Sanskrit Kurs Lektion 79: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
(69 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Vokalische Nominalstämme (8) == | == Vokalische Nominalstämme (8) - abgeleitete weibliche Substantive auf ''-ī'' == | ||
In [[Sanskrit Kurs Lektion 78|Lektion 78]] haben wir den Singular der abgeleiteten weiblichen Substantive auf '''-ī''' betrachtet. Hierzu ein weiterer Beispielvers. | In [[Sanskrit Kurs Lektion 78|Lektion 78]] haben wir den Singular der abgeleiteten weiblichen Substantive auf '''-ī''' betrachtet. Hierzu ein weiterer Beispielvers. | ||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
*[[Devanagari]]: | *[[Devanagari]]: | ||
:'''<big>कलां | :'''<big>कलां पराङ्मुखीं कृत्वा त्रिपथे परियोजयेत् |</big> | ||
:'''<big>सा भवेत्खेचरी मुद्रा व्योमचक्रं तदुच्यते || ३.३७ ||</big> | :'''<big>सा भवेत्खेचरी मुद्रा व्योमचक्रं तदुच्यते || ३.३७ ||</big> | ||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
:'''kalām''' : die Zunge ([[Kala]], Nom. Akk. f.) | :'''kalām''' : die Zunge ([[Kala]], Nom. Akk. f.) | ||
:'''parāṅ-mukhīm''' : zurückgebogen ("abgewandt", [[Paranmukha]], Nom. Akk. f.) | :'''parāṅ-mukhīm''' : zurückgebogen ("abgewandt", [[Paranmukha]], Nom. Akk. f.) | ||
:'''kṛtvā''' : machend ("gemacht habend", [[kri|kṛ) | :'''kṛtvā''' : machend ("gemacht habend", [[kri|kṛ]]) | ||
:'''tri-pathe''' : in den Ort der "drei Wege" ([[Tripatha]], Lok. Sg. m., d.h. in die Höhlung des Schädels, wo sich [[Ida]], [[Pingala]] und [[Sushumna]] vereinigen) | :'''tri-pathe''' : in den Ort der "drei Wege" ([[Tripatha]], Lok. Sg. m., d.h. in die Höhlung des Schädels, wo sich [[Ida]], [[Pingala]] und [[Sushumna]] vereinigen) | ||
:'''pariyojayet''' : man lege (Verb, pari + [[yuj]]) | :'''pariyojayet''' : man lege (Verb, pari + [[yuj]]) | ||
:'''sā''' : | :'''sā''' : dies ("diese", [[Tad]], Nom. Sg. f.) | ||
:'''bhavet''' : ist ("sei", Verb, [[bhu|bhū]]) | :'''bhavet''' : ist ("sei", Verb, [[bhu|bhū]]) | ||
:'''khe-carī mudrā''' : das Siegel (namens) Khechari ("die im Himmel wandelnde", [[Khechari Mudra]], Nom. Sg. f.) | :'''khe-carī mudrā''' : das Siegel (namens) Khechari ("die im Himmel wandelnde", [[Khechari Mudra]], Nom. Sg. f.) | ||
:'''vyoma-cakram''' : Rad, Kreis des Himmels, Luftraumes, Äthers ([[Vyomachakra]], Nom. Sg. n.) | :'''vyoma-cakram''' : Rad, Kreis des Himmels, Luftraumes, Äthers ([[Vyomachakra]], Nom. Sg. n.) | ||
:'''tat''' : das, es ([[Tad]], Nom. Sg. n.) | :'''tat''' : das, es ([[Tad]], Nom. Sg. n.) | ||
:'''ucyate''' : wird (auch) genannt (Verb, [[vach|vac]]) | :'''ucyate''' : wird (auch) genannt, heißt (Verb, [[vach|vac]]) | ||
*Übersetzung: | *Übersetzung: | ||
:Indem man die Zunge zurückbiegt, lege man sie in den Ort der drei Wege. | :'''Indem man die Zunge zurückbiegt, lege man sie in den Ort der drei Wege. | ||
:Dies ist Khechari Mudra. Es wird auch Vyomachakra (Kreis des Himmels) genannt. | :'''Dies ist Khechari Mudra. Es wird auch Vyomachakra (Kreis des Himmels) genannt. | ||
===Erläuterungen=== | ===Erläuterungen=== | ||
*Der Akkusativ ([[Dvitiya]]) '''kalām''' ist das '''logische Objekt''' ([[Karman]]) des Absolutivums '''kṛtvā'''. | |||
*Das [[Sanskrit Adjektiv|Adjektiv]] '''parāṅ-mukhīm''' bezieht sich auf das [[Sanskrit Substantiv|Substantiv]] '''kalām''' und steht daher ebenfalls im Akkusativ Singular Femininum. | |||
*Das [[Absolutivum]] '''kṛtvā''' bezeichnet eine '''Nebenhandlung''' ([[Guna Kriya]]), die vor der '''Haupthandlung''' ('''pariyojayet''', [[Mukhya Kriya]]) erfolgt, und mit dieser dasselbe '''logische Subjekt''' (hier: '''kalām''') hat. Die Form '''kṛtvā''' ist von der Wurzel '''[[kri|kṛ]]''' "machen, tun" (8. bzw. [[Tan Klasse]]) abgeleitet. | |||
*Der Lokativ ([[Saptami]]) '''tri-pathe''' ist ein Kompositum ([[Samasa]]) vom Typ [[Tatpurusha]] und bezeichnet den Ort der Handlung ([[Adhikarana]]). | |||
*Die Verbform '''pariyojayet''' ("man lege") ist die 3. Person Singular [[Optativ]] (Präsens [[Aktiv im Sanskrit|Aktiv]] bzw. [[Parasmaipada]]) des [[Kausativ]]s der [[Sanskrit Verbalwurzel|Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) '''[[yuj]]''' "verbinden" (7. bzw. [[Rudh Klasse]]), die in Verbindung mit dem [[Upasarga|Verbalpräfix]] '''pari''' "legen an, legen in" bedeutet. Das '''logische Subjekt''' (Agens, [[Kartri]]) wird durch die Verbalhandlung selbst ausgedrückt, gemeint ist kontextgemäß der praktizierende Yogi. Der Optativ drückt hier eine neutrale Anweisung aus. | |||
*Das [[Sanskrit Pronomen|Demonstrativpronomen]] '''sā''' ("diese, sie") bezieht sich auf das Substantiv '''khe-carī''' bzw. '''mudrā''' und steht daher ebenfalls im Nominativ Singular Femininum. | |||
*Die Verbform '''bhavet''' ("sei, soll sein") ist die 3. Person Singular [[Optativ]] (Präsens [[Aktiv im Sanskrit|Aktiv]] bzw. [[Parasmaipada]]) der Verbalwurzel [[bhu|bhū]] "sein, werden" (1. bzw. [[Bhu Klasse]]). Der Optativ drückt hier eine neutrale Feststellung aus, die in der deutschen Übersetzung mit dem Indikativ ("ist") wiedergegeben wird. | |||
*Die beiden Nominative ([[Prathama]]) '''khe-carī''' und '''mudrā''' stehen als Apposition und Bezugswort nebeneinander: "der '''khe-carī''' (genannte) Verschluss ('''mudrā''')". | |||
*Der Nominativ '''vyoma-cakram''' ist das '''logische Objekt''' ([[Karman]]) der passivisch ausgedrückten Verbalhandlung '''ucyate''' und ein Kompositum ([[Samasa]]) vom Typ [[Tatpurusha]]. | |||
*Das Demonstrativpronomen '''tat''' ("dieses, das, es") bezieht sich auf das Substantiv '''vyoma-cakram''' und steht daher ebenfalls im Nominativ Singular Neutrum. | |||
*Die [[Sanskrit Verb|Verbform]] '''ucyate''' ("wird genannt, heißt") ist die 3. Person Singular [[Passiv im Sanskrit|Passiv]] der Gegenwart der [[Sanskrit Verbalwurzel|Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) [[vach|vac]] "sagen, nennen" (2. bzw. [[Ad Klasse]]). | |||
*'''[[Sandhi]]''': Die Endung '''m''' von '''kalām''', '''parāṅ-mukhīm''' und '''vyoma-cakram''' geht vor folgendem Konsonanten ([[Vyanjana]]) in [[Anusvara]] ('''ṃ''') über, welcher vereinfachend wie '''m''' ausgesprochen werden kann. | |||
=== Metrische Analyse des 3. und 4. Pada === | |||
Betrachten wir das dritte ([[Tritiya]]) und vierte ([[Chaturtha]]) Versviertel ([[Pada]]) dieses [[Shloka]] noch einmal hinsichtlich der Längen ([[Dirgha]]) und Kürzen ([[Hrasva]]) der einzelnen Silben ([[Akshara]]). Lange Silben enden auf langen [[Vokal]], oder auf einen kurzen Vokal ([[Svara]]), der von zwei Konsonanten ([[Vyanjana]]) gefolgt wird (inklusive [[Anusvara]] und [[Visarga]]). Dies nennt man '''Positionslänge*'''. Kurze Silben enden auf kurzen Vokal: | |||
{| | |||
|- | |||
| '''Silbe || '''1 || '''2 || '''3 || '''4 || '''5 || '''6 || '''7 || '''8 || '''1 || '''2 || '''3 || '''4 || '''5 || '''6 || '''7 || '''8 | |||
|- | |||
| '''Devanagari''' || सा || भ || वे|| त्खे || च || री || मु || द्रा || व्यो || म || च || क्रं || त || दु || च्य || ते | |||
|- | |||
| '''Transliteration''' || sā || bha || ve || tkhe || ca || rī || mu || drā || vyo || ma || ca || kraṃ || ta || du || cya || te | |||
|- | |||
| '''Silbenlänge''' || lang || kurz || lang || lang || kurz || lang || '''lang*''' || lang || lang || kurz || '''lang*''' || '''lang*''' || kurz || '''lang*''' || kurz || lang | |||
|- | |||
| '''Symbol''' || – || υ || – || – || υ || – || – || – || – || υ || – || – || υ || – || υ || – | |||
|} | |||
'''Hinweise zur Aussprache:''' Alle acht Silben jedes [[Pada]] werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause ([[Yati]]) eingehalten. Die Positionslänge der 7. Silbe ([[Pada]] 3) bzw. der 3. und 6. Silbe ([[Pada]] 4) ergibt sich durch die Aufteilung in '''mud-rā''' bzw. '''cak-raṃ''' und '''uc-ya'''. | |||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
*[http://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/3-kapitel-vers- | *[http://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/3-kapitel-vers-37/ Hatha Yoga Pradipika 3.37] | ||
*[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra] | *[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra] | ||
==Seminare== | ==Seminare== | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)]=== | |||
: | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-hatha-yoga-pradipika-online-l250115-1/ 15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe]</strong>''' | ||
: | :Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln … | ||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]=== | |||
: | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/sanskrit-grammatik-teil-1-online-kurs-reihe-l250116-1/ 16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]</strong>''' | ||
: | :Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird … | ||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Tsa Lung - Tibetischer Yoga]=== | |||
: | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/tsa-lung-tibetische-yogauebungen-zur-aktivierung-des-feinstofflichen-koerpers-a250801-2/ 01.08.2025 - 03.08.2025 - TSA LUNG - tibetische Yogaübungen zur Aktivierung des feinstofflichen Körpers]</strong>''' | ||
:In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten … | |||
:Dr | :Dr phil Oliver Hahn | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 160: | Zeile 204: | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 77]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 77]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 78]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 78]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 80]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 81]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 82]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 83]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 84]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 85]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 86]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 87]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 88]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 89]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 90]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 91]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 92]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 93]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 94]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 95]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 96]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 97]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 98]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 99]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 100]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 101]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 102]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 103]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 104]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 105]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 106]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 107]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 108]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 109]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 110]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 111]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 112]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 113]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 114]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 115]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 116]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 117]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | *[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | ||
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2024, 12:41 Uhr
Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.
Vokalische Nominalstämme (8) - abgeleitete weibliche Substantive auf -ī
In Lektion 78 haben wir den Singular der abgeleiteten weiblichen Substantive auf -ī betrachtet. Hierzu ein weiterer Beispielvers.
Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika
Die gesamte Hatha Yoga Pradipika besteht aus Versen, deren häufigstes Versmaß (Chhandas) der Shloka (Anushtubh) ist. Hier folgt ein Vers aus dem dritten Kapitel (Upadesha), das der Praxis der Mudras und Bandhas gewidmet ist. Der 37. Vers steht im Kontext von Khechari Mudra.
- कलां पराङ्मुखीं कृत्वा त्रिपथे परियोजयेत् |
- सा भवेत्खेचरी मुद्रा व्योमचक्रं तदुच्यते || ३.३७ ||
- wissenschaftliche Transliteration:
- kalāṃ parāṅ-mukhīṃ kṛtvā tri-pathe pariyojayet |
- sā bhavet khe-carī mudrā vyoma-cakraṃ tad ucyate || 3.37 ||
- vereinfachte Transkription:
- kalam paran-mukhim kritva tri-pathe pariyojayet |
- sa bhavet khe-chari mudra vyoma-chakram tad uchyate || 3.37 ||
- Wort-für-Wort-Übersetzung:
- kalām : die Zunge (Kala, Nom. Akk. f.)
- parāṅ-mukhīm : zurückgebogen ("abgewandt", Paranmukha, Nom. Akk. f.)
- kṛtvā : machend ("gemacht habend", kṛ)
- tri-pathe : in den Ort der "drei Wege" (Tripatha, Lok. Sg. m., d.h. in die Höhlung des Schädels, wo sich Ida, Pingala und Sushumna vereinigen)
- pariyojayet : man lege (Verb, pari + yuj)
- sā : dies ("diese", Tad, Nom. Sg. f.)
- bhavet : ist ("sei", Verb, bhū)
- khe-carī mudrā : das Siegel (namens) Khechari ("die im Himmel wandelnde", Khechari Mudra, Nom. Sg. f.)
- vyoma-cakram : Rad, Kreis des Himmels, Luftraumes, Äthers (Vyomachakra, Nom. Sg. n.)
- tat : das, es (Tad, Nom. Sg. n.)
- ucyate : wird (auch) genannt, heißt (Verb, vac)
- Übersetzung:
- Indem man die Zunge zurückbiegt, lege man sie in den Ort der drei Wege.
- Dies ist Khechari Mudra. Es wird auch Vyomachakra (Kreis des Himmels) genannt.
Erläuterungen
- Das Adjektiv parāṅ-mukhīm bezieht sich auf das Substantiv kalām und steht daher ebenfalls im Akkusativ Singular Femininum.
- Das Absolutivum kṛtvā bezeichnet eine Nebenhandlung (Guna Kriya), die vor der Haupthandlung (pariyojayet, Mukhya Kriya) erfolgt, und mit dieser dasselbe logische Subjekt (hier: kalām) hat. Die Form kṛtvā ist von der Wurzel kṛ "machen, tun" (8. bzw. Tan Klasse) abgeleitet.
- Der Lokativ (Saptami) tri-pathe ist ein Kompositum (Samasa) vom Typ Tatpurusha und bezeichnet den Ort der Handlung (Adhikarana).
- Die Verbform pariyojayet ("man lege") ist die 3. Person Singular Optativ (Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) des Kausativs der Verbalwurzel (Dhatu) yuj "verbinden" (7. bzw. Rudh Klasse), die in Verbindung mit dem Verbalpräfix pari "legen an, legen in" bedeutet. Das logische Subjekt (Agens, Kartri) wird durch die Verbalhandlung selbst ausgedrückt, gemeint ist kontextgemäß der praktizierende Yogi. Der Optativ drückt hier eine neutrale Anweisung aus.
- Das Demonstrativpronomen sā ("diese, sie") bezieht sich auf das Substantiv khe-carī bzw. mudrā und steht daher ebenfalls im Nominativ Singular Femininum.
- Die Verbform bhavet ("sei, soll sein") ist die 3. Person Singular Optativ (Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel bhū "sein, werden" (1. bzw. Bhu Klasse). Der Optativ drückt hier eine neutrale Feststellung aus, die in der deutschen Übersetzung mit dem Indikativ ("ist") wiedergegeben wird.
- Die beiden Nominative (Prathama) khe-carī und mudrā stehen als Apposition und Bezugswort nebeneinander: "der khe-carī (genannte) Verschluss (mudrā)".
- Der Nominativ vyoma-cakram ist das logische Objekt (Karman) der passivisch ausgedrückten Verbalhandlung ucyate und ein Kompositum (Samasa) vom Typ Tatpurusha.
- Das Demonstrativpronomen tat ("dieses, das, es") bezieht sich auf das Substantiv vyoma-cakram und steht daher ebenfalls im Nominativ Singular Neutrum.
- Die Verbform ucyate ("wird genannt, heißt") ist die 3. Person Singular Passiv der Gegenwart der Verbalwurzel (Dhatu) vac "sagen, nennen" (2. bzw. Ad Klasse).
- Sandhi: Die Endung m von kalām, parāṅ-mukhīm und vyoma-cakram geht vor folgendem Konsonanten (Vyanjana) in Anusvara (ṃ) über, welcher vereinfachend wie m ausgesprochen werden kann.
Metrische Analyse des 3. und 4. Pada
Betrachten wir das dritte (Tritiya) und vierte (Chaturtha) Versviertel (Pada) dieses Shloka noch einmal hinsichtlich der Längen (Dirgha) und Kürzen (Hrasva) der einzelnen Silben (Akshara). Lange Silben enden auf langen Vokal, oder auf einen kurzen Vokal (Svara), der von zwei Konsonanten (Vyanjana) gefolgt wird (inklusive Anusvara und Visarga). Dies nennt man Positionslänge*. Kurze Silben enden auf kurzen Vokal:
Silbe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Devanagari | सा | भ | वे | त्खे | च | री | मु | द्रा | व्यो | म | च | क्रं | त | दु | च्य | ते |
Transliteration | sā | bha | ve | tkhe | ca | rī | mu | drā | vyo | ma | ca | kraṃ | ta | du | cya | te |
Silbenlänge | lang | kurz | lang | lang | kurz | lang | lang* | lang | lang | kurz | lang* | lang* | kurz | lang* | kurz | lang |
Symbol | – | υ | – | – | υ | – | – | – | – | υ | – | – | υ | – | υ | – |
Hinweise zur Aussprache: Alle acht Silben jedes Pada werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause (Yati) eingehalten. Die Positionslänge der 7. Silbe (Pada 3) bzw. der 3. und 6. Silbe (Pada 4) ergibt sich durch die Aufteilung in mud-rā bzw. cak-raṃ und uc-ya.
Weblinks
Seminare
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)
15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe
- Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
- Dr phil Oliver Hahn
Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
- Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
- Dr phil Oliver Hahn
Tsa Lung - Tibetischer Yoga
- In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten …
- Dr phil Oliver Hahn
Siehe auch
- Sanskrit Kurs Lektion 1
- Sanskrit Kurs Lektion 2
- Sanskrit Kurs Lektion 3
- Sanskrit Kurs Lektion 4
- Sanskrit Kurs Lektion 5
- Sanskrit Kurs Lektion 6
- Sanskrit Kurs Lektion 7
- Sanskrit Kurs Lektion 8
- Sanskrit Kurs Lektion 9
- Sanskrit Kurs Lektion 10
- Sanskrit Kurs Lektion 11
- Sanskrit Kurs Lektion 12
- Sanskrit Kurs Lektion 13
- Sanskrit Kurs Lektion 14
- Sanskrit Kurs Lektion 15
- Sanskrit Kurs Lektion 16
- Sanskrit Kurs Lektion 17
- Sanskrit Kurs Lektion 18
- Sanskrit Kurs Lektion 19
- Sanskrit Kurs Lektion 20
- Sanskrit Kurs Lektion 21
- Sanskrit Kurs Lektion 22
- Sanskrit Kurs Lektion 23
- Sanskrit Kurs Lektion 24
- Sanskrit Kurs Lektion 25
- Sanskrit Kurs Lektion 26
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 28
- Sanskrit Kurs Lektion 29
- Sanskrit Kurs Lektion 30
- Sanskrit Kurs Lektion 32
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 34
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 36
- Sanskrit Kurs Lektion 37
- Sanskrit Kurs Lektion 38
- Sanskrit Kurs Lektion 39
- Sanskrit Kurs Lektion 40
- Sanskrit Kurs Lektion 41
- Sanskrit Kurs Lektion 42
- Sanskrit Kurs Lektion 43
- Sanskrit Kurs Lektion 44
- Sanskrit Kurs Lektion 45
- Sanskrit Kurs Lektion 46
- Sanskrit Kurs Lektion 47
- Sanskrit Kurs Lektion 48
- Sanskrit Kurs Lektion 49
- Sanskrit Kurs Lektion 50
- Sanskrit Kurs Lektion 51
- Sanskrit Kurs Lektion 52
- Sanskrit Kurs Lektion 53
- Sanskrit Kurs Lektion 54
- Sanskrit Kurs Lektion 55
- Sanskrit Kurs Lektion 56
- Sanskrit Kurs Lektion 57
- Sanskrit Kurs Lektion 58
- Sanskrit Kurs Lektion 59
- Sanskrit Kurs Lektion 60
- Sanskrit Kurs Lektion 61
- Sanskrit Kurs Lektion 62
- Sanskrit Kurs Lektion 63
- Sanskrit Kurs Lektion 64
- Sanskrit Kurs Lektion 65
- Sanskrit Kurs Lektion 66
- Sanskrit Kurs Lektion 67
- Sanskrit Kurs Lektion 68
- Sanskrit Kurs Lektion 69
- Sanskrit Kurs Lektion 70
- Sanskrit Kurs Lektion 71
- Sanskrit Kurs Lektion 72
- Sanskrit Kurs Lektion 73
- Sanskrit Kurs Lektion 74
- Sanskrit Kurs Lektion 75
- Sanskrit Kurs Lektion 76
- Sanskrit Kurs Lektion 77
- Sanskrit Kurs Lektion 78
- Sanskrit Kurs Lektion 80
- Sanskrit Kurs Lektion 81
- Sanskrit Kurs Lektion 82
- Sanskrit Kurs Lektion 83
- Sanskrit Kurs Lektion 84
- Sanskrit Kurs Lektion 85
- Sanskrit Kurs Lektion 86
- Sanskrit Kurs Lektion 87
- Sanskrit Kurs Lektion 88
- Sanskrit Kurs Lektion 89
- Sanskrit Kurs Lektion 90
- Sanskrit Kurs Lektion 91
- Sanskrit Kurs Lektion 92
- Sanskrit Kurs Lektion 93
- Sanskrit Kurs Lektion 94
- Sanskrit Kurs Lektion 95
- Sanskrit Kurs Lektion 96
- Sanskrit Kurs Lektion 97
- Sanskrit Kurs Lektion 98
- Sanskrit Kurs Lektion 99
- Sanskrit Kurs Lektion 100
- Sanskrit Kurs Lektion 101
- Sanskrit Kurs Lektion 102
- Sanskrit Kurs Lektion 103
- Sanskrit Kurs Lektion 104
- Sanskrit Kurs Lektion 105
- Sanskrit Kurs Lektion 106
- Sanskrit Kurs Lektion 107
- Sanskrit Kurs Lektion 108
- Sanskrit Kurs Lektion 109
- Sanskrit Kurs Lektion 110
- Sanskrit Kurs Lektion 111
- Sanskrit Kurs Lektion 112
- Sanskrit Kurs Lektion 113
- Sanskrit Kurs Lektion 114
- Sanskrit Kurs Lektion 115
- Sanskrit Kurs Lektion 116
- Sanskrit Kurs Lektion 117
- Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis