Sanskrit Kurs Lektion 35: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(91 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 21: Zeile 21:
*wissenschaftliche Transliteration:  
*wissenschaftliche Transliteration:  


:sūtraṃ vitasti susnigdhaṃ nāsānāle praveśayet |
:'''sūtraṃ vitasti su-snigdhaṃ nāsānāle praveśayet |
:mukhān nirgamayec caiṣā netiḥ siddhair nigadyate || 2.29 ||
:'''mukhān nirgamayec caiṣā netiḥ siddhair nigadyate || 2.29 ||




*vereinfachte Transkription:
*vereinfachte Transkription:


:sutram vitasti susnigdham nasanale praveshayet |
:'''sutram vitasti su-snigdham nasanale praveshayet |
:mukhan nirgamayech chaisha netih siddhair nigadyate || 2.29 ||
:'''mukhan nirgamayech chaisha netih siddhair nigadyate || 2.29 ||




Zeile 69: Zeile 69:
*Die Verbform '''nirgamayet''' ("man soll herausführen") ist die 3. Person Singular [[Optativ]] des [[Kausativ]]s der Gegenwart der Verbalwurzel [[gam]], die in Verbindung mit dem Verbalpräfix ([[Upasarga]]) '''nis''' "hinausgehen, hinaustreten" bedeutet.
*Die Verbform '''nirgamayet''' ("man soll herausführen") ist die 3. Person Singular [[Optativ]] des [[Kausativ]]s der Gegenwart der Verbalwurzel [[gam]], die in Verbindung mit dem Verbalpräfix ([[Upasarga]]) '''nis''' "hinausgehen, hinaustreten" bedeutet.


*Das [[Sanskrit Pronomen|Demonstrativpronomen]] '''eṣā''' "diese, sie" bezieht sich syntaktisch auf '''netiḥ''' und steht daher ebenfals im Nominativ Singular Femininum.
*Das [[Sanskrit Pronomen|Demonstrativpronomen]] '''eṣā''' "diese, sie" bezieht sich syntaktisch auf '''netiḥ''' und steht daher ebenfals im Nominativ Singular Femininum.


*Der Nominativ ([[Prathama]]) '''netiḥ''' ist das logische Objekt ([[Karman]]) der Verbalhandlung '''nigadyate''', die hier in passiver Konstruktion ([[Karmani Prayoga]]) verwendet wird.  
*Der Nominativ ([[Prathama]]) '''netiḥ''' ist das logische Objekt ([[Karman]]) der Verbalhandlung '''nigadyate''', die hier in [[Passiv im Sanskrit|passiver]] Konstruktion ([[Karmani Prayoga]]) verwendet wird.  


*Der Instrumental ([[Tritiya]]) Plural '''siddhaiḥ''' ist das logische Subjekt (Agens, [[Kartri]]) der Verbalhandlung '''nigadyate'''.  
*Der Instrumental ([[Tritiya]]) Plural '''siddhaiḥ''' ist das logische Subjekt (Agens, [[Kartri]]) der Verbalhandlung '''nigadyate'''.  


*Die Verbform '''nigadyate''' ("sie wird genannt") ist die 3. Person Singular [[Passiv]] der Gegenwart der Verbalwurzel [[gad]], die in Verbindung mit dem Verbalpräfix ([[Upasarga]]) '''ni''' "verkünden, benennen", im [[Passiv]] "genannt werden, heißen" bedeutet.
*Die Verbform '''nigadyate''' ("sie wird genannt") ist die 3. Person Singular [[Passiv im Sanskrit|Passiv]] der Gegenwart der Verbalwurzel [[gad]], die in Verbindung mit dem Verbalpräfix ([[Upasarga]]) '''ni''' "verkünden, benennen", im [[Passiv im Sanskrit|Passiv]] "genannt werden, heißen" bedeutet.


*'''[[Sandhi]]''': Ein auslautendes '''t''' wird an ein folgendes '''n''' bzw. '''c''' angeglichen (assimiliert): mukhā'''t n'''irgamaye'''t c'''a wird zu mukhā'''n n'''irgamaye'''c c'''a. Das auslautende '''a''' in '''ca''' verschmilzt mit dem anlautenden '''e''' in '''eṣā''' zu '''ai''': '''caiṣā'''. Die Form '''siddhair''' steht für '''siddhaiḥ''', da [[Visarga]] ('''ḥ''') vor Vokalen zu '''-r''' wird, wenn er nicht zwischen zwei a-Lauten (kurz oder lang) steht. Auch das '''s''' von '''nis''' wird in Zusammensetzung mit dem Verb '''gamayet''' zu '''r''', da ein stimmhafter Konsonant (hier '''g''') folgt: '''nir-gamayet'''.
*'''[[Sandhi]]''': Ein auslautendes '''t''' wird an ein folgendes '''n''' bzw. '''c''' angeglichen (assimiliert): mukhā'''t n'''irgamaye'''t c'''a wird zu mukhā'''n n'''irgamaye'''c c'''a. Das auslautende '''a''' in '''ca''' verschmilzt mit dem anlautenden '''e''' in '''eṣā''' zu '''ai''': '''caiṣā'''. Die Form '''siddhair''' steht für '''siddhaiḥ''', da [[Visarga]] ('''ḥ''') vor Vokalen zu '''-r''' wird, wenn er nicht zwischen zwei a-Lauten (kurz oder lang) steht. Auch das '''s''' von '''nis''' wird in Zusammensetzung mit dem Verb '''gamayet''' zu '''r''', da ein stimmhafter Konsonant (hier '''g''') folgt: '''nir-gamayet'''.


=== Metrische Analyse des 3. und 4. Pada ===
=== Metrische Analyse des 3. und 4. Pada ===
Zeile 99: Zeile 98:




'''Hinweise zur Aussprache:''' Alle acht Silben jedes [[Pada]] werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause ([[Yati]]) eingehalten. Die Positionslänge der 3. Silbe ([[Pada]] 3) bzw. der 3. und 6. Silbe ([[Pada]] 4) ergibt sich durch die Aufteilung in '''khān-ni''', '''sid-dhai''' bzw. '''gad-ya'''.  
'''Hinweise zur Aussprache:''' Alle acht Silben jedes [[Pada]] werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause ([[Yati]]) eingehalten. Die Positionslänge der 3. Silbe ([[Pada]] 3) bzw. der 3. und 6. Silbe ([[Pada]] 4) ergibt sich durch die Aufteilung in '''khān-ni''', '''sid-dhai''' bzw. '''gad-ya'''.


== Fragen und Feedback ==


== Weblink ==
Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an [http://www.alivara.de Dr. phil. Oliver Hahn]. Er ist Indologe und Autor für [[Hauptseite|Yoga Wiki]], [https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn Seminarleiter], Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.
[http://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/tag/sanskrit-text-romische-schrift,deutsche-ubersetzung/page/10/ Hatha Yoga Pradipika 2.29]


== Weblinks ==
*[http://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/2-kapitel-vers-29/ Hatha Yoga Pradipika 2.29]
*[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra]


==Seminare==
==Seminare==
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]===


'''[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ 11.11.2016 - 13.11.2016 - Sanskrit]'''  
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)]===
 
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-hatha-yoga-pradipika-online-l250115-1/ 15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe]</strong>'''  
 
:Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
 
:Dr phil Oliver Hahn
 
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]===
 
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/sanskrit-grammatik-teil-1-online-kurs-reihe-l250116-1/ 16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]</strong>'''
 
:Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
 
:Dr phil Oliver Hahn


'''[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ 25.11.2016 - 27.11.2016 - Sanskrit]'''
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Tsa Lung - Tibetischer Yoga]===


Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras.
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/tsa-lung-tibetische-yogauebungen-zur-aktivierung-des-feinstofflichen-koerpers-a250801-2/ 01.08.2025 - 03.08.2025 - TSA LUNG - tibetische Yogaübungen zur Aktivierung des feinstofflichen Körpers]</strong>'''
:In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten …


[http://mein.yoga-vidya.de/profile/DrOliverHahn Dr. phil. Oliver Hahn]
:Dr phil Oliver Hahn


==Siehe auch==   
==Siehe auch==   
Zeile 161: Zeile 177:
*[[Sanskrit Kurs Lektion 43]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 43]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 44]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 44]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 45]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 46]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 47]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 48]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 49]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 50]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 51]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 52]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 53]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 54]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 55]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 56]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 57]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 58]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 59]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 60]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 61]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 62]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 63]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 64]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 65]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 66]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 67]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 68]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 69]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 70]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 71]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 72]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 73]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 74]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 75]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 76]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 77]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 78]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 79]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 80]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 81]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 82]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 83]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 84]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 85]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 86]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 87]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 88]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 89]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 90]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 91]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 92]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 93]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 94]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 95]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 96]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 97]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 98]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 99]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 100]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 101]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 102]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 103]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 104]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 105]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 106]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 107]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 108]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 109]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 110]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 111]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 112]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 113]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 114]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 115]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 116]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 117]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]



Aktuelle Version vom 30. September 2024, 14:13 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Der Kausativ (2)

In Lektion 34 haben wir die Bildung und Verwendung des Kausativs betrachtet. Der folgende Vers enthält zwei Kausativformen.


Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika

Hier folgt ein Shloka aus dem zweiten Kapitel (Upadesha) der Hatha Yoga Pradipika, das der Praxis des Pranayama und den sechs Reinigungstechniken (Shatkriya) gewidmet ist. Der 29. Vers beschreibt eine Form der Nasenreinigung (Neti), bei der ein Faden durch die Nase gezogen wird.


सूत्रं वितस्ति सुस्निग्धं नासानाले प्रवेशयेत् |
मुखान्निर्गमयेच्चैषा नेतिः सिद्धैर्निगद्यते || २.२९ ||


  • wissenschaftliche Transliteration:
sūtraṃ vitasti su-snigdhaṃ nāsānāle praveśayet |
mukhān nirgamayec caiṣā netiḥ siddhair nigadyate || 2.29 ||


  • vereinfachte Transkription:
sutram vitasti su-snigdham nasanale praveshayet |
mukhan nirgamayech chaisha netih siddhair nigadyate || 2.29 ||


  • Wort-für-Wort-Übersetzung:
sūtraṃ : einen Faden (Sutra, Akk. Sg. n.)
vitasti : eine Spanne lang (ca. 23 cm, Vitasti, Akk. Sg. n.)
su-snigdhaṃ : sehr (Su) weich, ganz glatt (Snigdha, Akk. Sg. n.)
nāsā-nāle : in den Gang ("die Röhre", Nala, Lok. Sg. n.) der Nase (Nasa)
praveśayet : man soll einführen (pra + viś, Verb)
mukhāt : aus dem Mund (Mukha, Abl. Sg. n.)
nirgamayet : man soll herausführen (nis + gam, Verb)
ca : und (Cha, Partikel)
eṣā : dies ("diese", Etad, Nom. Sg. f.)
netiḥ : Neti (Nom. Sg. f.)
siddhaiḥ : von den Vollkommenen (Siddha, Instr. Pl. m.)
nigadyate : wird genannt (ni + gad, Verb)


  • Übersetzung:
Man soll einen ganz weichen Faden, eine Spanne lang, in den Nasengang einführen,
und aus dem Mund wieder herausführen. Dies wird von den Vollkommenen Neti genannt.


Erläuterungen

  • Der Akkusativ (Dvitiya) sūtram ist logisches Objekt (Karman) der Verbalhandlung praveśayet.
  • Das Substantiv‏‎ vitasti "Spanne" wird hier als Adjektiv bzw. nähere Bestimmung (Visheshana) zu sūtram gebraucht. Es steht daher ebenfalls im Akkusativ Singular Neutrum.
  • Das Kompositum (Samasa) nāsā-nāle steht im Lokativ (Saptami) und bezeichnet den Ort (Adhikarana) der Handlung näher. Es bedeutet wörtlich "Nasen-Röhre" und gehört zum Typ Tatpurusha.
  • Der Ablativ (Panchami) mukhāt bezeichnet den Ausgangspunkt (Apadana) der Handlung.
  • Die Verbform nirgamayet ("man soll herausführen") ist die 3. Person Singular Optativ des Kausativs der Gegenwart der Verbalwurzel gam, die in Verbindung mit dem Verbalpräfix (Upasarga) nis "hinausgehen, hinaustreten" bedeutet.
  • Das Demonstrativpronomen eṣā "diese, sie" bezieht sich syntaktisch auf netiḥ und steht daher ebenfals im Nominativ Singular Femininum.
  • Der Instrumental (Tritiya) Plural siddhaiḥ ist das logische Subjekt (Agens, Kartri) der Verbalhandlung nigadyate.
  • Die Verbform nigadyate ("sie wird genannt") ist die 3. Person Singular Passiv der Gegenwart der Verbalwurzel gad, die in Verbindung mit dem Verbalpräfix (Upasarga) ni "verkünden, benennen", im Passiv "genannt werden, heißen" bedeutet.
  • Sandhi: Ein auslautendes t wird an ein folgendes n bzw. c angeglichen (assimiliert): mukhāt nirgamayet ca wird zu mukhān nirgamayec ca. Das auslautende a in ca verschmilzt mit dem anlautenden e in eṣā zu ai: caiṣā. Die Form siddhair steht für siddhaiḥ, da Visarga () vor Vokalen zu -r wird, wenn er nicht zwischen zwei a-Lauten (kurz oder lang) steht. Auch das s von nis wird in Zusammensetzung mit dem Verb gamayet zu r, da ein stimmhafter Konsonant (hier g) folgt: nir-gamayet.

Metrische Analyse des 3. und 4. Pada

Betrachten wir das dritte (Tritiya) und vierte (Chaturtha) Versviertel (Pada) dieses Shloka noch einmal hinsichtlich der Längen (Dirgha) und Kürzen (Hrasva) der einzelnen Silben (Akshara). Lange Silben enden auf langen Vokal (auf den noch ein Konsonant folgen kann), oder auf einen kurzen Vokal (Svara), der von zwei Konsonanten (Vyanjana) gefolgt wird (inklusive Anusvara und Visarga). Dies nennt man Positionslänge*. Kurze Silben enden auf kurzen Vokal:


Silbe 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Devanagari मु खा न्नि र्ग ये च्चै षा ने तिः सि द्धै र्नि द्य ते
Transliteration mu khā nni rga ma ye ccai ṣā ne tiḥ si ddhai rni ga dya te
Silbenlänge kurz lang lang* kurz kurz lang lang lang lang lang lang* lang kurz lang* kurz lang
Symbol υ υ υ υ υ


Hinweise zur Aussprache: Alle acht Silben jedes Pada werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause (Yati) eingehalten. Die Positionslänge der 3. Silbe (Pada 3) bzw. der 3. und 6. Silbe (Pada 4) ergibt sich durch die Aufteilung in khān-ni, sid-dhai bzw. gad-ya.

Fragen und Feedback

Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an Dr. phil. Oliver Hahn. Er ist Indologe und Autor für Yoga Wiki, Seminarleiter, Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.

Weblinks

Seminare

Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)

15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe

Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
Dr phil Oliver Hahn

Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe

16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe

Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
Dr phil Oliver Hahn

Tsa Lung - Tibetischer Yoga

01.08.2025 - 03.08.2025 - TSA LUNG - tibetische Yogaübungen zur Aktivierung des feinstofflichen Körpers

In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten …
Dr phil Oliver Hahn

Siehe auch