Optativ
Der Optativ bzw. die Wunschform ist im Sanskrit neben dem Indikativ und dem Imperativ ein Modus (d.h. eine Aussageform) des Verbs (Akhyata). Ein Verb im Optativ drückt ein zum Zeitpunkt des Sprechens (noch) nicht wirkliches Geschehen aus, oft eine Möglichkeit (eine "Option") oder etwas Wünschenswertes.
Bedeutung
Neben einer Möglichkeit und einem Wunsch kann der Optativ im Sanskrit auch eine Wahrscheinlichkeit, Ungewissheit, einen Zweifel oder eine (höfliche) Aufforderung zum Ausdruck bringen.
Im Deutschen gibt es keine genau entsprechende grammatische Form, daher wird der Optativ mit Modalverben wie "können", "sollen" oder "dürfen" bzw. mit dem Konjunktiv (ich sei, er wolle) umschrieben.
Die Form bhavet (3. Person Singular Optativ Parasmaipada der Wurzel bhū "sein, werden") kann je nach Zusammenhang bedeuten: "er (sie, es, man) kann / könne / könnte / soll / solle / sollte / darf / dürfe / dürfte / muss / müsse / müsste / mag / möge / wird / werde / würde sein; sei; wäre". Manchmal wird eine Optativform des Sanskrit auch einfach mit einem Indikativ ins Deutsche übertragen: "er ist".
In metrischen Texten steht der Optativ - insbesondere der der Wurzel bhū "sein, werden" - nicht selten im Sinne des Indikativs, d.h. die beiden Formen bhavet (Opt.) und bhavati (Ind.) werden ja nachdem, ob das Versmaß zwei oder drei Silben erfordert, ohne Bedeutungsunterschied verwendet.
Vor allen in Texten, die Anweisungen für Übungen, Rituale u.ä. enthalten (wie etwa in der Hatha Yoga Pradipika oder der Goraksha Paddhati), ist der Optativ eine sehr geläufige Form, wobei zumeist die 3. Person Singular erscheint:
- pūrayet vom Kausativ der Wurzel pṝ "(mit Atemluft) füllen" heißt: "man atme ein, er (sie, es) soll einatmen"
- recayet vom Kausativ der Wurzel ric "(von Atemluft) leeren" heißt: "man atme aus, er (sie, es) soll ausatmen"
- kumbhayet von Wurzel kumbh "(den Atem) anhalten" heißt: "man halte den Atem an, er (sie, es) soll den Atem anhalten"
Bildung
Der Optativ wird durch das Anfügen des Optativ-Infixes -ī- bzw. -yā- sowie der sekundären Personalendungen an den (schwachen) Stamm, der von der Verbalwurzel (Dhatu) abgeleitet wird, gebildet.
Innerhalb der 10 Verbklassen des Sanskrit unterscheidet sich die Bildung des Optativs, je nachdem, ob eine Verbalwurzel der thematischen oder der athematischen Konjugation angehört. Hier folgt jeweils ein Beispiel der thematischen Wurzel bhū ("sein, werden") sowie der athematischen Wurzel as "sein":
- bhū (Wurzel) > bhava- (Präsensstamm) + -ī- (Optativ-Infix) + -t (Personalendung 3. Person Singular Optativ) > bhavet "er (sie, es) möge sein" (a und ī verschmelzen laut Sandhi zu e)
- as (Wurzel) > s- (schwacher Präsensstamm) + -yā- (Optativ-Infix) + -t (Personalendung 3. Person Singular Optativ) > syāt "er (sie, es) möge sein"
Übersicht 1: Optativ der Verben der Bhu Klasse
In der folgenden Übersicht wurde das Verb "sein, werden" (Wurzel: bhū, Stamm: bhava-, Optativ-Infix: -ī-) in der Gegenwart für alle drei Personen und Numeri im Optativ Aktiv (Parasmaipada) konjugiert. Diesem Bildungstyp folgen alle Verben der thematischen Konjugation, also der 1., 4., 6. und 10. Klasse bzw. der Bhu-, Div-, Tud- und Chur Klasse.
Person | Zahl | Personalendung | Devanagari | Transliteration | Transkription | Übersetzung |
---|---|---|---|---|---|---|
1. P. | Singular | -am | भवेयम् | bhaveyam | bhaveyam | "ich möge sein, ich möge werden" |
2. P. | Singular | -s | भवेः | bhaveḥ* | bhaveh | "du mögest sein, du mögest werden" |
3. P. | Singular | -t | भवेत् | bhavet | bhavet | "er (sie, es) möge sein, er (...) möge werden" |
1. P. | Dual | -va | भवेव | bhaveva | bhaveva | "wir beide(n) mögen sein, wir beide(n) mögen werden" |
2. P. | Dual | -tam | भवेतम् | bhavetam | bhavetam | "ihr beide(n) möget sein, ihr beide(n) möget werden" |
3. P. | Dual | -tām | भवेताम् | bhavetām | bhavetam | "diese beiden mögen sein, diese beiden mögen werden" |
1. P. | Plural | -ma | भवेम | bhavema | bhavema | "wir mögen sein, wir mögen werden" |
2. P. | Plural | -ta | भवेत | bhaveta | bhaveta | "ihr möget sein, ihr möget werden" |
3. P. | Plural | -us | भवेयुः | bhaveyuḥ* | bhaveyuh | "sie mögen sein, sie mögen werden" |
*Anmerkung: Ein s wird im absoluten Auslaut gemäß der Wohllautregeln des Sandhi zu Visarga ḥ. Die am häufigsten vorkommenden Verbformen sind die der 1., 2. und 3. Person Singular Optativ Aktiv, die auf -am, -s und -t enden, sowie die der 1. und 3. Person Plural, die auf -ma und -us enden. Diese fünf wichtigsten Formen sind in dieser Übersicht fett hervorgehoben.
Übersicht 2: Optativ der Verben der Ad Klasse
In der folgenden Übersicht wurde das Verb "sein" (Wurzel: as, schwacher Stamm: s-, Optativ-Infix: -yā-) in der Gegenwart für alle drei Personen und Numeri im Optativ Aktiv (Parasmaipada) konjugiert. Diesem Bildungstyp folgen alle Verben der athematischen Konjugation, also der 2., 3., 5., 7., 8. und 9. Klasse bzw. der Ad-, -Hu, Su-, Rudh-, Tan- und Kri Klasse.
Person | Zahl | Personalendung | Devanagari | Transliteration | Transkription | Übersetzung |
---|---|---|---|---|---|---|
1. P. | Singular | -am | स्याम् | syām | syam | "ich möge sein" |
2. P. | Singular | -s | स्याः | syāḥ* | syah | "du mögest sein" |
3. P. | Singular | -t | स्यात् | syāt | syat | "er (sie, es) möge sein" |
1. P. | Dual | -va | स्याव | syāva | syava | "wir beide(n) mögen sein" |
2. P. | Dual | -tam | स्यातम् | syātam | syatam | "ihr beide(n) möget sein" |
3. P. | Dual | -tām | स्याताम् | syātām | syatam | "diese beiden mögen sein" |
1. P. | Plural | -ma | स्याम | syāma | syama | "wir mögen sein" |
2. P. | Plural | -ta | स्यात | syāta | syata | "ihr möget sein" |
3. P. | Plural | -us | स्युः | syuḥ* | syuh | "sie mögen sein" |
*Anmerkung: siehe unter Übersicht 1.
Übersicht 3: Optativ der 3. Person Singular einiger wichtiger Verben
In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben aller Verbklassen unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel (Dhatu) nebst Klasse und Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete (schwache) Präsensstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 3. Person Singular Optativ Aktiv der Gegenwart (Präsens, Vartamana):
Verbalwurzel | Klasse | Bedeutung der Wurzel | Präsensstamm | 3. Person Singular | Übersetzung | |
---|---|---|---|---|---|---|
bhū | 1. | sein, werden | bhava- | bhavet | er (sie, es) möge sein, er (...) möge werden | |
gam | 1. | gehen | gaccha- | gacchet | er möge gehen | |
sthā | 1. | stehen, bleiben | tiṣṭha- | tiṣṭhet | er möge stehen, er möge bleiben | |
pā | 1. | trinken | piba- | pibet | er möge trinken | |
div | 4. | spielen | dīvya- | dīvyet | er möge spielen | |
tud | 6. | stoßen | tuda- | tudet | er möge stoßen | |
cur | 10. | stehlen | coraya- | mā corayet | er möge nicht stehlen | |
cint | 10. | nachdenken | cintaya- | cintayet | er möge nachdenken | |
puj | 10. | ehren, verehren | pūjaya- | pūjayet | er möge ehren, er möge verehren | |
ad | 2. | essen | ad- | adyāt | er möge essen | |
as | 2. | sein | s- | syāt | er möge sein | |
i | 2. | gehen | i- | iyāt | er möge gehen | |
hu | 3. | opfern | juhu- | juhuyāt | er möge opfern | |
dā | 3. | geben | dad- | dadyāt | er möge geben | |
dhā | 3. | setzen, stellen, legen | dadh- | dadhyāt | er möge setzen, er möge stellen, er möge legen | |
su | 5. | auspressen | sunu- | sunuyāt | er möge auspressen | |
śru | 5. | hören | śṛṇu- | śṛṇuyāt | er möge hören | |
rudh | 7. | zurückhalten, einschließen | rundh- | rundhyāt | er möge zurückhalten, er möge einschließen | |
yuj | 7. | verbinden | yuñj- | yuñjyāt | er möge verbinden | |
tan | 8. | dehnen | tanu- | tanuyāt | er möge dehnen | |
kṛ | 8. | machen, tun | kur(u)- | kuryāt | er möge machen, er möge tun | |
krī | 9. | kaufen | krīṇī- | krīṇīyāt | er möge kaufen | |
bandh | 9. | binden, verschließen | badhnī- | badhnīyāt | er möge binden, er möge verschließen |
Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika
Hier folgt ein Vers aus dem zweiten Kapitel (Upadesha) der Hatha Yoga Pradipika, das der Praxis des Pranayama gewidmet ist. Der 7. Vers beschreibt die erste Phase der Reinigungsatmung (Nadi Shodhana), die auch als Wechselatmung bzw. Anuloma Viloma bekannt ist. Die beiden Optative (3. Pers. Sg.) sind pūrayet ("er soll einatmen") und recayet ("er soll ausatmen") .
- बद्धपद्मासनो योगी प्राणं चन्द्रेण पूरयेत् |
- धारयित्वा यथाशक्ति भूयः सूर्येण रेचयेत् || २.७ ||
- baddha-padmāsano yogī prāṇaṃ candreṇa pūrayet |
- dhārayitvā yathā-śakti bhūyaḥ sūryeṇa recayet || 2.7 ||
- Der Yogi, der den Lotussitz (Padmasana) eingenommen hat, soll den Atem (Prana) durch den Mondkanal (das linke Nasenloch bzw. Chandra) einatmen (pūrayet).
- Nachdem er (den Atem) nach Vermögen angehalten hat, soll er durch den Sonnenkanal (das rechte Nasenloch bzw. Surya) wieder ausatmen (recayet).
Weblinks
Siehe auch
- Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Verb
- Sanskrit Verbalwurzel
- Sanskrit Sprache
- Sanskrit Pronomen
- Sanskrit Adjektiv
- Sanskrit Alphabet
- HYP Jahresgruppe
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 30
- Sanskrit Kurs Lektion 31
- Sanskrit Kurs Lektion 32
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 48
- Sanskrit Kurs Lektion 59
- Sanskrit Kurs Lektion 76
- Sanskrit Kurs Lektion 77
- Sanskrit Kurs Lektion 79
- Sanskrit Kurs Lektion 82
- Sanskrit Kurs Lektion 88
- Sanskrit Kurs Lektion 105
- Sanskrit Kurs Lektion 109
- Sanskrit Kurs Lektion 111
- Sanskrit Kurs Lektion 112
- Sanskrit Kurs Lektion 113
- Sanskrit Kurs Lektion 115
- Partizip Präteritum Passiv
- Partizip Präteritum Aktiv
- Nomen Agentis
- Nomen Actionis
- Verbalsubstantiv
- Verbaladjektiv
- Gerundivum
- Absolutivum
- Infinitiv
- Desiderativ
- Kausativ
- Mukhya Kriya
- Vollstufe
- Dehnstufe
- Wörterbuchform
Seminare
Kundalini Yoga
- 24.01.2025 - 26.01.2025 Kundalini Yoga Einführung
- Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama (Yoga Atemübungen), einfache Variationen von Bandha…
- Leony Ricarda Bäckmann, Vincent Pippich
- 07.02.2025 - 09.02.2025 Kundalini Yoga Einführung
- Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama (Yoga Atemübungen), einfache Variationen von Bandha…
- Nitya Devi Skarabis
Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
- Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
- Dr phil Oliver Hahn
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)
15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe
- Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
- Dr phil Oliver Hahn