Chandogya Upanishad: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Chandogya Upanishad''': ([[Sanskrit]]: chāndogyopaniṣad ''f.''): Sie ist eine der wichtigsten [[Upanishad]]en des [[Samaveda]]s. Sie wurde von Dr. Roer gedruckt, von Rajendra Lal ins Englische übersetzt und wurde in der Bibliotheca Indica veröffentlicht. Es gibt zusätzlich eine andere Auflage des Textes. Die Chandogya Upanishad besteht aus acht der zehn Kapiteln der Chandogya Brahmana. Dieses Werk sticht besonders an seiner großen Anzahl an Legenden hervor, die die allmähliche [[Entwicklung]] der brahmanischen Theologie betrachten.
'''Chandogya Upanishad''': ([[Sanskrit]]: chāndogyopaniṣad ''f.''): Sie ist eine der wichtigsten [[Upanishad]]en des [[Samaveda]]s. Sie wurde von Dr. Roer gedruckt, von Rajendra Lal ins Englische übersetzt und in der Bibliotheca Indica veröffentlicht. Es gibt zusätzlich eine andere Auflage des Textes. Die Chandogya Upanishad besteht aus acht der zehn Kapitel der Chandogya [[Brahmana]]. Dieses Werk sticht besonders durch seine große Anzahl an Legenden hervor, die die allmähliche [[Entwicklung]] der [[Brahmane|brahmanischen]] [[Theologie]] betrachten.


1. Hari Om! Mögen meine Gliedmaßen, meine Rede, das [[Prana]], das [[Auge]], das [[Ohr]], die Stärke und alle meine [[Sinne]] kräftig wachsen. Alles ist der [[Brahman]] der Upanishaden. Möge ich niemals Brahman verleugnen. Möge Brahman mich niemals verschmähen. Möge es kein Leugnen von Brahman geben. Möge es kein Verschmähen  durch den Brahman geben. Mögen alle Tugenden, die in den Upanishaden beschrieben sind, in mir ruhen und den [[Atman]] erfreuen. Mögen diese Tugenden alle in mir sein!
1. Hari Om! Mögen meine Gliedmaßen, meine Rede, das [[Prana]], das [[Auge]], das [[Ohr]], die Stärke und alle meine [[Sinne]] kräftig wachsen. Alles ist der [[Brahman]] der Upanishaden. Möge ich niemals Brahman verleugnen. Möge Brahman mich niemals verschmähen. Möge es kein Leugnen von Brahman geben. Möge es kein Verschmähen  durch den Brahman geben. Mögen alle [[Tugend]]en, die in den Upanishaden beschrieben sind, in mir ruhen und den [[Atman]] erfreuen. Mögen diese Tugenden alle in mir sein!


{{#ev:youtube|JwGjK7yjfU0}}
{{#ev:youtube|JwGjK7yjfU0}}


==Die Essenz der Chandogya Upanishad - von [[Swami Sivananda]]==
==Die Essenz der Chandogya Upanishad - von [[Swami Sivananda]]==
Om Frieden! Frieden!! Frieden!!!
Om Frieden! Frieden!! Frieden!!!


===Der einheitliche Ursprung der Phänomene===
===Der einheitliche Ursprung der Phänomene===
2. So wie ein einzelner Klumpen komplett aus [[Lehm]] ist, so ist auch alles, was bekannt ist, aus Lehm. Alle Modifikationen sind nur ein Name, aber in Wahrheit ist alles aus Lehm.  
2. So wie ein einzelner Klumpen komplett aus [[Lehm]] ist, so ist auch alles, was bekannt ist, aus Lehm. Alle Modifikationen sind nur ein Name, aber in Wahrheit ist alles aus Lehm.  


Zeile 19: Zeile 17:
5. Deshalb ist es diese Unterweisung, durch die wir hören, was nicht gehört werden kann. Durch die wahrgenommen werden kann, was nicht wahrnehmbar ist und durch die wir wissen, was nicht gewußt werden kann.  
5. Deshalb ist es diese Unterweisung, durch die wir hören, was nicht gehört werden kann. Durch die wahrgenommen werden kann, was nicht wahrnehmbar ist und durch die wir wissen, was nicht gewußt werden kann.  


6. Am Anfang war alles das “Reine Sein”, das “Eine” ohne ein “Zweites”.
6. Am Anfang war alles das "Reine [[Sein]]", das "Eine" ohne ein "Zweites".


7. Und es dachte: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen“ und es erschuf das [[Feuer]].  
7. Und es dachte: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen" und es erschuf das [[Feuer]].  


8. Das Feuer dachte: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen“ und es erschuf das [[Wasser]]. Und deshalb, wenn es jemandem heiß wird, fängt es an zu schwitzen und so wird Wasser durch ihn allein durch das Feuer produziert.  
8. Das Feuer dachte: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen" und es erschuf das [[Wasser]]. Und deshalb, wenn es jemandem heiß wird, fängt er an zu schwitzen und so wird Wasser durch ihn allein durch das Feuer produziert.  


9. Das Wasser entschied: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen“ und es erschuf die [[Nahrung]]. Deshalb – immer, wenn es irgendwo regnet - wird Nahrung geschaffen. Allein durch das Wasser wird essbare Nahrung erzeugt.  
9. Das Wasser entschied: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen" und es erschuf die [[Nahrung]]. Deshalb – immer, wenn es irgendwo regnet - wird Nahrung geschaffen. Allein durch das Wasser wird essbare Nahrung erzeugt.  


10. Und das “Sein” dachte:  'Ja, möge ich in all diese drei Dinge eingehen mit dem „Lebendigen“ ([[Jivatma]]).Laß mich in verschiedenen Namen und Formen erscheinen“
10. Und das "Sein" dachte:  'Ja, möge ich in all diese drei Dinge eingehen mit dem "Lebendigen" ([[Jivatma]]). 'Laß mich in verschiedenen [[Name]]n und [[Form]]en erscheinen.'


Und es machte jedes Lebewesen dreifaltig.
Und es machte jedes Lebewesen dreifaltig.


===Die drei Farben Analyse===
===Die Drei-Farben-Analyse===
 
11. Die rote [[Farbe]] der [[Sonne]] ist das Feuer. Die weiße Farbe ist die Farbe des Wassers. Die schwarze Farbe ist die [[Erde]]. Deshalb, wenn das verschwindet, was wir die Sonne nennen und deren Namen nur eine Bezeichnung für eine Modifikation ist, dann sind in Wahrheit alle drei [[Element]]e vertreten.  Ebenso sind auch der [[Mond]], die [[Blitz]]e, das Feuer usw. in [[Wahrheit]] lediglich verschiedene Kombinationen aus diesen drei Elementen.  
11. Die rote Farbe der [[Sonne]] ist das Feuer. Die weiße Farbe ist die Farbe des Wassers. Die schwarze Farbe ist die [[Erde]]. Deshalb, wenn das verschwindet, was wir die Sonne nennen und deren Namen nur eine Bezeichnung für eine Modifikation ist, dann sind in Wahrheit alle drei Elemente vertreten.  Ebenso sind auch der [[Mond]], die [[Blitz]]e, das Feuer usw. in [[Wahrheit]] lediglich verschiedene Kombinationen aus diesen drei Elementen.  


12. Die alten Kenner der [[Veden|Vedas]] wußten dies und sie wußten deshalb alles. Denn alles sind diese drei Elemente allein.   
12. Die alten Kenner der [[Veden|Vedas]] wußten dies und sie wußten deshalb alles. Denn alles sind diese drei Elemente allein.   


13. Was auch immer rot erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe des Feuer in sich trug. Was auch immer weiß erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe des Wassers in sich trug. Was auch immer schwarz erscheint, von dem wußten sie, daß es die Farbe der Erde in sich trug.
13. Was auch immer rot erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe des Feuer in sich trug. Was auch immer weiß erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe des Wassers in sich trug. Was auch immer schwarz erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe der Erde in sich trug.


14. Was auch immer Ihnen unbekannt erschien, von dem wußten sie, daß dies eine Kombination dieser drei [[Element]]e in sich trug.   
14. Was auch immer Ihnen unbekannt erschien, von dem wußten sie, daß dies eine Kombination dieser drei [[Element]]e in sich trug.   
Zeile 43: Zeile 40:
15. Und nun lerne von mir, wie diese drei [[Devata]]s, wenn sie den Menschen treffen, dreifaltig werden.
15. Und nun lerne von mir, wie diese drei [[Devata]]s, wenn sie den Menschen treffen, dreifaltig werden.


16. Nahrung, wenn sie aufgenommen wird, wird ebenfalls dreifaltig: Die groben Bestandteile werden zu Fasern; der mittlere Teil wird zu Fleisch und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu Geist.  
16. Nahrung, wenn sie aufgenommen wird, wird ebenfalls dreifaltig: Die groben Bestandteile werden zu Fasern; der mittlere Teil wird zu Fleisch und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu [[Geist]].  


17. Wasser, wenn es getrunken wird, wird ebenfalls in dreifacher Form aufgenommen: Der grobstofflichste Teil wird zu Urin, der mittlere Teil wird zu [[Blut]] und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu [[Prana]].  
17. Wasser, wenn es getrunken wird, wird ebenfalls in dreifacher Form aufgenommen: Der grobstofflichste Teil wird zu [[Urin]], der mittlere Teil wird zu [[Blut]] und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu [[Prana]].  


18. [[Feuer]] (z.B. in [[Öl,]] [[Butter]], o.ä.) wird, wenn es aufgenommen wird, ebenfalls in dreifacher Form aufgenommen  Der grobstofflichste Teil wird zu Knochen, der mittlere Teil wird zu Knochenmark und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu [[Sprache]]. Wenn Nahrung, die aufgenommen wird, von Wasser heruntergespült wird, entsteht Hunger. Wenn [[Wasser]] getrunken wird, und dabei Feuer mit heruntergespült wird, kommt es zu Durst.  
18. [[Feuer]] (z.B. in [[Öl,]] [[Butter]], o.ä.) wird, wenn es aufgenommen wird, ebenfalls in dreifacher Form aufgenommen  Der grobstofflichste Teil wird zu [[Knochen]], der mittlere Teil wird zu Knochenmark und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu [[Sprache]]. Wenn Nahrung, die aufgenommen wird, von Wasser heruntergespült wird, entsteht [[Hunger]]. Wenn [[Wasser]] getrunken wird, und dabei Feuer mit heruntergespült wird, kommt es zu Durst.  


===Tat Tvam Asi===
===Tat Tvam Asi===
19. Lerne nun von mir über die wahre Natur des [[Schlaf]]es.
19. Lerne nun von mir über die wahre Natur des [[Schlaf]]es.


20. Wenn der [[Mensch]] schläft, wird er vereinigt mit dem “Reinen Selbst” und dann ruht er in seinem wahren Selbst.
20. Wenn der [[Mensch]] schläft, wird er vereinigt mit dem "Reinen [[Selbst]]" und dann ruht er in seinem wahren Selbst.


21. Deshalb sagen die Leute: “Er schläft ([[Svapiti]]), denn er ist zu seinem eigenen ([[Sva]]) Selbst gegangen ([[Apiti]]).
21. Deshalb sagen die Leute: "Er schläft ([[Svapiti]]), denn er ist zu seinem eigenen ([[Sva]]) Selbst gegangen ([[Apiti]]).


22. Alle [[Geschöpf]]e sind im Sein verwurzelt. Sie verweilen im Sein und sie ruhen im Sein.  
22. Alle [[Geschöpf]]e sind im [[Sein]] verwurzelt. Sie verweilen im Sein und sie ruhen im Sein.  


23. Wenn der Mensch von hier verschwindet, dann zieht sich die Sprache in den Geist zurück, sein Geist ins [[Prana]], das Prana ins [[Feuer]] und das Feuer in das höchste Sein.  
23. Wenn der Mensch von hier verschwindet, dann zieht sich die Sprache in den Geist zurück, sein Geist ins [[Prana]], das Prana ins [[Feuer]] und das Feuer in das höchste Sein.  
Zeile 63: Zeile 59:
24. Das, was die feinstofflichste [[Essenz]] ist (die Wurzel von allem), in dem alles, was existiert sein Selbst hat, das ist die [[Wahrheit]]. Das ist das Selbst, das Du bist, Oh [[Svetaketu]]!
24. Das, was die feinstofflichste [[Essenz]] ist (die Wurzel von allem), in dem alles, was existiert sein Selbst hat, das ist die [[Wahrheit]]. Das ist das Selbst, das Du bist, Oh [[Svetaketu]]!


25. So wie die [[Biene]]n den [[Honig]] produzieren, in dem sie die [[Pollen]] der weit entfernt stehenden [[Baum|Bäume]] sammeln und dann daraus eine homogene Flüssigkeit machen. Und in dem Honig ist dann keine Unterscheidung der einzelnen Pollen mehr möglich (wie z.B. „ich bin der Pollen von diesem oder jenem Baum“). Genauso ist für die einzelnen [[Geschöpf]]e, sobald sie einmal das Sein erreicht haben, nicht mehr möglich zu sagen, wie sie das Sein erreicht haben. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!
25. So wie die [[Biene]]n den [[Honig]] produzieren, in dem sie die [[Pollen]] der weit entfernt stehenden [[Baum|Bäume]] sammeln und dann daraus eine homogene Flüssigkeit machen. Und in dem Honig ist dann keine Unterscheidung der einzelnen Pollen mehr möglich (wie z.B. "ich bin der Pollen von diesem oder jenem Baum"). Genauso ist für die einzelnen [[Geschöpf]]e, sobald sie einmal das Sein erreicht haben, nicht mehr möglich zu sagen, wie sie das Sein erreicht haben. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!


26. Einige Flüsse fließen nach [[Osten]] und einige nach [[Westen]]. Sie fließen alle in das [[Meer]]. Und auch die Flüsse wissen, nachdem sie in das Meer gemündet sind, nicht mehr, ob sie dieser oder jener [[Fluß]] waren. Ebenso ergeht es den Geschöpfen, sobald sie aus dem Selbst herausgekommen sind, wissen sie nicht mehr, daß sie aus der Wahrheit gekommen. Das ist die subtile [[Essenz]] von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!
26. Einige [[Fluss|Flüsse]] fließen nach [[Osten]] und einige nach [[Westen]]. Sie fließen alle in das [[Meer]]. Und auch die Flüsse wissen, nachdem sie in das Meer gemündet sind, nicht mehr, ob sie dieser oder jener Fluß waren. Ebenso ergeht es den Geschöpfen, sobald sie aus dem Selbst herausgekommen sind, wissen sie nicht mehr, daß sie aus der [[Wahrheit]] gekommen. Das ist die subtile [[Essenz]] von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!


27. Wenn jemand einen Ast von einem Baum absägt, so wird der Baum “bluten”, aber er wird weiterleben. Durchdrungen von dem lebendigen Sein, steht der Baum fest verwurzelt und durch diese Wurzeln seine Nahrung beziehend und dabei frohlockend. Ebenso stirbt der Körper, wenn das lebendige Sein ihn verlassen hat.  Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!
27. Wenn jemand einen Ast von einem Baum absägt, so wird der Baum "bluten", aber er wird weiterleben. Durchdrungen von dem lebendigen Sein, steht der Baum fest verwurzelt und durch diese Wurzeln seine Nahrung beziehend und dabei frohlockend. Ebenso stirbt der [[Körper]], wenn das lebendige Sein ihn verlassen hat.  Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!


28. Diese subtile Essenz, die Du nicht wahrnehmen kannst in dem kleinen [[Nyagraodha]] ([[banyan]])[[Samen]], wächst zu einem großen stattlichen „Nyagraodha“ Baum. Genauso, ist dies die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!
28. Diese subtile Essenz, die Du nicht wahrnehmen kannst in dem kleinen "[[Nyagraodha]] ([[Banyan]])" [[Samen]], wächst zu einem großen stattlichen "Nyagraodha"-Baum. Genauso, ist dies die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!


29. Genauso, wie wenn Du [[Salz]] in einen Krug [[Wasser]] gibst, so kannst Du dieses Salz nicht mehr wahrnehmen. Aber es ist da und ebenso ist es in diesem Körper, auch wenn Du es nicht wahrnehmen kannst, das [[Sat]]oder das Reine Sein. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!
29. Genauso, wie wenn Du [[Salz]] in einen Krug [[Wasser]] gibst, so kannst Du dieses Salz nicht mehr wahrnehmen. Aber es ist da und ebenso ist es in diesem Körper, auch wenn Du es nicht wahrnehmen kannst, das "[[Sat]]" oder das Reine Sein. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!


30. Stelle Dir vor, eine Person wird mit verbundenen Augen von seinem Heimatland fort gebracht und ein fremdes Land gebracht. Diese Person realisiert, daß sie in einem fremden Land ist und ein netter Mann sagt ihr, daß ihr Heimatland in einer bestimmten Richtung läge. Die Person macht sich nun auf den Weg in die angegebene Richtung und fragt sich von Dorf zu Dorf durch, bis sie wieder in ihrem Heimatland angekommen ist. Genauso findet der Suchende mit der Hilfe des [[Guru]]s sein [[Ziel]] und erreicht die [[Wahrheit]]. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!
30. Stelle Dir vor, eine Person wird mit verbundenen [[Auge]]n von ihrem Heimatland fortgebracht und in ein fremdes Land gebracht. Diese Person erkennt, daß sie in einem fremden Land ist und ein netter [[Mann]] sagt ihr, daß ihr Heimatland in einer bestimmten Richtung läge. Die Person macht sich nun auf den [[Weg]] in die angegebene Richtung und fragt sich von Dorf zu Dorf durch, bis sie wieder in ihrem Heimatland angekommen ist. Genauso findet der Suchende mit der Hilfe des [[Guru]]s sein [[Ziel]] und erreicht die [[Wahrheit]]. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!


31. Wenn ein Mensch stirbt, umringen ihn seine Verwandten und fragen: “Erkennst du mich?Und der [[Mensch]] erkennt sie, aber seine [[Sprache]] ist in seinem Geist aufgegangen, und der Geist ist im [[Atem]] aufgegangen und der Atem im [[Feuer]] sowie das Feuer im Höchsten Selbst. Dann kennt er seine Verwandten nicht mehr. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!  
31. Wenn ein Mensch stirbt, umringen ihn seine Verwandten und fragen: "Erkennst du mich?" Und der [[Mensch]] erkennt sie, aber seine [[Sprache]] ist in seinem [[Geist]] aufgegangen, und der Geist ist im [[Atem]] aufgegangen und der Atem im [[Feuer]] sowie das Feuer im Höchsten Selbst. Dann kennt er seine Verwandten nicht mehr. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!  


32. Stelle Dir vor, ein Mensch hat einen Diebstahl begangen und wird dem Richter vorgeführt. Eine glühende Axt wird vor ihn gehalten und er ergreift diese. Falls er den Diebstahl begangen hat und dies leugnet, wird seine Hand verbrannt. Wenn er aber ehrlich ist, wird seine Hand nicht verletzt. So wie damit dieser Mensch nicht verbrannt wird, so hat auch alles, was existiert, dieses innere Selbst. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!  
32. Stelle Dir vor, ein Mensch hat einen Diebstahl begangen und wird dem Richter vorgeführt. Eine glühende Axt wird vor ihn gehalten und er ergreift diese. Falls er den Diebstahl begangen hat und dies leugnet, wird seine [[Hand]] verbrannt. Wenn er aber ehrlich ist, wird seine Hand nicht verletzt. So wie damit dieser Mensch nicht verbrannt wird, so hat auch alles, was existiert, dieses innere Selbst. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!  


33. So aufgeklärt, verstand [[Svetaketu]] diese Wahrheiten.  
33. So aufgeklärt, verstand [[Svetaketu]] diese Wahrheiten.  


===Schritte zu unendlicher [[Wonne]]===
===Schritte zu unendlicher [[Wonne]]===
34. [[Narada]] wandte sich an [[Sanatkumara]] und sagte: "Unterweise mich, oh Herr".


34. [[Narada]] wandte sich an [[Sanatkumara]] und sagte: “Unterweise mich, oh Herr”.
35. Sanatkumara antwortete: " Bitte sage mir zuerst, was Du schon weißt".


35. Sanatkumara antwortete: “ Bitte sage mir zuerst, was Du schon weißt”.
36. Narada erwiderte: "Oh Herr! Ich kenne die vier Vedas. Ich kenne die [[Itihasa Purana]], die [[Grammatik]], alle heiligen [[Schrift]]en ([[Sastras]]), alle [[Wissenschaft]]en und alle [[Kunst|Künste]]. Aber Meister, ich bin wie jemand, der nur viele [[Wort]]e weiß. Ich bin kein Kenner des [[Selbst]]. Ich habe lediglich von großen [[Meister]]n wie Dir vernommen, daß das Selbst den [[Kummer]] überwindet. Und ich habe großen Kummer. Hilf’ Du bitte mir, meinen Kummer zu überwinden.


36. Narada erwiderte: “Oh Herr! Ich kenne die vier Vedas. Ich kenne die [[Itihasa Purana]], die [[Grammatik]], all heiligen [[Schrift]]en ([[Sastras]]), alle [[Wissenschaft]]en und alle [[Kunst|Künste]]. Aber Meister, ich bin wie jemand, der nur viele [[Wort]]e weiß. Ich bin kein Kenner des [[Selbst]]. Ich habe lediglich von großen [[Meister]]n wie Dir vernommen, daß das Selbst den Kummer überwindet. Und ich habe großen [[Kummer]]. Hilf’ Du bitte mir, meine Kummer zu überwinden.
37. [[Sanatkumara]] sagte zu ihm: "Was auch immer du studiert hast, es ist alles nur eine Bezeichnung. [[Meditation|Meditiere]] über die Bezeichnung. Denn wer über die Bezeichnung als [[Brahman]] meditiert, erreicht die Unabhängigkeit von Bezeichungen."


37. [[Sanatkumara]] sagte zu ihm:”Was auch immer Du studiert hast, es ist alles nur eine Bezeichnung. Meditiere über die Bezeichnung. Denn wer über die Bezeichnung als [[Brahman]] meditiert, erreicht die Unabhängigkeit von Bezeichungen”.  
38. Die [[Sprache]] als Ganzes ist größer als Bezeichungen, denn die Sprache ermöglicht uns, die Vedas und andere Schriften zu verstehen.


38. Die [[Sprache]] als Ganzes ist größer als Bezeichungen, den die Sprache ermöglicht uns, die Vedas und andere Schriften zu verstehen.
39. Wenn es keine Sprache gäbe, würde man kein Gut und kein Böse kennen, kein Wahr und kein Falsch, kein Angenehm und kein Unangenehm. Meditiere über die [[Sprache]].   
 
39. Wenn es keine Sprache gäbe, würde man kein Gut und kein Böse kennen, kein wahr und kein falsch, kein angenehm und kein unangenehm. Meditiere über die [[Sprache]].   


40. Derjenige, der über die [[Sprache]] als [[Brahman]] meditiert, wird von den Begrenzungen der Sprache unabhängig.
40. Derjenige, der über die [[Sprache]] als [[Brahman]] meditiert, wird von den Begrenzungen der Sprache unabhängig.
Zeile 99: Zeile 94:
41. Der Geist ist größer als die Sprache, denn der Geist beinhaltet beides – den Namen und die Sprache.
41. Der Geist ist größer als die Sprache, denn der Geist beinhaltet beides – den Namen und die Sprache.


42. Wenn sich jemand in seinem Geist wünscht, die Veda zu lesen, dann liest er diese. Wenn er sich in seinem Geist wünscht, eine Handlung auszuführen, so wird er dies tun.  
42. Wenn sich jemand in seinem Geist wünscht, die [[Veden]] zu lesen, dann liest er diese. Wenn er sich in seinem Geist wünscht, eine [[Handlung]] auszuführen, so wird er dies tun.  
 
43. Der [[Geist]] ist die [[Welt]]. Der Geist ist auch das Selbst und der Geist ist auch Brahman. Deshalb meditiere auf den Geist.
43. Der [[Geist]] ist die [[Welt]]. Der Geist ist auch das Selbst und der Geist ist auch Brahman. Deshalb meditiere auf den Geist.


44. Derjenige, der auf den [[Geist]] als [[Brahman]] meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seines Geistes.
44. Derjenige, der auf den [[Geist]] als [[Brahman]] meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seines Geistes.


45. Der [[Wille]] ist noch größer als der [[Geist]]. Deshalb, weil wenn der Mensch etwas will, denkt er daran in seinem Geist und dann gibt er dies weiter mittels seiner [[Sprache]] und er wiederholt dies mit dessen Namen. Deshalb ist alles in dem Willen zentriert, es besteht aus Willen und wird aufrechterhalten durch den Willen. Meditiere deshalb auf Deinen Willen.  
45. Der [[Wille]] ist noch größer als der [[Geist]]. Deshalb, weil wenn der Mensch etwas will, denkt er in seinem Geist daran  und dann gibt er dies mittels seiner [[Sprache]] weiter und er wiederholt dies mit dessen Namen. Deshalb ist alles in dem Willen zentriert, es besteht aus Willen und wird durch den Willen aufrechterhalten. Meditiere deshalb auf Deinen Willen.  


46. Derjenige, der über den Willen als Brahman meditiert, der selbst beständig, fest und unabgelenkt ist, der wird die ewigen, angesehenen und zentrierten Welten erreichen, die für ihn vorgesehen sind. Er ist unabhängig von der Reichweite seines Willens.
46. Derjenige, der über den Willen als Brahman meditiert, der selbst beständig, fest und unabgelenkt ist, der wird die ewigen, angesehenen und zentrierten Welten erreichen, die für ihn vorgesehen sind. Er ist unabhängig von der Reichweite seines Willens.
Zeile 126: Zeile 122:
55. Während die gewöhnlichen kleinen Leute sich oft beschweren, mit sich und anderen hadern, scheinen die großen Menschen einen Teil der Meditation erreicht zu haben.
55. Während die gewöhnlichen kleinen Leute sich oft beschweren, mit sich und anderen hadern, scheinen die großen Menschen einen Teil der Meditation erreicht zu haben.


56. Meditiere deshalb über die Meditation. Derjenige, der auf die Meditation als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seines Meditation.  
56. Meditiere deshalb über die Meditation. Derjenige, der auf die Meditation als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seiner Meditation.  


57. Das Wissen ist größer als die Meditation.  
57. Das Wissen ist größer als die Meditation.  
Zeile 136: Zeile 132:
60. Die [[Kraft]] ist größer als das Wissen.  
60. Die [[Kraft]] ist größer als das Wissen.  


61. Ein kraftvoller Mensch schlägt hundert Menschen des Wissens. Wenn ein Mensch kraftvoll ist, so steigt er auf. Bei seinem Aufstieg besucht er weise Menschen und durch das Folgen dieser Weisen, sieht er, er hört, er reflektiert, er versteht, er handelt und er weiß.   
61. Ein kraftvoller Mensch schlägt hundert Menschen des Wissens. Wenn ein Mensch kraftvoll ist, so steigt er auf. Bei seinem Aufstieg besucht er weise Menschen und dadurch, dass er diesen [[Weise]]n folgt, sieht er, er hört, er reflektiert, er versteht, er handelt und er weiß.   


62. Durch die Kraft besteht die [[Erde]]. Durch die Kraft besteht der [[Himmel]], die Berge, die Götter und die Menschen, das Rind bis hinunter zur Ameise und den Würmern. Durch die [[Kraft]] ist die Welt fest begründet.  
62. Durch die Kraft besteht die [[Erde]]. Durch die Kraft besteht der [[Himmel]], die Berge, die [[Götter]] und die Menschen, das Rind bis hinunter zur Ameise und den Würmern. Durch die [[Kraft]] ist die [[Welt]] fest begründet.  


63. Meditiere über die Kraft. Derjenige, der auf die Kraft als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Kraft.  
63. Meditiere über die Kraft. Derjenige, der auf die Kraft als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Kraft.  


64. Die [[Nahrung]] ist größer als die Kraft. Wenn ein Mensch zehn Tage lang keine Nahrung aufnimmt, wird er – auch wenn er lebt – nicht mehr sehen, nicht mehr hören, nicht mehr reflektieren, nicht mehr verstehen, nicht mehr handeln und nicht mehr handeln.  
64. Die [[Nahrung]] ist größer als die Kraft. Wenn ein Mensch zehn [[Tag]]e lang keine Nahrung aufnimmt, wird er – auch wenn er lebt – nicht mehr sehen, nicht mehr hören, nicht mehr reflektieren, nicht mehr verstehen und nicht mehr handeln.


65. Meditiere auf die Nahrung. Derjenige, der auf die Nahrung als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Nahrung.  
65. Meditiere auf die Nahrung. Derjenige, der auf die Nahrung als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Nahrung.  
Zeile 148: Zeile 144:
66. [[Wasser]] ist größer als die Nahrung. Wenn es nicht ausreichend regnet, sind die Lebensenergien eingeschränkt und es gibt weniger Nahrung.  
66. [[Wasser]] ist größer als die Nahrung. Wenn es nicht ausreichend regnet, sind die Lebensenergien eingeschränkt und es gibt weniger Nahrung.  


67. Das Wasser hat lediglich verschiedene Formen angenommen, wenn es existiert als Himmel, Berge, Götter, Menschen und Bestien, bis hinzu Ameisen und Würmern.  
67. Das Wasser hat lediglich verschiedene Formen angenommen, wenn es als Himmel, Berge, Götter, Menschen und Bestien bis hinzu Ameisen und Würmern existiert.  


68. Meditiere auf das Wasser. Derjenige, der auf das Wasser als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Wassers.  
68. Meditiere auf das Wasser. Derjenige, der auf das Wasser als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Wassers.  
Zeile 154: Zeile 150:
69. [[Feuer]] ist größer als das Wasser.
69. [[Feuer]] ist größer als das Wasser.


70. Durch das [[Medium]] der [[Luft]], wärmt das Feuer den [[Ether]]. Dann sagen die Leute: Es ist heiß, es brennt und es wird deshalb regnen. Deshalb erschafft das Feuer, nachdem es in Gang gekommen ist, das Wasser.
70. Durch das [[Medium]] der [[Luft]], wärmt das Feuer den [[Äther]]. Dann sagen die Leute: Es ist heiß, es brennt und es wird deshalb regnen. Deshalb erschafft das Feuer, nachdem es in Gang gekommen ist, das Wasser.


71. Deshalb nochmals: Der [[Donner]] kommt mit dem [[Blitz]], der durch den [[Himmel]] zuckt. Dann sagen die Leute: Es blitzt und donnert – es wird [[Regen]] geben. Somit erschafft also das Feuer, nachdem es sich zeigt, das Wasser.   
71. Deshalb nochmals: Der [[Donner]] kommt mit dem [[Blitz]], der durch den [[Himmel]] zuckt. Dann sagen die Leute: Es blitzt und donnert – es wird [[Regen]] geben. Somit erschafft also das Feuer, nachdem es sich zeigt, das Wasser.   


72. Meditiere auf das Feuer. Derjenige, der auf das Feuer als Brahman meditiert und der selbst strahlt wird die prächtigen Welten erlangen. Diese sind voller Licht und ohne Dunkelheit und der Meditierende selbst wird unabhängig von den Begrenzungen des Feuers.  
72. Meditiere auf das Feuer. Derjenige, der auf das Feuer als Brahman meditiert und der selbst strahlt, wird die prächtigen Welten erlangen. Diese sind voller [[Licht]] und ohne Dunkelheit und der Meditierende selbst wird unabhängig von den Begrenzungen des Feuers.  


73. Der Ether ([[Akasa]]) ist größer als das Feuer. Denn in dem Akasa existiert beides – die [[Sonne]] und der Mond sowie der Blitz, die Sterne und das Feuer. Durch den Raum (Akasa) rufen wir, wir hören und wir antworten durch den Raum
73. Der Äther ([[Akasa]]) ist größer als das Feuer. Denn in dem Akasa existiert beides – die [[Sonne]] und der Mond sowie der Blitz, die Sterne und das Feuer. Durch den Raum (Akasa) rufen wir, wir hören und wir antworten durch den Raum.


74. In dem Raum (Akasa) werden alle Dinge geboren und in den Raum hinein wachsen alle Dinge.  
74. In dem Raum (Akasa) werden alle Dinge geboren und in den Raum hinein wachsen alle Dinge.  


75. Meditiere auf den [[Raum]] (Akasa). Derjenige, der auf den Raum als Brahman meditiert, erreicht ferne Welten, die voller Licht und frei sind von den Problemen der Enge. Sie sind weit und großräumig. Der Meditierende selbst wird somit dann unabhängig von den Begrenzungen des Raumes.
75. Meditiere auf den [[Raum]] (Akasa). Derjenige, der auf den Raum als Brahman meditiert, erreicht ferne Welten, die voller Licht und frei von den Problemen der Enge sind. Sie sind weit und großräumig. Der Meditierende selbst wird somit dann unabhängig von den Begrenzungen des Raumes.


76. Das Gedächtnis ist größer als der Raum (Akasa). Wenn sich viele Leute versammeln würden und es gäbe nicht das Gedächtnis, dann würde keiner den anderen hören. Sie würden nicht denken und sie würden nichts wissen.  
76. Das [[Gedächtnis]] ist größer als der Raum (Akasa). Wenn sich viele Leute versammeln würden und es gäbe nicht das Gedächtnis, dann würde keiner den anderen hören. Sie würden nicht denken und sie würden nichts wissen.  


77. Meditiere über das Gedächtnis. Derjenige, der auf das Gedächtnis als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen des Gedächtnis.
77. Meditiere über das Gedächtnis. Derjenige, der auf das Gedächtnis als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen des Gedächtnis.


78. Die [[Hoffnung]] ist größer als das Gedächtnis. Angetrieben durch die Hoffnung liest das Gedächtnis die [[Mantra]]s und führt die [[Ritual]]e aus. Es wünscht sich Söhne und Kühe. Es wünscht sich diese Welt und die nächste.  
78. Die [[Hoffnung]] ist größer als das Gedächtnis. Angetrieben durch die Hoffnung liest das Gedächtnis die [[Mantra]]s und führt die [[Ritual]]e aus. Es wünscht sich [[Sohn|Söhne]] und [[Kuh|Kühe]]. Es wünscht sich diese Welt und die nächste.  


79. Meditiere über die Hoffung.  Derjenige, der auf die Hoffnung als Brahman meditiert, dessen Wünsche werden alle durch die Hoffnung erfüllt. Seine [[Gebet]]e werden niemals vergeblich sein. Er wird unabhängig von den Begrenzungen der Hoffnung.  
79. Meditiere über die Hoffung.  Derjenige, der auf die Hoffnung als Brahman meditiert, dessen [[Wunsch|Wünsche]] werden alle durch die Hoffnung erfüllt. Seine [[Gebet]]e werden niemals vergeblich sein. Er wird unabhängig von den Begrenzungen der Hoffnung.  


80. [[Prana]] ist größer als Hoffnung. So wie die Speichen eines Rades alle an der Nabe befestigt sind, so ist alles mit dem Prana verbunden.   
80. [[Prana]] ist größer als Hoffnung. So wie die Speichen eines Rades alle an der Nabe befestigt sind, so ist alles mit dem Prana verbunden.   


81. Prana ist der [[Vater]] und die [[Mutter]]. Prana ist der [[Bruder]] und die [[Schwester]]. Prana ist der [[Lehrer]]. Prana ist [[Brahman]].
81. Prana ist der [[Vater]] und die [[Mutter]]. Prana ist der [[Bruder]] und die [[Schwester]]. Prana ist der [[Lehrer]]. Prana ist [[Brahman]].


82. Wenn jemand etwas Schlechtes zu seinem Vater, zu seiner Mutter, oder zu einem sonstigen Verwandten sagt, so sagen die Leute: Schande über Dich! Du hast Deinen Vater, etc. verletzt. Aber nachdem das [[Prana]] sich von ihnen gelöst hat, selbst wenn er sie dann mittels eines Schürhakens verbrennen würde, würden sie niemals sagen, daß er seine Verwandten getötet hätte.  
82. Wenn jemand etwas Schlechtes zu seinem Vater, zu seiner Mutter, oder zu einem sonstigen Verwandten sagt, so sagen die Leute: Schande über Dich! Du hast Deinen Vater etc. verletzt. Aber nachdem das [[Prana]] sich von ihnen gelöst hat, selbst wenn er sie dann mittels eines Schürhakens verbrennen würde, würden sie niemals sagen, daß er seine Verwandten getötet hätte.  


83. Prana ist wahrlich all dies. Derjenige, der dies erkennt, der dies denkt und weiß, der wird zu einem [[Ativadin]] (wörtlich „Der alles, was er spricht, transzendiert“)
83. Prana ist wahrlich all dies. Derjenige, der dies erkennt, der dies denkt und weiß, der wird zu einem [[Ativadin]] (wörtlich "Der alles, was er spricht, transzendiert").


84. Und wahrlich er ist ein Ativadin, der verkündet, daß das höchste [[Wesen]] die [[Wahrheit]] ist.  
84. Und wahrlich er ist ein Ativadin, der verkündet, daß das höchste [[Wesen]] die [[Wahrheit]] ist.  
Zeile 190: Zeile 186:
87. Wenn jemand denkt, dann versteht er.
87. Wenn jemand denkt, dann versteht er.


88. Wenn jemand Glauben hat, dann denkt er.  
88. Wenn jemand [[Glauben]] hat, dann denkt er.  


89. Wenn sich jemand auf seinen Lehrer einstimmt, dann hat er auch Glauben.  
89. Wenn sich jemand auf seinen Lehrer einstimmt, dann hat er auch Glauben.  


90. Wenn jemand alle heiligen Pflichten erfüllt, d.h. die Kontrolle der Sinne und  die Konzentration des Geistes, dann kann er sich erst wirklich auf seinen Lehrer einstimmen.   
90. Wenn jemand alle heiligen [[Pflicht]]en erfüllt, d.h. die [[Kontrolle]] der [[Sinne]] und  die [[Konzentration]] des Geistes, dann kann er sich erst wirklich auf seinen Lehrer einstimmen.   


91. Wenn jemand die [[Wonne]] erfährt, dann erfüllt er seine Pflichten.  
91. Wenn jemand die [[Wonne]] erfährt, dann erfüllt er seine Pflichten.  
Zeile 208: Zeile 204:
96. Das Unendliche ist in der Tat unterhalb, oberhalb, hinter, vor, zur Rechten und zur Linken. Es hat alle diese Eigenschaften.
96. Das Unendliche ist in der Tat unterhalb, oberhalb, hinter, vor, zur Rechten und zur Linken. Es hat alle diese Eigenschaften.


97. Derjenige, der dies sieht, der dies denkt und der dies versteht, dieser liebt das Selbst. Er erfreut sich an und in dem Selbst und er genießt auch die Gesellschaft des Selbst. Er freut sich an dem Selbst und er wird zu einem [[Svarat]](König des/im Selbst). Er wird unabhängig von allen Welten.
97. Derjenige, der dies sieht, der dies denkt und der dies versteht, dieser liebt das Selbst. Er erfreut sich an und in dem Selbst und er genießt auch die Gesellschaft des Selbst. Er freut sich an dem Selbst und er wird zu einem "[[Svarat]]" (König des/im Selbst). Er wird unabhängig von allen Welten.


98. Aber diejenigen, die es nicht oder vermeintlich besser wissen, sie werden von anderen beherrscht. Sie leben in einer vergänglichen [[Welt]] und sie werden abhängig von und in den Welten.   
98. Aber diejenigen, die es nicht oder vermeintlich besser wissen, sie werden von anderen beherrscht. Sie leben in einer vergänglichen [[Welt]] und sie werden abhängig von und in den Welten.   
Zeile 216: Zeile 212:
100. Derjenige, der dies erkennt, der sieht nicht den [[Tod]], die [[Krankheit]] oder den [[Schmerz]]. Wer dies sieht, der sieht alles und erreicht alles überall.  
100. Derjenige, der dies erkennt, der sieht nicht den [[Tod]], die [[Krankheit]] oder den [[Schmerz]]. Wer dies sieht, der sieht alles und erreicht alles überall.  


101. Wenn die Nahrung rein ist, dann wird auch die innere Natur gereinigt. Und wenn die innere Natur gereinigt ist, dann wird das Gedächtnis fest. Und wenn das Gedächtnis fest auf das „Höchste Selbst“ geheftet ist, dann werden alle Bindungen, die den Mensch an irgendetwas, was nicht der [[Atman]] ist, fesseln, gelöst.  
101. Wenn die Nahrung rein ist, dann wird auch die innere [[Natur]] gereinigt. Und wenn die innere Natur gereinigt ist, dann wird das Gedächtnis fest. Und wenn das Gedächtnis fest auf das "Höchste Selbst" geheftet ist, dann werden alle Bindungen, die den Menschen an irgendetwas, was nicht der [[Atman]] ist, fesseln, gelöst.  


===Die drei Zustände und jenseits dieser===
===Die drei Zustände und jenseits dieser===
 
102. [[Prajapati]] sagte: Das Selbst oder der Atman, der frei von [[Sünde]] ist, frei von Alterung, frei vom [[Tod]], frei von [[Trauer]], frei von Hunger und Durst und es/er hat wahrhaftige Wünsche ([[Satyakama]]) und wahrhaftigen Willen ([[Satya Sankalpa]]). Dieser ist es, den wir suchen müssen und den wir versuchen sollten zu verstehen.
102. [[Prajapati]] sagte: Das Selbst oder der Atman, der frei von [[Sünde]] ist, frei von Alterung, frei vom [[Tod]], frei von [[Trauer]], frei von Hunger und Durst und es/er hat wahrhaftige Wünsche ([[Satyakama]]) und wahrhaftige Willen ([[Satya Sankalpa]]). Dieser ist es, den wir suchen müssen und den wir versuchen sollten zu verstehen.


103. Derjenige, der sein Selbst aktiv sucht und dieses versteht, der wird alle Welten und alle Wünsche erreichen.  
103. Derjenige, der sein Selbst aktiv sucht und dieses versteht, der wird alle Welten und alle Wünsche erreichen.  
Zeile 226: Zeile 221:
104. [[Indra]], der Herrscher der Götter (Devas) und [[Virochana]], der Herrscher über die Dämonen ([[Asura]]s), gingen zu [[Prajapatji]], mit Brennstoff in ihren Händen, denn so war es Sitte, wenn [[Schüler]] zu ihrem [[Guru]] gingen.
104. [[Indra]], der Herrscher der Götter (Devas) und [[Virochana]], der Herrscher über die Dämonen ([[Asura]]s), gingen zu [[Prajapatji]], mit Brennstoff in ihren Händen, denn so war es Sitte, wenn [[Schüler]] zu ihrem [[Guru]] gingen.


105. Sie verweilten dort als spirituelle Schüler, da sie ein Gelübde mit ihrem jeweiligen [[Zölibat]] für zweiunddreißig Jahre abgelegt hatten.  
105. Sie verweilten dort als [[spirituell]]e Schüler, da sie ein [[Gelübde]] mit ihrem jeweiligen [[Zölibat]] für zweiunddreißig Jahre abgelegt hatten.  


106. Als sie von Prajapati gefragt wurden, sagten sie: Wir verweilen hier um unser Selbst kennen zu lernen.  
106. Als sie von Prajapati gefragt wurden, sagten sie: Wir verweilen hier, um unser Selbst kennen zu lernen.  


107. Prajapati sagte: Die Person, die man im Auge sehen kann, das ist das Selbst. Das ist das Unsterbliche und Furchtlose. Das ist [[Brahman]].
107. Prajapati sagte: Die Person, die man im Auge sehen kann, das ist das Selbst. Das ist das Unsterbliche und Furchtlose. Das ist [[Brahman]].


108. Und sie fragten: Oh [[Meister]], Derjenige, der im Wasser wahrgenommen wird und derjenige, der im Spiegel gesehen werden kann, ist er dies?  
108. Und sie fragten: Oh [[Meister]], derjenige, der im Wasser wahrgenommen wird und derjenige, der im Spiegel gesehen werden kann, ist er dies?  


109. Der Meister antwortet: Es, das Selbst, ist in der Tat in allem zu sehen.  
109. Der Meister antwortet: Es, das Selbst, ist in der Tat in allem zu sehen.  
Zeile 240: Zeile 235:
111. Und deshalb nennen sie nun sogar einen Menschen, der keine [[Almosen]] gibt, der keinen [[Glauben]] hat und keine  [[Opfer]] darbringt, einen [[Asura]], denn dies ist die Glaubenslehre der Asuras.  
111. Und deshalb nennen sie nun sogar einen Menschen, der keine [[Almosen]] gibt, der keinen [[Glauben]] hat und keine  [[Opfer]] darbringt, einen [[Asura]], denn dies ist die Glaubenslehre der Asuras.  


112. [[Indra]] hingegen erlebte folgende Schwierigkeit, bevor er zu den Göttern zurückkehrte. Da dieser Körper, wenn er schön angezogen ist, schön geschmückt ist ebenso wie er wohl gesäubert ist, wenn er gereinigt wurde, so sollte dann auch das Selbst blind sein, wenn der Köper blind ist. Ebenso würde dann das Selbst sterben, wenn der Körper stirbt. Deshalb sagte sich Indra, kann dieser Glaubenssatz so nicht stimmen.   
112. [[Indra]] hingegen erlebte folgende Schwierigkeit, bevor er zu den Göttern zurückkehrte. Da dieser Körper, wenn er schön angezogen ist, schön geschmückt ist ebenso wie er wohl gesäubert ist, wenn er gereinigt wurde, so sollte dann auch das Selbst blind sein, wenn der Köper blind ist. Ebenso würde dann das Selbst sterben, wenn der Körper stirbt. Deshalb sagte sich Indra, kann dieser [[Glaubenssatz]] so nicht stimmen.   


113. Er kehrte zu [[Prajapati]] zurück und dieser bat ihn nochmals zwei Jahre zu bleiben.  
113. Er kehrte zu [[Prajapati]] zurück und dieser bat ihn nochmals zwei Jahre zu bleiben.  
Zeile 246: Zeile 241:
114. Und am Ende dieser zweijährigen Frist, sagte Prajapati zu Indra: Derjenige, der sich leicht in den Träumen bewegt, das ist das Selbst, das Unsterbliche und das Furchtlose. Dies ist [[Brahman]].
114. Und am Ende dieser zweijährigen Frist, sagte Prajapati zu Indra: Derjenige, der sich leicht in den Träumen bewegt, das ist das Selbst, das Unsterbliche und das Furchtlose. Dies ist [[Brahman]].


115. Und wieder ging Indra fort und fand auch wieder ein Problem: Der Traum selbst ist nicht blind, wenn der Körper blind ist, und so ist auch der [[Traum]] nicht einäugig, wenn der [[Körper]] nur noch ein [[Auge]] hat. Und wenn auch der Traum nicht zerstört wird durch den Zerfall des Körpers, so wird der Traum doch getötet, wenn der Körper getötet wird. Der Traum kann sogar die Schmerzen oder die Tränen des Körpers widerspiegeln. Deshalb sagte sich Indra, auch dies kann wieder nicht der richtige Glaubenssatz sein.
115. Und wieder ging Indra fort und fand auch wieder ein Problem: Der [[Traum]] selbst ist nicht blind, wenn der Körper blind ist, und so ist auch der [[Traum]] nicht einäugig, wenn der [[Körper]] nur noch ein [[Auge]] hat. Und wenn auch der Traum nicht zerstört wird durch den Zerfall des Körpers, so wird der Traum doch getötet, wenn der Körper getötet wird. Der Traum kann sogar die Schmerzen oder die Tränen des Körpers widerspiegeln. Deshalb sagte sich Indra, auch dies kann wieder nicht der richtige Glaubenssatz sein.


116. Und so kehrte Indra wieder zu Prajapati zurück und blieb für weitere zweiunddreißig Jahre bei ihm.   
116. Und so kehrte Indra wieder zu Prajapati zurück und blieb für weitere zweiunddreißig Jahre bei ihm.   


117. Und nach diesen weiteren zweiunddreißig Jahren sagte Prajapati zu Indra: Wenn ein Mensch sich im Tiefschlaf erholt, dann ist er das Selbst, das Unsterbliche und das Furchtlose. Dies ist Brahman.
117. Und nach diesen weiteren zweiunddreißig Jahren sagte Prajapati zu Indra: Wenn ein Mensch sich im [[Tiefschlaf]] erholt, dann ist er das Selbst, das Unsterbliche und das Furchtlose. Dies ist Brahman.


118. Und wieder ging Indra mit diesem Glaubenssatz fort, aber er kehrte zurück, denn er fand mit diesem ein weiteres Problem. In Wahrheit  erkennt er sich im Tiefschlaf nicht mehr als “Das bin ich”, denn im Tiefschlaf ist es zu äußerster Aufhebung gekommen. Deshalb kann auch dieser Glaubenssatz so nicht passen.  
118. Und wieder ging Indra mit diesem Glaubenssatz fort, aber er kehrte zurück, denn er fand mit diesem ein weiteres Problem. In Wahrheit  erkennt er sich im Tiefschlaf nicht mehr als "Das bin ich", denn im Tiefschlaf ist es zu äußerster Aufhebung gekommen. Deshalb kann auch dieser Glaubenssatz so nicht passen.  


119. Und auf Prajapatis Anordnung blieb Indra nochmals für weitere fünf Jahre bei ihm.  
119. Und auf Prajapatis Anordnung blieb Indra nochmals für weitere fünf Jahre bei ihm.  


120. Danach sagte Prajapati zu Indra: Indra! Dieser Körper ist sterblich, es ist dem Tode irgendwann geweiht. Dieser Körper ist die Wohnstätte des Selbst, dieses ist unsterblich und körperlos.  
120. Danach sagte Prajapati zu Indra: Indra! Dieser Körper ist sterblich, er ist dem Tode irgendwann geweiht. Dieser Körper ist die Wohnstätte des Selbst, dieses ist unsterblich und körperlos.  


121. Das in den Körper gegangene Selbst ist der [[Freude]] und dem [[Schmerz]] ausgesetzt. Aber das Selbst ohne einen Körper ist nicht von Freude oder Schmerz berührt.  
121. Das in den Körper gegangene Selbst ist der [[Freude]] und dem [[Schmerz]] ausgesetzt. Aber das Selbst ohne einen Körper ist nicht von Freude oder Schmerz berührt.  
Zeile 272: Zeile 267:
127. Nun da, wo das Auge den Raum [[Akasa]] erreicht (während des Vorganges des Sehens), da ist das [[Auge]] das [[Instrument]] zum Sehen.   
127. Nun da, wo das Auge den Raum [[Akasa]] erreicht (während des Vorganges des Sehens), da ist das [[Auge]] das [[Instrument]] zum Sehen.   


128. Derjenige, der weiß: Möge ich dieses riechen, dann ist er das Selbst und die Nase ist das Instrument zum Riechen.  
128. Derjenige, der weiß: Möge ich dieses riechen, dann ist er das Selbst und die [[Nase]] ist das Instrument zum Riechen.  


129. Derjenige, der weiß: Möge ich denken, so ist er das Selbst und der Geist ist sein göttliches Auge. Und mit der Hilfe seines göttlichen Auges/seines Geistes sieht er Wünsche und Frohlockungen.  
129. Derjenige, der weiß: Möge ich denken, so ist er das Selbst und der Geist ist sein göttliches Auge. Und mit der Hilfe seines göttlichen Auges/seines Geistes sieht er Wünsche und Frohlockungen.  
Zeile 281: Zeile 276:
*Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005  
*Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005  


== Weblinks ==
==Weblinks==
 
*[https://www.yoga-vidya.de/ Offizielle Homepage von Yoga Vidya]
[https://www.yoga-vidya.de/ Offizielle Homepage von Yoga Vidya]
*[http://www.sivanandaonline.org/  Divine Life Society – Swami Sivananda]
 
[http://www.sivanandaonline.org/  Divine Life Society – Swami Sivananda]





Version vom 1. Juni 2014, 16:21 Uhr

Chandogya Upanishad: (Sanskrit: chāndogyopaniṣad f.): Sie ist eine der wichtigsten Upanishaden des Samavedas. Sie wurde von Dr. Roer gedruckt, von Rajendra Lal ins Englische übersetzt und in der Bibliotheca Indica veröffentlicht. Es gibt zusätzlich eine andere Auflage des Textes. Die Chandogya Upanishad besteht aus acht der zehn Kapitel der Chandogya Brahmana. Dieses Werk sticht besonders durch seine große Anzahl an Legenden hervor, die die allmähliche Entwicklung der brahmanischen Theologie betrachten.

1. Hari Om! Mögen meine Gliedmaßen, meine Rede, das Prana, das Auge, das Ohr, die Stärke und alle meine Sinne kräftig wachsen. Alles ist der Brahman der Upanishaden. Möge ich niemals Brahman verleugnen. Möge Brahman mich niemals verschmähen. Möge es kein Leugnen von Brahman geben. Möge es kein Verschmähen durch den Brahman geben. Mögen alle Tugenden, die in den Upanishaden beschrieben sind, in mir ruhen und den Atman erfreuen. Mögen diese Tugenden alle in mir sein!

Die Essenz der Chandogya Upanishad - von Swami Sivananda

Om Frieden! Frieden!! Frieden!!!

Der einheitliche Ursprung der Phänomene

2. So wie ein einzelner Klumpen komplett aus Lehm ist, so ist auch alles, was bekannt ist, aus Lehm. Alle Modifikationen sind nur ein Name, aber in Wahrheit ist alles aus Lehm.

3. So wie ein einzelner Brocken Gold, so ist auch alles Bekannte aus Gold gemacht. Der Unterschied ist lediglich die Bezeichnung, die dafür in der Sprache verwendet wird. Aber in Wahrheit ist alles Gold.

4. So wie eine einzelne Schere, so ist auch alles Bekannte aus Eisen gemacht. Der Unterschied ist lediglich das Wort, welches dafür in der Sprache verwendet wird. Aber in Wahrheit ist alles Eisen.

5. Deshalb ist es diese Unterweisung, durch die wir hören, was nicht gehört werden kann. Durch die wahrgenommen werden kann, was nicht wahrnehmbar ist und durch die wir wissen, was nicht gewußt werden kann.

6. Am Anfang war alles das "Reine Sein", das "Eine" ohne ein "Zweites".

7. Und es dachte: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen" und es erschuf das Feuer.

8. Das Feuer dachte: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen" und es erschuf das Wasser. Und deshalb, wenn es jemandem heiß wird, fängt er an zu schwitzen und so wird Wasser durch ihn allein durch das Feuer produziert.

9. Das Wasser entschied: 'Möge ich viele sein, möge ich aus mir herauswachsen" und es erschuf die Nahrung. Deshalb – immer, wenn es irgendwo regnet - wird Nahrung geschaffen. Allein durch das Wasser wird essbare Nahrung erzeugt.

10. Und das "Sein" dachte: 'Ja, möge ich in all diese drei Dinge eingehen mit dem "Lebendigen" (Jivatma). 'Laß mich in verschiedenen Namen und Formen erscheinen.'

Und es machte jedes Lebewesen dreifaltig.

Die Drei-Farben-Analyse

11. Die rote Farbe der Sonne ist das Feuer. Die weiße Farbe ist die Farbe des Wassers. Die schwarze Farbe ist die Erde. Deshalb, wenn das verschwindet, was wir die Sonne nennen und deren Namen nur eine Bezeichnung für eine Modifikation ist, dann sind in Wahrheit alle drei Elemente vertreten. Ebenso sind auch der Mond, die Blitze, das Feuer usw. in Wahrheit lediglich verschiedene Kombinationen aus diesen drei Elementen.

12. Die alten Kenner der Vedas wußten dies und sie wußten deshalb alles. Denn alles sind diese drei Elemente allein.

13. Was auch immer rot erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe des Feuer in sich trug. Was auch immer weiß erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe des Wassers in sich trug. Was auch immer schwarz erschien, von dem wußten sie, daß es die Farbe der Erde in sich trug.

14. Was auch immer Ihnen unbekannt erschien, von dem wußten sie, daß dies eine Kombination dieser drei Elemente in sich trug.

15. Und nun lerne von mir, wie diese drei Devatas, wenn sie den Menschen treffen, dreifaltig werden.

16. Nahrung, wenn sie aufgenommen wird, wird ebenfalls dreifaltig: Die groben Bestandteile werden zu Fasern; der mittlere Teil wird zu Fleisch und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu Geist.

17. Wasser, wenn es getrunken wird, wird ebenfalls in dreifacher Form aufgenommen: Der grobstofflichste Teil wird zu Urin, der mittlere Teil wird zu Blut und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu Prana.

18. Feuer (z.B. in Öl, Butter, o.ä.) wird, wenn es aufgenommen wird, ebenfalls in dreifacher Form aufgenommen Der grobstofflichste Teil wird zu Knochen, der mittlere Teil wird zu Knochenmark und der subtilste oder feinstoffliche Teil wird zu Sprache. Wenn Nahrung, die aufgenommen wird, von Wasser heruntergespült wird, entsteht Hunger. Wenn Wasser getrunken wird, und dabei Feuer mit heruntergespült wird, kommt es zu Durst.

Tat Tvam Asi

19. Lerne nun von mir über die wahre Natur des Schlafes.

20. Wenn der Mensch schläft, wird er vereinigt mit dem "Reinen Selbst" und dann ruht er in seinem wahren Selbst.

21. Deshalb sagen die Leute: "Er schläft (Svapiti), denn er ist zu seinem eigenen (Sva) Selbst gegangen (Apiti).

22. Alle Geschöpfe sind im Sein verwurzelt. Sie verweilen im Sein und sie ruhen im Sein.

23. Wenn der Mensch von hier verschwindet, dann zieht sich die Sprache in den Geist zurück, sein Geist ins Prana, das Prana ins Feuer und das Feuer in das höchste Sein.

24. Das, was die feinstofflichste Essenz ist (die Wurzel von allem), in dem alles, was existiert sein Selbst hat, das ist die Wahrheit. Das ist das Selbst, das Du bist, Oh Svetaketu!

25. So wie die Bienen den Honig produzieren, in dem sie die Pollen der weit entfernt stehenden Bäume sammeln und dann daraus eine homogene Flüssigkeit machen. Und in dem Honig ist dann keine Unterscheidung der einzelnen Pollen mehr möglich (wie z.B. "ich bin der Pollen von diesem oder jenem Baum"). Genauso ist für die einzelnen Geschöpfe, sobald sie einmal das Sein erreicht haben, nicht mehr möglich zu sagen, wie sie das Sein erreicht haben. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

26. Einige Flüsse fließen nach Osten und einige nach Westen. Sie fließen alle in das Meer. Und auch die Flüsse wissen, nachdem sie in das Meer gemündet sind, nicht mehr, ob sie dieser oder jener Fluß waren. Ebenso ergeht es den Geschöpfen, sobald sie aus dem Selbst herausgekommen sind, wissen sie nicht mehr, daß sie aus der Wahrheit gekommen. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

27. Wenn jemand einen Ast von einem Baum absägt, so wird der Baum "bluten", aber er wird weiterleben. Durchdrungen von dem lebendigen Sein, steht der Baum fest verwurzelt und durch diese Wurzeln seine Nahrung beziehend und dabei frohlockend. Ebenso stirbt der Körper, wenn das lebendige Sein ihn verlassen hat. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

28. Diese subtile Essenz, die Du nicht wahrnehmen kannst in dem kleinen "Nyagraodha (Banyan)" Samen, wächst zu einem großen stattlichen "Nyagraodha"-Baum. Genauso, ist dies die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

29. Genauso, wie wenn Du Salz in einen Krug Wasser gibst, so kannst Du dieses Salz nicht mehr wahrnehmen. Aber es ist da und ebenso ist es in diesem Körper, auch wenn Du es nicht wahrnehmen kannst, das "Sat" oder das Reine Sein. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

30. Stelle Dir vor, eine Person wird mit verbundenen Augen von ihrem Heimatland fortgebracht und in ein fremdes Land gebracht. Diese Person erkennt, daß sie in einem fremden Land ist und ein netter Mann sagt ihr, daß ihr Heimatland in einer bestimmten Richtung läge. Die Person macht sich nun auf den Weg in die angegebene Richtung und fragt sich von Dorf zu Dorf durch, bis sie wieder in ihrem Heimatland angekommen ist. Genauso findet der Suchende mit der Hilfe des Gurus sein Ziel und erreicht die Wahrheit. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

31. Wenn ein Mensch stirbt, umringen ihn seine Verwandten und fragen: "Erkennst du mich?" Und der Mensch erkennt sie, aber seine Sprache ist in seinem Geist aufgegangen, und der Geist ist im Atem aufgegangen und der Atem im Feuer sowie das Feuer im Höchsten Selbst. Dann kennt er seine Verwandten nicht mehr. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

32. Stelle Dir vor, ein Mensch hat einen Diebstahl begangen und wird dem Richter vorgeführt. Eine glühende Axt wird vor ihn gehalten und er ergreift diese. Falls er den Diebstahl begangen hat und dies leugnet, wird seine Hand verbrannt. Wenn er aber ehrlich ist, wird seine Hand nicht verletzt. So wie damit dieser Mensch nicht verbrannt wird, so hat auch alles, was existiert, dieses innere Selbst. Das ist die subtile Essenz von allem. Dies ist die Wahrheit. Dies ist das Selbst und das bist Du!

33. So aufgeklärt, verstand Svetaketu diese Wahrheiten.

Schritte zu unendlicher Wonne

34. Narada wandte sich an Sanatkumara und sagte: "Unterweise mich, oh Herr".

35. Sanatkumara antwortete: " Bitte sage mir zuerst, was Du schon weißt".

36. Narada erwiderte: "Oh Herr! Ich kenne die vier Vedas. Ich kenne die Itihasa Purana, die Grammatik, alle heiligen Schriften (Sastras), alle Wissenschaften und alle Künste. Aber Meister, ich bin wie jemand, der nur viele Worte weiß. Ich bin kein Kenner des Selbst. Ich habe lediglich von großen Meistern wie Dir vernommen, daß das Selbst den Kummer überwindet. Und ich habe großen Kummer. Hilf’ Du bitte mir, meinen Kummer zu überwinden."

37. Sanatkumara sagte zu ihm: "Was auch immer du studiert hast, es ist alles nur eine Bezeichnung. Meditiere über die Bezeichnung. Denn wer über die Bezeichnung als Brahman meditiert, erreicht die Unabhängigkeit von Bezeichungen."

38. Die Sprache als Ganzes ist größer als Bezeichungen, denn die Sprache ermöglicht uns, die Vedas und andere Schriften zu verstehen.

39. Wenn es keine Sprache gäbe, würde man kein Gut und kein Böse kennen, kein Wahr und kein Falsch, kein Angenehm und kein Unangenehm. Meditiere über die Sprache.

40. Derjenige, der über die Sprache als Brahman meditiert, wird von den Begrenzungen der Sprache unabhängig.

41. Der Geist ist größer als die Sprache, denn der Geist beinhaltet beides – den Namen und die Sprache.

42. Wenn sich jemand in seinem Geist wünscht, die Veden zu lesen, dann liest er diese. Wenn er sich in seinem Geist wünscht, eine Handlung auszuführen, so wird er dies tun.

43. Der Geist ist die Welt. Der Geist ist auch das Selbst und der Geist ist auch Brahman. Deshalb meditiere auf den Geist.

44. Derjenige, der auf den Geist als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seines Geistes.

45. Der Wille ist noch größer als der Geist. Deshalb, weil wenn der Mensch etwas will, denkt er in seinem Geist daran und dann gibt er dies mittels seiner Sprache weiter und er wiederholt dies mit dessen Namen. Deshalb ist alles in dem Willen zentriert, es besteht aus Willen und wird durch den Willen aufrechterhalten. Meditiere deshalb auf Deinen Willen.

46. Derjenige, der über den Willen als Brahman meditiert, der selbst beständig, fest und unabgelenkt ist, der wird die ewigen, angesehenen und zentrierten Welten erreichen, die für ihn vorgesehen sind. Er ist unabhängig von der Reichweite seines Willens.

47. Die Intelligenz ist größer als der Wille. Denn wenn der Mensch versteht, dann formt sich sein Wille, dann entstehen die Gedanken und dann entsteht die Sprache und die Namen werden genannt.

48. All dies ist in der Intelligenz enthalten, es besteht aus Intelligenz und verweilt in der Intelligenz.

49. Deshalb, wenn ein Mensch unintelligent ist, selbst wenn er viel Wissen besitzt, sagen die Leute, er ist gar nichts.

50. Wenn ein Mensch intelligent ist, auch wenn er wenig weiß, hören ihm die Leute gerne zu.

51. Die Intelligenz ist das Zentrum von allem. Die Intelligenz ist das Selbst und dessen Unterstützung. Meditiere deshalb auf die Intelligenz.

52. Derjenige, der auf die Intelligenz als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seiner Intelligenz.

53. Die Meditation ist größer als die Intelligenz.

54. Die Erde meditiert, so wie sie ist und ebenso der Himmel, das Wasser, die Berge, die Götter und die Menschen. Deshalb machen die Menschen, die hier auf Erden Großes erreicht haben, oft den Eindruck, dass sie viel meditiert haben.

55. Während die gewöhnlichen kleinen Leute sich oft beschweren, mit sich und anderen hadern, scheinen die großen Menschen einen Teil der Meditation erreicht zu haben.

56. Meditiere deshalb über die Meditation. Derjenige, der auf die Meditation als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seiner Meditation.

57. Das Wissen ist größer als die Meditation.

58. Durch das Wissen hast Du Kenntnisse über die Veden und die Sastras, die Künste und die Wissenschaften.

59. Meditiere über das Wissen. Derjenige, der auf das Wissen als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen seines Wissens.

60. Die Kraft ist größer als das Wissen.

61. Ein kraftvoller Mensch schlägt hundert Menschen des Wissens. Wenn ein Mensch kraftvoll ist, so steigt er auf. Bei seinem Aufstieg besucht er weise Menschen und dadurch, dass er diesen Weisen folgt, sieht er, er hört, er reflektiert, er versteht, er handelt und er weiß.

62. Durch die Kraft besteht die Erde. Durch die Kraft besteht der Himmel, die Berge, die Götter und die Menschen, das Rind bis hinunter zur Ameise und den Würmern. Durch die Kraft ist die Welt fest begründet.

63. Meditiere über die Kraft. Derjenige, der auf die Kraft als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Kraft.

64. Die Nahrung ist größer als die Kraft. Wenn ein Mensch zehn Tage lang keine Nahrung aufnimmt, wird er – auch wenn er lebt – nicht mehr sehen, nicht mehr hören, nicht mehr reflektieren, nicht mehr verstehen und nicht mehr handeln.

65. Meditiere auf die Nahrung. Derjenige, der auf die Nahrung als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Nahrung.

66. Wasser ist größer als die Nahrung. Wenn es nicht ausreichend regnet, sind die Lebensenergien eingeschränkt und es gibt weniger Nahrung.

67. Das Wasser hat lediglich verschiedene Formen angenommen, wenn es als Himmel, Berge, Götter, Menschen und Bestien bis hinzu Ameisen und Würmern existiert.

68. Meditiere auf das Wasser. Derjenige, der auf das Wasser als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen der Wassers.

69. Feuer ist größer als das Wasser.

70. Durch das Medium der Luft, wärmt das Feuer den Äther. Dann sagen die Leute: Es ist heiß, es brennt und es wird deshalb regnen. Deshalb erschafft das Feuer, nachdem es in Gang gekommen ist, das Wasser.

71. Deshalb nochmals: Der Donner kommt mit dem Blitz, der durch den Himmel zuckt. Dann sagen die Leute: Es blitzt und donnert – es wird Regen geben. Somit erschafft also das Feuer, nachdem es sich zeigt, das Wasser.

72. Meditiere auf das Feuer. Derjenige, der auf das Feuer als Brahman meditiert und der selbst strahlt, wird die prächtigen Welten erlangen. Diese sind voller Licht und ohne Dunkelheit und der Meditierende selbst wird unabhängig von den Begrenzungen des Feuers.

73. Der Äther (Akasa) ist größer als das Feuer. Denn in dem Akasa existiert beides – die Sonne und der Mond sowie der Blitz, die Sterne und das Feuer. Durch den Raum (Akasa) rufen wir, wir hören und wir antworten durch den Raum.

74. In dem Raum (Akasa) werden alle Dinge geboren und in den Raum hinein wachsen alle Dinge.

75. Meditiere auf den Raum (Akasa). Derjenige, der auf den Raum als Brahman meditiert, erreicht ferne Welten, die voller Licht und frei von den Problemen der Enge sind. Sie sind weit und großräumig. Der Meditierende selbst wird somit dann unabhängig von den Begrenzungen des Raumes.

76. Das Gedächtnis ist größer als der Raum (Akasa). Wenn sich viele Leute versammeln würden und es gäbe nicht das Gedächtnis, dann würde keiner den anderen hören. Sie würden nicht denken und sie würden nichts wissen.

77. Meditiere über das Gedächtnis. Derjenige, der auf das Gedächtnis als Brahman meditiert, wird unabhängig von den Begrenzungen des Gedächtnis.

78. Die Hoffnung ist größer als das Gedächtnis. Angetrieben durch die Hoffnung liest das Gedächtnis die Mantras und führt die Rituale aus. Es wünscht sich Söhne und Kühe. Es wünscht sich diese Welt und die nächste.

79. Meditiere über die Hoffung. Derjenige, der auf die Hoffnung als Brahman meditiert, dessen Wünsche werden alle durch die Hoffnung erfüllt. Seine Gebete werden niemals vergeblich sein. Er wird unabhängig von den Begrenzungen der Hoffnung.

80. Prana ist größer als Hoffnung. So wie die Speichen eines Rades alle an der Nabe befestigt sind, so ist alles mit dem Prana verbunden.

81. Prana ist der Vater und die Mutter. Prana ist der Bruder und die Schwester. Prana ist der Lehrer. Prana ist Brahman.

82. Wenn jemand etwas Schlechtes zu seinem Vater, zu seiner Mutter, oder zu einem sonstigen Verwandten sagt, so sagen die Leute: Schande über Dich! Du hast Deinen Vater etc. verletzt. Aber nachdem das Prana sich von ihnen gelöst hat, selbst wenn er sie dann mittels eines Schürhakens verbrennen würde, würden sie niemals sagen, daß er seine Verwandten getötet hätte.

83. Prana ist wahrlich all dies. Derjenige, der dies erkennt, der dies denkt und weiß, der wird zu einem Ativadin (wörtlich "Der alles, was er spricht, transzendiert").

84. Und wahrlich er ist ein Ativadin, der verkündet, daß das höchste Wesen die Wahrheit ist.

85. Jeder sollte wünschen, daß er die Wahrheit kennenlernt.

86. Wenn jemand die Wahrheit begreift, dann wird er nur noch nach der Wahrheit verlangen.

87. Wenn jemand denkt, dann versteht er.

88. Wenn jemand Glauben hat, dann denkt er.

89. Wenn sich jemand auf seinen Lehrer einstimmt, dann hat er auch Glauben.

90. Wenn jemand alle heiligen Pflichten erfüllt, d.h. die Kontrolle der Sinne und die Konzentration des Geistes, dann kann er sich erst wirklich auf seinen Lehrer einstimmen.

91. Wenn jemand die Wonne erfährt, dann erfüllt er seine Pflichten.

92. Das Unendliche ist Wonne. Es gibt im Endlichen keine Wonne.

93. Dort, wo man nichts mehr sieht, wo man nichts mehr hört, wo man nichts mehr versteht, dort ist das Unendliche.

94. Dort jedoch, wo man noch etwas sieht, etwas hört, etwas versteht, dort ist das Endliche.

95. Das, was das Unendliche ist, dies ist unsterblich. Das Endliche hingegen ist sterblich.

96. Das Unendliche ist in der Tat unterhalb, oberhalb, hinter, vor, zur Rechten und zur Linken. Es hat alle diese Eigenschaften.

97. Derjenige, der dies sieht, der dies denkt und der dies versteht, dieser liebt das Selbst. Er erfreut sich an und in dem Selbst und er genießt auch die Gesellschaft des Selbst. Er freut sich an dem Selbst und er wird zu einem "Svarat" (König des/im Selbst). Er wird unabhängig von allen Welten.

98. Aber diejenigen, die es nicht oder vermeintlich besser wissen, sie werden von anderen beherrscht. Sie leben in einer vergänglichen Welt und sie werden abhängig von und in den Welten.

99. Für denjenigen, der dies erkennt, der dies denkt und versteht, für den entspringt das Prana aus dem Selbst. Die Hoffnung kommt aus dem Selbst. Das Gedächtnis kommt aus dem Selbst, ebenso wie der Raum (Akasa), das Feuer, das Wasser usw. Alles entspringt aus dem Selbst.

100. Derjenige, der dies erkennt, der sieht nicht den Tod, die Krankheit oder den Schmerz. Wer dies sieht, der sieht alles und erreicht alles überall.

101. Wenn die Nahrung rein ist, dann wird auch die innere Natur gereinigt. Und wenn die innere Natur gereinigt ist, dann wird das Gedächtnis fest. Und wenn das Gedächtnis fest auf das "Höchste Selbst" geheftet ist, dann werden alle Bindungen, die den Menschen an irgendetwas, was nicht der Atman ist, fesseln, gelöst.

Die drei Zustände und jenseits dieser

102. Prajapati sagte: Das Selbst oder der Atman, der frei von Sünde ist, frei von Alterung, frei vom Tod, frei von Trauer, frei von Hunger und Durst und es/er hat wahrhaftige Wünsche (Satyakama) und wahrhaftigen Willen (Satya Sankalpa). Dieser ist es, den wir suchen müssen und den wir versuchen sollten zu verstehen.

103. Derjenige, der sein Selbst aktiv sucht und dieses versteht, der wird alle Welten und alle Wünsche erreichen.

104. Indra, der Herrscher der Götter (Devas) und Virochana, der Herrscher über die Dämonen (Asuras), gingen zu Prajapatji, mit Brennstoff in ihren Händen, denn so war es Sitte, wenn Schüler zu ihrem Guru gingen.

105. Sie verweilten dort als spirituelle Schüler, da sie ein Gelübde mit ihrem jeweiligen Zölibat für zweiunddreißig Jahre abgelegt hatten.

106. Als sie von Prajapati gefragt wurden, sagten sie: Wir verweilen hier, um unser Selbst kennen zu lernen.

107. Prajapati sagte: Die Person, die man im Auge sehen kann, das ist das Selbst. Das ist das Unsterbliche und Furchtlose. Das ist Brahman.

108. Und sie fragten: Oh Meister, derjenige, der im Wasser wahrgenommen wird und derjenige, der im Spiegel gesehen werden kann, ist er dies?

109. Der Meister antwortet: Es, das Selbst, ist in der Tat in allem zu sehen.

110. Und sie gingen zufrieden von dannen. Virochana ging mit einem zufriedenen Herzen zu den Dämonen (Asuras) und predigte ihnen die folgende Erkenntnis: Der Körper allein ist anzubeten (als das Selbst).

111. Und deshalb nennen sie nun sogar einen Menschen, der keine Almosen gibt, der keinen Glauben hat und keine Opfer darbringt, einen Asura, denn dies ist die Glaubenslehre der Asuras.

112. Indra hingegen erlebte folgende Schwierigkeit, bevor er zu den Göttern zurückkehrte. Da dieser Körper, wenn er schön angezogen ist, schön geschmückt ist ebenso wie er wohl gesäubert ist, wenn er gereinigt wurde, so sollte dann auch das Selbst blind sein, wenn der Köper blind ist. Ebenso würde dann das Selbst sterben, wenn der Körper stirbt. Deshalb sagte sich Indra, kann dieser Glaubenssatz so nicht stimmen.

113. Er kehrte zu Prajapati zurück und dieser bat ihn nochmals zwei Jahre zu bleiben.

114. Und am Ende dieser zweijährigen Frist, sagte Prajapati zu Indra: Derjenige, der sich leicht in den Träumen bewegt, das ist das Selbst, das Unsterbliche und das Furchtlose. Dies ist Brahman.

115. Und wieder ging Indra fort und fand auch wieder ein Problem: Der Traum selbst ist nicht blind, wenn der Körper blind ist, und so ist auch der Traum nicht einäugig, wenn der Körper nur noch ein Auge hat. Und wenn auch der Traum nicht zerstört wird durch den Zerfall des Körpers, so wird der Traum doch getötet, wenn der Körper getötet wird. Der Traum kann sogar die Schmerzen oder die Tränen des Körpers widerspiegeln. Deshalb sagte sich Indra, auch dies kann wieder nicht der richtige Glaubenssatz sein.

116. Und so kehrte Indra wieder zu Prajapati zurück und blieb für weitere zweiunddreißig Jahre bei ihm.

117. Und nach diesen weiteren zweiunddreißig Jahren sagte Prajapati zu Indra: Wenn ein Mensch sich im Tiefschlaf erholt, dann ist er das Selbst, das Unsterbliche und das Furchtlose. Dies ist Brahman.

118. Und wieder ging Indra mit diesem Glaubenssatz fort, aber er kehrte zurück, denn er fand mit diesem ein weiteres Problem. In Wahrheit erkennt er sich im Tiefschlaf nicht mehr als "Das bin ich", denn im Tiefschlaf ist es zu äußerster Aufhebung gekommen. Deshalb kann auch dieser Glaubenssatz so nicht passen.

119. Und auf Prajapatis Anordnung blieb Indra nochmals für weitere fünf Jahre bei ihm.

120. Danach sagte Prajapati zu Indra: Indra! Dieser Körper ist sterblich, er ist dem Tode irgendwann geweiht. Dieser Körper ist die Wohnstätte des Selbst, dieses ist unsterblich und körperlos.

121. Das in den Körper gegangene Selbst ist der Freude und dem Schmerz ausgesetzt. Aber das Selbst ohne einen Körper ist nicht von Freude oder Schmerz berührt.

122. Auch der Wind ist ohne Körper. Die Wolken, der Blitz und der Donner sind ebenfalls ohne Körper. Nun steigen diese auf, erscheinen in ihrer jeweiligen Form sobald sie das höchste Licht (hier die Sonne) erreichen.

123. Und ebenso erscheint dieses Selbst in seiner eigenen Form, wenn es aus dem Körper heraussteigt und das höchste Licht erreicht.

124. Dies ist der Uttama Purusha, die höchste Person.

125. Er bewegt sich dort lachend, spielend und frohlockend. Und er schert sich nicht um den Körper, in den er geboren wurde.

126. So wie ein Pferd an einen Karren angeschirrt ist, so ist das Prana mit dem Körper verbunden.

127. Nun da, wo das Auge den Raum Akasa erreicht (während des Vorganges des Sehens), da ist das Auge das Instrument zum Sehen.

128. Derjenige, der weiß: Möge ich dieses riechen, dann ist er das Selbst und die Nase ist das Instrument zum Riechen.

129. Derjenige, der weiß: Möge ich denken, so ist er das Selbst und der Geist ist sein göttliches Auge. Und mit der Hilfe seines göttlichen Auges/seines Geistes sieht er Wünsche und Frohlockungen.

130. Die Götter, die in der Welt von Brahman meditieren auf dieses Selbst. So wurde es von Prajapati an Indra weitergeben, und von Indra an die Götter (Devas).

Literatur

  • Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005

Weblinks