Partizip Präteritum Passiv: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| Zeile 194: | Zeile 194: | ||
*[[Mukhya Kriya]] | *[[Mukhya Kriya]] | ||
*[[Nishtha]] | *[[Nishtha]] | ||
*[[Amrita Siddhi Sanskrittext und Übersetzung#Viveka 9 Vers 14:|Amrita Siddhi Vers 9.14]] | |||
*[[HYP Jahresgruppe]] | *[[HYP Jahresgruppe]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 17]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 17]] | ||
| Zeile 248: | Zeile 249: | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie]=== | ===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie]=== | ||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/rssfeed.xml</rss> | <rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/rssfeed.xml</rss> | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ | ===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]=== | ||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/ | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-amrita-siddhi-online-l260107-1// 07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]</strong>''' | ||
: | :Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen … | ||
:Dr phil Oliver Hahn | :Dr phil Oliver Hahn | ||
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2025, 17:40 Uhr
Das Partizip Präteritum Passiv (kurz: PPP) ist ein Partizip (Verbaladjektiv) der Vergangenheit (Präteritum), das in der Regel die Bedeutung des Passivs besitzt.
Bedeutung und Verwendung
Das Partizip Präteritum Passiv entspricht in seiner Bedeutung weitestgehend dem deutschen Partizip 2 ("getanzt, gesungen, gelacht" usw.), bezeichnet also etwas Vergangenes und Abgeschlossenes. Es wird im Sanskrit vorwiegend (jedoch nicht ausschließlich) zur Bildung des Passivs der Vergangenheit bzw. in der passiven Konstruktion (Karmani Prayoga) verwendet.
Das PPP funktioniert syntaktisch wie ein Adjektiv. Viele Adjektive im Sanskrit sind formal PPPs, z.B. bedeutet rakta ("rot" Rakta) wörtlich "gerötet, gefärbt".
Als Neutrum erlangt das PPP häufig den Status eines (sächlichen) Substantivs bzw. Nomens (Naman), z.B. dugdham ("Milch" Dugdha) wörtlich "gemolken, das Gemolkene".
Bildung
Die Suffixe (Pratyaya) -ta bzw. -na treten in der Regel an die schwache Form der Verbalwurzel (Dhatu), z.B.:
- kṛ (Wurzel der Tan Klasse) "tun" + -ta wird zu kṛta (Krita) "getan"
- śru (Wurzel der Su Klasse) "hören" + -ta wird zu śruta (Shruta) "gehört"
- bhid (Wurzel der Rudh Klasse) "spalten" + -na wird zu bhinna (Bhinna) "gespalten"
Syntax und Beispielsätze zur passiven Konstruktion
Das Partizip Präteritum Passiv (PPP) nimmt wie ein Adjektiv (Visheshana) Fall (Kasus), Zahl (Numerus) und Geschlecht (Genus) des Substantivs an, auf das es sich bezieht. Es bezeichnet das logische Objekt (Karman) der Handlung und steht daher in der passiven Konstruktion (Karmani Prayoga) im Nominativ (Prathama). Das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung steht dann im Instrumental (Tritiya).
Hier folgen drei Beispiele zur Verdeutlichung der grammatischen Übereinstimmung (Kongruenz) von Substantiv und PPP:
- śabdaḥ (Nom. Sg. m.) puruṣeṇa (Instr.) śrutaḥ (Nom. Sg. m.) "Der Klang (Shabda) wurde von dem Mann (Purusha) gehört", d.h. "Der Mann hat den Klang gehört."
- gītā (Nom. Sg. f.) tvayā (Instr.) śrutā (Nom. Sg. f.) "Die Gita wurde von dir gehört", d.h. "Du hast die Gita gehört".
- sūtraṃ (Nom. Sg. n.) tena (Instr.) śrutam (Nom. Sg. n.) "Das Sutra wurde von ihm gehört", d.h. "Er hat das Sutra gehört."
Übersicht: Das Partizip Präteritum Passiv (PPP) einiger häufiger Verben
Die nachfolgende Übersicht zeigt die Formen des Partizips Präteritum Passiv (PPP) einiger wichtiger Verben zusammen mit der Verbalwurzel (Dhatu) und deren Hauptbedeutung(en). Viele PPPs haben eine Menge von Bedeutungen, die unter dem entsprechenden Link ("siehe") eingesehen werden können.
| Verbalwurzel | Bedeutung | PPP | siehe | Übersetzung | |
|---|---|---|---|---|---|
| yuj | verbinden | yukta | Yukta | verbunden | |
| bhuj | genießen | bhukta | Bhukta | genossen | |
| bhaj | teilen | bhakta | Bhakta | geteilt | |
| raj/rañj | färben | rakta | Rakta | gefärbt | |
| yaj | opfern | iṣṭa* | Ishta | geopfert | |
| muc | befreien | mukta | Mukta | befreit | |
| gam | gehen | gata | Gata | gegangen | |
| han | schlagen | hata | Hata | geschlagen | |
| kram | schreiten | krānta | Kranta | geschritten | |
| kam | lieben | kānta | Kanta | geliebt | |
| shram | ermüden | śrānta | Shranta | ermüdet | |
| sham | ruhig werden | śānta | Shanta | ruhig geworden | |
| bhram | umherirren, sich drehen | bhrānta | Bhranta | umhergeirrt, gedreht | |
| yam | zügeln | yata | Yata | gezügelt | |
| nam | sich verbeugen, grüßen | nata | Nata | verbeugt, gegrüßt | |
| ram | sich erfreuen | rata | Rata | erfreut | |
| tan | dehnen | tata | Tata | gedehnt | |
| man | meinen, denken | mata | Mata | gemeint, gedacht | |
| svap | schlafen | supta | Supta | geschlafen | |
| grah | ergreifen | gṛhīta | Grihita | ergriffen | |
| guh | verbergen | gūḍha** | Gudha | verborgen | |
| muh | verwirren | mūḍha** und mugdha** | Mudha und Mugdha | verwirrt | |
| lih | lecken | līḍha** | Lidha | geleckt | |
| dah | verbrennen | dagdha** | Dagdha | verbrannt | |
| duh | melken | dugdha** | Dugdha | gemolken | |
| badh/bandh | binden | baddha** | Baddha | gebunden | |
| budh | erwachen | buddha** | Buddha | erwacht | |
| śudh | reinigen | śuddha** | Shuddha | gereinigt | |
| vṛdh | wachsen, alt werden | vṛddha** | Vriddha | gewachsen, erwachsen, alt | |
| snā | baden | snāta | Snata | gebadet | |
| jñā | wissen, kennen | jñāta | Jnata | gewusst, gekannt | |
| pā | trinken | pīta | Pita | getrunken | |
| dā | geben | datta | Datta | gegeben | |
| dhā | setzen, stellen, legen | hita | Hita | gesetzt, gestellt, gelegt | |
| mā | messen | mita | Mita | gemessen | |
| sthā | stehen | sthita | Sthita | gestanden | |
| gā/gai | singen | gīta | Gita | gesungen | |
| kṛ | machen, tun | kṛta | Krita | gemacht, getan | |
| ji | siegen | jita | Jita | gesiegt | |
| śru | hören | śruta | Shruta | gehört | |
| su | auspressen | suta | Suta | ausgepresst | |
| hu | opfern | huta | Huta | geopfert | |
| pṛ/pṝ | füllen | pūrṇa und pūrta | Purna und Purta | gefüllt | |
| vac | sagen | ukta | Ukta | gesagt | |
| pac | kochen | pakva | Pakva | gekocht | |
| iṣ | wünschen | iṣṭa* | Ishta | gewünscht | |
| bhid | spalten | bhinna | Bhinna | gespalten | |
| chid | abschneiden | chinna | Chhinna | abgeschnitten | |
| pad | gehen, geraten | panna | Panna | gegangen, geraten | |
| majj | versinken | magna | Magna | versunken |
*Anmerkungen: Das PPP der Wurzeln yaj "opfern" und iṣ "wünschen" lautet gleichermaßen iṣṭa.
** Aufgrund der Wohllautregeln des Sandhi verschmilzt das Suffix -ta bei Wurzeln, die auf -h auslauten, mit diesem zu -ḍha bzw. zu -gdha, und bei Wurzeln, die auf -dh auslauten, mit diesem zu -ddha.
Weitere Verwendungen des Partizip Präteritum Passiv
Das PPP wird im Sanskrit auch in der sogenannten unpersönlichen Konstruktion (Bhave Prayoga) und in der aktiven Konstruktion (Kartari Prayoga) des Verbs verwendet. Somit hat die gebräuchliche Bezeichnung "Partizip Präteritum Passiv" einen leicht irreführenden Charakter, insofern ein PPP auch aktivisch gebraucht werden kann.
Unpersönliche Konstruktion
In der unpersönlichen Konstruktion (Bhave Prayoga) des Verbs wird ein als Neutrum verwendetes PPP intransitiver Verben bzw. Wurzeln (Dhatu) wie ās "sitzen" oder eigentlich transitiver Verben in der Bedeutung "gehen" wie gam gebraucht. Hierbei steht das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung stets im Instrumental (Tritiya):
- āsitaṃ devadattena (Instr.) "es wurde gesessen von Devadatta", d.h. "Devadatta saß."
Erläuterung: Devadatta ist der Agens (Kartri) der Handlung, der im Instrumental steht. Das die Funktion des Verbs erfüllende Verbaladjektiv āsitam ist das im Neutrum stehende PPP der intransitiven Wurzel ās und bedeutet "gesessen". Die unpersönliche Konstruktion des Sanskrit wird im Deutschen mit dem Aktiv wiedergegeben: "Devadatta saß."
- gataṃ devadattena (Instr.) "es wurde gegangen von Devadatta", d.h. "Devadatta ging" bzw. "Devadatta ist gegangen."
Erläuterung: In diesem Beispiel wird die Verbalhandlung durch das (sächliche) Verbalnomen gatam ("gegangen") ausgedrückt, das PPP der transitiven Wurzel gam. Der Agens "Devadatta" steht wieder im Instrumental. Die deutsche Wiedergabe lautet entsprechend "Devadatta ging" bzw. "ist gegangen".
Aktive Konstruktion
In der aktiven Konstruktion (Kartari Prayoga) des Verbs wird ein PPP intransitiver Verben bzw. Wurzeln (Dhatu) wie ās "sitzen" oder eigentlich transitiver Verben in der Bedeutung "gehen" wie gam gebraucht. Hierbei steht das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung stets im Nominativ (Prathama), zu dem sich das PPP wie ein Adjektiv verhält, d.h. es nimmt Fall (Kasus), Zahl (Numerus) und Geschlecht (Genus) des Substantivs an, auf das es sich als Verbalnomen bezieht. Es bezeichnet somit ebenfalls den Agens der Handlung:
- devadatta (Sandhi für devadattaḥ Nom. Sg. m.) āsitaḥ (Nom. Sg. m.) "Devadatta (ist) ein Gesessener", d.h. "Devadatta saß."
Erläuterung: Devadatta ist der Agens (Kartri) der Handlung, der im Nominativ steht. Das die Funktion des Verbs erfüllende Verbalnomen āsitaḥ (wörtl.: "gesessen") ist das PPP der intransitiven Wurzel ās, das im selben Kasus, Numerus und Genus wie Devadatta steht.
- devadatto (Sandhi für devadattaḥ Nom. Sg. m.) gataḥ (Nom. Sg. m.) "Devadatta (ist) ein Gegangener", d.h. "Devadatta ist gegangen."
Erläuterung: Devadatta ist wieder Agens der Handlung und steht im Nominativ. Das Verbalnomen gataḥ (wörtl.: "gegangen", Gata) ist das PPP der transitiven Wurzel gam, das im selben Kasus, Numerus und Genus wie Devadatta steht.
Partizip Präteritum Aktiv
Vom Partizip Präteritum Passiv (PPP) kann ein Partizip Präteritum Aktiv (PPA) abgeleitet werden, also ein Partizip (Verbaladjektiv) der Vergangenheit (Präteritum), das ausschließlich in aktiver Bedeutung gebraucht wird.
Online Sanskrit Kurs
Eine gründliche Einführung in die Sanskrit Grammatik und Partizip Präteritum Passiv gibt Dir der Online Sanskrit Kurs.
Weblinks
- Hatha Yoga Pradipika 1.11
- Hatha Yoga Pradipika 2.46
- Hatha Yoga Pradipika 3.10
- Hatha Yoga Pradipika 4.72
Siehe auch
- Partizip Präteritum Aktiv
- Partizip Präsens
- Partizip Futur
- Mukhya Kriya
- Nishtha
- Amrita Siddhi Vers 9.14
- HYP Jahresgruppe
- Sanskrit Kurs Lektion 17
- Sanskrit Kurs Lektion 18
- Sanskrit Kurs Lektion 21
- Sanskrit Kurs Lektion 22
- Sanskrit Kurs Lektion 26
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 29
- Sanskrit Kurs Lektion 30
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 37
- Sanskrit Kurs Lektion 43
- Sanskrit Kurs Lektion 57
- Sanskrit Kurs Lektion 64
- Sanskrit Kurs Lektion 65
- Sanskrit Kurs Lektion 67
- Sanskrit Kurs Lektion 68
- Sanskrit Kurs Lektion 70
- Sanskrit Kurs Lektion 73
- Sanskrit Kurs Lektion 75
- Sanskrit Kurs Lektion 76
- Sanskrit Kurs Lektion 77
- Sanskrit Kurs Lektion 80
- Sanskrit Kurs Lektion 84
- Sanskrit Kurs Lektion 98
- Sanskrit Kurs Lektion 105
- Sanskrit Kurs Lektion 107
- Sanskrit Kurs Lektion 108
- Sanskrit Kurs Lektion 114
- Sanskrit Grammatik
- Sanskrit Verb
- Sanskrit Verbalwurzel
- Sanskrit Adjektiv
- Gerundivum
- Absolutivum
- Absoluter Lokativ
- Infinitiv
- Imperativ
- Optativ
- Nomen Agentis
- Nomen Actionis
- Vollstufe
- Dehnstufe
- Passiv
- Wörterbuchform
Seminare
Sanskrit und Devanagari
- 07.01.2026 - 16.12.2026 Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online
Termine: 16x Mittwoch 07.01.2026, 28.01., 18.02., 11.03., 01.04., 22.04., 13.05., 03.06., 24.06., 15.07., 09.09., 30.09., 21.10., 11.11., 02.12., 16…- Dr phil Oliver Hahn
- 19.07.2026 - 24.07.2026 Lerne Harmonium und Kirtan im klassischen indischen Stil
Dies ist eine großartige einzigartige Gelegenheit, von einem professionellen indischen Nada-Meister und Sanskritgelehrten Harmonium und Kirtans mit…- Ram Vakkalanka
Kundalini Yoga
- 09.01.2026 - 11.01.2026 Kundalini Yoga Einführung
Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama…- Viveka Wilde, Chandrashekara Witt
- 16.01.2026 - 18.01.2026 Kundalini Yoga Einführung
Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama…- Christian Bliedtner
Jnana Yoga, Philosophie
- 30.01.2026 - 06.02.2026 Spirituelle Sterbebegleiter Ausbildung
Immer mehr Menschen wollen sich aktiv und offen mit Sterben und Tod beschäftigen und dabei zu einem neuen spirituellen Verständnis von Vergänglichke…- Sukhavati Kusch
- 15.02.2026 - 18.02.2026 Vedanta Meditationen
Du willst dein wahres Selbst und diese Welt besser verstehen? Der Selbstverwirklichung näher kommen? - Vedanta, das „Ende des Wissens“, kommt schrit…- Karuna M Wapke
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online
07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online
- Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen …
- Dr phil Oliver Hahn