, gepeinigt; tapaH taptaH der sich kasteit hat., Caus. tApayati , u. °te brennen, quälen, schmerzen. -- anu erhitzen, quälen; Pass. sich grämen, Reue fühlen. abhi , u. abhyA erhitzen, quälen, peinigen. ud erwärmen, glühen; p.p. uktapta erhitzt, glühend, geläutert, (Metall). upa erhitzen, quälen, schmerzen; Pass. erhitzt, geplagt werden, hinschmelzen. nis (S) erwärmen, versengen. pari rings anbrennen, umglühen, plagen, quälen; heftigen Schmerz empfinden, µsich härmen, sich kasteien, (bes. Pass.). pra brennen, scheinen, strahlen, sich härmen, sich kasteien; wärmen, erhitzen, versengen. sam erhitzen, quälen, plagen; Schmerz o. Reue fühlen, sich kasteien, (bes. Pass.) p.p. saMtapta erhitzt, glühend, gedrückt, gequält., Caus. erhitzen, verbrennen, quälen, peinigen.
Dardhraka dārḍhraka , f. °rikA , dass.
Dardhura dārḍhura , f. I froschartig, Frosch.
Dardhya dārḍhya , n. Festigkeit, Bekräftigung, Stärke, Standhaftigkeit.
Dardura dardura , m. Frosch; N. eines Gebirges.
Darh darh dRhati befestigen, feststellen; Med. dRhate , (auch,
Dari dāri zerreißend, sprengend.
Dari darī , s. dara.
Dari dari = dara .
Daridra daridrā , s. 1. drA.
Daridra daridra , u. daridra bettelnd, arm.
Daridrata daridratā , f. °tva , n. Armut.
Daridratatura daridratātura an Armut krankend.
Daridratura daridrātura #NAME?
Dariman darīman Zerstörung.
Darin dārin , dass.; auch mit Gen.
Darivant darīvant höhlenreich.
Darma darma , u. darman , m. Zerbrecher.
Darpa darpa , m. Ausgelassenheit, Übermut, Stolz auf, (Instr. o. --°).
Darpana darpaṇa , m. Spiegel; oft--° in Büchertiteln.
Darsh darś , (ohne Praes. vgl. paz) sehen, erblicken, betrachten, erkennen (an--, Instr.), untersuchen, prüfen, im Geiste schauen, erschauen, ersinnen., Pass. u. Med. gesehen werden, erscheinen, scheinen, gelten., p.p. dRSTa , (s. auch bes.), gesehen, sichtbar, vorhanden, erkannt, erschienen, erschaut, ersonnen, vorhergesehen, o. bestimmt; entschieden, (j), anerkannt, geltend., Caus.
Darsha dārśa , f. I auf den Neumond bezüglich; m. Neumondsopfer.
Darsha darśa , u. drza schauend ; m. anblick, der Neumond u. die Nsfeier.
Darshaka dārśaka , f. I , u. dAzarya =, vor. Adj.
Darshaka darśaka sehend, schauend, zeigend, offenbarend, (Gen. o. --°).
Darshana darśana , f. I = darzaka; , n. das Sehen, Schauen; Anblick, Gesicht, Traumbild; Prufung, Untersuchng, Auffassng, Einsicht, Meinung; Lehre, System, (ph.);, das Sichtbarwerden, Hervortreten, Vorkommen; das Erscheinen, (j);, das Zeichen, die Offenbarung, Probe.
Darshanagochara darśanagocara , u. darzanapatha , m. Gesichtskreis.
Darshanavishaya darśanaviṣaya im Gesichtskreise jemds., (Gen.), liegend.
Darshaniya darśanīya = darzata; zu zeigen, vorzuführen.
Darshaniyakriti darśanīyākṛti von schöner Gestalt.
Darshapurnamasa darśapūrṇāmāsa , m. Du. Neumond und Vollmond.
Darshata darśata sichtbar, ansehnlich, schön.
Darshayitar darśayitar , m. Zeiger, Anzeiger.
Darshayitavya darśayitavya zu zeigen.
Darshin darśin sehend, schauend, erfahrend, kennend; offenbarend, zeigend.
Darshya darśya zu zeigen, zu sehen, ansehnlich.
Dartar dartar , u. dartar , m. Zerspalter, Zerbrecher.
Dartnu dartnu , m. dass.
Daru dāru , n. Holz.
Daru dāru zerbrechend.
Daruja dāruja hölzern.
Daruka dāruka , m. männl. Name.
Darumaya dārumaya , f. I hölzern.
Daruna dāruṇa , u. dAruNa, , f. A (I) hart, stark, rauh, streng, schrecklich; n. Härte, Strenge.
Darunata dāruṇatā , f. Härte, Schrecklichkeit.
Darunatman dāruṇātman hartherzig.
Darunya dāruṇya , n. Härte.
Darva dārva , f. I hölzern; m. Pl. Volksname.
Darva darva , m. Löffel.
Darvaghata dārvāghāṭa , m. Baumhacker, Specht.
Darvi darvi , u. darvI , f. dass. Schlangenhaube.
Darvikara darvikara , m. Haubenschlange.
Das dās dAsati , mit, abhi anfeinden, befehden.
Das das dasyati abnehmen, ausgehen, Mangel leiden., Caus. dasayate , u.
Dasa dāsa , f. I feindselig, dämonisch; m. u. f. auch = vor.
Dasa dasa , m. böser Dämon.
Dasa dāsa , m. Feind, bes. böser Dämon, NichtArier, Barbar, Sklave., f. dAsI Sklavin, Magd. dAsyAH putra , m. Sklavensohn,
Dasabhava dāsabhāva , m. Sklaverei.
Dasadasi dāsadāsī , f. die Sklavin eines Sklaven.
Dasajana dāsajana , m. Sklave, Dirner(schaft).
Dasata dāsatā , f. °tva , n. Sklaverei, Abhängigkeit.
Dasavat dāsavat , Adv. wie ein Sklave.
Dash dāś dAzati, dASTi , u. dAznoti huldigen, dienen, verehren, (Dat.), fromm sein; darbringen, weihen, (Acc.). Caus.
Dash dāś , f. Verehrung, Huldigung.
Dash daś , s. daMz -- daza =
Dasha daśā , f. Fransen, Lampendocht; Lebenslage, Lebensalter, Zustand.
Dasha dāśa , m. Fischer, Seemann; f. I
Dashadha daśadhā , Adv. in zehn Teile(n).
Dashadinmukha daśadiṅmukha , n. = folg.
Dashadish daśadiś , f. die zehn Himmelsgegenden.
Dashagriva daśagrīva #NAME?
Dashaguna daśaguṇa zehnfach, zehnmal mehr; n. adv.
Dashagunita daśaguṇita =, vor. Adj.
Dashagva daśagva , u. dazagvin zehnfach.
Dashaha daśāha , m. ein Zeitraum von zehn Tagen.
Dashaka daśaka zehnfältig; n. Dekade.
Dashakantha daśakaṇṭha , u. °kaMdhara , m. zehnhalsig, (Bein. Ra10van2a's).
Dashakshara daśākṣara zehnsilbig.
Dashama daśama , f. I der zehnte.
Dashamasya daśamāsya zehnmonatlich.
Dashamukha daśamukha , m. zehnmündig, (Bein. Ra10van2a's).
Dashan daśan , u. dazan zehn.
Dashana daśana , m. Zahn.
Dashanachchhada daśanacchada , m. Lippe (Zahndecke).
Dashanana daśānana , m. = dazamukha.
Dashantarushya daśāntaruṣya , n. eine Entfernung von zehn Stationen.
Dasharajna dāśarājña , n. die Zehnkönigsschlacht. [Page172-1]
Dasharatha dāśaratha dem Dacaratha gehörig, von D. stammend.
Dasharatha daśaratha zehn Wagen habend; m. Fürstenn.
Dasharathi dāśarathi , m. Patron. von Dac2aratha.
Dasharatra daśarātra zehntägig; m. n. zehn Tage.
Dasharcha daśarca , m. ein zehnversiges Lied.
Dasharha daśārha , m. Bein. Kr2shn2a's; Pl. Volksname.
Dasharha dāśārha , m. Fürst der Dac2a10rha; Bein. Kr2shn2a's.
Dasharna daśārṇa zehnsilbig; m. Pl. Volksname.
Dasharupa daśarūpa , n. das (zehngestaltige)) Drama; T. eines dramatischen Lehrbuchs. [Page169-1]
Dasharupaka daśarūpaka , n. dass.
Dashasahasra daśasāhasra aus zehntausend bestehend; n. zehntausend.
Dashashata daśaśata , n. hundert und zehn, tausend; f. I tausend.
Dashashatakaradharin daśaśatakaradhārin tausend Strahlen tragend, (Mond).
Dashashiras daśaśiras , u. dazazIrSa zehnköpfig; m. Bein. Ra10van2a's, bhISayate (°ti) , u. bhAyayati ängstigen, einschüchtern.
Dashasy daśasy °syati dienstfertig, hilfreich, gnädig sein; jemd., (Dat.), willfahren.
Dashasya daśāsya #NAME?
Dashat daśat , f. Dekade.
Dashataya daśataya I zehnfach.
Dashataya dāśataya , f. I zehnfach.
Dashati daśati , f. = dazat.
Dashavarsha daśavarṣa , u. °SIrya zehnjährig.
Dashavarshika daśavārṣika , f. I , dass.
Dashavidha daśavidha zehnfach.
Dasheraka dāśeraka , m. Fischer; Pl. Volksname.
Dasheraka dāśeraka , m. junges Kamel, f. I , Pl. Volksname.
Dasheraka daśeraka , u. °ruka , m. Pl. Volksname.
Dashin daśin zehnteilig.
Dashivans dāśivaṁs #NAME?
Dashonasi daśonasi , m. eine Art Schlange.
Dashta daṣṭa , (s. daMz) , n. Biss.
Dashuri dāśuri die Götter ehrend, fromm.
Dashvans dāśvaṁs die Götter ehrend, fromm; huldvoll, gnädig; gewährend, (Acc. o. --°),
Dasibhava dāsībhāva , m. dass.
Dasma dasma dasmant , u. dasmya wunderkräftig, n. tätig, erhaben, außerordentlich.
Dasra dasra = dasma , m. Du. die beiden Acvin.
Dasvant dāsvant gabenreich, spendend.
Dasya dāsya , n. Sklaverei, Dienst.
Dasyu dasyu , m. Feind, böser Dämon; Nicht-Arier, Barbar, Räuber.
Dasyuhan dasyuhan Feinde, o. Dämonen tötend.
Dasyuhatya dasyuhatya , n. Feindes-, Dämonenschlacht.
Datar dātar , m. Schnitter, Mäher.
Datar dātar , u. dAtar gebend, (bes. zur Ehe), schenkend, abtretend, zahlend gewähnrend, mitteilend, lehrend, bewirkend, veranstaltend; m. Geber, Schenker.
Datave dātave , u. dAtavai , Dat. Inf. zu 1. dA.
Datavya dātavya zu geben, (auch zur Ehe), zu bezahlen, mitzuteilen, zu lehren; n. impers. es ist zu geben.
Datra datra , n. Habe.
Datra dātra , n. Sichel.
Datra dātra , n. Verteilung, Anteil, Besitz.
Datravant datravant reich an Habe, vermögend.
Datrita dātṛtā , f. °tva , n. die Geberschaft, Freigebigkeit.
Datta datta , (s. 1. dA) , m. Mannsn.; n., das Geben.
Datti datti , f. Gabe.
Datu dātu , n. Teil, Anteil an, (Loc.),
Datvant datvant mit Zähnen begabt.
Datyauha dātyauha , m. dass.
Datyuha dātyūha , m. I , f. eine Hühnerart.
Dauhadika dauhadika , n. Gelüste.
Dauhitra dauhitra , m. I , f. Sohn, Tochter der Tochter.
Dauhrida dauhṛda , n. das Gelüste, (der Schwangeren).
Dauhshanti dauḥṣanti #NAME?
Dauhshilya dauḥśīlya , n. Schlechtigkeit, Bosheit.
Dauhshvapnya dauḥṣvapnya , n. böses Träumen.
Dauhsthya dauḥsthya , n. üble Lage, Missgeschick.
Daundubha ḍauṇḍubha , Adj. Eidechsen, (s. DunDubha).
Dauratmya daurātmya , n. Schlechtherzigkeit, Bosheit.
Daurbalya daurbalya , n. Schwäche.
Daurbhamya daurbhāmya , n. Missgeschick.
Daurga daurga auf Durga10 bezüglich. amini untergehen, (Sonne).
Daurgaha daurgaha , m. patron. Name.
Daurgatya daurgatya , n. Unglück, Not. Elend.
Daurhrida daurhṛda , m. Bösewicht.
Daurita daurita , n. Unhei, Böses.
Daurjanya daurjanya , n. Schlechtigkeit, Bosheit, Missgunst.
Daurloka daurloka , m. die Himmelswelt. jRmbhayati gähnen machen., Intens. jarIjRmbhate sich weit ausbreiten. ud sich öffnen, ausbreiten, sich erheben. samud , dass. vi den Mund außperren, gähnen, auf blühen, sich entfalten, sich erheben, erklingen., p. p. vijRmbhita , s. bes.
Daurmanasya daurmanasya , n. Verstimmtheit.
Daurvratya daurvratya , n. Ungehorsam.
Dauscharya dauścarya , n. schlechtes Betragen.
Daushkritya dauṣkṛtya , u. dauthya , n. dass.
Daushmanta dauṣmanta , u. dauSmanti =, folg.
Daushyanta dauṣyanta , u. °nti , m. zu Dushyanta gehörig, von ihm abstammend.
Dautya dautya , u. °ka , n. Botenamt, Botschaft.
Dauvarika dauvārika , m. I , f. Thürsteher, in.
Dava dava , m. (Wald) Brand, Hitze.
Dava dāva , m. (Wald-) Brand; m. n. Wald.
Davadahana dāvadahana , n. Waldbrand.
Davagni davāgni , u. davAnala , m. (das Feuer von einem) Waldbrand.
Davagni dāvāgni , u. dAvAnala , m. Feuer vom Waldbrand.
Davan dāvan gebend, spendend.
Davane dāvane , (Dat. Inf.), zum Spenden.
Davant dāvant = dAvan.
Davathu davathu , m. Brand, Entzündung, Schmerz.
Davishani daviṣāṇi , s. 2. du.
Davishtha daviṣṭha , (Superl.), der fernste; n. adv.
Davittha ḍavittha , m. Mannsname.
Daviyans davīyaṁs , (Compar.), sehr fern; n. davIyas , adv. ferner. --°); außerordentlich. °-- adhikam , u. adhikataram , dass adv. Abstr. °katA , f. °katva
Day day dayate (°ti) teilen, zuteilen, (Acc. o. Gen.), als Teil haben, teilnehmen an, (Acc. o. Gen.). Partic. dayamana verliebt; p.p.
Daya dayā , f. Teilnahme, Mitleid mit, (Loc. Gen. o. --°).
Daya dāya , m. Anteil, Erbteil, Erbschaft.
Daya dāya gebend, schenkend ; m. Gabe, Geschenk.
Dayabhaga dāyabhāga , m. Erbteilung.
Dayada dāyāda , m. Erbe (von, Gen. Loc. o.--°);, Nachkomme, Verwandter.
Dayadya dāyādya , n. Erbschaft.
Dayahara dāyahara , m. Erbe, Verwandter.
Dayaka dāyaka , f. °yikA , (meist --°), gebend, schenkend, gewährend, verursachend.
Dayaka dāyaka Erbe.
Dayalu dayālu mitleidig, (Gen.),
Dayaluta dayālutā , f. °tva , n. Mitleid.
Dayavant dayāvant mitleidig, (Loc. o. Gen.).
Dayin dāyin gebend, abgebend, gewährend, vollbringend.
Dayita dayita , m. A , f. s. day. khyA genannt, bekannt, berühmt., Caus. khyApayati bekannt machen, verkünden, offenbaren, aussagen, rühmen, preisen. antar erkunden. abhi erblicken, ge= µwahren; Caus. bekannt machen. ava herabschauen, erblicken. A anschauen; hersagen, aufzählen, erzählen, mitteilen, ansagen; nennen, bezeichnen als, (2 Acc.). pratyA zurückweisen, übertreffen; verweigern, leugnen, untersagen, verbieten. khA auseinandersetzen, erklären, mitteilen, verkünden; p.p. khyAsvyAta. -- samA aufzählen, erzählen, nennen; p.p. genannt. pari umherschauen. pra sehen; verkünden; p.p. genannt, bekannt, berühmt. vi sich umsehen, außchauen, erblicken; sichtbar machen, erhellen, erleuchten, zeigen., p.p. bekannt, berühmt, genannt, heißend. abhivi erblicken. sam erscheinen, zusammenzählen.
Deha deha , m. n. Körper, Masse; Person., Abstr. °tva , n. f. dehI Aufwurf, Wall.
Dehabhrit dehabhṛt , m. Lebewesen, Mensch, (eig. Körperträger).
Dehacharya dehacaryā , f. Körperpflege.
Dehadharana dehadhāraṇa , n. das Leben, (eig. Körpertragen).
Dehaja dehaja , m. Sohn, (eig. leibgeboren).
Dehakara dehakara °kartar , u. °kRt , m. Vater, (eig. Körperbildner).
Dehali dehalī , f. Schwelle.
Dehavant dehavant körperbegabt; m. Lebewesen, Mensch.
Dehavritti dehavṛtti , f. Körper-, Lebensunterhalt.
Dehayatra dehayātrā , f. Körpererhaltung, Lebensfristung.
Deheshvara deheśvara , m. Seele (Körperherrscher).
Dehi dehi , s. 1. dA.
Dehin dehin = dehavant ; m. auch, Seele.
Depadyanch depadyañc , (f. °drIcI) den Göttern zugewandt.
Depasadnan depasadnan unter den Göttern sitzend.
Derika ḍerikā , f. Moschusratte.
Desha deśa , m. Ort, Stelle, Gegend, Land; Loc. deze am rechten Orte., f. dezI Landes-, Vulgärsprache; Provinzialismus.
Deshabhasha deśabhāṣā , f. Landessprache.
Deshaka deśaka anzeigend, lehrend; m. Lehrer.
Deshakala deśakāla , m. Dr. Ort und Zeit. °jn~a O. u. Z. kennend.
Deshana deśanā , f. Anweisung, Lehre.
Deshantara deśāntara , n. ein anderes Land, Fremde.
Deshatana deśāṭana , n. das Reisen, (eig. Landdurchziehen).
Deshatithi deśātithi , m. Fremdling.
Deshika deśika den Weg weisend; m. Wegweiser, Anweiser, Lehrer.
Deshikosha deśikośa , m. Wörterbuch der Vulgärsprache.
Deshin deśin anzeigend ; f. I Zeigefinger.
Deshinamamala deśīnamamālā , f. T. eines Wörterbuches der Vulgärsprache.
Deshiya deśīya Landes-, provinziell; gehörig zu, ähnlich.
Deshna deṣṇa , n. Gabe.
Deshtar deṣṭar , m. deSTrI) , f. Anweiser, -in.
Deshtha deṣṭha , (Superl.), am meisten gebend.
Deshtra deṣṭra , n. Zusage. °tA , f.
Deshya deśya zu zeigen, was sich sehen lassen kann, mustergültig; auch = vor.
Deva deva , f. ri himmlisch, göttlich, m. Gott, höchster unter , Priester, König, Prinz., f. devI Göttin, (bes. die Gattin C2iva's), Königin, Prinzessin.
Devabhakti devabhakti , f. Götterverehrung.
Devabhishaj devabhiṣaj , m. Götterarzt.
Devachchhanda devacchanda , m. eine Art Perlenschnur.
Devadarshana devadarśana die Götter schauend; n. die Erscheinung eines Gottes. I) Aussehen, Form, Gestalt, Farbe, oft adj. --ähnlich, aus--bestehend), Schönheit, (vgl. forma), Bild, Merkmal, Kennzeichen, Natur, Wesen; Schauspiel, Drama.
Devadarshin devadarśin =, vor. Adj.
Devadaru devadāru , m. n. N. eines Baumes.
Devadatta devadatta gottgegeben; m. ein best. Wind des Körpers, Mannsname.
Devadeva devadeva , m. der Gott der Götter, (Bein. mehrerer Götter); f. I , Bein. der Durga10.
Devadhipa devādhipa , m. die göttliche Seele, (ph.).
Devaduta devadūta , m. Götterbote.
Devagana devagaṇa , m. Götterschar.
Devagara devāgāra , f. Göttergeschoss.
Devagavi devagavī , f. Pl. die Götterkühe.
Devagriha devagṛha , m. n. Götterhaus, Tempel.
Devagupta devagupta gottgehütet.
Devaguru devaguru , m. der Götterlehrer, (Bein Kac2yapa's u. Br2haspati's.),
Devahavis devahavis die Götter preisend.
Devaheti devaheti , f. u. devahUya , n. Götteranrufung.
Devahita devahita , u. devahavya , n. Götteropfer.
Devahiti devahiti gottgeordnet, o. bestimmt.
Devahva devahva , f. göttliche Ordnung.
Devahvati devahvati die Götter rufend, (Superl. °tama).
Devaja devajā , u. devajAta gottgezeugt.
Devaja devaja gottgezeugt.
Devajana devajana , m. göttliche Schar.
Devajanani devajananī , f. Göttermutter.
Devajata devajāta , n. Göttergeschlecht.
Devajushta devajuṣṭa gottgeliebt, o. gefällig.
Devajuta devajūta gottgetrieben, o. begeistert.
Devaka devaka , (adj. --°), = deva. , f. devikA eine Göttin niederen Ranges;
Devakanyaka devakanyakā , u. °kanyA , f. Götterjungfrau.
Devakarman devakarman , u. °kArya , n. eine heilige Handlung, (eig. Götterangelegenheit).
Devakilbisha devakilbiṣa , n. eine Sünde gegen die Götter. piSTa geschmückt., Intens. pepizat schmückend o. (stern-) geschmückt.
Devakinandana devakinandana devakIputra , u. °sUnu , m. Bein. Kr2shn2a's.
Devakrita devakṛta von den Göttern angeordnet.
Devakritya devakṛtya , n. devakarman.
Devakula devakula , n. Tempel, (eig. Götterhaus).
Devakusuma devakusuma , n. Gewürznelke, (eig. Götterblume).
Devaloka devaloka , m. Götterwelt.
Devamani devamaṇi , m. Götterjuwel, (bes. Vishn2u's Brustschmuck).
Devamanushya devamanuṣya , u. °Sya , m. Pl. Götter und Menschen.
Devamatar devamātar , f. die Göttermutter.
Devamaya devamaya die Götter enthaltend.
Devamuni devamuni , m. ein göttlicher Muni.
Devana devana , n. das Strahlen, Glänzen, Würfelspiel.
Devanadi devanadī , f. der Götterfluss, (Bein. versch. heiliger Flüsse).
Devanaman devanāman , n. Göttername.
Devanatha devanātha , m. der Götterherr, (Bein. C2iva's).
Devanch devāñc , f. Götterweib.
Devangana devāṅganā , m. n. Götterhaus, Tempel.
Devanid devanīd , m. Götterfeind.
Devanika devānīka , m. Götterfürst, (Bein. Indra's).
Devapana devapāna was, o. woraus die Götter trinken.
Devapati devapati , m. der Götterherr, (Bein. Indra's).
Devapatni devapatnī , f. einen Gott zum Gatten habend, Götterfrau. api einige.
Devapatra devapātra , n. Götterbecher.
Devapriya devapriya den Göttern lieb, Götterfreund.
Devapuja devapūjā , f. Götterverehrung. [Page183-1]
Devapur devapur , f. °pura , n. °purA , f. Götterburg.
Devaputra devaputra , m. Göttersohn.
Devaputra devaputra Götter zu Söhnen habend.
Devar devar , m. Mannesbruder, Schwager.
Devara devara , m. dass.;, Gatte, Geliebter.
Devaraj devarāj , m. der Götterkönig, (Bein. Indra's).
Devaraja devarāja , m. ein göttlicher Herrscher; auch = vor.
Devarajya devarājya , n. die Herrschaft über die Götter.
Devarata devarāta (gottgegeben), m. Mannsname.
Devarata devarata den Göttern zugethan, fromm.
Devaratha devaratha , m. Götterwagen.
Devarchana devārcana , m. Götterfeind, ein Asura.
Devari devāri °yU = devayu °yU
Devarshi devarṣi , m. ein göttlicher Rischi.
Devarupin devarūpin von göttlicher Gestalt.
Devasad devasad unter den Göttern gehört, o. erhört.
Devasena devasenā gottgesandt, o. geschaffen.
Devashatru devaśatru , m. Götterfeind.
Devashatru devaśatru die Götter zu Feinden habend. rUpa , meist adj. --° , f. A).
Devashesha devaśeṣa , n. Überbleibsel eines Blumenopfers an die Götter.
Devashishashta devaśiśaṣṭa von den Göttern angewiesen.
Devashrut devaśrut von den Götten gehört, o. erhört.
Devashuni devaśunī , f. die Götterhündin, (Sarama10).
Devashva devāśva , m. Götterross.
Devasrishta devasṛṣṭa , n. Göttersitz.
Devastut devastut , f. Götterheer.
Devasura devāsura , m. Pl. die Götter und die Asura.
Devata devatā , Adv. unter, o. zu den Göttern, als Gott.
Devata devatā , f. Gottheit, (abstr. u. concr).
Devatagara devatāgāra , n. Götterhaus, Tempel. pUraNa das Vollmachen, Anfüllen, Vollendung, Befriedigung.
Devatamaya devatāmaya , f. I die Götter in sich enthaltend.
Devatarchana devatārcana , n. Götterverehrung.
Devatasahayin devatāsahāyin (nur) die Gottheit zum Gefährten habend, d. i. allein.
Devatashesha devatāśeṣa , s. devazeSa.
Devatat devatāt , u. devatAti , f. Gottesdienst, Götterschar. U), entstehen, geschehen, dasein, etwas sein, o. gelten, gedeihen, möglich, o. erlaubt sein, jemd., (Gen. Dat. o. Loc.), zufallen, o. zu teil werden, sein, o. gereichen zu, (Dat.), sein, (als Copula u. in der periphr. Conjugation). bhavet mag sein, zuge-= -geben; bhavatu wohl, wohlan!, Mit, na dahin sein, sterben., p. p. bhUta , s. bes. Caus. bhAvayati (°te) hervorbringen, [Page309-1] µerzeugen, hegen, fördern, ausüben, äußern, zeigen; sich vorstellen, denken, erkennen als (2, Acc.) p. p. bhAvita hervorgebracht u. s. w. ganz erfüllt von, beschäftigt mit, gerichtet auf, Instr. Loc. o. --°), parfümiert., Desid. bubhUSati (°te) sein wollen, etwas sein, o. gelten wollen, sich um etw. bemühen, (Acc.) Intens. bobhavIti hä7fig, sein, sich verwandeln in, (Acc.), anu hinter etw. her sein, jemd., (Acc.), helfen, dienlich sein; erreichen, gleichkommen; bewältigen, umfassen, einschließen; inne werden, erkennen, empfinden, genießen; erleiden, büßen. antar, , p. p. antarbhUta innerlich, enthalten in . abhi herankommen, freundl. sich jemd., (Acc.), zuwenden, jemd. beschenken mit, (Instr.); feindl. jemd. bedrängen, bezwingen, überwältigen, übertreffen. A dasein, vorhandensein, besteheh, hersein von, (Abl.), ud hervorbringen, entstehen;', Caus. erzeugen, hervorgeheh, offenbaren., p. p. udbhUta hervorgegangen, entstanden, erwachsen; prod , u. samud , p. p. dass. nis fortkommen, sich bewegen. parA vergeheh, unterliegen; p. p. parAbhUta unterlegen, besiegt. pari umfangen, umgeben; begleitten, übertreffen; besiegen, zurücksetzen, erniedrigen, missachten, kränken, verspotten, schänden. pra hervorkommen, entspringen, entstehen aus, (Abl.;), sich ausbreiten, mehr werden; zahlreich, tüchtig, stark sein, (gesteigert, prabhavatitarAm) Macht haben, regieren, herrschen, verfügen über, (Gen. Loc. o. Dat.), vermögen, können, (Infin.), helfen, nützen, (Dat. Partic.,), prabhavant mächtig; p. p. prabhUta , s. bes. vi entstehen, erscheinen; gleichkommen zureichen, (Dat. o. Acc.), vermögen, (Infin. Caus.), zur Erscheinung bringen, offenbaren, zeigen, entdecken, wahrnehmen; erkennen als, halten für (2, Acc. ; sich vorstellen, überlegen, annehmen, voraussetzen, beweisen., Pass. ange- µ-sehen werden für, erscheinen als, (Nom.). sa, sich vereinigen, (Instr. mit u. ohne), saha , o. Loc. sich zusamenthum, Ger, saMbhUya in Gemeinschaft), coire, (Instr. mit u. ohne, saha , o. sArdham, , auch Acc.);, Raum, o. Platz haben, aufgehen, enthalten sein in, (Loc.);, entstehen, geboren werden, stammen von, (Abl.);, erfolgen, stattfinden, vorkommen, möglich, o. denkbar sein; werden, o. sein; jemd, (Loc. o. Gen.), zu teil werden; vermögen zu, (Inf. o. Loc.) P. p. saMbhUta zusammengefügt aus, (Instr.), entstanden, hervorgegangen, gebildet, gemacht aus, stammen von geworden, entstanden, erfolgt, (oft adj. °--) versehen mit, voll von)., Caus. vollbringen, ausführen (dass --, Partic.);, zu jemd., (Acc.), gehen, jemd. treffen, begrüßen, ehren, jemd., (Acc.), mit etwas, (Instr.), versehen = afficere; voraussetzen, jemd., (Locc. o. Gen.), etw. zutrauen, halten für, (2 Acc. beurteilen (anyathA) falsch); fü möglich halten., Pass. möglich sein; p. p. sabhAvita möglich. abhisam vollenden, erreichen.
Devatman devātman , (f. devAcI) den Götter zugewandt.
Devatra devatrā , Adv. unter, o. bei den Göttern.
Devatta devatta gottgegeben.
Devatumula devatumula , n. (Götterlärm, d. i.), Gewitter.
Devatva devatva , n. Gottheit, (abstr.).
Devatya devatya , u. devatya -- zur Gottheit habend, --geweiht, adj. --°).
Devavadha devavadha , m. Götterwaffe.
Devavadhu devavadhū , f. Götterweib.
Devavahana devavāhana Gotter Führend.
Devavanda devavanda Götter preisend.
Devavant devavant Götter bei sich habend.
Devavant devāvant #NAME?
Devavi devavī den Göttern angenehm, (Superl. °tama). A; , N. eines Ministers.
Devavi devāvī #NAME?
Devavid devavid die Götter kennend.
Devavish devaviś , u. °vizA , f. Göttervolk.
Devavish devaviś , u. °vizA.
Devaviti devavīti , f. Göttermahl.
Devavrata devavrata , n. religiöser Gebrauch.
Devavrata devavrata die religiösen Gebräuche beobachtend, fromm. rejayati = rejati.
Devavridh devāvṛdh die Götter erfreuend.
Devay devāy , n. Götterheer.
Devay devay , Part. °yant den Göttern dienend, fromm.
Devaya devayā zu den Göttern gehend, götterfreundlich.
Devayaj devayaj den Göttern opfernd.
Devayajana devayajana , f. I , dass.; n. Opferstätte.
Devayajin devayājin den Göttern opfernd.
Devayajna devayajña , m. Götteropfer.
Devayajya devayajya , n. °yajyA , f. dass.
Devayana devayāna , f. I zu den Göttern gehend, o. führend; n. Götterweg.
Devayatra devayātrā , f. Wallfahrt. °gata auf einer W. begriffen.
Devayosha devayoṣa , f. Götterweib.
Devayu devāyū devAyant = devay
Devayu devayu , u. °yU , f. yU götterliebend, fromm.
Devayuga devayuga , n. das erste, (eig. Götter) Weltalter.
Devayukta devayukta von den Göttern geschirrt.
Deveddha deveddha von den Göttern entzündet. [Page184-1]
Devendra devendra , m. Götterfürst, (Bein. Indra's).
Devesha deveśa , m. dass. (Bein. versch. Götter); f. I , Bein. der Durga10.
Deveshita deveṣita gottgesandt.
Deveshu deveṣu , m. Götterpfeil.
Deveshvara deveśvara , m. dass. (Bein. C2iva's).
Devi devī , f. s. deva.
Devibhavana devībhavana , n. dass.
Devigriha devīgṛha , n. Tempel der Durga10.
Devin devin sürfelnd; m. = vor.
Devisukta devīsūkta , u. devIstotra , n. Preislied auf Durga10.
Devitar devitar , m. Würfelspieler.
Devya devya , n. göttliche Macht.
Devyupanishad devyupaniṣad , f. T. einer Upanishad.
Deya deya zu geben, zu gewähren, zu verheiraten, (ein Mädchen);, abzugeben, zu zahlen., n. Gabe, Lohn.
Dha dhā setzend, stellend, etc. adhi herbeitreiben. apa wegtreiben. ava herabtreiben. ud heraustreiben. upa herantreiben.
Dha dha stellend, setzend, legend.
Dha dhā dadhAti, dhatte; dadhati, °te (dhAti, dhAyate) setzen, stellen, legen; bringen zu, o. nach, richten, lenken auf, (Loc. o. Dat);, einsetzen, bestimmen als, machen zu (2, Acc.);, erschaffen, erzeugen, bewirken,tun, machen, verursachen; jemd., (Dat. Loc. o. Gen.), etwas, (Acc.), verschaffen, gewähren verleihen, geben, schenken; an sich nehmen, sich aneignen, empfangen, innehaben, besitzen, halten, fassen, erhalten, behaupten, tragen, (gew. Med.) Pass. dhIyate; , Ger.
Dha dhā dhayati saugen, trinken; p.p. dhIta
Dha dhā vyA , Pass. getrennt werden u. s. w.
Dha;f. Verbindung bes. euphonischheshammelwerkauchh = folg. dhā;f. Verbindung bes. euphonischeṣammelwerkauch = folg.
Dhairya dhairya , n. Festigkeit, Ernst, Ruhe, Standhaftigkeit, Mut.
Dhairya dhairya , n. Verständigkeit, Weisheit.
Dhairyata dhairyatā , . Standhaftigkeit, Ausdauer.
Dhairyavant dhairyavant Festigkeit, o. Mut besitzend.
Dhaivara dhaivara , Adj. Fischer.
Dhakka ḍhakka , m. Art Gebäude; N. eines Landes. f. A große Trommel.
Dhakshu dhakṣu brennend, (vgl. dkSu).
Dhala ḍhala , n. Schild.
Dhalin ḍhālin schildbewaffnet.
Dham dham (dhmA), dhamati (°te) blasen, anfachen, schmelzen, (auch übertr.), aufblasen, Blasen werfen, gären; p.p. dhamita , u.
Dhama dhama blasend, schmelzend.
Dhama dhāma , m. Art übermenschliches Wesen.
Dhaman dhāman , n. Sitz, Wohnung, Aufenthalt, Ort, Heimat, Reich, Herrschaft, Gefolge, Truppe, Schar; Macht, Kraft, Majestät, Glanz, Licht; Satzung, Gesetz, Ordnung, Art und Weise, Brauch.
Dhamana dhamana wegblasend, verscheuchend; m. Schilfrohr; n. das Schmelzen, Schweißen. [Page192-1]
Dhamani dhamani , f. das Pfeifen, Blasen; die Pfeife, Röhre, bes, Kanal, Gefäß, (am menschl. Leibe).
Dhamara ḍhāmarā , f. Gans.
Dhamavant dhāmavant kräftig, mächtig.
Dhammilla dhammilla , m. aufgebundene Haarflechte, (bei den Frauen).
Dhan dhan (dadhAnti) in Bewegung setzen; laufen.
Dhana dhānā , f. Pl. Getreidekörner.
Dhana dhana , n. Kampfpreis, Wettkampf, Beute, Gewinn, Geld, Gut, Vermögen, Reichtum, Lohn, Gabe.
Dhana dhāna fassend, enthaltend ; n. u. f. I Behälter, Sitz, Behausung.
Dhanada dhanadā den Kampfpreis, Beute, o. Schätze spendend.
Dhanada dhanada Reichtum spendend, freigebig; Bein. Kubera's, Mannsname.
Dhanadakta dhanadakta , m. Mannsname. [Page191-1]
Dhanadanda dhanadaṇḍa , m. Geldstrafe.
Dhanadeshvara dhanadeśvara , m. der schätzespendende Gott, (Kubera).
Dhanadhipa dhanādhipa , u. °pati , m. Schätzeherr, (Kubera).
Dhanadhya dhanāḍhya reich an Geld und Gut., Abstr. °tA , f.
Dhanadhyaksha dhanādhyakṣa , m. Schatzaußeher, (Kubera).
Dhanagama dhanāgama , m. Gelderwerb.
Dhanahina dhanahīna arm, (eig. geldverlassen).
Dhanajit dhanajit Beute, o. Schätze gewinnend, siegreich.
Dhanaka dhānaka , n. Koriander.
Dhanakosha dhanakośa , m. Geldschatz.
Dhanakshaya dhanakṣaya , m. Geldverlust.
Dhanalobha dhanalobha , m. Geldgier.
Dhanamada dhanamada Geldstolz; °vant geldstolz.
Dhanamitra dhanamitra , m. Mannsname.
Dhananasha dhananāśa , m. Verlust der Habe.
Dhananjaya dhanaṁjaya , dass.; m., Feuer, ein best. Wind im Körper; Bein. Arjuna's; Mannsname.
Dhananjayavijaya dhanaṁjayavijaya , m. T. eines Dramas.
Dhanapala dhanapāla , m. Schätzehüter.
Dhanapati dhanapati Schätzeherr, reicher Mann; Bein. Kubera's.
Dhanaraksha dhanarakṣa sein Geld hütend; °ka , Bein. Kubera's.
Dhanarch dhanarc , u. dhanarci mit Reichtum, o. Beute prangend.
Dhanasani dhanasani , u. dhanasA Schätze gewinnend.
Dhanasati dhanasāti , f. Gewinn von Schätzen.
Dhanasprit dhanaspṛt Schätze erringend.
Dhanasvamin dhanasvāmin , m. Geldbestitzer.
Dhanavant dhanavant reich; m. ein Reicher, das Meer.
Dhanavant dhānāvant von Getreidekörnern begleitet.
Dhanavarjita dhanavarjita arm, (eig. geldverlassen).
Dhanavriddha dhanavṛddha reich, (eig. geldstark.)
Dhanavriddhi dhanavṛddhi , m. N. eines Mannes.
Dhanavyaya dhanavyaya , m. Geldverschwendung.
Dhanayauvanashalin dhanayauvanaśālin mit Reichtum und Jugend ausgestattet.
Dhanesha dhaneśa , m. Schätzeherr, reicher Mann; Bein. Kubera's.
Dhaneshvara dhaneśvara , m. Bein. Kubera's.
Dhanika dhanika reich; Mannsn.; f. A ein (gutes) Weib.
Dhanin dhanin Schätze besitzend, reich.
Dhanishtha dhaniṣṭha , (Superl), sehr reich; f. A , Sgl. u. Pl. N. eines Mondhauses.
Dhanishtha dhaniṣṭha , (Superl.), sehr schnell, o. sehr fördernd.
Dhaniy dhanīy °yati nach Reichtum verlangen.
Dhanopakshaya dhanopakṣaya , m. Geldaufwand.
Dhanoshman dhanoṣman , m. Gier, (eig. Brand) nach Geld.
Dhanu dhanu , m. Bogen.
Dhanu dhanu , u. dhanU , f. Düne, Sandbank, Insel, (bildl. von der Wolke).
Dhanurbhrit dhanurbhṛt , dass.
Dhanurdhara dhanurdhara , u. °rdhAra einen Bogen tragend; m. Bogenschütze.
Dhanurgraha dhanurgraha °rgrAha , u. °rgrAhin , m. Bogenschütze.
Dhanurjya dhanurjyā , f. Bogensehne.
Dhanus dhanus , n. Bogen.
Dhanushka dhanuṣka = dhanus.
Dhanushka dhānuṣka bogenbewaffnet; m. Bogenkämpfer.
Dhanushkara dhanuṣkāra , u. °SkRt , m. Bogenmacher.
Dhanushkoti dhanuṣkoṭi , u. °TI , f. das krumme Bogenende.
Dhanushmant dhanuṣmant bogenbewaffnet; m. Bogenschütze.
Dhanushpani dhanuṣpāṇi einen Bogen in der Hand haltend. --° ), habsüchtig., Caus. lobhayati in Unordnung bringen, erregen, verlocken, reizen. upa , u. pari , Caus. locken, verführen. pra irre gehen, eien Fehltritt begehen, (vom Weibe);, anlocken, verführen, (auch Caus.). vi in Verwirrung geraten., Caus.). vi Verwirrung geraten., Caus. irre führen, verwirren, verlocken, verführen; zerstreuen, ergötzen an, (Loc.).
Dhanutar dhanutar schnell laufend, o. fließend.
Dhanv dhanv dhanvati, °te rennen, laufen; spannen, (den Bogen),
Dhanva dhanva , (adj. --°), Bogen.
Dhanva dhānva , m. patron. Name des Asurafürsten.
Dhanvan dhanvan , m. n. trockenes Land, Festland, Würste, Steppe.
Dhanvan dhanvan , n. Bogen.
Dhanvana dhānvana Adj. Wüsten-. mUrchata ohnmächtig, (n. auch impers.), stark, dicht, angewachsen; erfüllt von ., Caus. mUrchayati (°te) grinnen, o. fest werden lassen; gestalten, verstärken; betäuben. vi, , p. p. vimUrta geronnen, fest geworden; vimUrchita , dass. erfüllt von . sam gerinnen, erstarken; p. p. saMmUrchita betäubt, verstärkt, voll von .
Dhanvantari dhanvantari , m. N. eines mythischen Wesens, später des Götterarztes.
Dhanvanya dhanvanya auf dem trockenen Lande befindlich, Land-.
Dhanvasah dhanvāsah des Bogens mächtig.
Dhanvayana dhanvāyana , f. I einen Bogen führend.
Dhanvayin dhanvāyin , u. dhanvAvin , dass.
Dhanvin dhanvin bogenbewaffnet; m. Bogenschütze, Bein. C2iva's, Mannsname.
Dhanya dhānya aus Getreidekörnern bestehend, Körner-; n. (m.), Getreide, Korn.
Dhanya dhanya beute-, o. schätzereich, reich an ; segenspendend, glückbringend, glücklich, heilsam, gesund.
Dhanyada dhānyāda körnerfressend.
Dhanyadhana dhānyadhana , n. Sgl. Korn und Geld.
Dhanyaka dhānyaka =, vor. n.
Dhanyakhala dhānyakhala , m. Korntenne.
Dhanyakuta dhānyakūṭa Kornspeicher; °koza , m. vorrat.
Dhanyamaya dhānyamaya aus Korn bestehend.
Dhanyamishra dhānyamiśra Korn mischend, o. fälschend.
Dhanyansha dhānyāṁśa , (mit Stern). -- dhArAdhiruDha.
Dhanyansha dhānyāṁśa , m. Getreidekorn.
Dhanyapanchaka dhānyapañcaka , n. die fünf Kornarten.
Dhanyargha dhānyārgha , m. Getreidepreis.
Dhanyata dhanyatā , f. Glückseligkeit.
Dhanyavant dhānyavant reich an Korn.
Dhar dhar (dharati, °te), , meist, dhArayati, °te halten, tragen, festhalten, zurückhalten, hemmen, unterdrücken, (verenthalten, schuldig sein); erhalten, bewahren, behaupten, an sich tragen, besitzen, hegen, nicht fahren lassen, (bes. Geist, Körper, Leben u. dgl.), fest gerichtet halten, (bes. Geist, Sinn, Gedanken, auf, Loc. o. Dat.);, ertragen, aushalten; vorhalten, bestehen, fortleben; festsetzen, bestimmen, verhängen, (Strafe), zuteilen., Pass.
Dhara dhara haltend, tragend, erhaltend, bewahrend, hegend, besitzend., f. A Erde, (eig. Trägerin.)
Dhara dhāra , f. I tragend, haltend
Dhara dhārā , f. Schneide, Schärfe, (auch übertr.). [Page197-1]
Dhara dhāra , m. n. Strom, Guss, (nur, °-- , u. --° ); f.
Dhara dhārā , s. 2. dhAra.
Dharabhrit dharābhṛt , m. Berg.
Dharadhara dhārādhara , m. Wolke.
Dharadhara dharādhara #NAME?
Dharadhipa dharādhipa dharApati , u. °bhuj , m. König.
Dharadhirutha dhārādhiruṭha auf dem Höhepunkt, (eig. der Schneide) stehend.
Dharaka dhāraka tragend, haltend ; f. dhArikA Stütze, Pfeiler.
Dharana dharaṇa , f. I tragend, erhaltend., f. I Erde; n. das Halten, Tragen, Bringen.
Dharana dhāraṇa tragend, haltend, erhaltend, (mit Gen. o. --°). f. A das Tragen, Halten, Erhalten, Bewahren, Behalten, Sammlung des Geistes, Konzentration, (ph.);, Bestimmung, Satzung, Regel., n. dhAraNa das Halten, Tragen, Besitzen, Behalten, (im Gedächtnis), Ertragen, Aushalten, Festhalten, Zurückhalten.
Dharanaka dhāraṇaka in sich tragend, enthaltend ; m. Schuldner.
Dharanakriya dhāraṇakriyā , f. die Handlung des Tragens, (g.),
Dharani dharaṇi , f. Erde, (eig. Trägerin).
Dharanidhara dharaṇīdhara °dhra , u. dharaNIbhRt , m. Berg.
Dharanidhara dharaṇidhara die Erde erhaltend, (Bein. Vishn2u's); m. Berg, (eig. Erdträger).
Dharanipata dhārānipāta , u. dhArApAta , (Pl). m. Regenguss.
Dharanipati dharaṇipati , u. °bhRt , m. König, (eig. Erdenherr, o. -erhalter.)
Dharaniruha dharaṇīruha , m. Baum, (eig. Erdentsprosster).
Dharankura dhārāṅkura , m. Hagel.
Dharapati dhārapati , das Causat. von, dhar , (g.).
Dharaputa dhārapūta stromeshell, wasserklar.
Dharasanpata dhārāsaṁpāta , u. dhArAsAra , m. Regensturz Platzregen.
Dharashru dhārāśru , n. Thränenstrom.
Dharatitavya dhāratitavya zu tragen, festzuhalten.
Dharavarsha dhārāvarṣa , m. n. Gussregen.
Dharayantra dhārāyantra , n. Springbrunnen.
Dharayatkavi dharayatkavi die Weisen tragend, o. hegend.
Dharayatkshiti dhārayatkṣiti die Menschen tragend, o. erhaltend.
Dharayitar dhārayitar , m. Halter, Träger.
Dharayu dhārayu strömend.
Dhari dhāri tragend ; m. das Causat. von, dhar , (g.).
Dhariman dharīman , m. nur Loc. °mANi nach der Satzung, nach Brauch.
Dharin dhārin dhArin strömend.
Dharin dhārin tragend, haltend, besitzend, bewahrend, erhaltend, behaltend, beobachtend; f. °riNI , N. einer Königin.
Dharitri dharitrī , f. Trägerin, die Erde.
Dharma dhārma , f. I ordnungs-, gesetzmäßigig, dem Gotte Dharma gehörig.
Dharma dharma , m. Gesetz, Recht, (auch personif), Ordnung, Sitte, Gerechtigkeit, Pflicht, Tugend, Verdienst; Angemessenheit, Eigentümlichkeit, Art und Weise, Merkmal, Attribut; Mannsname. Abstr. dharmatA , f. °tva , n.
Dharmabhagin dharmabhāgin Tugend besitzend, tugendhaft.
Dharmabhishekakriya dharmābhiṣekakriyā , f. vorschriftsmäßigige Abwaschung, (r.).
Dharmabhrit dharmabhṛt das Recht erhaltend, o. beschützend.
Dharmabuddhi dharmabuddhi von tugendhaftem Sinn.
Dharmacharana dharmacaraṇa , n. °caryA , f. dass.
Dharmacharya dharmācārya , m. Rechtslehrer.
Dharmadakta dharmadakta , m. Mannnsname.
Dharmadara dharmadāra , m. Pl. rechtmäßigige Gattin.
Dharmadeva dharmadeva , m. der Gott der Gerechtigkeit. [Page193-1]
Dharmadharmajna dharmādharmajña Recht und Unrecht kennend.
Dharmadhikara dharmādhikāra , m. Rechtspflege.
Dharmadhikarana dharmādhikaraṇa , n. Gericht; m. Richter.
Dharmadhikaranasthana dharmādhikaraṇasthāna , n. Gerichtshof.
Dharmadhikaranika dharmādhikāranīka °kArin , u. °kRta , m. Richter.
Dharmadhishthana dharmādhiṣṭhāna , n. Gerichtshof.
Dharmadhrit dharmadhṛt das Gesetz haltend.
Dharmadhyaksha dharmādhyakṣa , m. Oberrichter, (eig. Rechtsaußeher).
Dharmadriddha dharmadṛddha tugendreich; m. Mannsname.
Dharmadrishti dharmadṛṣṭi Rechtssinn, (eig. ein Rechtsauge) habend.
Dharmaghna dharmaghna das Gesetz verletzend.
Dharmahani dharmahāni , f. Pflichtversäumnis.
Dharmahantar dharmahantar , f. °hantrI das Gesetz verletzend. AdarArtham honoris causa.
Dharmaja dharmaja aus Pflichtgefühl erzeugt.
Dharmajarin dharmajārin pflichterfüllend, tugendhaft; f. °riNI Gattin, (eig. Pflichterfüllerin).
Dharmajivana dharmajīvana nach dem Gesetz lebend.
Dharmajna dharmajña gesetzeskundig., Abstr. °tA , f.
Dharmajnana dharmajñāna , n. Gesetzeskenntnis.
Dharmakamya dharmakāmyā , f. Instr. °myAyA aus Pflichtliebe.
Dharmakanchuka dharmakañcuka der Panzer der Gerechtigkeit.
Dharmakriya dharmakriyā , f. Pflichterfüllung.
Dharmakrya dharmakrya , u. °kRtya , n. Pflichtgebot.
Dharmalopa dharmalopa , m. Pflichtversäumnis.
Dharmamarga dharmamārga , m. der Weg der Tugend.
Dharmamatra dharmamātra , n. nur die Art und Weise.
Dharmamaya dharmamaya aus Gesetz, o. Tugend bestehend.
Dharman dharman , m. Träger, Erhalter.
Dharman dharman , n. Grundlage, Satzung, Ordnung, Einrichtung, Brauch, Recht, Pflicht; Merkmal, Attribut., Instr. Sgl. u. Pl. nach Recht, in rechter Art, wie es sich gehört. dharmaNaspari in der Ordnung, nach der Reihe.
Dharmanukankshin dharmānukaṅkṣin dem Rechte nachstrebend, rechtlich gesinnt.
Dharmanushthana dharmānuṣṭhāna , n. Übung des Rechts, o. der Pflicht.
Dharmapara dharmapara , u. °parAyaNa das Recht, o. die Tugend über alles haltend.
Dharmapati dharmapati , m. Herr der Ordnung, o. des Rechtes.
Dharmapatni dharmapatnī , f. rechtmäßigige Gattin.
Dharmapravritti dharmapravṛtti , f. Tugendübung.
Dharmaraj dharmarāj °rAja , u. °rAjan , m. Fürst der Gerechtigkeit, Bein. Yama's u. Yudhisht2hira's).
Dharmaranya dharmāraṇya , n. heiliger, (eig, Pflichtübungs-) Wald; N. eines Waldes u. einer Stadt.
Dharmarata dharmarata , u. °rati der Tugend ergeben.
Dharmaruchi dharmaruci sich der Tugend erfreuend.
Dharmasamaya dharmasamaya , m. gesetzmäßigige Verpflichtung.
Dharmasana dharmāsana , n. Richtersitz.
Dharmasanhita dharmasaṁhitā , f. Gesetzessammlung.
Dharmasanjna dharmasaṁjñā , f. Rechts-, o. Pflichtbewusstsein.
Dharmasanyukta dharmasaṁyukta gesetz-, rechtmäßigig.
Dharmasevana dharmasevana , n. Pflichterfüllung.
Dharmashasana dharmaśāsana , u. °zAstra , n. Gesetzes-, Rechtsbuch.
Dharmashila dharmaśīla gerecht, tugendhaft.
Dharmashrita dharmāśrita rechtschaffen, tugendhaft.
Dharmastha dharmastha , m. Richter.
Dharmasu dharmasū das Recht fördernd.
Dharmasutra dharmasūtra , n. Rechtssu10tra.
Dharmatas dharmatas =, Abl. von, dharma; , adv. nach Recht, aus Tugend.
Dharmatikrama dharmātikrama , m. Gesetzesübertretung.
Dharmatman dharmātman pflichtbewusst, rechtschaffen.
Dharmatmata dharmātmatā , f. Abstr. zum folg.
Dharmavant dharmavant vom Gesetze begleitel, tugendhaft.
Dharmavekshita dharmāvekṣitā , f. Rücksichtnahme auf das Gesetz, Rechtssinn.
Dharmavid dharmavid gesetzes, o. pflichtkundig.
Dharmayukta dharmayukta mit Tugend begabt, gerecht.
Dharmendra dharmendra dharmeza , u. °zvara , m. Gesetzesherr, (Bein. Yama's).
Dharmika dhārmika gerecht, pflichtgemäßig, tugendhaft, fromm; (m. Zauberer).
Dharmikata dhārmikatā , f. °tva , n. Gerechtigkeit, Tugend.
Dharmin dharmin rechtlich, tugendhaft; die Rechte, o. Pflichten, Merkmale, o. Art und Weise des habend.
Dharmishtha dharmiṣṭha , (Superl), höchst gerecht, gesetzlich, o. tugendhaft., Abstr. °tA , f.
Dharmita dharmitā , f. °tva , n. Abstr. zum folg.
Dharmopadesha dharmopadeśa , m. °dezanA , f. Unterweisung im Gesetz.
Dharmopama dharmopamā , f. Art Gleichnis, (rh).
Dharmya dharmya gesetz-, recht-, pflichtmäßigig, herkömmlich; gerecht, tugendhaft; entsprechend, (Gen.).
Dharnasa dharṇasa =, folg. Adj.
Dharnasi dharṇasi kräftig, rüstig; n. Stütze. A , u. I), Hauzahn, (des Elefanten), Schere, (des Krebses), Brustwarze, Spitze, Schlachtmesser.
Dharni dharṇi , m. Träger, Stützer, Bewahrer.
Dharsh dharṣ dhRSNoti, dharSati dreist sein, wagen; Partic. dhRSant, dhRSANa, dhRSamANa, dhRSTa , u.
Dharshaka dharṣaka anfallend, angreifend.
Dharshana dharṣaṇa , n. A , f. Anfall, Beleidigung, Misshandlung.
Dharshin dharṣin = dharSaka.
Dhartar dhartar , dass. f. dhatrI
Dhartarashtra dhārtarāṣṭra , f. I dem Dhr2tara10sht2ra gehörig; m. dessen Sohn, bes. Duryodhana.
Dharthya dhārthya , n. Kühnheit, Frechheit.
Dhartra dhartra , n. Stütze, Grundlage, Halt.
Dharu dhāru saugend.
Dharuna dharuṇa , f. I tragend, haltend, stützend, in sich fassend., m. Träger, Bewahrer; f. Behältnis; n. Grundlage, Stütze, Erdboden, auch= f.
Dharuna dharuṇa , m. Saugkalb.
Dharya dhārya , n. Wasser.
Dharya dhārya zu tragen, zu halten, zu erhalten, zu bewahren, zu beobachten, zurück=, aufzuhalten., Abstr. °tva , n.
Dhasi dhāsi , f. Stätte, Wohnsitz.
Dhasi dhāsi , m. (Milch-) Trank, Nahrung, Labe.
Dhasitva dhāsītva , n. der Zustand einer Sklavin.
Dhasyu dhāsyu trinken, o. essen wollend.
Dhata dhaṭa , m. Wagschale; f. I Tuchlappen.
Dhatar dhātar , m. (eig. Setzer, Steller), Gründer, Stifter, Urheber, Schöpfer, Erhalter, (personif. als), Dha10tar, auch Brahman u. a. Götter); Mannsn. dhAtrI , f. Amme, Wärterin, Mutter, Erde.
Dhati dhāṭī , f. Überfall.
Dhatra dhātra Dha10tar gehörig.
Dhatreyika dhātreyikā , u. dhAtreyI , f. Milchschwester.
Dhatri dhātrī , s. dhAtar.
Dhatu dhātu , m. Satz, Lage, Schicht; Teil, Bestandteil; Element, Urstoff, (ph.);, Mineral, Erz, Metall; Verbalwurzel, (g.).
Dhatu dhātu saugbar, schlürfbar.
Dhatughosha dhātughoṣā dhAtucandrikA , u. °taragiNI , f. T. von Werken über Verbalwurzeln.
Dhatukriya dhātukriyā , f. Metallarbeit.
Dhatumakta dhātumaktā , f. Abstr. zum folg.
Dhatumant dhātumant reich an Mineralien, o. Metallen.
Dhatumaya dhātumaya , f. I metallen.
Dhatupatha dhātupāṭha , m. das Wurzelverzeichnis, (g.).
Dhatupradipa dhātupradīpa , m. °pradIpikA , u. °man~jarI , f. T. von Commentaren zum vor.
Dhatuvada dhātuvāda , m. Probierkunst, Metallurgie.
Dhatuvadin dhātuvādin , m. Probierer, Metallurg.
Dhatuvrikti dhātuvṛkti , f. °samAsa , m. T. von Werken über Verbalwurzeln.
Dhatvakara dhātvākara , m. Mineralbergwerk.
Dhauk ḍhauk Dhaukate sich nähern, (Acc.); Caus. Dhaukayati heranbringen zu, (Gen.), kommen lassen, jemd., (Dat.), etw. überreichen.
Dhaukana ḍhaukana , n. Darreichung, Geschenk.
Dhaumya dhaumya , u. dhaimra , m. patron. Namen.
Dhaureya dhaureya an der Spitze von stehend; m. Zugtier.
Dhaureyaka dhaureyaka , m. Zugtier, Pferd.
Dhaurjata dhaurjaṭa , f. I C2iva gehörig.
Dhaurtya dhaurtya , n. Betrug, Schelmerei.
Dhauta dhauta , (s. 2. dhAv) , n. das Waschen; f. I Wäsche.
Dhautakausheya dhautakauśeya , n. gereinigte Seide.
Dhauti dhauti , f. Quelle, Bach, Fluss.
Dhav dhav dhavate rennen, fließen.
Dhav dhāv dhAvati (°te) rinnen, strömen, rennen, laufen, herbeieilen, zulaufen auf, nachlaufen, (mit o. ohne,, pazcAt), fliehen., Caus. dhAvayati laufen lassen; hüpfen, tanzen.
Dhav dhāv dhAvati, °te reinigen, waschen, putzen; Med. sich einreiben mit, (Instr.). p.p. dauta , s. auch bes.), gewaschen, bespült, rein, blank, glänzen,d hell.
Dhava dhava , m. Mensch, Mann, Gatte, Herr.
Dhava dhava , m. N. eines Strauches.
Dhava dhāva waschend, reinigend ; m. Reinigung.
Dhavaka dhāvaka laufend; waschend; N. eines Dichters.
Dhavala dhavala , f. A , u. I weiß.
Dhavalagiri dhavalagiri , m. der Dhavalagiri (w. Berg.)
Dhavalata dhavalatā , f. °tva , n. die weiße Farbe. Adika) mit--beginnend, --u. s. w., Abstr. °tva , n.
Dhavalay dhavalay °yati weiß machen.
Dhavalay dhavalāy °yati weiß scheinen, glänzen.
Dhavaliman dhavaliman , m. Weiße, Glanz, Rinheit.
Dhavalya dhāvalya , n. die weiße Farbe.
Dhavana dhāvana , n. das Laufen, Anlaufen, der Angriff.
Dhavana dhāvana abreibend ; n. ds Abreiben, Einreiben.
Dhavin dhāvin laufend; waschend.
Dhavitar dhāvitar , m. Läufer, Renner.
Dhavitavya dhavitavya , o. °tavya anzufächeln.
Dhavitra dhavitra , n. Fächel, Wedel.
Dhaviyas dhaviyas , (Compar.), schnell laufend, eilend.
Dhaya dhāya , m. Lage, Schicht.
Dhaya dhaya saugend, einschlürfend, (Gen. o. --°).
Dhayas dhāyas nährend, eraquickend; n. (dhAyase , Dat. Inf.), das Säugen, Schlürfen; Trunk, Labung, Pflege.
Dhayu dhāyu durstig.
Dhayu dhāyu freigebig, spendend.
Dhayya dhāyyā , f. Zusatzvers, (r.).
Dhehi dhehi , s. 1. dhA.
Dhena dhenā , f. Milchkuh; Pl. Milchtrank.
Dhenka ḍheṅka , m. Art Vogel.
Dhenu dhenu milchend; f. Milchkuh, Kuh, (auch auf andere Tiere und auf die Erde übertr.), Pl. Milchtrank, Milch.
Dhenuka dhenukā , f. Milchkuh, Muttertier.
Dhenumant dhenumant milchreich, nahrungsreich. vaidehaka).
Dhenvanaduha dhenvanaḍuha , m. Du. Milchkuh und Stier.
Dheshtha dheṣṭha , (Superl.), am meisten gebend.
Dhi dhi dhinoti sättigen, erfreuen.
Dhi dhī , f. Gedanke, Vorstellung, Meinung, einsicht, Begriff, Verstand, Verständnis, Kenntnis, Kunst, Andacht, Gebet.
Dhi dhī , s. dIdhI , u. dhyA.
Dhida dhīdā , f. Tochter.
Dhik dhik , (Interj. der Klage o. des Vorwurß), wehe, pfui über!, (mit Nom. Voc. Gen. o. Acc.); verst. dhigdhik, aho dhik, hA dhik (kaSTam), hA hA dhik , u. hahA dhik. -- dhikkar schelten, schlecht machen, verspotten.
Dhikkara dhikkāra , m. dhikkRta , n. Verspottung, Vernichtung, Tadel.
Dhimahi dhīmahi , s. 1. dhA.
Dhimant dhīmant einsichtig klug, weise.
Dhinarthin dhinārthin nach Geld verlangend, o. giering.
Dhipsu dhipsu betrügen wollend.
Dhira dhīra , (f. dhIrI , u. dhIrA) verständig, klug, weise, geschickt, kunstfertig.
Dhira dhīra , n. Safran.
Dhira dhīra fest, standhaft, entschlossen, beständig; anhaltend, ruhig, langsam; °-- , u. n. adv.
Dhirabhava dhīrabhāva , m. Standhaftigkeit.
Dhirachetas dhīracetas festen Sinnes, seelenstark.
Dhirana dhīraṇa andachtsfreudig.
Dhiraprashanta dhīrapraśānta langsam und ruhig.
Dhirasaktva dhīrasaktva charakterfest, seelenstark.
Dhirata dhīratā , f. °tva , n. Abstr. zu 1. u. 2. dhIra.
Dhirya dhīrya , n. Einsicht, Verstand, Weisheit.
Dhirya dhīrya = 1. dhIra.
Dhisha dhiṣā , (Instr. adv.), mit Andacht, mit Eifer, o. Lust.
Dhishana dhiṣaṇa verständig, klug, (Bein Br2haspati's); f. A Somakufe, o. schale, Somasaft, N. einer Genie; Du. die beiden Welten, (eig, Schalen):Himmel und Erde, Pl. die drei Welten:H. E. u. Luftkreis.
Dhishany dhiṣaṇy , nur Partic. °Nyant andächtig, aufmerksam. [Page198-1]
Dhishnya dhiṣṇya heilig, gut, andächtig, fromm., m. (f. A , u. n.), Erdaufwurf, Feuerstätte. Nebenaltar, auch Adj. auf einen solchen aufgesetzt, (r.). n. Meteor, (auch f.), Sternbild, Stiz, wohnort.
Dhita dhita , s. 1. dhA.
Dhita dhīta , s. 3. dhA , u. 1. dhyA.
Dhitavan dhitāvan gabenreich.
Dhiti dhīti , f. Gedanke, Vorstellung, Wahrnehmung, Beachtung, Aufmerksamkeit. Einsicht, Klugheit, Andacht, Gebet.
Dhivan dhīvan geschickt.
Dhivant dhīvant einsichtig; andächtig, fromm.
Dhivara dhīvara , (f. I) , u. °ka , m. Fischer.
Dhiyandha dhiyaṁdhā andächtig, achtsam.
Dhiyanjinva dhiyaṁjinva die Andacht fördernd.
Dhiyavasu dhiyāvasu an Andacht reich.
Dhiyayu dhiyāyu , dass.
Dhma dhmā dhmAta , s. dham.
Dhmana dhmāna , n. das Aufblasen. ati hinüberführen über, hindurchgeleiten durch, (Acc.). Caus. dass.
Dhmatar dhmātar , m. Bläser, Schmelzer.
Dhmatar dhmātar , n. Schmelze, (nur Loc. °tati)
Dhmatavya dhmātavya anzublasen, o. anzufachen.
Dhnurvidya dhnurvidyā , f. °veda , m. Bogenkunde.
Dhnuskanda dhnuskāṇḍa , n. Sgl. Bogen und Pfeil.
Dhola ḍhola , m. Pauke.
Dhorani dhoraṇi , u. °NI , f. eine ununterbrochene Reihe.
Dhraj dhrāj dhrAjate = dhraj.
Dhraj dhraj dhrajati streichen, dahingleiten.
Dhraj dhrāj , f. Pl. Zugkraft.
Dhraja dhrāja , m. Zieher, Streicher.
Dhrajas dhrajas , n. das Streichen, der Zug. A vermischen, erfüllen, durchmengen mit, (Instr.). vi zerteilen, trennen von, (Instr.), erfüllen, sättigen. sam mischen, berühren, vereinigen., p.p. saMpRkta vermischt, verbunden mit, erfüllt von, (Instr.).
Dhraji dhrāji (dhrAji) , f. = dhrajas.
Dhrajimant dhrajīmant streichend, gleitend.
Dhrauva dhrauva zum Polarstern gehörig; im Dhruva10Li7ffel befindlich.
Dhrauvya dhrauvya , n. Beständigkeit, Dauer; Adj. B., o. D. verleihend.
Dhrik dhṛk , (nur Nom. Sgl.) = folg.
Dhrishaj dhṛṣaj ein kühner Held.
Dhrishant dhṛṣant , u. dhRSTa , s. dharS.
Dhrishddin dhṛṣddin mutig, Kühn.
Dhrishnu dhṛṣṇu kühn, mutig, kräftig, stark., n. adv.
Dhrishnushena dhṛṣṇuṣeṇa ein starkes Geschoss, o. Heer führend.
Dhrishnutva dhṛṣṇutva , n. Kühnheit, Mut.
Dhrishnuya dhṛṣṇuyā , (Instr. adv.), kühn, dreist, tüchtig, gewaltsam.
Dhrishnvojas dhṛṣṇvojas von starker Kraft.
Dhrishtadyumna dhṛṣṭadyumna , m. N. eines Prinzen. [Page200-1]
Dhrishtaketu dhṛṣṭaketu , m. Fürstenname.
Dhrishtata dhṛṣṭatā , f. °tva , n. Kühnheit, Verwegenheit.
Dhrishti dhṛṣṭi kühh; m. Feuerzange, (Sgl. u. Du.), Mannsname; f. Kühnheit.
Dhrishya dhṛṣya zu bewältigen, zu bezwingen.
Dhrit dhṛt tragend, haltend, habend.
Dhrita dhṛta , s. 1. dhar.
Dhritadanda dhṛtadaṇḍa strafend, o. gestraft werdend, (eig. den Stock haltend, o. über dem der Stock gehalten wird).
Dhritadhanus dhṛtadhanus , m. Bogenträger.
Dhritadvaighibhava dhṛtadvaighībhāva zwiespältig.
Dhritapraja dhṛtapraja Nachkommen habend.
Dhritapurva dhṛtapūrva früher getragen.
Dhritarashtra dhṛtarāṣṭra , N. des älteren Bruders Pa10n2d2u's u. eines Schlangendämons.
Dhritasankalpa dhṛtasaṁkalpa fest entschlossen zu, (Loc.).
Dhritaschut dhṛtaścut Fett träufelnd.
Dhritasharira dhṛtaśarīra fortlebend, (eig. dessen Leib besteht).
Dhritasnu dhṛtasnu = ghRtapRSTha mAdhavI eine best. Frühlingsblume, Frauenname.
Dhritasnu dhṛtasnu =, vor. A stören, vereiteln, verdrängen., Med. sich entziehen, verschwinden, wechseln, vertauschen. ud verschwinden. pra vereiteln, verletzen, vernichten, ändern, verfehlen, vernachlässigen, beseitigen., Med. Pass. vergehen, sterben; p. p. pramIta ges
Dhritatman dhṛtātman standhaft, seelenstark.
Dhritavant dhṛtavant , s. 1. dhar.
Dhritavartani dhṛtavartani dessen Weg von Fett trieft.
Dhritavrata dhṛtavrata dessen Gesetz feststeht, o. der das G. aufrecht erhält; ergeben, anhänglich, entschlossen.
Dhriti dhṛti das Festhalten, die Festigkeit, Entschlossenheit, Ruhe, Zufriedenheit. dhRtiM bandh den Willen richten auf, (Loc);, dhRtiM jar Stand halten, Befriedigung finden.
Dhritimant dhṛtimant entschlossen, standhaft, zufrieden.
Dhritimush dhṛtimuṣ die Festigkeit raubend.
Dhritinaschaya dhṛtinaścaya fest entschlossen zu, (Dat.).
Dhritipushpa dhṛtipuṣpa , n. Glücks-, o. Freudenblume; °SpaM bandh eine Glücksblume schießen, o. treiben.
Dhruti dhruti , f. Verführung.
Dhruva dhruva beharrend, feststehend, beständig, bestimmt, gewiss; n. adv. m. der Polarstern, Mannsn. f. dhA ein best. Opferlöffel.
Dhruvajyut dhruvajyut Festes erschütternd. °vittara) , dass.
Dhruvakshit dhruvakṣit dhruvakSiti , u. dhruvakSema fest ruhend, festgegründet, stark.
Dhruvasad dhruvasad fest sitzend.
Dhruvase dhruvase , (Dat. Inf.), zum Festsitzen, Stillhalten.
Dhruvasiddhi dhruvasiddhi , m. N. eines Arztes.
Dhruvi dhruvi fest ruhend.
Dhu dhū dhUnoti, dhUnute, dhunoti, dhunute, dhUvati, dhuvati, dhunAti, dhunIte schütteln, hinundherbewegen, anfachen, (Feuer), aus-, abschütteln, entfernen, beseitigen; p.p. dhUta , u.
Dhu dhu s. dhU.
Dhuka dhūka , m. N. einer Pflanze.
Dhuksh dhukṣ dhukSate , mit,, sam,, bes. Caus. dhukSayati anzünden, entflammen; p.p.
Dhulana dhūlana , n. das Bestäuben.
Dhulay dhūlay °yati; , p.p. dhUlita bestäubt, bestreut mit, (Instr.).
Dhuli dhūli , u. dhUlI , f. Staub, Blütenstaub.
Dhulimaya dhūlīmaya , f. I staubig.
Dhuma dhūma , m. Rauch, Dampf., Abstr. dhUmatA , f.
Dhumadhvaja dhūmadhvaja , m. Feuer, (eig. Rauch als Banner habend).
Dhumaka dhūmaka , (adj. --°) dass.; f. dhUbhika Rauch.
Dhumaketana dhūmaketana , m. Feuer, (eig. Rauch zum Zeichen habend).
Dhumaketu dhūmaketu Rauch zum Zeichen habend; m. = vor.
Dhumaksha dhūmākṣa , f. I trüb, (eig. rauch)äugig.
Dhumamaya dhūmamaya , m. I aus Rauch, o. Dunst bestehend.
Dhumanubandha dhūmānubandha , m. Rauchwolke, (eig. folge).
Dhumapata dhūmapāta , m. das Außteigen des Rauches. iti , elliptisch, wenn so, in diesem Falle; na ced (cenna) , oder, no ced wenn nicht, beides oft elliptisch, = sonst., pleon. auch, yadi ced = ced.
Dhumashikha dhūmaśikhā , f. Rauchsäule, (eig. -spitze).
Dhumavant dhūmavant rauchend, dampfend.
Dhumavartman dhūmavartman , n. Opferhandlung, (eig. Rauchweg).
Dhumay dhūmāy °yati, °te rauchen, dampfen.
Dhumay dhūmay , Pass. dhUmyate umnebelt werden; p.p. dhUmita.
Dhumin dhūmin rauchend, qualmend.
Dhumodgama dhūmodgama das Hervorbrechen des Rauchs.
Dhumodgara dhūmodgāra , m. dass.
Dhumra dhūmra rauchfarbig, grau, braunrot, trübe, (auch übertr.); m. Kamel, männl. Name.
Dhumraksha dhūmrākṣa grauäugig.
Dhumravarna dhūmravarṇa graufarbig.
Dhumray dhūmray °yati grau färben.
Dhumriman dhūmriman , m. Dunkelheit, Düsterkeit.
Dhumya dhūmyā , f. dichter Rauch.
Dhumya dhūmya zu durchräuchern mit .
Dhunana dhūnana , n. = vor. f.
Dhunay dhunay °yati rauschen. A heranrauschen.
Dhunay dhūnay °yati, °te schütteln, schwingen.
Dhundhu dhundhu , m. N. eines Asura.
Dhundhumara dhundhumāra der Dundhutöter, (s. vor.); m. N. eines alten Königs.
Dhuni dhuni , u. dhuneti rauschend, stürmend.
Dhunksha dhuṅkṣā , f. ein best. Vogel.
Dhunrya dhuṁrya zum Anspannen geeignet; an der Spitze von befindlich; der vorderste, beste., m. Zugtier., n. Vorderteil der Deichsel.
Dhupa dhūpa , m. Räucherwerk, Rauch von R.
Dhupaka dhūpaka , m. (meist adj. --°) dass.
Dhupana dhūpana , n. das Räuchern, Räucherwerk.
Dhupay dhūpāy °yati rauchen, räuchern.
Dhupay dhūpay dhUpayati räuchern, beräuchern, ausräuchern, durchdüften; p.p. dhUpita. upa, pra , p.p. beräuchert.
Dhupi dhūpi , m. Pl. eine Art Wind.
Dhupin dhūpin durchräuchernd. [Page199-1]
Dhur dhur , f. (m), Deichsel, (Deichsel-) Spitze, µerste Stelle, Ehrenplatz; Wagenjoch, Last, Bürde, (vgl. gurudhur).
Dhura dhurā , (Instr. adv.), gewaltsam.
Dhura dhura , m. f. A Bürde, Last; Zapfen, (nur m.), Deichsel, (nur f.).
Dhurandhara dhuraṁdhara das Joch, o. die Bürde tragend; m. Vordermann.
Dhurgata dhūrgata an der Spitze von -- stehend, der beste unter.
Dhurjati dhūrjaṭi , u. °Tin , m. Bein. Rudra-C2iva's.
Dhurshad dhūrṣad (Wagen-) Lenker, Leiter.
Dhurshah dhūrṣah (°rSAh) das Joch tragend.
Dhurshah dhūrṣah , (st. °Saha). --dhRti , f.
Dhurta dhūrta schlau, verschmitzt, betrügerisch; m. Schelm, Betrüger, Spieler., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Dhurtajarita dhūrtajarita , n. Pl. Schelmstreiche.
Dhurtaka dhūrtaka , dass.
Dhurtanartaka dhūrtanartaka , u. dhUrtasamAgama , n. T. von Lustspielen.
Dhurti dhūrti , f. zugefügtes Leid, Beschädigung.
Dhurv dhūrv dhUrvati beschädigen., Desid. dudhUrSati.
Dhurv dhurv , s. dhUrv °tva , n.
Dhurvan dhūrvan , n. Beschädigung.
Dhurvodhar dhūrvoḍhar , m. Zugtier.
Dhuryasana dhuryāsana , n. Ehrensitz.
Dhusara dhūsara staubartig, grau., Abstr. °tva , n.
Dhusariman dhūsariman , m. graue Farbe.
Dhusarita dhūsarita grau gefäubt.
Dhustura dhustūra , m. Stechapfel.
Dhuti dhūti , u. dhUrSad , m. -- dhUpya , st.
Dhuti dhūti der Schüttler, Erschütterer; f. das Schütteln.
Dhvaja dhvaja , m. (n.), feldzeichen, Fahne, Flagge, Kennzeichen, Merkmal.
Dhvajapata dhvajapaṭa , m. Fahne.
Dhvajavant dhvajavant befalggt, ein best. Abzeichen tragend; m. Fahnenträger.
Dhvajayashti dhvajayaṣṭi , f. Fahnenstock.
Dhvajin dhvajin , dass. f. °nI Heer.
Dhvan dhvan dhvanati tönen, rauschen.
Dhvan dhvan sich verhüllen, erlöschen; p.p. dhvAnta dunkel, finster, (s. auch bes.). °tva , n. enger Anschluss,
Dhvana dhvāna , m. das Summen, Murmeln; Laut, Ton.
Dhvana dhvana , m. ein best. Wind.
Dhvanana dhvanana , n. das Klingen ; Anspielen, Andeuten.
Dhvani dhvani , m. Laut, Ton, Hall, Donner, Wort, Andeutung.
Dhvanita dhvanita , (s. 2. dhvan( , n. Ton, Hall, Donner.
Dhvanksha dhvāṅkṣa , m. Krähe.
Dhvans dhvaṁs dhvaMsati, °te zerfallen, zerstieben, zu Grunde gehen, (meist Pass. dhvasyate). [Page201-1] µ, p.p.
Dhvansa dhvaṁsa , m. Zerfall, Verfall, Schwund, Untergang.
Dhvansaka dhvaṁsaka stüzend, vernichtend, tilgend.
Dhvansana dhvaṁsana , dass.; n. das Zugrunderichten, Vernichten.
Dhvansin dhvaṁsin =, vor. Adj.;, zu Grunde gehend, schwindend.
Dhvanta dhvānta , (s. 1. dhvan) , n. Dunkel, Finsternis.
Dhvanta dhvānta , m. ein best. Wind.
Dhvar dhvar dhvarati beugen, fällen, verderben.
Dhvara dhvarā , f. das Beugen, Verderben.
Dhvaras dhvaras , f. Art weibl. Dämonen.
Dhvas dhvas , s. dhvaMs.
Dhvasakarin dhvasakārin , dass.
Dhvasan dhvasan , m. N. eines Königs.
Dhvasani dhvasani , m. der Sprühende, Spritzende, (Wolke.),
Dhvasanti dhvasanti , m. Mannsname.
Dhvasira dhvasira besprengt, bedeckt, bestäubt.
Dhvasman dhvasman , m. Verdunkelung.
Dhvasmanvant dhvasmanvant verdunkelt, geschändet, verunehrt.
Dhvasra dhvasra abfallend, zerfallend, welk.
Dhvasti dhvasti , f. das Verschwinden.
Dhya dhyā dhyAyati (°te, dhyAti) denken, sinnen; sich vorstellen, im Sinne haben, überlegen., p.p. dhyAta , u.
Dhya dhyā , f. das Denken, Sinnen.
Dhyama dhyāma , n. eine Art wohlriechendes Gras.
Dhyana dhyāna , n. das Sinnen, Nachdenken, Betrachtung, Andacht.
Dhyanasthita dhyānasthita in Gedanken vertieft.
Dhyanatatpara dhyānatatpara , u. dhyAnapara in Nachdenken versunken (N. als Höchstes habend).
Dhyanavant dhyānavant andachtsvoll, beschaulich.
Dhyanin dhyānin #NAME?
Dhyatar dhyātar , m. Denker.
Dhyatavya dhyātavya zu denken, vorzustellen.
Dhyayin dhyāyin in Gedanken versunken.
Dhyoya dhyoya #NAME?
Di ḍī Dayate, DIyate fliegen. ud, prod , u.
Di di dIyati, °te fliegen, (cf. DI). pari umherfliegen.
Di di , s. dIdi.
Didhaksha didhakṣā , f. der Wunsch zu brennen, o. zu verbrennen.
Didhakshu didhakṣu verbrennen, o. vernichten wollend.
Didhi dīdhi (dIdheti , u. dIdhete), , Partic,
Didhishati didhiṣati , s. 1. dhA.
Didhishu didhiṣu erlangen wollend, erstrebend., m. Freier,Gatte., f. (auch, °SU) eine zum zweiten Mal verheiratete Frau. [Page173-1]
Didhiti dīdhiti , f. Andacht.
Didhiti dīdhiti , f. Strahl, Ganz, (auch übertr.),
Didi dīdi (dideti, dIdIte), , Partic. dIdyat , u.
Didihi didīhi , s. dIdi.
Didivi dīdivi scheinend, glänzend.
Didrikshenya didṛkṣeṇya , u. didRkSeya sehenswert, ansehnlich.
Didrikshu didṛkṣu sehen, o. prüfen wollend, (Acc.).
Didyu didyu , m. Geschoss.
Didyut didyut blitzend; f. Geschoss, Blitz, Flamme, Indra's Donnerkeil.
Digambara digambara die Himmelsgegenden, d. h. die Luft zum Kleide habend, nackt; m. ein (nackt gehender) Bettelmönch; f. I , Bein. der Durga10.
Diganta diganta , m. Ende des Gesichtskreises, o. der Welt.
Digantara digantara , n. eine andere Zone, die Fremde.
Digbhaga digbhāga , m. Himmelsrichtung.
Digdaha digdāha , m. Horizontglühen.
Digdesha digdeśa , m. Ferne; Ort, Gegend.
Digdevata digdevatā , f. gottheit einer Himmelsgegend.
Digdha digdha , (s. dih) , m. vergifteter Pfeil.
Diggaja diggaja , m. = dikkarin.
Digjaya digjaya , m. Hommelsgegenden,-, d. i. Welteroberung.
Digvasana digvasana , u. digvAsas = digambara.
Digvibhaga digvibhāga , m. Himmelsrichtung.
Digvijaya digvijaya , m. = digjaya.
Dih dih degdhi bestreichen, salben; p.p. digdha , (s. auch bes.), bestrichen, gesalbt, besudelt, berührt, (Instr. o. --°).
Dihriksha dihṛkṣā , f. der Wunsch zu sehen. enA , adv. hier, da, dann, so.
Dikchhabda dikchabda , m. Richtungswort, (g.).
Dikchukra dikcukra , n. Horizont, Gesichtskreis.
Dikchukravala dikcukravāla , m. dass.
Dikka dikka = 2. diz.
Dikkarin dikkarin , m. Zonenelefant, (mythisch).
Dikkunjara dikkuñjara , m. dass.
Dikpala dikpāla , u. digadhipa , m. = dikpati.
Dikpatha dikpatha , m. = dikcakra.
Dikpati dikpati , m. Zonenherrscher.
Diksh dikṣ dikSate sich weihen, (r.);,, p.p. dIkSita , s. bes.
Diksha dikṣā , f. Weihe, Feier, (r.), Hingabe an ; N. der Gattin Soma's.
Dikshaniya dikṣaṇīya auf die Weihe bezüglich.
Dikshapala dīkṣāpāla , m. Schirmer der Weihe.
Dikshapati dikṣāpati , m. Heer der Weihe.
Dikshita dīkṣita , (s. dIkS) geweiht, vorbereitet zu, (Dat. Instr. o. --°).
Dikshna dikṣṇa , n. das (sich) Weihen.
Dilipa dilīpa , m. N. eines alten Königs.
Dilipasunu dilīpasūnu , m. der Sohn des Dili10pa µ, (Raghu).
Dilli ḍilli , u. DillI , f. die Stadt, Delhi.
Dima ḍima , n. Art Schauspiel.
Dimba ḍimba Schreck, Tumult, Gefahr, Not; m. Ei.
Dimbha ḍimbha , n. (neugeborenes) Kind, Knabe, Junges; Schößling, Ei. [Page143-1]
Dina ḍīna , n. Flug.
Dina dina , n. Tag.
Dina dina , s. 3. dA.
Dina dīna elend, (Pers. u. Sachen), traurig, niedergeschlagen, kläglich, schwach, gering., n. Niedergeschlagenheit, Traurigkeit; auch adv.
Dinachikta dīnacikta , u. °cetana kleinmütig, verzagt.
Dinadhinatha dinādhinātha , u. dinAdhIza , m. = dinanAtha. bhIru) furchtsam, schüchtern, feig, sich scheuend vor, (Abl. o. --°), paratra vor dem Jenseits., Abstr. bhIrutA , f. °tva , n.
Dinakara dinakara , u. dinakartar , m. Sonne, (eig. Tagmacher).
Dinakartavya dinakartavya , u. dinakArya , n. die im Laufe des Tages zu verrichtenden Ceremonien, (r.).
Dinakshaya dinakṣaya , m. Abend, (eig. Tagesschwund).
Dinamanas dīnamanas , u. °mAnasa = dInacitta.
Dinamani dinamaṇi , m. Sonne, (eig. Tagesjuwel).
Dinamukha dinamukha , n. Tagesanbruch.
Dinanaktam dinanaktam , Adv. Tag und Nacht.
Dinanatha dinanātha , m. Sonne, (eig. Tagesherr).
Dinanish dinaniś , Du. Tag und Nacht.
Dinanta dinānta , m. Abend, (eig. Tagesende).
Dinapati dinapati , u. dinabhartar , m. = dinanAtha.
Dinardha dinārdha , m. Mittag (Tageshälfte).
Dinardha dinārdha , tilge m.
Dinarupa dīnarūpa traurig aussehend, verstört.
Dinasattva dīnasattva kleinmütig, neidergeschlagen.
Dinata dīnatā , f. Kleinmut, Schwäche.
Dinavasana dināvasāna , n. = dinAnta.
Dindima ḍiṇḍima , m. Art Trommel, (auch f. A , u. n.);, Lärm.
Dinesha dineśa , u. dinezvara , m. = dinanAtha.
Dinganaga diṅganāga , m. = dikkarin.
Dinganatha diṅganātha , m. = dikpati.
Dinmandala diṅmaṇḍala , n. Horizont.
Dinmatra diṅmātra , n. ein bloßer Hinweis.
Dinmukha diṅmukha , n. Himmelsgegend, Ort.
Dinodaya dinodaya , m. Tagesanbruch, Morgen.
Dip dīp dIpyate , u. dIpyate (dIpyati) flammen, strahlen, glänzen, brennen, (auch übertr.); p.p.
Dipa dīpa , m. Lampe, Leuchte.
Dipaka dīpaka anzündend, anfachend, erleuchtend; m. u. f. dIpikA =, vor. m.
Dipaloka dīpāloka , m. Lampenlicht, o. schein.
Dipamala dīpamālā , u. °mAlikA , f. Lampenreihe.
Dipana dīpana , f. I anzündend, (auch übertr.); n. das Anzünden, Erkleuchten.
Dipas dipas , s. dabh.
Dipavali dīpāvali , f. dIpamAlA.
Dipin dīpin entflammend.
Dipra dīpra flammend, glänzend.
Dipsu dipsu schädigen wollend.
Diptaksha dīptākṣa , f. I flammenäugig.
Diptaujas dīptaujas hitzig, (eig. von brennender Kraft).
Dipti dīpti , f. Flamme, Glanz, Anmut.
Diptimant dīptimant leuchtend, strahlend.
Dirdhochchhusam dīrdhocchūsam , Adv. lange, o. tief seufzend.
Dirgha dīrgha lang, weit, (von Raum u. Zeit); n. adv.
Dirghabahu dīrghabāhu langarmig.
Dirghadarshin dīrghadarśin weitsichtig, (übertr.),
Dirghadarshita dīrghadarśitā , f. °tva , n. Abstr. zum folg.
Dirghadhi dīrghādhī lange, u. weit sorgend.
Dirghajivin dīrghajīvin lange lebend.
Dirghakalam dīrghakālam , (Acc. adv.), lange Zeit.
Dirghakarna dīrghakarṇa , m. Langohr, (N. einer Katze i. d. Fabel.),
Dirghaksha dīrghākṣa , f. I langäugig.
Dirghalochana dīrghalocana langäugig.
Dirghamukha dīrghamukha , f. I langmäulig, u. schnabelig.
Dirghapanga dīrghāpāṅga mit langen Augenwinkeln; m. N. einer Antilope.
Dirghaprayajyu dīrghaprayajyu lange eifrig, (d. i. fromm), o. weit hinausstrebend.
Dirgharava dīrgharāva , m. N. eines Schakals i. d. Fabel.
Dirgharosha dīrgharoṣa lange zürnend, nachtragend., Abstr. °tA , f.
Dirghasattra dīrghasattra , n. -- dundubhi , m. f.
Dirghasattra dīrghasattra eine lange Somafeier, (r.).
Dirghashravas dīrghaśravas weitberühmt. siMhatA , f. °tva , n.
Dirghashrut dīrghaśrut weithin hörend, u. = vor.
Dirghasutra dīrghasūtra saumselig, (eig. langschnurig), Abstr. °tA , f.
Dirghata dīrghatā , f. °tva , n. Länge.
Dirghatamas dīrghatamas , m. N. eines Rishi.
Dirghatikshnamukha dīrghatīkṣṇamukha , f. I lang-, u. spitzmäulig.
Dirghayashas dīrghayaśas weitberühmt.
Dirghayu dīrghāyu langlebig; Abstr. °tva , n.
Dirghayus dīrghayus lange lebend, o. leben mögend.
Dirghayushtva dīrghāyuṣṭva , u. °yuSya , n. Langlebigkeit, l. Leben.
Dirghi dīrghī kar verlängern.
Dirghika dīrghikā , f. ein (länglicher) Teich, o. See.
Dish diś dideSTi, dizati zeigen, aufweisen, zuweisen, anordnen, befehlen., p.p. diSTa , (s. auch bes.), gezeigt, angewiesen, festgesetzt, bestimmt, Caus.
Dish diś vinis anzeigen, bestimmen.
Dish diś , f. Hinweis, Andeutung, Art und Weise, Richtung, Gegend, Ort, Raum, Himmelsgegend (4--10), Zone, (in weitester Bed.). Pl. (auch Sgl.), alle Zonen, d. i. die ganze Welt. dizAM pati , m. der Länderherr, (Soma;), dizi dizi überall (hin)
Disha diśā , f. Richtung, Himmelsgegend.
Dishiya diṣīya , s. 3. dA.
Dishta diṣṭa , (s. 1. diz) , n. Anweisung, Bestimmung, Schicksal, Ziel, Ort.
Dishta diṣṭa , f. anweisung, (glückliche) Fui7gung., Nur Instr. dithyA (vardhse)_ , etwa, Glück auf! dem Himmel Dank!
Dishtanta diṣṭānta , m. das bestimmte Ende, der Tod.
Dishya diśya auf die Himmelsgegenden bezüglich; aus der Ferne stammend, fremd, ausländisch. apa fenhalten. sam zusammenhalten, sich gesellen.
Diti diti , f. N. einer Gottheit (vgl. Aditi).
Diti diti , f. Verteilung, Spende.
Ditija ditija , m. Sohn der Diti, ein Daitja.
Dititsu dititsu geben wollend, (Acc.),
Ditsa ditsā , f. der Wunsch zu geben.
Ditsu ditsu geben wollend, (auch zur Ehe), gewähren, o. veranstalten wollend, (Acc.).
Dittha ḍittha , m. Mannsname. Abstr. °tA , f. °tva , n.
Dityavah dityavah , (n. °vAT), , f. dityauhI Stier, Kuh von 2 Jahren.
Div div devati, °te, , p.p. dyUna geplagt, gequält.
Div div dIvyati, °te strahlen; spielen, (die Würfel im Instr. o. Acc.), mit, (Instr.), --um, (Instr. Dat. o. Gen.), scherzen, auselgassen sein, jemd., (Acc.), zum Besten haben; p.p. dyUta , s. bes. Caus.
Div dīv , f. (nur Dat. u. Loc.) u. dIvana , n. Würfelspiel.
Diva divā , (Instr. adv.), am Tage.
Diva diva , n. Himmel; Tag, in, dive dive = dyavi dyavi , (s.vor.).
Divachara divācara , u. °cArin bei Tage wandelnd.
Divakara divākara , m. Sonne, (vgl. dinakara).
Divakirtya divākīrtya bei Tage herzusagen; n. best. Recitationen, (r.).
Divanaktam divānaktam , u. divAnizam , Adv. Tag und Nacht.
Divandha divāndha tagesblind; m. Eule.
Divangama divaṁgama himmelansteigend.
Divaratram divārātram , Adv. Tag und Nacht.
Divasa divasa , m. Himmel, Tag.
Divasachara divasacara bei Tage wandelnd, Tages, (Tier.).
Divasakara divasakara , u. divasakRt , m. Sonne, (vgl.), dinakara. tva , n.
Divasakshaya divasakṣaya , m. = dinakSaya.
Divasamukha divasamukha , n. = dinamukha.
Divasanatha divasanātha #NAME?
Divasanketa divāsaṁketa , m. Stelldichein am Tage.
Divaseshvara divaseśvara , m. = dinezvara.
Divaspati divaspati , m. Bein. Indra's u. Vishn2u's.
Divasprithivi divaspṛthivī , (nur, °vyos) Du. Himmel und Erde.
Divatana divātana , f. I , u. divAtara diurnus.
Divaukas divaukas , m. Himmelsbewohner, ein Gott.
Divichara divicara , u. divicArin am Himmel wandelnd.
Divija divija , u. divijA am Himmel geboren.
Divikshaya divikṣaya , u. divikSit in, o. am Himmel wohnend.
Divishad diviṣad im Himmel sitzend; m. ein Gott.
Divishtha diviṣṭha im Himmel weilend; m. ein Gott.
Divishti diviṣṭi , f. Andacht, Gebet.
Divisprish divispṛś , u. °spRzant den Himmel berührend, zum Himmel dringend.
Divit divit zum Himmel gehend.
Divitmant divitmant , dass. himmlisch.
Divodasa divodāsa , m. Mannsname.
Divoja divojā himmelentsprossen.
Divya divya himmlisch, göttlich, wunderbar, herrlich, prächtig; n. das Himmlische, (Pl. der Himmel); Schwur, Gottesurteil.
Divyachakshus divyacakṣus , n. ein göttliches, (allsehendes), Auge; Adj. ein g. A. besitzend.
Divyadarshin divyadarśin , u. divyadRz = divyacakSus , Adj.
Divyajnana divyajñāna göttliche Kenntnis bestzend.
Divyakriti divyākṛti von himmlischer Gestalt.
Divyanari divyanārī , f. Götterweib, Apsaras.
Divyarupa divyarupa von himmlischer Gestalt. [Page174-1]
Divyasankasha divyasaṁkāśa himmelähnlich, himmlisch.
Divyastri divyastrī , f. = divyanArI.
Divyata divyatā , f. °tva , n. Göttlichkeit.
Divyati dīvyati , das Verbum, div spielen, (g.).
Divyaushadha divyauṣadha , n. göttliches, d. i. Zaubermittel.
Divyavijnanavant divyavijñānavant = divyajn~Ana.
Doda doda antreibend, fördernd.
Dodhka dodhka , n. N. eines Metrums.
Dogdhar dogdhar , m. Melker, Ausbeuter., f. dogdhrI Milch gebend, Milchkuh; Melkfass.
Dogdhra dogdhra , n. Melkfass.
Dogha dogha milchend; m. Melkung.
Doha doha milchend, spendend ; m. Melkung, Ausbeutung; Melkfass.
Dohada dohada , m. das Gelüste, (bes. der Schwan-, µgeren), Schwangerschaft, Verlangen nach, (Loc.), Blüterlust, (der Pflanzen).
Dohala dohala , m. = dohad.
Dohana dohana milchgebend., n. das Melken, o. das Gemolkene; Melkfass, auch f. I.
Dohas dohas , n. Melkung; dohase , Dat. Inf.
Dohshakin doḥśākin starkarmig, (eig. armstark).
Dohya dohya zu melken.
Dola dola , m. das Schaukeln, Schwanken; f. A Schaukel, Sänfte.
Dolaghara dolāghara , u. °ka Schaukelhaus.
Dolarudha dolārūḍha auf eine Schaukel gestiegen; schwankend, zweifelnd über
Dolay dolāy °yate schaukeln, schwanken, (auch übertr.).
Dolotsava dolotsava , m. Schaukelfest.
Domba ḍomba , m. best. Kaste; f. I Art Schauspiel.
Doraka doraka , n. Strick, Riemen.
Dordanda dordaṇḍa , m. langer Arm, (eig, Armstiel).
Dos dos , n. (m.), Vorderarm, Arm, überh.
Dosavastar dosāvastar , m. Dunkelerheller.
Dosha doṣa , m. (n.), Fheler, Sünde, Schuld, Schlechtigkeit, Mangel, Schaden, Nachteil, Übelstand., Abstr. °tva , n.
Dosha doṣa , m. gew.), doSA , f. Abend, Dunke., Acc. u. Instr. ( - Nom.), am Abend, bei Nacht.
Doshagrahin doṣagrāhin das Schlechte annehmend.
Doshaguna doṣaguṇa , n. Sgl. Fehler und Vorzüge.
Doshajna doṣajña die Fehler von kennend.
Doshakara doṣākara , m. Mond, (eig. Dunkelmacher).
Doshakshara doṣākṣara , n. Beschuldigung, Anklage.
Doshala doṣala fehlerhaft, verdorben.
Doshamaya doṣamaya aus Fehlern bestehend.
Doshan doṣan , n. Vorderarm, Arm, überh.
Doshanya doṣaṇya im Arm befindlich.
Doshas doṣas , n. Dunke, Abend.
Doshatana doṣātana abendlich.
Doshavant doṣavant , dass. schädlich, schuldig, sündhaft.
Doshay doṣay °yate als Fehler erscheinen.
Doshin doṣin sündhaft, schuldig.
Doshmant doṣmant starken Arm habend, tapfer.
Dra drā drAti laufen, eilen., Caus. drApayati laufen machen., Intens.
Dra drā drAti, drAyate schlafen. ni , Act. Med. einschlafen, schlafen; Partic.
Dradhas dradhas , n. Gewand.
Dradhay draḍhay °yati fest machen, bekräftigen.
Dradhiman draḍhiman , m. Festigkeit, Bekräftigen. prati); zufriedenstellen, befriedigen., p.p. tuSTa befriedigt, zufrieden., Caus. toSayati, °te befriedigen, beschwichtigen, erfreuen, erheitern; p.p. toSita. -- pari zufireden sein, Wohlgefallen haben an, (Instr.). sam , dass; p.p. saMtuSTa versöhnt, befriedigt., Caus. zufrieden stellen, erfreuen durch o. mit, (Instr.),
Dradhishtha draḍhiṣṭha , u. draDhiyaMs , Superl. u. Compar. zu, dRDha.
Dradhiyans dradhīyaṁs , (unter, dradhiSTha).
Draghay drāghay °yati verlängern, hinziehen.
Draghiman drāghiman , m. Länge.
Draghishtha drāghiṣṭha , u. drAghIyaMs , Superl. u. Compar. zu, dIrgha.
Draghma drāghmā , (Instr. adv.), in die Länge.
Draghman drāghman , m. Länge.
Drahyat drahyat , Adv. fest, tüchtig, ordentlich.
Drak drāk , Adv. eiligst, stracks.
Draksha drākṣā , f. Weinstock, Weintraube.
Draksha drākṣa aus Weintrauben bereitet.
Drakshma drākṣma , s. darz.
Dram dram , Intens. dandramyate hinundher laufen.
Dramila dramila , m. Pl. Volksname.
Dranga draṅga , m. A , f. Stadt.
Drapi drāpi , m. Mantel, Kleid.
Drapi drāpi laufen machend.
Drapsa drapsa , m. Tropfen, Funke, Mond; Banner,
Drapsavant drapsavant betropft.
Drapsin drapsin dicktropfend; mit einem Banner versehen.
Drashtar draṣṭar der da sieht, o. sehen wird; der da untersucht, prüft, (j.);,, m. Richter.
Drashtavya draṣṭavya zu sehen, sichtbar; zu erkennen, zu betrachten; zu prüfen, zu untersuchen, (j.), [Page187-1]
Draupadi draupadī , f. Draupadi10, o. Krishn2a10, (die Tochter Drupada's).
Drava drava laufend, flüssig, überfließend von ; m. Lauf, Flucht Flüssigkeit, (abstr. u. concr.), Saft.
Dravamaya dravamaya flüssig.
Dravana drāvaṇa , dass. in die Flucht schlagend; n. das Laufen machen, in die Flucht jagen.
Dravana dravaṇa , n. das Laufen, Zerfließen, Schmelzen.
Dravara dravara laufend, eilig.
Dravat dravat , Adv. im Laufe, schnell.
Dravata dravatā , f. °tva , n. der flüssige Zustand.
Dravay dravay °yate laufen, fließen.
Dravayatsakha drāvayatsakha den Reiter beschwingend, (eig. den Freund laufen machend).
Dravayitnu drāvayitnu schmelzend. zrathayati locker machen, lösen, erlassen, (Sünde); Med. schlaff werden, nachgeben. anu auflösen., Med. von sich ablösen
Dravi dravi , m. Schmelzer.
Dravida drāviḍa , f. I dravidisch; Dravide, -in; m. Sgl. auch N. des Landes, Pl. des Volkes der D.
Dravida draviḍa , m. N. eines Landes; auch adj. (f. I , Pl. N. eines Volkes.
Dravina draviṇa , n. bewegliches Gut, Reichtum, Geld; Vermögen, Kraft.
Dravinadhipati draviṇādhipati , m. Schätzeherr, (Bein. Kubera's).
Dravinas draviṇas , n. beweglich Habe, Geld.
Dravinasu draviṇasu , (nicht, dru°).
Dravinasyu draviṇasyu nach Reichtem verlangend.
Dravinavant draviṇavant Reichtum, o. Segen verleihend; kraftvoll, stark.
Dravineshvara draviṇeśvara , m. Besitzer von Reichtümern; auch = vor.
Dravinoda draviṇoda °das , u. °dA Schätze spendend.
Dravinovid draviṇovid , dass.
Dravitar dravitar , m. Renner.
Dravitnu dravitnu laufend, flüchtig.
Dravya dravya , Adj. Baum.
Dravya dravya , n. Gegenstand, Ding, Habe, Gut, Besitz; Stoff, Substanz, (ph.);, Einzelding, Individum; ein taugliches Subjekt, o. die rechte Person.
Dravyajata dravyajāta , n. Art Stoff, o. Ding.
Dravyashirata dravyāśirata an der Substanz haftend, (ph.).
Dravyavant dravyavant begütert, reich; der Substanz inhärierend, (ph.),
Dravyavriddhi dravyavṛddhi , f. Mehrung des Besitzes.
Dreka drekā , f. N. einer pflanze.
Dri dṛ , s. 2. dar.
Dri2 dṛ2 , s. 1. dar.
Dribdhi dṛbdhi , f. Windung, Verkettung.
Dribhika dṛbhīka , m. N. eines Dämons.
Dridha dṛḍha , u. dRLha , s. darh) , n. fester Gegenstand, die Feste; auch adv. stark, heftig, sehr, sicher, bestimmt.
Dridhamushti dṛḍhamuṣṭi , f. eine feste Faust; Adj. eine f. F. habend.
Dridhata dṛḍhatā , f. °tva , n. Festigkeit, das Festhalten an, (Loc.), Ausdauer. Atmaka.
Dridhathanvan dṛḍhathanvan , u. °dhanvin einen festen Bogen führend.
Dridhavrata dṛḍhavrata fest am Gelübde, o. am Vorsatz haltend, fest bestehend auf, (Loc.).
Dridhay dṛḍhay °yati befestigen, kräftigen.
Dridhayudha dṛḍhāyudha ein festes Geschoss habend.
Dridhi dṛḍhī kar fest machen, bekräftigen; °bhU fest werden.
Dridhikarana dṛḍhīkaraṇa , n. °kAra , m. Bekräftigung.
Dridhra dṛdhra festahltend.
Driganta dṛganta , m. der äußere Augenwinkel.
Driggochara dṛggocara , m. Gesichtsbereich, o. -kreis.
Drigrudh dṛgrudh den Blick hemmend.
Drikapata dṛkapāta , m. Blick, (eig. Augenfall).
Drikapatha dṛkapatha , m. Gesichtskreis, (eig. -pfad).
Drinh dṛṁh , s. darh
Drinhana dṛṁhaṇa , n. das Befestigen.
Drinhita dṛṁhita , (s. darh), , n. = vor.
Drinhitar dṛṁhitar , m. Befestiger.
Drip dṛp dRpta , s. darp.
Drish dṛś , f. (Nom. dRk) sehend, schauend; f. das Sehen, Schauen, Erkennen (dRze , Dat. Inf.);, Auge.
Drish dṛś , s. darz.
Drishad dṛṣad , f. Felsen, Stein, Mühlstein, (bes. der untere).
Drishadolukhala dṛṣadolūkhala , n. Sgl. Mühlstein und Mörser.
Drishadupala dṛṣadupala , n. Sgl. Du. °lA , f. Du. die beiden Mühlsteine.
Drishati dṛśati , f. das Aussehen.
Drishatkana dṛṣatkaṇa , m. Steinchen, (eig. Steinstück).
Drishenya dṛśenya ansehnlich.
Drishi dṛśi , f. das Sehenm, Schauen (dRzaye , Dat. Inf.), Schauvermögen, (ph.);, Auge.
Drishika dṛśīkā , f. Aussehen.
Drishika dṛśīka ansehnlich; n. Anblick
Drishiku dṛśīku blickend auf ; m. Zuschauer.
Drishimant dṛśimant sehend.
Drishta dṛṣṭa , (s. darz) , n. Wahrnehmung. A); , Pl. Gefolge.
Drishtadosha dṛṣṭadoṣa dessen Fehler erkannt sind, o. was als sündhaft erkannt ist.
Drishtagochara dṛṣṭagocara , m. = dRggocara.
Drishtamatra dṛṣṭamātra nur gesehen.
Drishtanta dṛṣṭānta als Muster dienend; m. Muster, Beispiel.
Drishtapatha dṛṣṭapatha , m. = dRkpatha.
Drishtapurva dṛṣṭapūrva früher gesehen.
Drishtartha dṛṣṭārtha dessen Zweck erkannt ist; auch = vor. Adj.
Drishtavirya dṛṣṭavīrya , u. dRSTasAra von erprobter Kraft.
Drishti dṛṣṭi , f. das Sehen, Erblicken, Erkennen; Gesicht, Auge, Verstand. [Page182-1]
Drishtikshama dṛṣṭikṣama sehenswert, (eig. den Anblick ertragend).
Drishtikshepa dṛṣṭikṣepa , m. das Augenwerfen, Äugeln.
Drishtimant dṛṣṭimant Augen habend, (auch übertr.),
Drishtipata dṛṣṭipāta , m. = dRkpAta.
Drishtiraga dṛṣṭirāga , m. Gesichtsausdruck.
Drishtva dṛṣṭvā , u. dRSTvAya , s. darz.
Drishya dṛśya sichtbar, (mit Instr. Gen. o. --°), ansehnlich, sehenswert, schön.
Drishyata dṛśyatā , f. °tva , n. Sichtbarkeit.
Dristiprasada dṛsṭiprasāda , m. die Gunst des Anblicks; °daM kar --gewähren.
Dristivikshepa dṛsṭivikṣepa , m. = dRSTikSepa.
Driti dṛti , m. (f.), Balg, Schlauch, (auch, dRtI , f.).
Drivan dṛvan zerreißend, sprengend.
Drogdhar drogdhar , m. Schädiger, Feind.
Drogdhavya drogdhavya zu schädigen, (impers.).
Drogha drogha arglistig, kränkend.
Droha droha , m. Hinterlist, Beleidigung, Kränkung.
Drohabhava drohabhāva , m. Feindseligkeit.
Drohin drohin beleidigend, schädigend, (Gen. o. --°).
Drona droṇa , m. n. Trog, Kufe, ein best. Hohl- [Page188-1] µmaß., m. (Rabe), Mannsname. f. A Frauenname, I , m. n.
Dronakalasha droṇakalaśa , m. große hölzerne Somakufe.
Dronya droṇya am Trog befindlich.
Dru dru dravati (°te) laufen, eilen, losgehen auf, (Acc.);, zerfließen, schmelzen, (auch übertr.). p.p. druta , s. bes. -- Caus.
Dru drū drUNAti schleudern.
Dru dru , m. n. Baum, o. Ast, Holz, Holzgerät.
Drugdha drugdha , (s. 1. druh) , n. Schädigung, Beleidigung, Übeltat, Sünde.
Drughana drughaṇa , m. Holzkeule, (eig -schläger). dAlayati zersprengen., p.p. dalita geplatzt, geborsten, aufgeblüht, eröffnet, zersprengt, zerstreut, zerrieben. vi =, Simpl.
Drughni drughnī , f. Holzaxt, (eig. schlägerin).
Druh druh druhyati (°te) schädigen, nachstellen, (Dat. Gen. Acc. o. Loc.), auszustechen suchen; p.p. drugdha , act. n. pass. impers. s. auch bes.
Druh druh , (Nom. druk) schädigend, befeindend, (Gen. o. --°); m. f. Schädiger, Feind; Unhold, -in; f. Schädigung, Nachstellung, Kränkung.
Druhina druhiṇa , m. Bein. Brahma's, Vishn2u's o. C2iva's.
Druhu druhu , m. f. schädigend; Feind, in.
Druhvan druhvan arglistig, kränkend.
Druhyu druhyu , m. Pl. Volksname.
Druma druma , m. Baum.
Drumagra drumāgra , m. n. Baumgipfel.
Drumamaya drumāmaya , m. Gummi, Harz.
Drumamaya drumamaya hölzern.
Drumay drumāy °yate als Baum gelten.
Drupada drupada , n. Pfosten, (eig. Holzfuß); N. eines alten Königs.
Druta druta , (s. 1. dru) gelaufen, geflohen; schnell, rasch; geschmolzen, flüssig., n. drutam , adv. eilig, rasch., Compar.
Drutapada drutapada , n. N. eines Metrums; adv. schnellen Fußes, sofort.
Drutatva drutatva , n. das Schmelzen, Erweichen, Gerührtsein.
Drutavilambita drutavilambita , n. N. eines Metrums.
Druti druti , f. das Schmelzen, Weichwerden, (auch übertr.),
Druvaya druvaya , m. Holzbehälter.
Du du dunoti brennen, (sich) quälen, o. verzehren; beunruhigen, palgen., Das Pass. dUyate (°ti) , hat die intrans. Bed. p.p.
Du du = 1. div spielen, nur, dviSANi. duHkha unangenehm (zu, Infin.). n. Ungemach, Beschwerde, Plage, Leid, Gram; auch adv. mit Not. traurig, schwer, kaum;
Duchchhuna ducchunā , f. Unheil, Unglück.
Dudasha dūḍāśa unfromm, gottlos.
Dudh dudh , nur Partic. dodhat ungestü6m, wild; p.p. dudhita verworren, wüst.
Dudhi dudhi , u. dudhra = dodhat (s. vor.).
Dudhi duḍḥī böse gesinnt.
Dugha dugha milchend, spendend. dughA Milchkuh.
Duh duh dogdhi, dugdhe, duhati, °te, tohati, °te duhyati, °te melken, (auch übertr.);, milchen, spenden, gewähren., p.p. dugdha gemolken, ausgesogen, ausgebeutet., Caus.
Duh duh , u. duha melkend; milchend, spendend.
Duhgdha duḥgdha , (s. duh) , n. Milch, (auch bild. vom Wasser in der Wolke.),
Duhi duhi 1. duh , (g.).
Duhitamatar duhitāmātar , f. Du. Tochter und Mutter.
Duhitar duhitar , f. Tochter.
Duhkhabhagin duḥkhabhāgin , u. °bhAj Unglück erduldend.
Duhkhabhijna duḥkhābhijña im Leid erfahren. °tva , n.);, Palast, Art Kapelle., n. Ausdehnung, Maß, Maßstab.
Duhkhaduhkhena duḥkhaduḥkhena , (Instr. adv.), nur mit großer Not.
Duhkhagraha duḥkhagraha schwer fasslich.
Duhkhakara duḥkhakara , (u. °kArin) Schmerz bereitend, Unheil stiftend.
Duhkhakula duḥkhākula schmerzerfüllt. na misstrauen, miss biligen. zraddadhat , u. zraddadhAna vertrauens- [Page453-1] µvoll., p. p. zraddhta Vertrauen habend, sgut, o. willkommen geheißen; n. zaddhita , impers. man hat vertraut auf, (Dat.).
Duhkharta duḥkhārta schmerzgequält.
Duhkhashila duḥkhaśīla von schwierigem Charakter, anspruchsvoll., Abstr. tva , n.
Duhkhata duḥkhatā , f. Unbehagen, Schmerz.
Duhkhata duḥkhata berübt, gequält, elend, arm.
Duhkhay duḥkhāy °yate Schmerz empfinden.
Duhkhay duḥkhay °yati schmerzen, betrüben.
Duhkhin duḥkhin betrübt, unglücklich.
Duhkhita duḥkhitā , f. °tva , n. Abstr. zum folg.
Duhkhoktara duḥkhoktara von Schmerz begleitet.
Duhkhopacharya duḥkhopacarya schwer zu behandeln.
Duhprasaha duḥprasaha , s. duSprasaha.
Duhsadhya duḥsādhya schwer zu vollbringen.
Duhsaha duḥsaha schwer zu tragen, unerträglich, unwiderstehlich.
Duhshala duḥśala , m. A , f. N. eines Sohnes und einer Tochter des Dhr2tara10sht2ra.
Duhshansa duḥśaṁsa übel redend, o. wollend.
Duhshanta duḥṣanta , m. = vor.
Duhshasana duḥśāsana , m. N. eines Sohnes des Dhr2tara10sht2ra.
Duhshasus duḥśāsus böswillig.
Duhsheva duḥśeva übelwollend, missgünstig. abhi , p. p. zusammengefügt, versehen mit, (Instr.), entschlossen zu .
Duhshikshita duḥśikṣita unerzogen, ungebildet.
Duhshila duḥśīla von schlechtem Charakter., Abstr. °tA , f.
Duhshishya duḥśiṣya , m. ein schlechter Schüler.
Duhshtuti duḥṣṭuti , u. duHSTuti. , f. ein falsches, o. schlechtes Loblied.
Duhshvapnya duḥṣvapnya , n. schlechter Schlaf, o. Traum.
Duhsparsha duḥsparśa schwer, o. unangenehm zu berühren.
Duhsprisha duḥspṛśa , dass.
Duhstha duḥstha , u. duHsthita in übler Lage befindlich, schlimm daran, elend, unglücklich, arm.
Duhsthiti duḥsthiti , f. üble Lage, Not.
Duhsvapna duḥsvapna , m. ein böser Traum.
Dul dul dolayati auf heben, schwingen; p.p. dolita.
Duliabha dūḷabha schwer zu täuschen, untrüglich.
Duna dūna , s. 1. du.
Dunasha dūṇāśa , dass.
Dunasha dūṇaśa unerreichbar.
Dunasha dūṇāśa unvergänglich, beständig.
Dundubha ḍuṇḍubha , m. Art Eidechse.
Dundubha dundubha , m. ein best. Wassertier.
Dundubhi dundubhi , m. Pauke, Trommel, (auch, °bhe , f.),
Dundubhyaghata dundubhyāghāta , m. Trommelschläger.
Dur dur , f. Thür.
Dura dura , m. Eröffner, Verleiher von, (Gen.),
Dura dūra fern, weit von, (Abl. o. Gen.); n. die Weite, Ferne, (in Raum u. Zeit); auch adv. weit, fernhin, hoch hinauf, tief hinab. dUra (°--) , dass.
Duraaadhi dūraaādhī sich in die Ferne sehnend.
Durabhava dūrabhāva , m. das Fernsein. chAdayati (°te) bedecken, verhüllen, verbergen, geheim halten. ava , p.p. bedeckt, verhüllt. A , p.p. dass. Caus. verdecken, verstecken, verhüllen. pari , p.p. u. Caus. - vor. pra , p.p. bedeckt, verhüllt, versteckt, geheim; °-- , u.n. adv. Caus. = vor. einhüllen in, (Instr.), sam , p.p. bedeckt, versteckt; Caus. bedecken, verstecken.
Durachara durācara , f. I schwer zu üben, o. zu behandeln.
Durachara durācāra , m. schlechter Wandel; Adj. einen schl. W. führend, schlechtgesttet, böse.
Duradarshin dūradarśin in die Ferne sehend.
Duradasharna dūradaśarna (nur) in der Ferne zu sehen.
Duradhara durādhara schwer aufzuhalten, unwiderstehlich.
Duradharsha durādharṣa schwer beizukommen, unnahbar, gefährlich.
Duradhi durādhī Böses sinnend.
Duradhiga duradhiga , u. °ma schwer zu erreichen.
Duraga dūraga weithin gehend, entfernt.
Duragama durāgama , m. schlechter Erwerb, o. schlechte Überlieferung.
Duragata dūragata weit fortgegangen.
Durakam dūrakam , adv. in die Ferne; °ke in der F.
Durakrishta dūrākṛṣṭa weit ausgespannt.
Durakriti durākṛti missgestaltet, hässlich.
Duraksha durakṣa schwachäugig.
Duralakshya durālakṣya schwer wahrzunehmen. zvAsayati (schweren) Atem machen. A aufatmen, sich erholen, o. beruhigen, vertrauen auf, (Loc.). p. p. Azvasta erholt, ruhig., Caus. beruhigen, trösten. samA , dass. ud aufzischen, aufatmen, sich heben, sich öffnen, aufblühen., p. p. ucchUsta beruhigt; ucchUsita , dass. gestärkt, er quickt, geöffnet, aufgeblühnt, gelöst, aufgegangen, (s. auch bes.). Caus. be leben, erfrischen; zerreißen, unterbrechen. ni zischen, schnaufen, aufseufzen, p. p. nizvasita , s. bes. vini , dass. nis , u. vinis , dass. vi getrost sein, vertrauen auf, (Loc. Gen.), vertrauend; n. adv. caus. jemd., (Acc.). Vertrauen einflößen.
Duralamba durālamba scher festzuhalten, o. zu behaupten.
Duralambha durālambha schwer anzufassen.
Duraloka dūrāloka , m. Anblick von weitem, große Ferne. [Page181-1]
Durangama dūraṁgama in die Ferne gehend.
Duranta duranta kein Ende nehmend, unendlich.
Durapa durāpa , u. durApana schwer zu erreichen. bubhukSate (°ti) essen, o. genießen wollen; p. p. bubhukSita , s. bes. anu , (Acc.), etw. genießen, den Lohn für etwas haben. upa , (Acc.), genießen, verzehren, benutzen, gebrauchen; jemd., (Acc.), zu Nutze sein, dienen. sam (zu-= -sammen) genießen; Caus. jemd., (Acc.), speisen mit, (Instr.),
Durapatha dūrapatha , m. ein weiter Weg, die Ferne.
Durapatin dūrapātin weit fliegend.
Duraradhya durārādhya schwer zu gewinnen, o. geneigt zu machen.
Durarohin dūrārohin , dass.
Durarudha dūrārūḍha hoch, (eig. weit) gestiegen.
Duraruha durāruha , u. durAroha schwer zu ersteigen.
Durasada durāsada schwer beizukommen, o. anzutreffen, unnahbar.
Durasaha durāsaha schwer auszuführen.
Durasanstha dūrasaṁstha in der Ferne befindlich.
Durasha durāśā , f. eine schlechte, o. falsche Hoffnung; Verzweiflung. I) Hals.
Durashaya durāśaya böse Gedanken hegend.
Durashir durāśir schlecht gemischt.
Durastha dūrastha , u. dUrasthita = dUrasaMstha.
Durasurya dūrasūrya weit von der Sonne entfernt, (eig. die Sonne weit habend).
Durasy durasy °syati schädigen wollen.
Durasyu durasyu schädigen wollend.
Duratas dūratas , Adv. von fern, fern, weit weg, nicht da, mit, bhU fern bleiben.
Duratikrama duratikrama schwer zu überwinden.
Duratman durātman einen schlechten Geist, o. Sinn habend, böse, frevelhaft.
Duratmata durātmatā , f. Abstr. zum folg.
Duratmavant durātmavant , dass.
Duratva dūratva , n. das Fernsein.
Duravabodha duravabodha schwer verständlich.
Duravagaha duravagāha schwer zu ergründen.
Duravaha durāvaha schwer zu geleiten.
Duravapa duravāpa schwer zu erlangen.
Duravara durāvāra schwer zurückzuhalten.
Duravartin dūravartin fein weilend.
Duravilambin dūravilambin tief, (eig. weit) herabhänngend.
Durbala durbala kraftlos, schwach, krank., Abstr. °tA , f.
Durbhaga durbhaga wiederwärtig, unglücklich, elend.
Durbhagatva durbhagatva , n. Elend, Unglück.
Durbhagya durbhāgya unglücklich, elend.
Durbhaksha durbhakṣa , n. (m.), Hungersnot, Not., Abstr. °tva , n.
Durbhara durbhara schwer zu ertragen, zu erhalten, zu befriedigen.
Durbhasha durbhāṣa übel redend; m. Schmährede.
Durbhashita durbhāṣita , f. A , mit, vAc =, vor. m.
Durbhasin durbhāsin übel redend.
Durbheda durbheda , u. durbhedya = durbhida.
Durbhida durbhida schwer zu spalten.
Durbhriti durbhṛti schlechter, o. schwerer Unterhalt.
Durbhuta durbhūta , n. Übel. °tva , n.
Durbodha durbodha , u. °dhya schwer zu verstehen.
Durbrahmana durbrāhmaṇa , m. ein schlechter Brahmane.
Durbuddhi durbuddhi , f. Thorheit; Adj. thöricht, einfältig, schlechtgesinnt.
Durchigaha durcigāha , u. °hya = durgADha.
Durdaiva durdaiva , n. Missgeschick.
Durdama durdama , u. durdamya schwer zu bändigen.
Durdanta durdānta ungezähmt; m. N. eines Löwen in der Fabel.
Durdarsha durdarśa , u. °na schwer, o. unangenehm zu sehen.
Durdasha durdaśā , f. schweres Loos, Unglück.
Durdesha durdeśa , m. schlechte, ungesunde Gegend.
Durdha durdhā , f. Unordnung, (eig. schlechtes Hinlegen). diz) der Norden.
Durdhara durdhara schwer zu ertragen, zu halten, zu behalten, schwer zurückzuhalten, unumgänglich., m. Mannsname.
Durdharitu durdharītu , u. durdhartu unaufhaltsam.
Durdharsha durdharṣa unbezwinglich, unnahbar, gefährlich, schrecklich., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Durdharya durdhārya schwer zu tragen, o. zu behalten.
Durdhi durdhī schlecht gesinnt, boshaft, o. dumm.
Durdhita durdhita ungeordnet, (eig. sclecht hingelegt).
Durdhur durdhur schlecht angespannt.
Durdina durdina , n. hässlicher Tag, Unwetter.
Durdivasa durdivasa , m. dass.
Durdrish durdṛś schlecht sehend.
Durdrisha durdṛśa #NAME?
Durduha durduhā , f. schwer zu melken.
Durdyuta durdyūta , n. böses, d. i. falsches Spiel.
Dureanta dūreanta ferne endend.
Durebha dūrebhā weithin stralend.
Durechara dūrecara ferne wandelnd, entfernt.
Durehrish dūrehṛś weithin sichtbar.
Dureva dureva bösartig, schlimm; m. Bösewicht. [Page177-1]
Durevadha dūrevadha fern treffend.
Durga durga schwer zu gehen, o. zu betreten, ungern besucht, unzugänglich, (auch übertr.). m.n. schwieriger Weg, ungern besuchter, o. schwer zugänglicher Ort, Schwierigkeit, Gefahr; m. Mannsn. f. A , N. der Gattin C2iva's. n. Feste, Burg.
Durgacharya durgācārya , m. N. eines Scholiasten.
Durgadatta durgādatta , u. durgadAsa , m. Mannsnamen.
Durgadha durgāḍha schwer ergründlich.
Durgadha durgādha #NAME?
Durgaha durgaha , n. böser Ort, o. Weg, Schwierigkeit, Gefahr.
Durgahya durgāhya schwer zu ergründen., Abstr. °tva , n.
Durgama durgama schwer zu gehen, o. zu betreten, unzugänglich, schwer erreichbar, (auch übertr.); m. n. schwierige Lange.
Durgamaniya durgamanīya , u. durgamya schwer zu gehen, unwegsam. bhujagI Schlangenweibchen.
Durgandha durgandha , m. übler Geruch; Adj. übel riechend.
Durgandhata durgandhatā , f. = vor. m.
Durgandhi durgandhi = durgandha , Adj.
Durgapati durgapati , u. durgapAla , m. Festungskommandant.
Durgapuja durgāpūjā , f. das Durga10fest, (r.).
Durgasinha durgasiṁha , u. durgasena , m. N. vom Schriftstellern.
Durgata durgata sich schlecht befindend, elend, arm; n. das Schlechtgehen, Elend, Not.
Durgati durgati =, vor. Adj.; f. = vor. n.
Durgraha durgraha =, vor. scher einzunehmen, o. zu gewinnen, zu begreifen; m. das Versessensein auf, (Loc.);, Grille, fixe Idee; Krankheit, (Personif.).
Durgrahya durgrāhya schwer zu ergreifen, einzunehmen, zu fassen, zu gewinnen, zu ergründen., Abstr. °tva , n.
Durgribhi durgṛbhi schwer zu fassen, o. zu halten.
Durhana durhaṇā , f. Unheil.
Durhard durhard bösherzig.
Durhrid durhṛd bösherzig; m. Feind.
Duri dūrī entfernen, hintr sich lassen.
Duriashis duṛaśis schlechte Wünsche, o. Absichten habend.
Duriha durīha böse gemeint.
Durishti duriṣṭi , f. Fehler beim Opfer.
Durita durita , (u. durita) , n. das Schlechtgehen, Not, Gefahr, Ungemach, Schaden, Süde; Adj. schwierig, schlimm, böse.
Duriti duriti , f. Not.
Durjala durjala , n. schlechtes Wasser.
Durjana durjana , m. schlechter Mensch, Bösewicht.
Durjani durjanī kar , (eig. zum schlechten Menschen machen) herabsetzen, bloßstellen, nicht für voll ansehen.
Durjata durjāta schlecht geartet, elend, böse, falsch, (im Voc. als Schimpfwort); n. Unglück.
Durjati durjāti schlechtgeartet, böse; f. Unglück. zIta , s. bes.;, zIna geronnen, gefroren; zyAna trocken geworden.
Durjatiya durjātīya =, vor. Adj.
Durjaya durjaya schwer zu gewinnen, o. zu besiegen, schwer abzuwehren; m. N. von Dämonen.
Durjirva durjīrva , n. (es ist) schwer zu leben; schweres Leben.
Durjiya durjīya schwer besieglich.
Durjnana durjñana schwer erkenntlich, o. ergründlich., Abstr. °tva , n.
Durjnaya durjñaya , dass.
Durlabha durlabha schwer zu erlangen, selten, teuer; mit Infin. schwer zu., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Durlabhadarshana durlabhadarśana aus den Augen verschwunden, (eig. von schwer zu erlangendem Anblick).
Durlakshya durlakṣya schwer wahrzunehmen; schwer zu treffen, (als Ziel).
Durlalita durlalita ungezogen; n. Unart.
Durlanghana durlaṅghana schwer zu überwinden.
Durlanghya durlaṅghya , dass. unumgänglich; Abstr. °tA , f.
Durmada durmada (übler) Stolz, Dünkel.
Durmada durmada , u. durmantra , m.
Durmada durmada ausgelassen, trunken, toll.
Durmaitra durmaitra unfreundlich, feindselig.
Durmanas durmanas traurig, betrübt, (Abstr. °tA , f.); n. Verblendung, Verkehrtheit.
Durmanaska durmanaska =, vor. Adj.; Abstr. °tva , n.
Durmanman durmanman übel gesinnt.
Durmantra durmantra , n. schlechter Rat.
Durmantrin durmantrin ein schlechter Minister, o. einen schl. M. habend.
Durmantrita durmantrita schlecht geraten; n. = vor.
Durmantu durmantu schwer zu begreifen.
Durmanushya durmanuṣya , m. schlechter Mensch, Bösewicht.
Durmara durmara schwer sterbend; n. es stirbt sich schwer.
Durmarana durmaraṇa , u. °ratva , n. ein schwerer Tod.
Durmarsha durmarṣa schwer vergesslich, unerträglich, auch = folg.
Durmarshana durmarṣaṇa schwer verzeihend, anspruchvoll.
Durmedha durmedha °dhas , u. °dhAvin schwachsinnig, einfältig, dumm.
Durmitra durmitra unfreundlich, feindlich, (auch, °triya); , m. Mannsname.
Durmochahastagraha durmocahastagrāha fest, (eig. mit schwer zu lösender Hand) zugreifend.
Durmukha durmukha , f. I ein hässliches Gesicht, o. ein boses Maul habend, (auch übertr.); m. N. versch. Dämonen, auch Mannsn.
Durnaman durṇāman , m. N. best. unheilvoller Dämonen.
Durnasha durṇaśa schwer erreichbar, unzugänglich.
Durnaya durnaya , m. schlechtes Betragen, Unmoral.
Durnigraha durnigraha schwer niederzuhalten, o. zu bezwingen.
Durnimatta durnimatta , n. ein böses Omen.
Durnita durnīta schlecht geführt; n. schlimme Lage.
Durnivara durnivāra , u. °vArya schwer zurückzuhalten, o. abzuwehren. [Page178-1]
Durodara durodara , m. Würfelspieler, Würfel; n. Würfelspiel.
Duroha dūroha , u. °Na schwer zu ersteigen.
Durokam durokam , Adv. unbequem, mühsam.
Durona duroṇa , n. Wohung, Heim.
Dursha dūrśa , n. Art Gewebe, o. Gewand.
Durudvaha durudvaha schwer zu etragen.
Duruha duruha schwer zu begreifen., Abstr. °tva , n.
Duruksaha duruksaha schwer zu ertragen.
Durukta durukta schlecht, o. böse gesprochen; n. schlechte, o. böse Rede, Geschwätz.
Duruktara duruktara schwer zu überwinden.
Durukti durukti , f. = vor. n.
Durupachara durupacāra schwer zu behandeln, o. beizukommen.
Durva dūrva , m. N. eines Fürsten; f. eine Art Gras.
Durvach durvāc , f. böse Worte; Adj. durvAc b. W. führend.
Durvacha durvaca schlimm zu sagen; Abstr. °tva , n.
Durvachana durvacana , n. Pl. böse Worte.
Durvachas durvacas , n. dass. Adj. böse redend.
Durvachya durvācya schwer zu sagen; n. = vor. f.
Durvada durvāda , m. böse Rede, Tadel.
Durvaha durvaha schlecht tragend, o. zu tragen.
Durvala durvāla kahlköpfig. [Page179-1]
Durvanta durvānta der schlecht ausgespien hat, (Blutegel.),
Durvara durvāra , u. °Na schwer abzuhalten, unwiderstehlich.
Durvarna durvarṇa , m. eine schlechte, unreine Farbe.
Durvarna durvarṇa von schlechtr Farbe, o. niedriger Kaste.
Durvartta durvārtta , f. schlechte Nachricht.
Durvartu durvartu schwer abzuwehren.
Durvarya durvārya = durvAra; , Abstr. °tA , f.
Durvasa durvasa , n. (es ist) schwer zu wohnen.
Durvasana durvāsanā , f. schlechte, d. i. falsche Vorstellung.
Durvasas durvāsas schlecht-, o. unbekleidet; m. N. einer Brahmanen.
Durvasati durvasati , f. schlechte Wohnung.
Durvasy durvasy °syati ehren, huldigen, (Acc.).
Durvasyu durvasyu , u. duvasvant verehrungsvoll.
Durvibhava durvibhāva °bhAvana , u. °bhAvya schwer wahrzunehmen, o. zu begreifen.
Durvidagdha durvidagdha verbildet, verschroben; gewitzigt, verschmitzt.
Durvidhi durvidhi , m. ein böses Schicksal.
Durvidvans durvidvaṁs übel gesinnt.
Durvidya durvidya ungebildet.
Durvijnana durvijñāna , n. ein schweres Erkennen.
Durvijnana durvijñāna schwer zu erkennen.
Durvijneya durvijñeya =, vor. 2.
Durvilasita durvilasita , n. Unart.
Durvinaya durvinaya , m. ein schlechtes Benehmen.
Durvinita durvinīta ungezogen, ungebildet.
Durvipaka durvipāka , m. schlimme Folgen, üble Wendung; Adj. schl. F. habend.
Durvishaha durviṣaha , u. °hya schwer zu ertragen, unwiderstehlich.
Durvita durvita in schlimmer Lage befindlich.
Durvivaha durvivāha , m. Missheirat.
Durvritta durvṛtta , n. ein schlechtes Betragen; Adj. -habend, boshaft.
Durvritti durvṛtti , f. Not, Elend; Schlechtigkeit.
Durvyasana durvyasana , n. schlechte Neigung, Laster.
Durya durya zu Thür, o. zum Hause gehörig.
Duryashas duryaśas , n. Unehre.
Duryodhana duryodhana schwer zu bekämpfen, (Abstr. °tA , f.); m. N. eines alten Königs. zUna geschwollen. ud , dass.; p. p. ucchUna aufgeschwollen, gewachsen, verstärkt.
Duryoga duryoga , m. böser Anschlag, Hinterlist.
Duryona duryoṇa , n. Behausung.
Duryuga duryuga , n. ein böses Weltalter.
Duryuj duryuj schwer anzuspannen.
Duschara duścara schwer zu gehen, o. zu überwinden, unzugänglich.
Duscharita duścarita , n. ein schlechtes Betragen, Übeltat.
Duscharita duścarita sich schlecht betragend.
Duscharitra duścāritra , u. °rin = 2. duzcarita.
Duscharman duścarman hautkrank.
Duscheshta duśceṣṭā , f. °STita , n. böses Treiben. °tva , n.
Duschetas duścetas #NAME?
Duschikta duścikta betrübt.
Duschit duścit übel denkend.
Duschyavana duścyavana schwer erschütterlich.
Dush duṣ (°--) schlecht, übel, miss-, un-.
Dush duṣ duSyati (°te) schlecht werden, o. sein, sich vergehen, schuldig sein., p.p. duSTa , (s. auch bes.), verdorben, schlecht, mangelhaft, schuldig, böse.
Dusha dūṣa verunreinigend.
Dushaka dūṣaka , f. ikA , (mit Gen. o. --°) dass. verderbend, schändend.
Dushana dūṣaṇa , f. I =, vor. n. das Verderben, Besudeln, Beschimpfen, Herabsetzen; Beeinträchtigeung, Widerlegung; Mangel, Fehler, Schuld.
Dushay dūṣay dUSayati (°te) verderben, schlecht machen, verunglimpfen, tadeln, schänden, beschimpfen, bloßstellen; p.p. dUSita.
Dushi dūṣi verderbend, zerstörend.
Dushin dūṣin verunreinigend, schändend.
Dushkara duṣkara schwer (zu tun, o. zu überwinden), kaum möglich; wichtig, außerordentlich, mit Inf. schwer zu., n. adv. mit, yad , o. yati es ist schwer, dass--, schwerlich--.
Dushkrit duṣkṛt =, vor. Adj. u. m. tas), lösen, freilassen, verschonen, verlassen, aufgeben, fahren lassen, (Körper o. Leben), von sich geben, ablegen, vergießen, ausstoßen; werfen, schleudern, abschießen auf, (Loc. Dat. Gen. o. Acc. mit, prati). , Med. u. Pass. mucya
Dushkrita duṣkṛta , n. Übeltat, Sünde.
Dushkrita duṣkṛta übel gethan.
Dushkriti duṣkṛti , u. °tin übelthuend; m. Übelthäter.
Dushmanta duṣmanta , m. = folg.
Dushpara duṣpāra schwer zu durchschiffen, zu überwinden, zu vollbringen.
Dushpatihantu duṣpatihantu schwer zu vertilgen, dauerhaft.
Dushpradharsha duṣpradharṣa unantastbar, unnahbar.
Dushpranita duṣpraṇīta schlecht geleitet; n. schlechtes Benehmen, Unklugheit.
Dushprasaha duṣprasaha schwer zu ertragen, schwer bezwinglich, unwiderstehlich.
Dushprayukta duṣprayukta falsch angewandt.
Dushta duṣṭa , (s. 2. duS) , m. Übelthäter, Bösewicht; n. Übeltat, Schuld.
Dushtabhava duṣṭabhāva übel gesinnt.
Dushtacharin duṣṭacārin , dass.
Dushtacharitra duṣṭacaritra übel thuend; m. Übelthäter.
Dushtachetas duṣṭacetas böse gesinnt.
Dushtara duṣṭara unüberwindlich, unwiderstehlich.
Dushtaritu duṣṭaritu , dass.
Dushtashonita duṣṭaśoṇita , (st. °nita) , n.
Dushtashonita duṣṭaśonita verdorbenes Blut.
Dushtata duṣṭaṭā , f. °tva , n. Schlechtigkeit.
Dushtatman duṣṭātman , u. duSTAntarAtman übel gesinnt. [Page180-1]
Dushti duṣṭi , f. Verderbnis, Bösartigkeit.
Dushtuti duṣṭuti , f. s. duHSTuti.
Dushya dūṣya , n. Art Zeug, o. Stoff, Zelt, Gewand.
Dushya dūṣya zu verderben, zu schänden, zu beschimpfen.
Dushyanta duṣyanta , m. N. eines Königs, des Gatten der C2akuntala10.
Dusi dūsī , u. dUSIkA , f. Unreinigkeit im Auge.
Duskarman duskarman übelthuend., m. Übelthäter; n. Übeltat.
Dusprapa dusprāpa , u. °Na wchser zu erreichen.
Dusprasada dusprasāda , u. °na schwer zu versöhnen.
Duspreksha dusprekṣa , u. °NIya schwer, o. hässlich zu schauen.
Dustara dustara schwer zu überschreiten, o. zu überwinden.
Dustarana dustaraṇa , f. I , dass.
Dustha dustha , u. dusthita , s. duHstha , u.
Duta dūta , f. I , (auch, dUti) Bote, in, Unterhändler, -in.
Dutaka dūtaka , f. dUtikA , dass.
Dutakarman dūtakarman , u. dUtatva , n. Botenamt.
Dutya dūtya , n. dUtyA , f. dass. Botschaft.
Duvas duvas , n. Ehre, Huldigung.
Duvoya duvoyā , f. (Instr.), Verehrung.
Duvoyu duvoyu ehrerbietig; n. adv.
Dv dv , (Nom Sgl. dyais) , m. f. Himmel., m. (n.), Tag. anu dyUn , u.
Dva dvā (°--) = dva, dvi.
Dva dva , Du. zwei; beide, (mit o. ohne, api); dvayos in beiden Geschlechtern, (m. u. f. .), in beiden Zahlen, (Sgl. u. Pl.), vorkommend, (g.).
Dvadasha dvādaśa , f. ri der zwölfte, aus zwölf bestehend, zwölffach, (vom Jahre); n. Zwölfzahl.
Dvadashabda dvādaśābda zwölf Jahre dauernd.
Dvadashadha dvādaśadhā , Adv. zwölffach.
Dvadashaha dvādaśāha zwölftägig; m. ein solcher Zeitraum.
Dvadashan dvādaśan , u. dvAdazan zwölf.
Dvadashanatra dvādaśanātra zwölf Tage, (eig. Nächte) dauernd; n. ein solcher Zeitraum.
Dvadashara dvādaśāra zw7lfspeichig.
Dvadashashata dvādaśaśata , n. hundertzwölf.
Dvadashavarshika dvādaśavarṣika , f. I zwölfjährig.
Dvadashavarshika dvādaśavārṣika , st. °varSka.
Dvadashavidha dvādaśavidha zwölffach.
Dvahstha dvāḥstha am Thor befindlich; m. Thürsteher.
Dvaidha dvaidha geteilt, doppelt., n. Zweiheit, Verschiedenheit, Spaltung, Streit; auch adv. zweifach, in zwei Teile(n).
Dvaidhi dvaidhī bhU zwiespaltig, zweifelhaft sein.
Dvaidhibhava dvaidhibhāva , m. Doppelwesen, Zwiespalt, Ungewissheit.
Dvaigunya dvaiguṇya , n. Verdoppelung.
Dvaimasya dvaimāsya zwei Monate dauernd.
Dvaimatura dvaimātura zwei Mütter habend.
Dvaipa dvaipa , Adj. Panter,- Leoparden-.
Dvaipya dvaipya , m. Insulaner.
Dvairajya dvairājya , n. Zwei-, o. Doppehlherrschaft.
Dvairatha dvairatha , n. (mit o. ohne, yuddha) Zweikampf (zu Wagen); m. Gegner, Feind.
Dvaita dvaita , n. Zweiheit, Dualität.
Dvaitabhana dvaitabhāna , n. der Schein der Zweiheit.
Dvaitavada dvaitavāda , m. dualistische Lehre, (ph.),
Dvaitin dvaitin , m. Dualist, (ph.).
Dvaivithya dvaivithya , n. Zwiefachheit.
Dvaka dvaka , DU. je zwei zusammen.
Dval ḍval , mit, A , Caus. ADvAlayati mischen.
Dvandva dvaṁdva , n. Paar, Dualismus, Gegensatz, Zweikampf, Streit, Wettstreit; Acc. u. Instr. adv. paarweise., m. n. ein copulatives Compsitum, (g.).
Dvandvabhava dvaṁdvabhāva , m. Zwietracht, Streit.
Dvandvashas dvaṁdvaśas , Adv. paarweise.
Dvandvin dvaṁdvin ein Paar, o. einen Gegensatz bildend.
Dvapanchasha dvāpañcāśa , f. I der zweiundfunfzigste.
Dvapanchashat dvāpañcāśat , f. zweiundfunfzig.
Dvapara dvāpara , m. n. die Zwei-Seite des Würfels, (auch personif.);, das dritte Weltalter.
Dvapayana dvapāyana , m. der Inselgeborene, (Bein. Vyäsa's); Adj. zu Dv. gehörig.
Dvar dvār , f. Thor, Thür, Öffnung, Ausweg, Mittel; dvArA vermittelst, durch.
Dvara dvara dvari , o. °rin verschließend, hemmend.
Dvara dvāra , n. (m.) dass; adj. --°, vermittelt durch; dvAreNa = dvArA. , f.
Dvarabahu dvārabāhu , m. Thürpfosten.
Dvaraka dvāraka , n. Thor, Thür; adj. --° = vor.
Dvarapaksha dvārapakṣa , u. °ka , m. Thürflügel, Thür.
Dvarapati dvārapati , u. dvArapAla , m. Thürhüter.
Dvaraphalaka dvāraphalaka , n. Thürflügel.
Dvarapidhana dvārapidhāna , n. Thürriegel, Abschluss.
Dvararakshaka dvārarakṣaka , u. dvArarakSin , m. Thürhüter.
Dvarastha dvārastha an der Thür stehend; m. Thürsteher.
Dvaravati dvāravatī , f. N. der Residenz Kr2shn2a's.
Dvarbahu dvārbāhu , m. Thürpfosten.
Dvari dvārī kar zum Vermittler, (eig. zu Thür) machen; (°kRtya) vermittelst, mit Acc.).
Dvarya dvārya an der Thür befindlich, Thür, f. A Thürpfosten.
Dvasaptati dvāsaptati , f. zweiundsiebzig.
Dvashashta dvāṣaṣṭa der zweiundsechsigste.
Dvastha dvāstha =, folg. vi , u. sam , dass.
Dvatika dvātika , u. dvArin , m. Thürhüter.
Dvatrinsha dvātriṁśa , f. I der zweiunddreißigste.
Dvatrinshallakshanika dvātriṁśallakṣaṇika , u. °kSaNopeta mit 32 Merkmalen versehen.
Dvatrinshat dvātriṁśat , f. zweiunddreißig.
Dvavinsha dvāviṁśa , f. I der zweiundzwanzigste.
Dvavinshati dvāviṁśati , f. zweiundzwanzig.
Dvavinshatidha dvāviṁśatidhā , Adv. zweiundzwanzigfach.
Dvaya dvaya , f. I zweifach, doppelt., f. I , u. n. Parr.
Dvayavin dvayāvin zweideutig, redlich, falsch.
Dvayu dvayu , dass.
Dvedha dvedhā , Adv. zweifach, in zwei Teile(n).
Dvesha dveṣa , m. Hass, Abneigung.
Dveshana dveṣaṇā hassend, anfeindend; n. = vor.
Dveshaniya dveṣaṇīya zu hassen, widerwärtig, unlieb.
Dveshas dveṣas , n. = dveSa; Hasser, Feind.
Dveshastha dveṣastha Abn2eigung hegend.
Dveshin dveṣin hassend, anfeindend, abgeneigt, (mit Gen. o. --°); m. Feind.
Dveshtar dveṣṭar , dass.
Dveshya dveṣya #NAME?
Dveshyata dveṣyatā , f. °tva , n. das Verhasstsein.
Dvi dvi (°--) zwei.
Dvibahu dvibāhu zweiarmig; m. Mensch.
Dvibhaga dvibhaga , m. Hälfte.
Dvibhuja dvibhuja zweiarmig.
Dvidha dvidhā , Adv. zweifach, in zwei Teile, (n.). artham , arthena, arthAya, arthe (mit, Gen.o. --° ) wegen, um -- willen, zu. ayamartha;, kamartham , etc. dieses, was (= haec res quam rem).
Dvidha dvidha zweifach, gegabelt.
Dvidhabhutakriti dvidhābhūtākṛti von zweifacher Gestalt. sAdhu.
Dvidhasthita dvidhāsthita doppelt bestehend.
Dvidrona dvidroṇa , n. ein Doppeldron2a, (best. Hohlmaß).
Dvigu dvigu , m. eine Art Compositum, (g.).
Dviguna dviguṇa , u. dviguNa zwiefach, doppelt, noch einmal so groß, o. soviel als, (Abl. o. --°). Compar. dviguNatara , dass. Abstr.
Dvigunay dviguṇay °yati verdoppeln; p.p. °Nita verdoppelt.
Dviguni dviguṇī kar verdoppeln; °bhU verdoppelt, noch einmal so groß, o. stark werden.
Dvihayana dvihāyana , f. I zweijährig.
Dvihsama dviḥsama doppelt so groß.
Dvija dvijā zweimal geboren.
Dvija dvija zweimal geboren; m. ein Wieder= [Page189-1] µgeborner, (d. i. in die Gemeinde Aufgenommerner), ein Mitglied der drei oberen Kasten, bes. ein Brahmane; Vogel, Zahn.
Dvijadi dvijādi Brahmane, u. s. w., d. i. Kaste.
Dvijalingin dvijaliṅgin die Kennzeichen eines Brahmanen tragend.
Dvijani dvijāni zwei Weiber habend.
Dvijanman dvijanman doppelt geboren, o. geschaffen; m. = vor.
Dvijarshi dvijarṣi ein priesterliecher Weiser.
Dvijati dvijāti , dass.; m. Mitglied der drei oberen Kasten, bes. ein Brahmane.
Dvijihva dvijihva zweizünig, (auch übertr.); m. Schlange.
Dvika dvika , m. Krähe.
Dvika dvika aus zwei bestehend, zwei.
Dvikarmaka dvikarmaka zwei Objecte, o. Accusative habend, (g.).
Dvilaksha dvilakṣa , n. zweihunderttausend, (Yojana.),
Dvilakshana dvilakṣaṇa von zweierlei Art.
Dvilaya dvilaya Doppeltempo, o. takt.
Dvimatra dvimātra doppelt so groß.
Dvimukha dvimukha , f. I zweimäulig.
Dvimurdhan dvimūrdhan zweiköpfig.
Dvipa dvipa , m. Elefant.
Dvipa dvīpa , m. n. Insel, (die Erde besteht aus deren 4, 7, 13,, o. 18); Sandbank im Flusse.
Dvipad dvipad , u. dvipad (°pAd) zweifüßig, zweireihig, (Vers). m. der Zweifüßler, Mensch; n. dass. coll.; m. u. f. dvipadI N. eines Metrums.
Dvipada dvipāda , f. I zweifüßig.
Dvipada dvipada =, vor. Adj.; m. Zweifüßler, Mensch; f. A , u. n. N. eines Metrums.
Dvipadika dvipadikā , f. N. eines Metrums o. einer best. Melodie.
Dvipadikhanda dvipadīkhaṇḍa , m. n. N. einer best. Strophe.
Dvipari dvipāri , m. Löwe (Elefantenfeind).
Dvipendra dvipendra , m. ein stattlicher Elefant, (eig. Efürst).
Dvipicharman dvīpicarman , n. Tigerhaut.
Dvipin dvīpin , m. Panter, Leopard, Tiger; f. dvIpinI Strom, Fluss.
Dvipya dvīpya auf Inseln wohnend.
Dvirada dvirada zweizähnig; m. Elefant.
Dviratra dvirātra , m. zweitägig; m. eine solche Feier.
Dvirepha dvirepha , m. eine Art Biene.
Dvirukta dvirukta doppelt gesagt, wiederholt, redupliziert; n. Wiederholung.
Dvirukti dvirukti , f. = vor. n.
Dvirupa dvirūpa zweifarbig, zweiformig.
Dvirvachana dvirvacana Wiederholung, Reduplication, (g.).
Dvis dvis , Adv. zweimal (am Tage:, Gen. Loc. o. Instr.
Dvisahasra dvisahasra , n. zweitausend.
Dvish dviṣ dveSTi, dviSTe (dviSati) , u. °te) hassen, [Page190-1] µfeindlich sein, (Acc. Gen. o. Dat.), wetteifern., Partic.
Dvish dviṣ , (Nom. dviT) , m. Hass, Feindschaft; Feind, (auch m.),
Dvisha dviṣa hassend, anfeindend.
Dvishapha dviśapha zweihufig.
Dvishas dviśas , Adv. zu zweien, paarweise.
Dvishata dviśata , f. I zweihundert betragend; der zweihundertste., n. zweihundert, o. hundertzwei.
Dvishavas dviśavas doppelt stark.
Dvishikha dviśikha zweispitzig, gespalten.
Dvishiras dviśiras zweiköpig.
Dvishringa dviśṛṅga zweihörnig, o. spitzig.
Dvishta dviṣṭa , s. 1. dviS
Dvisvara dvisvara zweisilbig.
Dvita dvitā , (Instr. adv.), zweimal, d. i. erst recht, gewiss, fürwahr.
Dvita dvita , m. N. eines Gottes u. eines Rishi.
Dvitaya dvitaya zweiteilig, doppelt; Pl. zwei., n. Paar.
Dvitiya dvitīya der zweite., n. adv. zweitens., o. zum zweiten Mal., m. Genosse, Begleiter, Freund; Nebenbuhler, Feind; adj. --° begleitet von, verschen mit., f. A der zweite Tag im Halbmonat; die Endung des zweiten Casus (Accusativ), u. dieser selbst, (g.).
Dvitiyabhaga dvitīyabhāga , m. Hälfte.
Dvitiyachandra dvitīyācandra , m. der Mond des zweiten Tages der Monatshälfte; der junge Mond.
Dvitiyansha dvitīyāṁśa , m. dass.
Dvitra dvītra , u. dvitri , Pl. zwei oder drei.
Dvitrichaturabhaga dvitricaturabhaga , Pl. die Hälfte, ein Drittel, o. ein Viertel. phutkar , etc.
Dvitva dvitva , m. Zweiheit; Dual, Reduplication, (g.).
Dvitva dvitva , u. dvirvacana , n. --2. dviS , f.
Dvivajana dvivajana , n. der Dual und seine Endungen, (g.).
Dvivaktra dvivaktra zweimäulig.
Dvivarna dvivarṇa zweifarbig.
Dvivarsha dvivarṣa , u. °ka , (f. °rSikA) zweijährig.
Dvivarshaka dvivārṣaka , dass.
Dvividha dvividha zweifach; °dhA , dass. adv.
Dvutshevin dvuṭṣevin den Feinde dienend; m. Verräter.
Dvyabhiyoga dvyabhiyoga , m. Doppelanklage, (j.),
Dvyaha dvyaha zweitägig., m. ein Zeitraum von zwei Tagen; Abl. u. Loc. nach zwei Tagen.
Dvyahavrikta dvyahavṛkta vor zwei Tagen geschehen.
Dvyaksha dvyakṣa , f. I zweiäugig.
Dvyakshara dvyakṣara , n. zwei Silben.
Dvyakshara dvyakṣara , u. dvyakSara zweisilbig; ein zw. Wort.
Dvyansha dvyaṁśa , m. Doppelanteil, (auch f. I); , Adj. einen D. habend.
Dvyanuka dvyaṇuka , n. Verbindung von zwei Ztomen, (ph.).
Dvyardha dvyardha anderthalb.
Dvyartha dvyartha doppelsinnig.
Dvyasya dvyāsya zweimäulig.
Dvyurana dvyuraṇa zwei Lämmer habend.
Dyava dyāvā , s. 3. div.
Dyavabhumi dyāvābhūmi , f. Du. (Nom. °mI) , dass.
Dyavaksham dyāvākṣam , f. Du. (Nom. °kSAmA) Himmel und Erde.
Dyavaprithivi dyāvāpṛthivī , f. Du. (Nom. °vI , u. °vyau , dass.
Dyota dyota , m. Glanz, Schleim.
Dyotaka dyotaka leuchtend, erleuchtend, darlegend, ausdrückend, bedeutsam., Abstr. °tva , n.
Dyotana dyotana , u. dyotana leuchtend, erleuchtend; n. das Leuchten, Erleuchten, Darlegen.
Dyotani dyotani , f. Glanz, Schein.
Dyotin dyotin = dyotaka. °SI Weib., m. Menschheit, Menschenart.
Dyotya dyotya darzulegen, auszudrücken.
Dyu dyu , m. s. 3. div.
Dyu dyū spielend ; f. Würfelspiel.
Dyuchara dyucara im, o. am Himmel wandelnd.
Dyugat dyugat , Adv. himmelan, o. am Himmel hin.
Dyuksha dyukṣa licht, glänzend, lieblich.
Dyumani dyumaṇi , m. die Sonne (Himmelsjuwel.)
Dyumant dyumant glänzend, herrlich, kraftvoll.
Dyumna dyumna , n. Glanz, Herrlichkeit, Kraft, Tüchtigkeit.
Dyumnavant dyumnavant , u. dyumnan herrlich, kraftvoll.
Dyuna dyūna , s. 2. div.
Dyunish dyuniś , n. Sgl. u. f. Du. Tag und Nacht.
Dyunisha dyuniśa , n. Sgl. u. Du. dass.
Dyupatha dyupatha , m. die Luft (Himmelspfad.)
Dyupati dyupati , m. ein Gott (Himmelsherr.)
Dyusarit dyusarit , u. dyusindhu , f. der Himmelsstrom, die Gan5ga10.
Dyushad dyuṣad , m. Himelsbewohner, Gott.
Dyustri dyustrī , f. = dyuvadhU.
Dyut dyut dyotate (°tI) leuchten, glänzen, Caus. dyotayati erleuchten, klar machen, hervorheben, ausdrücken.
Dyut dyut , f. Glanz.
Dyut dyut , p.p. dyutta zerbrochen.
Dyuta dyūta , (s. 1. div) , n. das (Würfel) Spiel, Glücksspiel, (auch übertr. vom Kampf).
Dyutadasa dyūtadāsa , f. I Spielsklave, in, (d. h. die im Spiel gewonnen sind.),
Dyutadharma dyūtadharma , m. Spielregel, o. vorschrift.
Dyutakara dyūtakara °kAra , u. °kRt , m. Spieler.
Dyutasamaja dyūtasamāja , m. Spielgesellschaft.
Dyutashala dyūtaśālā , f. °sadana , n. Spielhaus.
Dyutavrikti dyūtavṛkti , m. der vom Spielen lebt.
Dyutay dyutay °yati , mit, vi blinken.
Dyuti dyuti , f. Glanz, Pracht, Würde.
Dyutimant dyutimant glänzend, prächtig, würdevoll.
Dyuvadhu dyuvadhū , f. Himmelsweib, Apsaras.

E

Buchstabe E Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch, bereitgestellt von https://wiki.yoga-vidya.de


E e , Interj.
Ed ed , (= A +id), sieh da! (mit Acc.).
Eda eḍa , u. °ka , m. eine Schafart.
Edh edh edhate (°ti) gedeihen, wachsen, groß werden., p.p. edhita groß geworden, erstarkt., Caus.
Edha edha entzündend ; , m. Pl. Brennholz.
Edhas edhas , n. Brennholz; Gedeihen.
Edhi edhi , s. 1. as. (°--), bAhyena , u. bAhye draußen, außerhalb; bAhyam hinaus, bAhyAt von drausen, (Abl. o. --°). n. das Äußere.
Edhiedhodaka edhiedhodaka , n. Brennholz und Wasser.
Eha eha begierig.
Ej ej ejati sich regen, bewegen. sam , dass.
Eka eka ein, (mit, na kein), einzig, ein und derselbe, gemeinsam; einer von, (Gen. Abl. oder, --° ), Pl. einige, manche.
Ekabhava ekabhāva eins seiend, (auch, °bhAvin , u. °bhUta); , m. das Einssein, die Einfalt.
Ekabuddhi ekabuddhi einmütig; f. einheitliche Auffassung, (ph.).
Ekachakra ekacakra einrädrig.
Ekachara ekacara , u. °cArin allein wandelnd.
Ekachchhatra ekacchatra , n. = ekAtapatra.
Ekachikta ekacikta , Adj. einmütig; nur einen Gedanken habend., Abstr. °tA , f.
Ekachikta ekacikta , n. ein und derselbe Gedanke.
Ekada ekadā , Adv. zu einer d. h. zu gleicher Zeit; einstmals.
Ekadasha ekādaśa , f. I der elfte.
Ekadashama ekādaśama der elfte.
Ekadashan ekādaśan elf.
Ekadesha ekadeśa , m. irgend ein Ort, Teil, Stück; Individuum.
Ekadha ekadhā , Adv. einfach; auf ein Mal; in eins, zusammen.
Ekadhana ekadhana ( --° ) etwas als einzigen, höchsten Schatz habend, ganz erfüllt von.
Ekadharma ekadharma , u. °dharmin gleichartig.
Ekadhika ekādhika um eins mehr.
Ekaduhkha ekaduḥkha dasselbe Leid habend.
Ekagra ekāgra (eins als Spitze oder Höchstes habend), auf eins gerichtet, aufmerksam, versunken, vertieft in . , n. u. °tas , adv. -- Abstr.
Ekaha ekāha , m. Zeitraum eines Tages.
Ekahayana ekahāyana , f. I einjährig; f. eine einjährige Kuh.
Ekaja ekaja einzeln geboren, einzig in seiner Art.
Ekajata ekajāta von demselben Vater erzeugt, ebenbürtig.
Ekaka ekaka , f. ekakA , u. ekikA einzig, alleinig.
Ekakhura ekakhura , m. Einhufer.
Ekakin ekākin einzeln, einzig, alleinig, einsam.
Ekakrama ekakrama (°-- , o., Instr.), ) gegenseitig, untereinander.
Ekaksha ekākṣa einachsig; einäugig.
Ekakshara ekākṣara einsilbig., Abstr. °tva , n.
Ekala ekala ein, allein.
Ekamanas ekamanas einmütig, nur einen Gedanken habend, aufmerksam, in sich versunken.
Ekamati ekamati einmütig; f. der auf einen Gegenstand gerichtete Sinn.
Ekamula ekamūla eine einzige Wurzel habend.
Ekanartha ekānartha dieselben Leiden habend.
Ekanga ekāṅga , n. einziges Glied; m. Pl. Leibwache, Garde. ati heftig quälen. ni andrücken, pressen, plagen. sam zusammendrücken, würgen, bedrängen, quälen.
Ekangarupaka ekāṅgarūpaka , n. unvollständiges Gleichnis, (rh.),
Ekansha ekāṁśa , m. Teil. °tA , f. Teilhaberschaft.
Ekanta ekānta , m. einsamer Ort, Einsamkeit, Ausschließlichkeit. °ntatas, °nte , adv. auf einer Stelle, bei Seite, ausschließlich, durchaus, vollkommen.
Ekanta ekānta ganz in -- aufgehend, nur -- hingegeben ( --° ), oder Loc.) Abstr. °tA , f.
Ekantabhiru ekāntabhīru absolut furchtsam, kleinmütig.
Ekantahita ekāntahita vollkommen gut, vorzüglich.
Ekantara ekāntara nur durch ein Zwischenglied getrennt.
Ekantashila ekāntaśīla der Einsamkeit ergeben.
Ekanvaya ekānvaya aus derselben Familie, verwandt mit, (Gen.),
Ekapad ekapad , u. ekapad , (st. °pAd) , f.
Ekapada ekapāda , m. ein Fuß.
Ekapada ekapada , n. eine und dieselbe Stelle; nur Loc. °de auf einmal, plötzlich, im Nu.
Ekapada ekapada einfüßig nur einen Schritt groß.
Ekapada ekapāda einfüßig.
Ekapadi ekapadī , f. Fußsteg.
Ekapara ekapara einzig wert, über alles teuer.
Ekaparthiva ekapārthiva , m. Alleinherrscher.
Ekapatni ekapatnī , f. nur einen Gatten habend, dem G. treu; Pl. einen u. denselben G. habend.
Ekaphala ekaphala dieselbe Frucht bietend wie ( --° )
Ekapita ekapīta ganz gelb.
Ekapurusha ekapuruṣa , m. der Eingeist, Urgeist.
Ekara ekāra der Laut e.
Ekaraj ekarāj , u. ekarAja , (m). Alleinherrscher. bhAjayati austeilen, erteilen, teilhaft machen. apa jemd., (Dat.), abgeben von, (Gen.). A jemd., (Acc.), an etw., (Loc.), teilnehmen lassen., p. p. Abhakta teilhaftig, (Loc.). nis nicht teilnehmen lassen an, (Abl.), ausschließen, (auch Caus.). vi verteilen, austeilen, (Med. unter sich), einteilen; verehren., p. p. vibhakta verteilt, geteilt, geschieden, getrennt, verschieden, mannigfaltig. pravi verteilen; p. p. verteilt. saMvi mit jemd., (Instr. mit u. ohne, saha, , Dat, o. Gen.), teilen; jemd., (Acc.), mit etw., (Instr.), beteilen, o. beschenken. sam verteilen, verschenken, jemd mit etw. bedenken; p. p. sambhakta teilhaft, begabt mit, (Gen.);, anhänglich, ergeben.
Ekarasa ekarasa , m. einzige Neigung; Adj. nur einen Geschmack habend, nur Gefallen findend an ( --° )
Ekaratra ekarātra , m. ein eine Nacht dauerndes Fest; n. die Dauer einer Nacht.
Ekarikithan ekarikithan gleich erbberechtigt.
Ekarripa ekarṛpa einfarbig, eingestaltig, gleichförmig; n. Name zweier Metra.
Ekarripata ekarṛpatā , f. Gleichförmigkeit.
Ekartha ekārtha , m. ein und derselbe Gegenstand.
Ekartha ekārtha gleichen Zweck, gleiche Bedeutung habend., Abstr. °tA , f. °tva , n. °ka.
Ekasahasra ekasahasra , n. tausendein; Adj. der tausenderste.
Ekasanshraya ekasaṁśraya zusammenhaltend; m. das Zusammenhalten, die Vereinigung.
Ekasaptata ekasaptata der einundsiebziegste.
Ekasaptati ekasaptati , f. einundsiebzig. °tama =, vor. cana, cida , u. (später), api , indef. irgendwie, mit Mühe, mit knapper Not, eben nur, kaum, (wobei, katham , oft verdoppelt); mit (bei, cana , auch ohne) Negation, auf keine Weise, unter keinen Umständen, durchaus nicht. yathA kathaM cid auf welche Weise auch immer.
Ekashapha ekaśapha einhufig; m. Einhufer; n. das Geschlecht der Einhufer.
Ekashas ekaśas einzeln.
Ekashashta ekaṣaṣṭa der einundsechzigste.
Ekashashti ekaṣaṣṭi , f. einundsechzig. °tama =, vor.
Ekashata ekaśata , n. hunderteins.
Ekashata ekaśata , u. ekazatatama der hunderterste.
Ekashesha ekaśeṣa , m. der einzige Rest; allein übrig geblieben von ; eine elliptische ausdrucksweise, der Ekacesha, (g.).
Ekashruti ekaśruti eintönig; f. Eintönigkeit.
Ekastambha ekastambha einpfeilerig.
Ekastha ekastha zusammenstehend, vereint, (mit, bhU sich vereinigen, zu jemand treten) alleinstehend.
Ekasthana ekasthāna , n. ein (und derselbe) Ort.
Ekata ekatā , f. Einheit, Vereinigung.
Ekatama ekatama , u. ekatama einer unter vielen.
Ekatapatra ekātapatra unter einem Sonnenschirm; mit, prabhutva , n. Alleinherrschaft.
Ekatara ekatara einer unter zweien.
Ekatas ekatas , Adv. von einer Seite; auchAbl. von, eka.
Ekatra ekatra , Adv. an einer Stelle; auch = Loc. von eka.
Ekatrinsha ekatriṁśa der einunddreißigste.
Ekatrinshat ekatriṁśat , f. einunddreißig.
Ekatva ekatva , n. ekatA; Einheit, Singular, (g.).
Ekauka ekauka jeder einzelne, (auch Pl.); n adv.
Ekaukashas ekaukaśas Adv. einzeln, besonders.
Ekaushvarya ekauśvarya , n. Alleinherrschaft.
Ekavachana ekavacana , n. Einzahl, Singular, (g.),
Ekavali ekāvali , u. °lI , f. eine einflechtige Perlenschnur, (adj. --° , f.),
Ekavarna ekavarṇa einfarbig, einförmig.
Ekavasana ekavasana nur mit einem Gewande bekleidet.
Ekavastra ekavastra , dass.; Abstr. °tA , f.
Ekavidha ekavidha einfach, identisch. A betrachten, erwägen., Caus. dass. p. p. Alocita , (n. auch ) impers.), paryA , u. samA , Caus. sich vorstellen, bedenken, überlegen.
Ekavinsha ekaviṁśa , f. I , u. °ekavizatitama der einundzwanzigste.
Ekavinshat ekaviṁśat , f. Pl. ekaviMzati , f. Sg. (u. Pl.), einundzwanzig. [Page066-1]
Ekavira ekavīra , m. einziger, unvergleichlicher Held.
Ekavrata ekavrata allein befehlend; nur einem ergeben, gehorsam, treu.
Ekayana ekāyana , n. nur ein Weg, ein Ziel, Vereinigungspunkt, Einheit.
Ekayashti ekayaṣṭi , u. °kA , f. eindrähtige Perlenschnur.
Ekayoni ekayoni von derselben Mutter geboren; desselben Ursprungs.
Eki ekī kar vereinigen; °bhU eins werden.
Ekibhava ekībhāva , m. das Einswerden.
Ekoktara ekoktara um eins größer, höher.
Ekona ekona , Adj. um eins kleiner, weniger.
Ela elā , f. Kardamomen; N. eines Metrums. °tva , n.),abs. etwas erreichend., m. Macher Verfertiger, Agens, Faktor; f. metrische Erklärung eines Satzes, (g.); n. Casusbegriff, (g.).
Ema ema , m. eman , n. Gang, Weg.
En eṅ , die Vocale e und o (g.).
Ena ena , (encl.) Pron.-St. der 3. Pers. (subst.).
Ena eṇa , m. eine Antilopenart; f. eNI
Ena ena , u. enA , (encl. Instr. von 1. a) dann, alsdann. ava abbrechen. pari, , p. p. gebrochen, gehemmt. vi zerbrechen. [Page301-1] µvereiteln. täuschen. sam zerbrechen, zerschmettern.
Enanetra eṇanetrā eNAkSI, eNIduz , f. eine Gazellenäugige.
Enap enap , die Casusendung, ena, (g.),
Enas enas , n. Sünde, Schuld, Unheil.
Enasvant enasvant , u. °svin sündenvoll, frevelhaft.
Enra enrā , s. 2. ena.
Eranda eraṇḍa , m. die Ricinuspflanze.
Erire erire , s. Ir.
Esh eṣ eSati schleichen, gleiten.
Esha eṣa hineilend; eSa , m. das Hineilen.
Esha eṣa suchend; m. das Außuchen; eSa , m. Wunsch, Wahl.
Eshana eṣaṇa suchend, wünschend; n. das Suchen; f. eSaNA das Suchen, Wünschen, Verlangen.
Eshin eṣin suchend, wünschend, (meist, --°).
Eshti eṣṭi f. das Suchen, Begehren. °rAt aus dem W.
Eta eta , f. enI bunt, schillernd, blinkend; m. eine Hirschart, (f. etA).
Eta eta , Pron. St. dieser, (neben, eSa) , meist auf etwas Vorhergehendes weisend. Loc. etasmin , adv. dabei, in diesem Falle.
Eta eta , s. 2. i.
Etad etad , (n. Sgl. von 1. eta) , adv. so, auf diese Weise.
Etadartham etadartham zu diesem Zwecke, deshalb.
Etadavastha etadavastha in dieser Lage sich befindend, derartig.
Etadriksha etādṛkṣa °dRz , u. dRza, , f.
Etadusha etadūśa von diesem abhängig.
Etagva etagva bunt schimmernd.
Etannamaka etannāmaka diesen Namen tragend.
Etannimiktam etannimiktam , Adv. zu diesem Zweck
Etarhi etarhi jetzt, heute; dann, (neben, yarhi wann).
Etasha etaśa , u. etaza bunt, glänzend; m. Ross, bes. Sonnenross.
Etatkala etatkāla , m. diese Zeit, die Gegenwart, (opp. tatkala). [Page067-1]
Etavant etāvant so groß, so viel, so weit; n. adv.
Etave etave , u. etavai , (Dat. Inf.), zu gehen.
Eva eva evA , Adv. son, geradeso; eben, kaum, nur, noch, (zur Hervorhebung des vorangehenden Wortes), oft nur expl.
Eva eva , Adj. eilend, rasch; m. Lauf, Gang, (meist Inst. Pl); Pl; Pl. Art, Gewohnheit.
Evam evam , Adv. so, auf diese Weise, (in der ältesten Spr. dafür, eva)
Evamadi evamādi , u. °dya von erwähnten Art, so beschaffen.
Evanbhuta evaṁbhūta so seiend, so beschaffen.
Evandarshin evaṁdarśin so sehend oder urteilend.
Evangata evaṁgata sich so verhaltend; Loc. unter diesen Umständen.
Evanguna evaṁguṇa , u. °guNopeta solche Eigenschaften oder Vorzüge besitzend.
Evanpraya evaṁprāya derartig.
Evanpurva evaṁpūrva dem solches vorangeht.
Evantarkin evaṁtarkin so vermutend.
Evanvid evaṁvid , u. °vidvas solches wissend.
Evanvidha evaṁvidha so beschaffen, derartig.
Evanvrikta evaṁvṛkta in dieser Lage befindlich.
Evarripa evarṛpa so gestaltet, derartig., Abstr. °ta , f.

G

Buchstabe G Carl Capeller Sanskrit Wörterbuch, bereitgestellt von https://wiki.yoga-vidya.de

Ga gā gAyati (°te) , u. gAti singen, besingen, (Acc.), jemd. vorsingen, (Dat.), zu jemd. Sprechen, (Acc.;) Pass. auch, genannt werden, heißen; p.p.
Ga gā jigAti gehen, kommen zu, (Acc. o. Loc.), geraten in, (Acc.), ati vorübergehen, verstreichen.
Ga ga gehend in o. zu, befindlich in, bezüglich auf (--°.)
Gabha gabha , m. vulva.
Gabhasita gabhasita , m. Arm, Hand; Strahl.
Gabhastala gabhastala , n. N. einer Hölle.
Gabhastimant gabhastimant strahlend; m. Sonne.
Gabhira gabhīra tief, (auch übertr.), unergründlich, grenzenlos, verborgen, geheim. °-- , u. n. adv.
Gachchhati gacchati , etc. s. gam.
Gad gad gadati (°te) hersagen, sprechen, jemd. etwas, (2 Acc.), sagen; benennen. ni , dass.; Pass. wofür gelten, heißen.
Gada gadā , f. Keule.
Gada gada , m. Krankheit.
Gada gada , m. Rede, Spruch, (auch f. A).
Gada gada hungrig.
Gadabha gadabha , m. I , f. Esel, -in.
Gadadhara gadādhara , u. gadAbhRt , m. Keulenträger, (Bein. Kr2schn2a's),
Gadana gadana , n. das Hersagen.
Gadga gāḍga , f. I , Adj. Ganges-; m. Bein. Bhi10shma's,
Gadgada gadgada stammelnd; n. Gestammel., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Gadgeya gāḍgeya , u. gAGgya , dass.
Gadh gadh , nur, gadhya festzuhalten, zu erbeuten. Agadhita angeklammert,
Gadha gādha seicht, untief; n. (m.), Untiefe, Furt.
Gadha gāḍha tief, stark, fest, heftig; °-- , u, n, adv.
Gadhanuragin gāḍhānurāgin von tiefer Leidenschaft.
Gadhata gāḍhatā , f. °tva , n. Tiefe, HEftigkeit, Stärke.
Gadhi gādhi , u. gAdhin = gAthin , m.
Gadhinandana gādhinandana gAdhiputra, °sUnu , u. gAdheya , m. Patron. Vic2vamitra's.
Gadi gaḍi , m. junger Stier.
Gadu gaḍu Auswuchs am Körper.
Gadya gadya zu sagen; n. gesprochene Rede, Prosa.
Gagana gagaṇa o. gagana , n. Luft, Himmel.
Gaganapratishtha gaganapratiṣṭha in der Luft befindlich.
Gaganasprish gaganaspṛś zum Himmel reichend.
Gaganaviharin gaganavihārin am Himmel wandelnd.
Gaganojjvala gaganojjvala himmelstrahlend. °tva , n.
Gah gāh gAhate (°ti) sich tauchen, eingehen in, (Acc.) p.p. gADha , s. bes.
Gaha gāha , m. Tiefe, das Innere.
Gahana gāhana , n. das Eintauchen, Baden, Bad.
Gahana gahana tief, dicht, (auch übertr.); n. Tiefe, Abgrund, Dickicht, Dunkel.
Gahvara gahvara , f. A , u. I =, vor. (auch als n.).
Gaitika gaitika , n., (A,, f.), Röthel.
Gaja gaja , m. Elefant; f. I weiblicher Elefant.
Gajadanta gajadanta , m. Elfenbein.
Gajamada gajamada , m. Brustsaft des Elefanten.
Gajapugava gajapugava , m. Elefantenheld, (eig. -stier),
Gajapura gajapura , n. N. der Stadt Ha10stinapura.
Gajasahvaya gajasāhvaya , u. gajAhvaya , n. = gajapura.
Gajayutha gajayūtha , m. Elefantenherde.
Gajendra gajendra , m. ein stattlicher Elefant.
Gal gal galati herabträufeln, -fallen, verschwinden., p.p. galita verschwunden, fehlend., Caus.
Gala gala , m. Hals; °hasta , m. das Packen am Halse.
Gala gāla mit der Kehle hervorgebracht.
Galana gālana , n. das Durchseihen.
Galava gālava , m. Name eines alten Weisen; Pl. seines Geschlechts.
Galda galdā , u. galdA , f. Gerinne, Gerinsel.
Gali gāli , f. Pl. Schimpfreden.
Galitaka galitaka , m. Art Tanz o. Gestikulation.
Galla galla , m. Backe.
Galvarka galvarka , m. Krystall.
Gam gam gacchati , u. °te gamati, ganti gehen, kommen, gelangen zu, (acc. Loc. Dat.); inire (feminam);, fortgehen, vergehen, sterben; wahrnehmen, erkennen, (mit o. ohne,
Gam gam nyA herabkommen zu, (Acc.), upod , Desid.
Gama gama gehend, wandelnd ; , m. Weggang, Aufbruch; Begattung.
Gamadhyai gamadhyai , (Dat. Inf.), zu gehen, zu kommen.
Gamagama gamāgama , m. das Gehen und Kommen, Hinundhergehen.
Gamaka gamaka zeugend von, (Gen). Abstr. °tA , f. °tva , n.
Gamana gamana , n. das Kommen, Gehen Hingehehn, Gang, Bewegung; auch, = gama , m.
Gamaniya gamanīya zugänglich, erreichbar, für, (Gen.).
Gambhan gambhan Tiefe.
Gambhira gambhīra #NAME?
Gambhirashansa gambhīraśaṁsa in der Tiefe herrschend.
Gambhirya gāmbhīrya , n. Tiefe, (auch übertr.), Würde, Ruhe.
Gambhishtha gambhiṣṭha , Superl. zu, gambhIra.
Gamin gāmin gehend, (auch, iturus, mit Acc.); gew. --° gehend nach, sich bewegend in, sich erstreckend bis, bezüzlich auf; -- betreffend, zukommend; sich benehmend wie, (nach Adv.).
Gamin gamīn iturus.
Gamishnu gamiṣṇu gehend, auch, iturus.
Gamishtha gamīṣṭha , (Superl.), gern kommend, sich zu, (Acc.), begebend.
Gamya gamya eundus, zu dem man gehen soll o. kann, zugänglich, (auch im geschlechtl. S.), tunlich, heilbar, erkennbar, verständlich, passend, geeignet., Abstr. °tA , f. °tva , n.
Gana gaṇa , m. Schar, Anhang, Gefolge, (bes. göttliches);, Halbgott, Dämon, Kobold; Versammlung, Vereinigung; Wortgruppe, (g.);, Versfuß o. Takt.
Gana gāna , n. Gesang.
Ganachchhandas gaṇacchandas , n. Taktstrophe.
Ganadas gaṇadās , m. Mannsname.
Ganaka gaṇaka , m. Rechner, Astrolog.
Ganana gaṇana , n. das Aufzählen, Herzählen, (auch,, f. A); das Hochrechnen, Anschlagen.
Gananatha gaṇanātha , u. gaNanAyaka , m. = gaNoza.
Ganapa ganāpa , m. dass.;, Vereinsvorsteher.
Ganapata gaṇapāṭa , m. Wortgruppenverzeichnis, (g.).
Ganapati gaṇapati , m. Scharenführer; der Gott Gan2ec2a. [Page103-1]
Ganapatya gāṇapatya , u. gANeza zu Gan2ec2a gehörig; m. ein Verehrer des G.
Ganashas gaṇaśas , Adv. scharenweise.
Ganavrikta gaṇavṛkta , n. = gaNacchandas.
Ganay gaṇay °yati (°yate) zählen, berechnen, sechätzen, halten für, (2 Acc.), erwägen, berücksichtigen; p.p. gaNita. , Mit,
Ganchhadhya ganchāḍhya düftereich, wohlriechend. lakSyate bezeichnet werden, gelten für, (Nom.), gemeint sein, erblickt werden, aussehen, erscheinen, vidrei, (Nom. mit u. ohne), iva). , p. p. lakSita bezeichnet, kenntlich an, (Instr. o. --°), gerichtet auf ; bemerkt, erblickt, wahrgenommen, verstanden; s. auch bes.
Ganchhadvipa ganchadvipa , m. Duft- (brünstiger?) Elefant.
Ganda gaṇḍa , m. (adj. --° , f. A , u.
Gandalekha gaṇḍalekhā , f. Backengegend.
Gandha gandha , m. (n.), Geruch, Duft, Pl. Wohlgerüche, (concr.);, Spur, Anstrich von, Ähnlichkeit mit .
Gandhaka gandhaka , f. ikA riechend, schmeckend nach .
Gandhamadana gandhamādana , m. N. eines Gebirgswaldes. [Page104-1]
Gandhamalya gandhamālya , n. Du. u. Pl. Wohlgerüche und Kränze.
Gandhana gandhana , m. eine Reisart; n. das Riechen, Verhöhnen.
Gandhara gāndhāra , m. I , f. Fürst, Fürstin der Ga10ndha10ri; s. folg.
Gandhara gandhāra , u. gandhAri , m. Pl. N. eines Volkes.
Gandhari gāndhāri , m. Pl. Volksname.
Gandharva gāndharva , f. gAndharvI gandharvisch; m. Sänger; Pl. Volksname; n. Gandharvakunst, Musik, Gesang.
Gandharva gandharva , m. N. eines Genius (f. I); , Pl. die himmlischen Sänger.
Gandharvaraja gandharvarāja , m. der Fürst der Gandharva.
Gandharvavidhi gāndharvavidhi , u. °vivAha , m. Gandharva, (d. i. ganz unceremonielle), Ehe.
Gandhasara gandhasāra , m. Sandelholz.
Gandhavaha gandhavaha , u. °vAha , m. (Düfte zuführend), Wind.
Gandhavant gandhavant mit Geruch versehen, duftend.
Gandhi gandhi gandhika , u. gandhin (
Gandu gaṇḍu Kopfkissen.
Gandusha gaṇḍūṣa , m. n. ein Mundvoll Wasser, Schluck.
Ganesha ganeśa , m. der Gott Gan2ec2a, (eig. Scharenherr); auch Bein. C2iva's.
Ganga gaṅgā , f. die Ganga10, (oft personif.).
Ganidava gāṇiḍava , u. gANDIva , m. n. Arjuna's Bogen.
Ganika gaṇikā , f. Hetäre.
Ganin gaṇin eine Schar bildend mit, umgeben von, (Instr.).
Ganita ganīta , (s. gaNay) gezählt, gerechnet; n. das Rechnen.
Ganja gañja Schatzkammer; f. A Schenke; Hanf.
Ganjana gañjana verachtend, übertreffend .
Ganta ganta , m. Weg, Lauf.
Gantar gantar gehend, gelangend zu, (Acc. Loc. o. Dat.);, iturus, f. gantrI.
Gantave gantave , u. gantavai , (Dat. Inf.), zu gehen.
Gantavya gantavya , n. eundum, (mit Instr. des Subj.); Adj. zu gehen, zu durchschreiten, aufzusuchen, n. Weg, Reise.
Gantukama gantukāma begierig zu gehen.
Ganya gaṇya in Reihen bestehend; zu zählen, zu rechnen, zu beachten.
Ganyasthala gaṇyasthala , n. °lI , f. (adj. -- ° f. A , u.
Gar gar girati , u. girati, girate, gilati (gRNAti) verschlingen, verschlucken; p.p.
Gar gar guNAti, gRNIte , (aicj pass.), girati, °te anrufen, preisen, rühmen; verkünden.
Gar gar , Intens. jAgarti (jAgarati, jAgrati, °te , u. jAgRmi) wachen, erwachen, aufmerken, bedacht sein; Partic.
Gara gara verschlingend ; , m. Trank, Gift, (auch n.).
Garala garala , n. Gift.
Garbha garbha , m. Mutterleib, Schooß, das Innere, (adj. --° etwas im Inneren enthaltend); Leibesfrucht, Embryo, Brut, Spross, Frucht, Keim, Kind.
Garbhadama garbhadāma ein geborener Sklave, (f. I).
Garbhadha garbhadha Leibesfrucht gebend, schwängernd.
Garbhadhana garbhādhāna , n. Betruchtung.
Garbhadhara garbhadharā , f. schwanger.
Garbhadhi garbhadhi , m. Brütort, Nest.
Garbhagata garbhagata im Mutterleibe ruhend.
Garbhagraha garbhagraha , m. °grahaNa , n. Empfängnis.
Garbhagriha garbhagṛha , u. garbhageha , n. Schlaßtube.
Garbhaka garbhaka , m. eine Art Blumenkranz.
Garbhakala garbhakāla , m. die Zeit der Schwangerschaft.
Garbharana garbhāraṇa , n. Schwangerschaft.
Garbhashtama garbhāṣṭama , m. das achte Jahr nach der Empfängnis.
Garbhastha garbhastha im Mutterleibe ruhend.
Garbhata garbhatā , f. °tva , n. Schwangerschaft.
Garbhavasati garbhavasati , f. °vAsa , m. Mutterleib.
Garbhavati garbhavatī , f. schwanger.
Garbhaveshaman garbhaveśaman , n. inneres Gemach, Wochenstube.
Garbheshvara garbheśvara , m. ein geborner Herrscher.
Garbhin garbhin schwanger, (auch übertr.), mit, (Acc. o. Instr.) f. °NI eine schwangere Frau.
Garbhut garbhut , f. eine Bohnenart.
Gard gard gardati frohlocken.
Gardh gardh gRdhyati rasch schreiten, gierig sein; p.p. guddha gierig, nach, (Loc.),
Gardha gardha , m. Gier, Verlangen nach .
Gardhin gardhin gierig, verlangend nach .
Gardya gārdya , n. Gier. [Page108-1]
Garga garga , m. Mannsname; f. A , u. I , Frauenn.
Gargara gargara , m. Strudel; f. gargarA , u. I Butterfass.
Gargyayana gārgyāyaṇa , m. Patron. von, gArgya.
Garha garhā , f. Vorwurf, Tadel.
Garhana garhaṇa beleidigend; f. A , u. n. = folg.
Garhapanya gārhapanya , m. (mit o. ohne, agni) das Feuer des Hausherrn, m. n. der Ort für dieses Feuer, (r.) n. Herrschaft in Hause, Hausstand.
Garhapatyagara gārhapatyāgāra , m. das G. -feuerhaus.
Garhasthya gārhasthya dem Hausherrn zukommend; n. Hausstand.
Garhin garhin ( --° ) tadelnd, schmähend.
Garhya gārhya häuslich. vidita erkannt, (auch, vitta), bekannt als, (Nom.);,, n. impers. auch adv. mit Wissen von, (Gen.). Caus. vedayate (°ti) mitteilen, melden, anzeigen; jemd. etw. erklären, lehren, (2 Acc.), erkennen als, halten für, (2 Acc.). Desid. vividiSati wissen wollen, sich erkundigen nach, (Acc.). A genau kennen, wissen., Caus. an kündigen, melden, anzeigen, (j.); p. p. Avedita angemeldet, angezeigt. ni , (bes. Caus.), kundtun, mitteilen, anzeigen, berichten, (mit Dat. Gen. 0. Loc. der Pers. u. Acc. der, S. darbringen, überantworten; nennen, (2 Acc.). pra kennen, wissen, prati merken, erkennen; Caus. verkünden, melden, jemd. etw., (2 Acc.), mitteilen. sam (zusammen) wissen, kennen, p. p. saMvidita erkannt, bekannt; n. adv, im Einverständnis mit, (Gen.).
Garhya garhya tadelhaft.
Gariman gariman , m. Schwere, Würde, Macht.
Garishtha gariṣṭha , u. garIyaMs , Superl. u. Comparat. zu, guru , w. s.
Gariyashtva garīyaṣtva , n. Schwere, Wichtigkeit.
Garj garj garjati (°te) brüllen, tosen, donnern; schwatzen, plappern, prahlen. abhi anbrüllen. sphuTita. , Caus. sphoTayati sprengen, spalten, schütteln. A , Caus. spalten, schütteln, schwenken. pra , u. vi platzen, außpringen.
Garja garja , m. °na , n. Gebrüll, Getöse.
Garjita garjita , n. dass. polterndes Wesen, Großthuerei. [Page106-1]
Garmya gārmya , m. Patron. von, garga; , Mannsname.
Garta garta , m. Grube, Loch, Kanal. tUrNa eilend, schnell; tvaritam , u. tUrNam , adv. Caus. tvarayati (°te) eilen machen, antreiben.
Garta garta , m. hoher Stuhl, Thron; erhöhter Sitz im Streitwagen.
Gartamad gartamad im Streitwagen sitzend, Wagenkämpfer.
Gartamit gartamit ein eingegrabener Pfosten. abhi , dass.; p. p. abhilaSita begehrt, erwünscht, lieb.
Gartaruh gartāruh , (Nom.), °ruk) den Streitwagen besteigend, Wagenkämpfer.
Garuda garuḍa , m. N. eines mythischen Vogels.
Garuda gāruḍa , u. °rutmata vom Vogel Garud2a stammend.
Garut garut Flügel.
Garutmant garutmant geflügelt; m. der Vogel Garud2a; Vogel.
Garva garva , m. Stolz, Hochmut.
Garvagir garvagir , f. Pl. Prahlereien.
Garvita garvita hochmütig, stolz auf, (Instr. o. --° ). garh, garhate (°ti), garhayate (°ti) schelten, µtadeln, jemd., (Dat.), etwas, (Acc.), klagen; p.p.
Gata gata , (s. gam) gekommen, gegangen, geraten in; befindlich in, an, auf; haftend an, (Acc. Loc. o. --° ) gerichtet, bezüglich auf
Gatadhvan gatādhvan der einen Weg gemacht hat.
Gatagata gatāgata gehend und kommend; n, Sgl. u. Pl. das Gehen und Kommen.
Gatagati gatāgati , f. - vor. n.
Gatajiva gatajīva , u. °jIvita leblos, tot. I) deines-, o. Euresgleichen.
Gatamatra gatamātra kaum, eben gegangen.
Gatanugatika gatānugatika dem gegangenen nachgehend, sich in demselben Geleise bewegend.
Gatapara gatapāra der sein Ziel erreicht hat.
Gataprana gataprāṇā entseelt, tot.
Gatapraya gataprāya beinahe vergangen.
Gatapurva gatapūrva früher betreten.
Gatar gātar , m. Sänger.
Gatasara gatasāra wertlos, nichtig.
Gatasu gatāsu entseelt, tot.
Gatave gātave , (Dat. Inf.), zu gehen.
Gatayauvana gatayauvana , u. gatavayas dessen (deren) Jugend dahin ist.
Gatayus gatāyus dessen Leben vorbei ist:dem Tode nahe o. tot.
Gatha gātha , m. Gesang; f. gAthA Gesang, Lied, best. Vers, (r.), gebundene Rede, N. eines Metrums, = AryA.
Gathaka gāthaka , m. Sänger; f. gAthikA Gessang, Lied.
Gathin gāthin sangeskundig., m. Sänger; N. des Vaters Vic2vamitra's, Pl. dessen Geschlecht.
Gati gati , f. Gang, Weggang, Fortgang, Verlauf; das Anlangen, Erreichen, (Gen. Loc. o. --°); Weg, Bahn, Ausweg, Mittel, Art und Weise, Verhältnis, Zustand, Lage.
Gatibhadga gatibhaḍga , m. Unterbrechung, Unsicherheit des Ganges.
Gatibheda gatibheda , m. dass.
Gatimant gatimant sich bewegend.
Gatra gātra , n. (adj. --° , f. A , u.
Gatranulepani gātrānulepanī , f. Salbe, Schminke.
Gatravant gātravant einen schönen Körper habend. ava sehen, hinschauen, betrachten, er A schauen auf, o. nach, anblicken, be trachten, erfahren, erkennen. samA hinschauen, erblicken, gewahren. vi hin sehen, anblicken, beschauen, betrachten, gewahren, beobachten, prüfen.
Gatu gātu , m. (f.), Gang, Weg, Bhan, Raum, Wohnung.
Gatu gātu , m. Gesang, Sänger.
Gatumant gātumant geräumig, behaglich.
Gatvara gatvara , f. I gehend nach .
Gatyartha gatyartha gehen bedeutend, (g.).
Gauda gauḍa , m. Pl. N. eines Volks. gauDIya von den G. herstammend.
Gauna gauṇa , f. I untergeordnet, uneigentlich.
Gaura gaura , f. ri weißlich, fahl, rötlich; glänzend; m. f. eine Büffelart., f. N. der Gattin C2iva's; Frauenname überh.
Gauramriga gauramṛga , m. eine Büffelart.
Gauramukha gauramukha , m. Mannsname.
Gaurava gaurava zum Lehrer gehörig; n. Schwere, Schwierigkeit, prosodische Länge; Wichtigkeit, Würde, Ehrfurcht.
Gauribhartar gaurībhartar , u. gaurIza , m. Bein. C2va's.
Gauriguru gaurīguru , m. Gauri10's Vater, der Hima10laya.
Gaurinatha gaurīnātha , u. gaurIpati , m. Bein. C2va's.
Gauripuja gaurīpūjā , f. Verehrung, Fest der Gauri10.
Gaurivrata gaurīvrata , n. das Gauri10gelübde, (r.).
Gautama gautama , f. I von Gotama stammend., m. Mannsname; f. Frauen- u. Flussname.
Gautamaranya gautamāraṇya , n. N. eines Waldes.
Gava gava (°-- u. --°), , f.
Gavaksha gavākṣa , m. rundes Fenster, (eig. Ochsenauge).
Gavala gavala , m. Büffel.
Gavapati gavāpati Stier (Rinderherr); Sonne o. Agni (Strahlenherr).
Gavaya gavaya , m. Art Rind, f. I
Gavesh gaveṣ °Sate, °Sayati , u. °te suchen. apa wegschnellen, (intr.). pari zappeln, zucken, zittern, blinken, funkeln, erscheinen. pra , dass. auch trans. wegstoßen. vi aus [Page519-1] µeinanderfahren, zittern, zucken, funkeln, zum Vorschein kommen.
Gaveshana gaveṣaṇa brünstig, kampflustig.
Gaveshin gaveṣin ( --° ) suchend.
Gavidhumat gavīdhumat , n. N. einer Stadt.
Gavinika gavīnikā , u. gavInI , f. Du, die Leisten, (am Unterleibe).
Gavish gaviṣ , u. gaviSa nach Kühen begierig, brünstig; begierig, leidenschaftlich.
Gavishta gaviṣṭa , dass.; f. Brunst, Begierde, Kampfbegierde, Kampf.
Gavishtha gaviṣṭha , m. Sonne.
Gavy gavy , nur Partic. gavyant nach Rindern begehrend, brünstig, kampflustig.
Gavya gavya o. gavya , Adj. Rind-; f. gavyA Lust nach Rindern, Kampflust.
Gavyaya gavyaya , f. I rindern.
Gavyayu gavyayu nach Rindern begierig.
Gavyu gavyu = gavyant, , s. gavy [Page107-1]
Gavyuti gavyūti , f. Weideland, Trift, Wohnplatz.
Gaya gaya , m. Haus. Hof. Hausstand, Familie; f. gayA , N. eines Wallfahrtsortes.
Gaya gāya , m. Sänger, f.
Gaya gāya schreitend, (nur, --° )
Gayaka gāyaka , m. Sänger, f. I in.
Gayana gāyana , m. Sänger; n. Gesang.
Gayasphana gayasphāna den Hausstand mehrend.
Gayatra gāyatra , m. n. Gesung, Lied, (r.); f. I , N. eines Metrums u. eines best. Verses (r).
Gayatrin gāyatrin , m. Liedersänger.
Geha geha , n. Haus, Wohnung.
Gehiy gehīy °yati für ein Haus halten.
Gehya gehya häuslich. 2. gedy , n. Hauswesen.
Genduka geṇḍuka , m. Spielball.
Geshna geṣṇa , m. Gelenk, Fuge; auch, = udgItha.
Geya geya zu singen, zu besigen; (singend, mit Gen).; n. Gesang.
Gha gha ( --° ) schlagend, tötend.
Gha gha , (encl.), eben, gerade, ja, quidem, (hervorhebend, meist nach Pron. Praep. o.Partikeln; oft verstärkt durch, Im , o. iad).
Ghana ghana schlagend, fest, hart, dicht, ununterbrochen, dunkel, tief, (Ton), voll von ( --° ), m. das Erschlagen, Vernichten; der Töter, Vernichter; Masse, Klumpen, Haufe (--° nichts als --); Wolke.
Ghanaghana ghanāghana gern schlagend, streitlustig.
Ghanakala ghanakāla , m. Wolken-, d. i. Regenzeit.
Ghanapadavi ghanapadavī , u. ghAnavIthi , f. Luftraum, (eig. Wolkenweg).
Ghanasamaya ghanasamaya , m. = ghanakAla.
Ghanasara ghanasāra fest, stark; m. Kampfer.
Ghanata ghanatā , f. Dicke, Dichtigkeit, (auch, °tva , n.);, Zustand einer Wolke.
Ghanatamasa ghanatāmasa tiefdunkel.
Ghanatyaya ghanātyaya , u. ghanAnta , m. Herbst, (eig. Wolkenende).
Ghani ghanī kar dick machen; °bhU - werden.
Ghanitaka ghaṇīṭaka , m. Alligator.
Ghanitan ghaṇiṭan #NAME?
Ghanta ghaṇṭā , u. ghaNTikA , f. Glocke, Glöchen.
Ghantakarna ghaṇṭākarṇa , m. N. eines Ra10kshasa.
Ghantapatha ghaṇṭāpatha , m. Hauptstraße; T. eines Commentars.
Ghantarava ghaṇṭārava , u. °rAva Glockenlaut.
Ghantavant ghaṇṭāvant mit einer Glocke versehen.
Ghar ghar jigharti beträufeln; p.p. ghRta , s. auch bes,
Gharatta gharaṭṭa , u. °ka , m. Handmühle. bhU , u. gam zu Asche werden.
Gharghara gharghara rasselnd.
Ghargharika ghargharikā , f. Glöckchen.
Gharma gharma , m. Glut, Hitze; Kessel, heißer Trank.
Gharmachchheda gharmaccheda , m. das Aufhören der Hitze; die Regenzeit.
Gharmadidhiti gharmadīdhiti gharmadyuti, °bhAnu , u. °razima , m. Sonne, (eig. Heißstrahler).
Gharmajala gharmajala , u. gharmatoya , n. Schweiß.
Gharmakala gharmakāla , m. die heiße Jahreszeit.
Gharmambu ghārmāmbu , u. gharmAmbhas, n. Schweiß.
Gharmanshu gharmāṁśu , m. Sonne.
Gharmanta gharmānta , m. gharmaccheda.
Gharmavant gharmavant glühend, heiß.
Gharmavari gharmavāri , n. Schweiß.
Gharmin gharmin heiß kochend, (act.),
Gharmita gharmita erhitzt.
Gharmodaka gharmodaka , n. = gharmAmbu °tva , n., (rh.).
Gharmya gharmya zum Erhitzen o. Kochen dienend.
Gharsh gharṣ gharSti reiben; Med. sich reiben., p.p. ghRSTa gerieben, wund. ud auflächeln. vi betroffen werden durch, erstaunen über, (Instr. Loc. o. Abl.), stolz sein auf, prahlen mit, (Instr.). p. p. vismita betroffen, erstaunt., Caus. vismApayati in Staunen setzen. sam verschämt sein, erröten.
Gharsha gharṣa , m. Reibung, Zusammenstoß.
Gharshana gharṣaṇa , n. das Reiben, Zerreiben, Einreiben.
Ghas ghas , (Praes. fehlt), fressen, verzehren, essen.
Ghasa ghasa , m. Fresser, (Name von Dämonen).
Ghasa ghāsa , u. ghAsi , m. Futter, Nahrung.
Ghasana ghasana , n. das Fressen.
Ghasi ghasi , m. Nahrung.
Ghasmara ghasmara , u. ghasvara gefräßig.
Ghat ghaṭ ghTate (°ti) eifrig sein, sich bemühen, sich befleißigen, (Loc. Dat. Abl.);, gelingen, möglich sein, passen, sich verbinden mit, (Instr.) Caus. ghTayati (°te) zusammenfügen, verbinden, anschmiegen, anpassen, zustande bringen, verschaffen.
Ghata ghaṭa , m. Krug, Topf; f. A Menge, Schwarm, I =, m.
Ghata ghāta tötend ; , m. Schlag, Tötung, Vernchtung.
Ghatadi ghaṭādi , Pl. ghat, und Genossen, (g.).
Ghataka ghātaka , f. I tötend, vernichtend; m. Mörder.
Ghataka ghaṭaka , m. ordner. -- ghuNAkSara , n. st. m.
Ghataka ghaṭaka vollbringend, verschaffend; m. u. f. °TikA =, vor. m.
Ghatakara ghaṭakāra , u. ghaTakRt , m. Töpfer.
Ghatakarpara ghaṭakarpara , m. N. eines Dichters, n. seines Gedichts.
Ghatana ghātana , n. Totschlag, Mord; f. I Art Keule.
Ghatana ghaṭana , n. Verbindung, Vereinigung mit, (Instr. o. --°); , f. A das Treiben, Beflissensein, Gelingen, auch = n.;, das Auflegen, Abschießen, (eines Pfeils).
Ghatay ghātay °yati (°yate) strafen, schlagen, töten (lassen), vernichten. vi schlagen, quälen, plagen, hemmen.
Ghatin ghātin #NAME?
Ghatiyantra ghaṭīyantra , n. Brunnenrad, Schöpfrad.
Ghatonkacha ghaṭonkaca , m. N. eines mythischen Riesen.
Ghatta ghaṭṭa , m. Anstoß; Landungsplatz. °jIvin , m. Fährmann. abhi, A , u. vi , dass. 0
Ghattana ghaṭṭana , n. das Anstoßen, das Umrühren, die Berührung.
Ghatuka ghātuka erschlagend; schädigend.
Ghatya ghātya zu töten, zu vernichten.
Ghed ghed , u. ghem , s. 1. gha. iva , o. Adv. auf, vat), gesten als, (Nom.). p. p. bhAta glänzend, leuchtend, erschienen, (n. impers. mit Instr. des Subj.). ava herab, herglänzen, erscheinen, sich zeigen. A herscheinen, glänzen, offenbar werden, aussehen wie (=, Simpl.). ud aufleuchten, zum Vorschein kommen. nis , u. vinis erglänzen, erscheinen. pra hervor-, aufleuchten, erscheinen, aussehen wie (=, Simpl.). p. p. prabhAta , s. bes. prati bescheinen, erscheinen, jemd., (Acc. o. Gen.), offenbar werden. einleuchten, einfallen; jemd., (Gen. o. Acc. mit u. ohne, prati) erscheinen als, o. vorkommen wie (= Simpl.); jemd., (Gen. o. Acc.), gut scheinen, gefallen. vi erscheinen, anbrechen, sich erheben, glänzen, leuchten, prangen, aussehen wie (=, Simpl.), bescheinen, erleuchten. sam erglänzen, erscheinen.
Ghna ghna ( --° ) schlagend, tötend, vernichtend, beseitigend.
Ghnant ghnant , s. han.
Ghola ghola , m. geronnene Milch.
Ghona ghoṇā , f. Nase, Schnauze, Schnabel.
Ghora ghora furchtbar, schrecklich, grausig, heftig, stark; n. Schrecken, Graus, Zauberwerk.
Ghoradarshana ghoradarśana grausig aussehend.
Ghorakara ghorākāra , u. ghorAkRti , dass.
Ghorarupa ghorarūpa , u. goravarpas von grausiger Gestalt.
Ghorata ghoratā , f. °tva , n. Schauder, Graus.
Ghosha ghoṣa , m. Lärm, Getöse, Getön, Geschrei, Schlachtgeschrei, Grücht, Verkündigung; Hirten-, (eig. Ruf-) station.
Ghoshana ghoṣaṇa tönend; f. A , u. n. Verkündigung.
Ghoshavant ghoṣavant tönend, lärmend.
Ghoshi ghoṣi , u. ghoSin , dass.
Ghoshtar ghoṣṭar , m. Verkünder.
Ghota ghoṭa , u. °ka , m. Pfernd.
Ghra ghrā cighrati (°te , u. ghrAti) riechen, beriechen, küssen, p.p.
Ghrana ghrāṇa , m. n. Geruch, (subj. u. obj.); f. A , u. n. Nase, Schnauze.
Ghras ghras , u. ghrasa , m. die Sonnenglut.
Ghratar ghrātar , m. Riecher.
Ghreya ghreya zu riechen; n. Geruch, (obj.).
Ghrina ghṛṇa , m. Hitze, Glut; f. ghRNA Wärme, (des Gefühls), Mitleid; Geringschätzung, Missachtung, Ekel.
Ghrinalu ghṛṇālu mitleidig.
Ghrini ghṛṇi , m. Hitze, Glut, Lichtstrahl, Tag.
Ghrinin ghṛṇin feurig, wild; warmherzig, mitleidig; mürrisch, verdreißlich.
Ghrinitva ghṛṇitva , n. = ghRNA.
Ghrinivant ghṛṇīvant glühend.
Ghrishu ghṛṣu , u. ghRSvi munter, lustig.
Ghrita ghṛta , (s. ghar) , n. Schmelzbutter, Fett, Ghee.
Ghritachi ghṛtācī , (nur f.), fettreich; der Opferlöffel.
Ghritahavana ghṛtāhavana , u. ghRtAhuta dem Fett geopfert wird.
Ghritahuti ghṛtāhuti , f. Schmelzbutterspende.
Ghritakta ghṛtākta mit Fett gesalbt.
Ghritanirnij ghṛtanirṇij in Fett gehüllt.
Ghritanna ghṛtānna dessen Speise Fett ist.
Ghritapratika ghṛtapratīka mit fettglänzendem Antlitz.
Ghritaprishtha ghṛtapṛṣṭha einen fettbeträufelten Rücken habend, oben mit Fett beträufelt.
Ghritaprush ghṛtapruṣ Fett träufelnd.
Ghritasuti ghṛtāsuti dessen Trank aus Fett besteht.
Ghritavant ghṛtavant , auch, das Wort ghRta enthaltend.
Ghritavant ghṛtavant fettreich.
Ghritya ghṛtya aus Fett bestehend.
Ghuka ghūka , m. Eule.
Ghuna ghuṇa , u. °kITaka , m. Holzwurm. bhasmasAt , mit dens.
Ghunakshara ghuṇākṣara , m. ein seltener Zufall, (eig, Holzwurm = Buchstabe).
Ghurn ghūrṇ ghUrNati, °te schwanken, zucken; p.p. ghUrNita. -- vi rollen, sich wälzen.
Ghurn ghūrṇ wankend, schwankend.
Ghurnana ghūrṇana , n. A , f. das Wanken, Schwanken. [Page117-1]
Ghush ghuṣ ghoSati (°te) tönen, erschallen, durchtönen, ausrufen., p.p. ghuSTa tönend, Caus.
Gil gil s. 2. gar
Gir gir gil , s. 2. gar. sphUrjayati , dass. vi schnauben, dröhnen; hervorbrechen, zum Vorschein kommen., p. p. visphUrjita , s. bes.
Gir gir , f. Ruf, Wort, Lied, Loblied; Lobsänger; Spruch, Ausspruch, Rede, Sprache; girA auf den Rat, im Namen des, (Genn. o. --° ).
Gir gir , s. 1. gar.
Gir4 gir4 ( --° ) verschlingend.
Gir5 gir5 , m. = giri.
Gira gira ( --° ) = 2. gir.
Gira gira ( --° ) =, fog.
Girapati girapati , m. Berglkönig, hoher Berg.
Giri giri , m. Berg.
Girichara giricara bergdurchstreifend.
Giridhatu giridhātu , m. Pl. Bergerze.
Girija girija berggeboren; f. A Bergtochter, (Bein. der Gattin C2iva's).
Girikanana girikānana , n. Bergwald.
Girikshit girikṣit bergbewohnend.
Girinadi girinadī , f. = giriNadI.
Girinadi giriṇadī , f. Bergstrom.
Giriprastha giriprastha , m. Bergebene, Plateu.
Giriprishtha giripṛṣṭha , n. Bergrücken.
Giriraj girirāj , m. = giripati.
Girisha girīśa , m. = giripati.
Girisha giriśa bergbewohnend; Bein. RudraC2iva's,
Girishtha giriṣṭhā #NAME?
Giritra giritra bergbeherrschend; Bein. Rudra C2va's.
Girivasin girivāsin bergbewohnend; Berg. yAvat ; Präp. (nach o. vor Acc.), während; bis, (auch vor Abl.). yAvatA , u. yAvati wie weit, wie lange. iti yAvat soviel als .
Girna gīrṇa , s. 2. gar.
Girvan girvan reich an Anrufungen, vielgepriesen.
Girvana gīrvāṇa , m. ein Gott.
Girvanas girvaṇas , u. girvaNasyu liederfroh.
Gita gīta , n., (s. 2. gA) Gesang, Lied:, f. A heilige Lehre, bes. in,
Gitacharya gītācārya , m. Gesanglehrer.
Gitagovinda gītagovinda , n. Titel eines Gedichts.
Gitaka gītaka , n. = vor. n.
Gitakshama gītakṣama zum Gesange geeignet, sangbar.
Gitanritya gītanṛtya , n. Gesang und Tanz.
Gitavadana gītavādana , n. Gesang und Musik.
Githa gīthā , f. Gesang.
Giti gīti , f. Gesang; N. eines Metrums.
Gityarya gītyāryā , f. N. eines Metrums.
Gla glā glAyati (glAyate , u. glAti) unlustig, verdrossen, erschöpft, matt sein., p.p.
Glah glah glahate würfeln.
Glaha glaha , m. Würfel, Würfelspiel, Wettstreit. Kampfpreis.
Glahana glahana , n. das Würfelwerfen.
Glana glāna , n. glAni , f. Erschöpfung.
Glap glap glapati sich betrüben über, (Instr.).
Glapana glapana erschlaffend; n. das Erschlaffen, Verwelken.
Glapay glapay , s. glA
Glapsa glapsa #NAME?
Glasnu glāsnu schlaff, welk.
Glau glau Ballen, kropfartiger Auswuchs.
Glavin glāvin verdrossen.
Gma gmā , f. Erde, (nur Abl. Gen.), gmas).
Gna gnā , f. Götterweib.
Gnanthi gnanthi , m. Knoten.
Gnaspatni gnāspatnī , f. Götterweib.
Gnavant gnāvant mit Götterweibern verbunden.
Go go , m. Rind, Stier; Kuhmilch, (meist. Pl.), Rindshaut, Sehne; Pl. Gestirn, Lichtstrahlen; f. Kuhm Erde.
Gobhaj gobhāj Rinder verdienend, -- wert.
Gobhila gobhila , m. N. eines Schriftstellers.
Gobhuj gobhuj , u. gobhRt , m. Fürst, Konig.
Gochandana gocandana , n. Art Sandel; f. A Art Blutegel.
Gochara gocara , m. Bereich, Gebiet, Gesichtskreis; --° im Bereich von, sich befindend in, sich beziehend auf, zugänglich, erreichbar für; Adj. wahrnehmbar. vi auflösen, öffnen, stellen, (Schlingen); p.p. vicRtta.
Goda goda Rinder verleihend, (auch, godA); , f. godA , Flussname.
Godana godāna , n. Rinderschenkung; Backenbart, die B.--Ceremonie, (r.).
Godavari godāvari , f. N. eines Flusses.
Godha godha , m. Pl. Volksname; f. godhA Bogensehne, Saite, Schutzleder, (vom Schützen am linken Arm getragen);, Art Eidechse.
Godhana godhana , n. Rinderbesitz, -herde, -station; Mannsname.
Godhuma godhūma , m. Weizen.
Godoha godoha , m. °na , n. das Kuhmelken.
Goduh goduh , (Nom, °dhuk) Kuhmelker, Kuhhirt.
Goha goha , m. Versteck, Lager.
Gohan gohan , u. gorantar Kuhtöter.
Gohatya gohatyā , f. Tötung einer Kuh.
Goja gojā aus der Kuh (Milch) entsprungen.
Gojata gojāta sterngeboren, (Götter).
Gokama gokāma Rinder begehrend. zayita liegend, (auf, --°), gelegen (habend); schlafend, geschlafen habend, einge schlafen., Caus. zAyayati (°te) legen; liegen gehen heißen; p. p. zAyita zu Bette geschickt. ati früher als, (Acc.), schlafen gehen; übertreffen., p. p. atizayita übertreffend, o. übertroffen. adhi liegen in, ruhend auf, (Acc.), bewohnen, beziehen. A liegen in, o. auf, (Acc. 0. Loc.). pratyA hingesterckt liegen über, (Acc.). upa liegen bei, o. neben, (Acc.), auf, (Loc.). pari hermliegen um, umlagern, (Acc.). sam unschlüssig sein, zweifeln, verzweifeln an, (Loc.), verschiedener Meinung sein über, (Acc.)., p. p. saMzayita unschlüssig, ungewiss, zweifelhaft.
Gokarna gokarṇa , m. Kuhohr.
Gokarna gokarṇa kuhohrig; m. Art Antilope; N. eines Wallfahrtsortes.
Gokula gokula , n. Rinderherde.
Gola gola , u. °ka Kugel; Wittwenbastard.
Goladgula golāḍgūla , m. eine Affenart, (vgl. gopuccha).
Gomant gomant rinderreich, Rind-; milchreich, (Trank); f. gomatI ein rinderreicher Ort; gomatI , Flussname; n.
Gomaya gomaya aus Rindern bestehend; voll Kuhmist; (m.) n. (oft Pl.), Kuhmist.
Gomayu gomāyu wie ein Rind brüllend; Art Frosch; Schakal.
Gomedha gomedha , u. goyajn~a , m. Kuh-, Rindopfer.
Gomin gomin , m. Rinder-, Viehbesitzer.
Gomriga gomṛga , m. eine Büffelart.
Gomutra gomūtra , n. Kuhurin.
Gona goṇa , m. Ochs.
Gonanda gonanda , o. gonarda , m. Fürsten-, --Pl. Volksname.
Gonasa gonasā , o. °nAsA , f. Kuhschnauze.
Gonda goṇḍa , m. N. eines Volkes. [Page112-1]
Gopa gopā , m. f. Hirt, -in; Wächter, -in.
Gopa gopa , m. Kuhhirt, (bes. Kaste), Hüter, Wächter; Bein. Kr2schn2a's; f. gopI Hirtenmädchen.
Gopala gopāla , m. Kuhhirt; Fürst, König; Bein.Kr2schn2a's.
Gopalaka gopālaka , m. Kuhhirt, (f. °likA); , Bein. Kr2shn2a's.
Gopana gopana , n. Schutz, Erhaltung, (auch, gopanA); das Verbergen, Geheimhalten.
Gopatha gopatha , m. Viehweg o. weide; Titel eines Bra10hman2a.
Gopati gopati , m. Herr der Rinderherden, Oberhirt; Außeher, Gebieter, Herr, überh.;, Stier; Bein. Kr2shn2a's,
Gopavant gopāvant Schutz gewährend.
Gopay gopay °yati , u. °yate hüten, aufbewahren, µversteken, geheim halten., (p.p.
Gopay gopāy °yati , u. °yate hüten, beschützen, verbergen, verhüllen.
Gopendra gopendra , u. gopeza , m. Oberhirt, (Bein. Kr2shn2na's).
Gopishtha gopiṣṭha , (Superl.), am besten schützend.
Gopitha gopītha , m. Milchtrunk.
Gopitha gopītha , m. Schutz.
Goptar goptar , m. Hüter, Beschutzer, (f. goptri) Verberger, Schirmherr, König.
Goptavya goptavya , u. gopya zu hüten, zu bergen.
Gopuchchha gopuccha , m. Kuhschwanz; eine Affenart.
Gopura gopura , n. (Stadt-) Thor.
Goraksha gorakṣā , f. °kSya , n. das Hüten o. Halten von Rindern, Viehzucht.
Gorakshaka gorakṣaka Rinder hütend; m. Rinderhirt.
Gorasa gorasa , m. (Kuh-) Milch.)
Gorochana gorocanā , f. Gallenstein des Rindes, (von gelber Farbe).
Goshala gośālā , f. Kuhstall.
Goshani goṣaṇi goSan , u. goSA Rinder gewinnend o. verleihend. smRta in Erinnerung gebracht, o. gehalten, gelehrt, überliefert, geltend als, erklärt für, heißend, (Nom. mit u. ohne), iti). , Caus. smArayati , u. smarayati jemd., (Acc.), gedenken lassen; jemd; erinnern, o. mahnen an, (Acc. o. Gen.);, erinnern an, (2 Acc. o. Gen. der Pers. u. Acc. der S.). anu sich erinnern, gedenken an b, (Acc.). apa vergessen. vi , dass. p. p. vismRta , act. vergessen habend, (Acc. o., --°), , pass. vergessen von, (Instr. o. Gen.)., Caus. vismArayati jemd. etw. vergessen machen, (2 Acc.). sam sich erinnern, gedenken., Caus. saMsmarayati jemd. an etwas erinnern, (2 Acc.).
Goshati goṣāti , f. Rindergewinnung, Beutekampf.
Goshirsha gośīrṣa , m. N. eines Schlangendämons; n. Art Sandelholz.
Goshpada goṣpada , m. Rinderfußspur, Pfütze.
Goshpada goṣpada , n. st. m. -- gohantar , m. (st. gorantar).
Goshridga gośṛḍga , n. Kuhhorn; m. N. eines Berges.
Goshtha goṣṭha , m. Kuhstall, Kuhhürde; Standort Sammelplatz.
Goshthi goṣṭhī , f. Versammlung, Unterhaltung.
Goshthya goṣṭhya im Kuhstall befindlich.
Go'shva go'śva , n. Sgl. Rinder u. Pferde.
Gostana gostana , m. kuheuter; Art Perlenschnur.
Gosvamin gosvāmin , m. Kuhbesitzer.
Gotama gotama , m. N. eines Sängers; Pl. seines Geschlechts.
Gotra gotra , n. (m.), Kuhstall; Geschlecht, Geschlechtsname, Personenname; Enkel und best. spätere Nachkommen, (g.), patronymisches Suffix, (g).
Gotrabhid gotrabhid den Kuhstall spaltend, (Bein. Indra's).
Gotraja gotraja in demselben Geschlecht geboren o.aus einem vornehmen Geschlecht stammend.
Gotrakhya gotrākhyā , f. Patronymicum, (g.),
Gotranaman gotranāman , (u. °nAmadheya) , n. Geschlechts-, Familienname.
Gotrariktha gotrariktha , n. Du. der Geschlechtsname und das Erbe.
Gotrin gotrin , m. Geschlechtsgenosse, Blutsverwandter.
Gotva gotva , n. Rindsnatur.
Govardhana govardhana , m. N. eines Berges; N. eines Autors.
Govid govid Rinder verschaffend. [Page113-1]
Govinda govinda , m. Bein. Kr2shn2a's o. Vishn2u's,
Govraja govraja , m. Kuhhürde.
Govrindaraka govṛndāraka Prachtstier.
Govrisha govṛṣa , m. Stier. naSTa verloren, u. s. w. °-- gekommen um, ohne, -los., Caus. nAzayati (° te) verschwinden machen, vertreiben, tilgen, zerstören, verlieren, einbüßen. pra paNazyati sich verlieren, verirren, verschwinden, entwischen; p.p. pranaSTa verloren, u. s. w. vipra , u. saMpra sich verlieren, verschwinden. vi , dass. untergehen, umkommen, sterben., p.p. vinaSTa verloren, verschwunden, verdorben., Caus. verschwinden machen, zu Grunde richten, umbringen, töten. anuvi nach jemd., (Acc.), verschwinden, o. zu Grunde gehen.
Govrishana govṛṣaṇa , m. Bullenbeutel.
Goyana goyāna , n. Ochsen- o. Kuhwagen.
Goyukta goyukta mit Ochsen o. Kuhen bespannt.
Grabh grabh , (jünger, grah), gRbhNAti, gRbhNIte, gRhlAti, gRhlIte (gRhlati, °te) greifen, fassen, packen, nehmen, (in jeder Bed.), sammeln, pflücken, (Blumen),), schöpfen, (flüssigkeiten), anlegen, (Kleider), betreten, (einen Weg);, pANim die Hand nehmen, (beim Heiraten), kAryam eine Sache, Klage annehmen, (j.); feindl. fangen, rauben, ergreifen, sich bemächtigen, (Acc.); freundl. für sich einnehmen, gewinnen, annehmen, entgegennehmen, empfangen von, (Abl.), zu o. auf sich nehmen, in den Mund nehmen, anführen, nennen; geist. gewahr werden, erfassen, erkennen, erlernen, behalten, gutheißen, beherzigen, auffassen, wofür halten., p.p.
Grabha grabha , m. Besitzergreifung.
Grabha grābha , m. Ergreifer, Griff.
Grabhitar grabhītar , m. Ergreifer.
Grah grah , s. grabh
Graha grāha , f. I greifend, fassend, nehmend, empfangend ; , m. Raubtier, Krokodil, Schlange, (eig. Greifer); das Greifen, Packen, Nennen, Erwähnen.
Graha graha greifend, fassend, gewinnend, wahrnehmend ( --° ), m. als nomen agentis, (Greifer), Bez. des Dämons Ra10hu, Planet, Krokodil, Krankheitsdämon, Organ; als nomen actionis, das Greifen, Fangen, Packen, Schöpfen, Festhalten µ, (auch concr. Beute, Raub, Schöpfgefäß, Schöpfe, Grifßtelle), Anstrengung, Mühe, Verlangen nach Bestehen auf, (Loc. o. --°), Annahme, freundliche Aufnahme, Empfang, Auffassung, Wahrnehmung.
Grahaka grāhaka , f. °hikA empfangend, auffassend, wahrnehmend; m. Fänger, Abnehmer, Käufer.
Grahana grahaṇa haltend ; , n. grahaNa das Ergreifen, Annehmen, Anlegen, das Gebrauchen, (eines Ausdrucks), Festhalten, das Fangen, die Verfinsterung; Erlangung, Gewinn; Erlernung, das Begreifen, Erkenntnis, Auffassung, Verständnis.
Grahananta grahaṇānta , u. °NAntika mit dem Lernen fertig.
Grahaniya grahanīya annehmbar.
Grahasamagama grahasamāgama , m. = grahayuti.
Grahavarsha grahavarṣa , m. Planetenjahr.
Grahayoga grahayoga , m. = grahayuti.
Grahayuddha grahayuddha , n. Oppostition, (eig. Streit) der Planeten.
Grahayuti grahayuti , f. Konjunktion der Planeten.
Grahi grāhi , f. (Greiferin), N. einer Unholdin.
Grahi grahi , m. ( --° ) Halter, Trager.
Grahila grahila ( --° ) empfänglich für.
Grahin grāhin ergreifend, packend, (auch übertr.), fangend, gewinnend, kaufend, behaltend; wahrnehmend, durchforschend, beherzigend.
Grahitar grahītar , m. Greifer, Empfänger, Käufer, Wahrnehmer, Hörer.
Grahitavya grahītavya zu nehmen, zu empfangen, zu schöpfen.
Grahya grāhya zu ergreifen, zu fassen, zu nehmen zu empfangen; wahrzunehmen, zu erlernen, anzuerkennen.
Graishma graiṣma , u. graiSmika sommerlich.
Graiva graiva , n. graiveya , m. n. Halskette, (eines Elefanten).
Graiveyaka graiveyaka , n. dass. Halsschmuck.
Graivya graivya , Adj. zum Nacken gehörig, Hals-.
Grama grāma , m. Wohnplatz, Dorf, Gemeinde, Stamm; Schar, Haufe, Gesamtheit von . , Pl. Bewohner, Leute.
Gramadhipa grāmādhipa , m. Dorfoberhaupt.
Gramaghata grāmaghāta , m. Plünderung eines Dorfes.
Gramani grāmaṇī , m. Gemeindevorsteher, Scharenführer; Barbier.
Gramin grāmin einen Stamm beherrschend; m. Dörfler, Bauer.
Gramina grāmīṇa bäierisch, ungebildet; m. = vor. m.
Gramya grāmya , Adj. Dorf-, ländlich, zahm, kultiviert, (Thiere u. Pflanzen), bäuerisch, roh., m. = vor. m. Haustier.
Gramyata grāmyatā , f. °tva , n. rohe Ausdrucksweise, Rusticität.
Grantha grantha , m. Knoten, Verknüpfung von Worten, Text, Kapitel.
Granthana granthana , n. das Knüpfen, Binden.
Granthibheda granthibheda , m. dass.
Granthichchhedaka granthicchedaka , m. Beutelschneider.
Granthika granthika , m. Erzähler, (eig. Verknüpfer), Rhapsode, Astrolog.
Granthila granthila knotig.
Granthimant granthimant geknüpft, gebunden.
Grapsa grapsa Büschel, Bündel.
Gras gras grasati, °te verschlingen, fressen, verzehren, verfinstern, (einen Himmelskörper);), artham niederschlagen, (j.). p.p.
Grasa grāsa verschlingend ; , m. Mundvoll, Bissen, Nahrung; das Verschlingen, die Verfinsterung, (eines Gestirns).
Grasachchhadana grāsācchādana , n. Sgl. Nahrung und Kleidung.
Grasana grasana , n. Verschlingung, Verfinsterung.
Graspati grāspati , m. Mann eines Götterweib.
Grastar grastar , m. Verschlinger, Verfinsterer.
Grath grath granth, grathnAti knüpfen, binden, winden, ineinander schlingen, zusammenstellen, verfassen; p.p. grathita. , Mit,
Grathana grathana , n. A , f. Verknüpfung, Verschlingung.
Gravan grāvan , m. Stein, bes. Presstein zum Zerschlagen des Soma. [Page115-1]
Gri gṛ , s. 1. 2. 3. gar
Gri2 gṛ2 , s. 2. gar.
Gribh gṛbh , f. Griff. gRbhe , (Dat. Inf.), zu fassen.
Gribha gṛbha , m. Griff.
Gribhay gṛbhāy °yati , dass. anu sich jemds., (Acc.), [Page111-1] µannehmen.
Gribhay gṛbhay gubhayati ergreifen.
Gribhi gṛbhi in sich fassend, enthaltend, (Gen.).
Gribhita gṛbhīta , s. grabh.
Grida gṛda Aftergegend, (beim Pferde).
Gridhnu gṛdhnu rasch, hastig, gierig, verlangend nach, (Loc. o. --°).
Gridhnuta gṛdhnutā , f. Gier, Verlangen nach .
Gridhra gṛdhra , dass.; m. Geier; f. gudhrI Geierweibchen.
Gridhrakuta gṛdhrakūṭa , m. N. eines Berges.
Gridhrapati gṛdhrapati gRdhrarAj , u. rAja , m. Geierkönig, (Bein. Jat2a10yu's).
Gridhya gṛdhya gierig begehrt; f. gRdhyA Gier, Verlangen nach (--°.) vAzayati blöken u. s. w. anu nachbrüllen. abhi anblöken, o. -brüllen. sam zusammen blöken, o. briüllen.
Gridhyin gṛdhyin gierig, verlangend nach (--°.)
Grih gṛh ( --° ) ergreifend, fortreißend.
Griha gṛha , m. Diener (Anfasser); m. (n.), Haus (Umfassung), Wohnung, (oft Pl.);, --° Tempel des --, Laube aus --; m. Pl. die Hausgenossen, Familie; n. Zodiacalbild, astrologisches Haus.
Grihabali gṛhabali , m. Hausopfer.
Grihabhartar gṛhabhārtar , m. Hausherr.
Grihadaha gṛhadāha , m. Feuersbrunst.
Grihadevata gṛhadevatā , f. Pl. die Hausgötter.
Grihadipti gṛhādīpti , f. Glanz, Zierde des Hauses, Hausehre, (Gattin.),
Grihadvara gṛhadvāra , n. Hausthür.
Grihaja gṛhaja im Hause geboren.
Grihajana gṛhajana , m. Familie.
Grihajata gṛhajāta #NAME?
Grihakapota gṛhakapota , u. °ka , m. Haustaube.
Grihakarya gṛhakārya , u. gRhakRtya , n. häusliches Geschäft.
Grihamedha gṛhamedha Hausopfer vollziehend o. genießend; m. brahmanischer Haushalter, Hausvater.
Grihamedha gṛhamedha Hausopfer.
Grihamedhin gṛhamedhin =, vor.; f. °nI brahmanische Hausfrau.
Grihapa gṛhapa , m. Hauswächter.
Grihapala gṛhapāla , m. = guhapa.
Grihapati gṛhapati , m. Hausherr, Hausvater; Bein. Agni's.
Grihapatni gṛhapatnī , f. Hausfrau.
Griharaksha gṛharakṣā , f. Hauswache.
Grihartha gṛhārtha , m. Hausangelegenheit.
Grihashrama gṛhāśrama , m. der Stand des Hausvaters.
Grihashuka gṛhāśuka , m. Hauspapagei.
Grihastha gṛhastha im Hause des ( --° ) befindlich; m. brahmanischer Hausvater.
Grihavasa gṛhavāsa , m. = gRhAzrama.
Griheshvara gṛheśvara , m. Hausherr; f. °rI Hausfrau.
Grihi gṛhi , m. Hausherr.
Grihi gṛhī , mit, bhU zur Wohnung werden.
Grihin gṛhin ein Haus besitzend; m. = vor. f. gRhiNI Hausfrau, Gattin.
Grihita gṛhīta , s. grabh
Grihitachapa gṛhītacāpa bogenführend.
Grihitadhanvan gṛhītadhanvan , dass.
Grihitakshara gṛhītākṣara den Wortlaut von etwas, (Gen.), erfasst habend.
Grihitapatheya gṛhītapātheya mit Wegekost versehen. °tva , n.
Grihitartha gṛhītārtha die Absicht verstanden habend.
Grihiti gṛhīti , f. das Erfassen, Nehmen.
Grihu gṛhu , m. Bettler.
Grihya gṛhya = gRhItvA, s. grabh
Grihya gṛhya häuslich; m. das Hausfeuer, Pl. die Hausgenossen; f. A Hauscultus; n. Hausregel. vidyamAna vorhanden, befindlich; vidAna , u. vidAna gefunden, erfunden als, (Nom.), bestehend, wirklich, ge µwöhnlich., p.. vitta erhalten, erworben; vinna gefunden; f. A verheriratet, (Wei). adhi zurücksetzen, (eig. überheiraten, vom Manne u. der neuen Frau ges.); p. p. adhivinnA , f. eine, (durch eine neue Heirat), zurückgesetzte Frau. anu auf finden, habhaft werden, (Acc.); p. p. anuvitta aufgefunden, vorhanden. A antreffen, geraten in, erlangen. nis herausfinden., Pass. überdrüssig werden; p. p. nirviNNa einer Sache überdrüssig, satt, (Abl. Instr. Gen. Loc. o. --°); verdrießlich. pari früher, (d. i. vor dem ältern Bruder), heiraten. sam finden, habhaft werden; saMvidAna vereint, ein trächtig., Pass. sich finden, da sein.
Grihya gṛhya zu ergreifen, zu fassen, aufzufassen, wahrzunehmen.
Grihyasutra gṛhyasūtra , n. ein Su10tra über den Hauscultus.
Grilokanatha grilokanātha , m. der Herr der drei Welten, (Götterbeiname).
Grinja gṛñja , m. einer Pflanze.
Grinjana gṛñjana , u. °ka , m. Art Zwiebel o. Knoblauch.
Grishma grīṣma , m. Sommer, Hitze.
Grishmasamaya grīṣmasamaya , m. Sommerzeit.
Grishti gṛṣṭi , f. Färse; junges Tierweibchen .
Gritsa gṛtsa rasch, gewandt, klug.
Gritsamada gṛtsamada , m. N. eines Sangers; Pl. seiner Nachkommen.
Griva grīva , m. grIvA , f. Hals, Nacken.
Gu gu ( --° ) kommend, gehend.
Gu gu , (adj. --° ) = go
Gu gu , nur Intens. joguve , u. joguvAnna ertönen lassen. °bhAva.
Guchchha guccha , (u. ka) , m. Busch, Büschel, Strauß.
Guda guda , m. (n.), Daum, After; f. gudA , Pl. Gedärme.
Guda guḍa , m. Kugel, (auch, °ka) Melasse, Pille, (auch, °DikA , f.); Pl. Volksname.
Gudadhana guḍadhānā , f. P. Getreidekörner mit Zucker.
Gudaja gudaja , m. (n.) Pl. Hämorrhoiden.
Gudamaya guḍamaya , f. I aus Zucker bestehend.
Gudashakara guḍaśakarā , f. Zucker.
Gudaudana guḍaudana , n. Reisbri mit Zucker.
Gudgu guḍgu , m. N. eins Mannes; Pl. dessen Geschlecht. f. guGgu der Neumond, (personif.).
Gudha gūḍha (s. guh) , n. Dunkel Geheimnis; Loc. insgeheim., Abstr. °tA , f.
Gudhaja gūḍhaja heimlich, (von einem anderen als dem Ehemann), erzeugt.
Gudhartha gūḍhārtha , m. verborgener Sinn; Adj. einem v.S. enthaltend.
Gudhotpnna gūḍhotpnna #NAME?
Gudodaka guḍodaka , n. Zuckerwasser.
Guggulu guggulu , n. (m.), Bdellion.
Guh guh gUhati, °te verbergen, verhüllen, geheim halten; p.p. guDha (gULha) vehüllt, geheim; n.
Guh guh , f. (accent.). -- gRhamedha , m.
Guh guh , f. Versteck.
Guha guha , m. Bein. C2iva's u. Skanda's; f. guhA Versteck, bildl. das Herz., Instr. guhA , adv. im Geheimen, mit,
Guhana gūhana , n. das Verbergen, Verstecken.
Guhashaya guhāśaya , u. guhAhita im Versteck im Verborgenen, im Herzen wohnend.
Guhya guhya zu verbergen, geheimnisvoll; n. das Geheimnis, adv. geheim, still.
Guhyaka guhyaka , m. Art Halbgötter.
Gula gula , m. = guDa Melasse.
Gulgulu gulgulu , n. Bdellion.
Gulika gulikā , f. Kugel, Spielball, Pille.
Gulma gulma , m. (n.) Strauch, Busch, Trupp.
Gulpha gulpha , m. Fußknöchel.
Gumph gumph gumphati winden, aufreihen., Caus. gumphayati, dass. p.p. gumphita.
Guna guṇa , m. Faden, Schnur, Strick, Bogensehne, Saite, Bestandteil, Multiplicator (°-- fach, fältig), Art, Unterabteilung, (bes. der Politik), Nebensache; ent= [Page109-1] µfernteres Object, (g.);, Eigentümlichkeit, Eigenschaft; die (f7nf) Haupteigenschaften o. die (drei) Grundeigenschaften, (ph.), Tugend, Vorzug, hoher Grad; äußere Articulation, erste Steigerung, der Vocale, (g.). Abstr. °tA , f.
Gunabhadra guṇabhadra , m. N. eines Autors.
Gunabhilashin guṇābhilāṣin nach Tugenden begehrend.
Gunabhuta guṇabhūta untergeordent, secundär.
Gunachchheda guṇaccheda , m. das Reißen des Stricks (Schwinden der Vorzüge).
Gunadhya guṇāḍhya , m. N. eines Dichters, (Tugendreich).
Gunagrahana guṇagrahaṇa , n. Empfänglichkeit für Vorzüge.
Gunagrahin guṇagrahin #NAME?
Gunagrama guṇagrāma , m. eine Menge von Tugenden o. Vorzügen.
Gunagrihya guṇagṛhya , u. °graha für Vorzüge empfänglich.
Gunaguna guṇāguṇa , m. P. Vorzüge und Mängel.
Gunahina guṇahīna keine Vorzüge o. Tugenden besitzend.
Gunajna guṇajña sich auf Vorzuge verstehend.
Gunaka guṇaka , (adj. --° ) = guNa Eigenschaft.
Gunakalusha guṇakaluṣa , n. die Trübung, d. i. das Zusammenfließen der Grundeigenschaften, (ph.).
Gunakarman guṇakarman , n. unwesenntliche, secundäre Handlung; entfernteres Ogjekt, (g.).
Gunamaya guṇamaya aus Fäden o. Vorzügen bestehend, die Grundeigenschaften enthaltend, (ph.).
Gunantara guṇāntara , n. eine andere Eigenschaft. °rAdhAna , n. (eig. die Hinzufügung einer a. E.), die zubereitung, Bearbeitung, Besorgung.
Gunanvita guṇanvita mit Vorzügen o. Tugenden versehen.
Gunasanyukta guṇasaṁyukta o. °sapanna mit Vorzügen o. Tugenden begabt.
Gunatyagin guṇatyāgin das Gute aufgebend.
Gunavajana guṇavajana , m. n. Eigenschaftswort (g.).
Gunavakta guṇavaktā , f. Reichtum an Vorzügen o. Tugenden.
Gunavant guṇavant mit einem Faden verschen; mit den fünf Haupteigenschaften begabt, (ph.);, tugendhaft, trefflich, löblich.
Gunay guṇay °yati vervielfachen, multiplicieren; p.p. guNita vervielfacht, verstärkt; erfüllt von
Gundra gundra , m. A , f. Pflanzennamen.
Guni gunī , Adv. mit, as o. bhU sich unterordnen, (Gen.);,
Gunin guṇin mit einem Faden versehen, Teile, Eigenschaften, Vorzüge, Tugenden besitzend; m. Gegenstand, Objekt.
Gunj guñj gun~jati summen, brummen.
Gunj guñj , m. gun~jita , n. Gesumm, Gebrumm.
Gunja guñjā , f. die Gun5jabeere.
Gunotkarsha guṇotkarṣa , m. -- gupti , st. gapti.
Gunotkarsha guṇotkarṣa Überschuß an Vorzügen.
Gunotkrishta guṇotkṛṣṭa an Vorzügen überlegen.
Gunth guṇṭh guNTha yati verhüllen, bedecken, verschleiern; p.p. guNThita verhüllt, bedeckt mit, (Instr. o.
Gunthana guṇṭhana , n. °nA , f. das Verhüllen, Bedecken, Überziehen mit, (Instr. o. --°).
Gunya guṇya zu multiplicieren., Abstr. °tva , n.
Gup gup ( --° ) hütend, beschützend.
Gup gup , (ohne Praes.), hüten, beschützen, bewachen, verwahren, verheimlichen., p.p. gupita , u. gupta , (letzteres s. bes.). Des.
Gupra gupra behütet, beschützt, versteckt, verborgen; Fürstenname (oft, --°); , n. heimlich, unbemekt; Loc. an einem geheimen Orte.
Gupti gupti , f. das Behüten, Bewahren, Verbergen; Schutz, Hut.
Gur gur , (gurate,, nur, --°); , p.p. gurta willkommen, angenehm, lieb.
Gurda gūrda , m. Sprung.
Gurdhay gūrdhay gUrdhayati preisen.
Gurjara gurjara , m. °rI , f. Guzerat.
Gurta gūrta , s. gur.