Sanskrit Kurs Lektion 48: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(45 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 21: Zeile 21:
*wissenschaftliche Transliteration:  
*wissenschaftliche Transliteration:  


:'''khamadhye kuru cātmānam ātmamadhye ca khaṃ kuru |
:'''kha-madhye kuru cātmānam ātma-madhye ca khaṃ kuru |
:'''sarvaṃ ca khamayaṃ kṛtvā na kiñcid api cintayet || 4.55 ||
:'''sarvaṃ ca kha-mayaṃ kṛtvā na kiñ-cid api cintayet || 4.55 ||




*vereinfachte Transkription:
*vereinfachte Transkription:


:'''khamadhye kuru chatmanam atmamadhye ca kham kuru |
:'''kha-madhye kuru chatmanam atma-madhye ca kham kuru |
:'''sarvam cha khamayam kritvā na kinchid api chintayet || 4.55 ||
:'''sarvam cha kha-mayam kritvā na kin-chid api chintayet || 4.55 ||




Zeile 53: Zeile 53:
*Übersetzung:
*Übersetzung:
    
    
:Bringe das Selbst in die Mitte des Raumes, und bringe den Raum in die Mitte des Selbstes!
:'''Bringe das Selbst in die Mitte des Raumes, und bringe den Raum in die Mitte des Selbstes!
:Und nachdem man alles zu Raum gemacht hat, denke man überhaupt nichts mehr.
 
:'''Und nachdem man alles zu Raum gemacht hat, denke man überhaupt nichts mehr.




Zeile 101: Zeile 102:
'''Hinweise zur Aussprache:''' Alle acht Silben jedes [[Pada]] werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause ([[Yati]]) eingehalten**. Die Positionslänge der 1., 2. und 6. Silbe ([[Pada]] 3) bzw. der 2., 6. und 7. Silbe ([[Pada]] 4) ergibt sich durch die Aufteilung in '''sar-vaṃ ca''' und '''yaṃ kṛt-vā''' bzw. '''kiñ-ci''' und '''cin-ta'''.
'''Hinweise zur Aussprache:''' Alle acht Silben jedes [[Pada]] werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause ([[Yati]]) eingehalten**. Die Positionslänge der 1., 2. und 6. Silbe ([[Pada]] 3) bzw. der 2., 6. und 7. Silbe ([[Pada]] 4) ergibt sich durch die Aufteilung in '''sar-vaṃ ca''' und '''yaṃ kṛt-vā''' bzw. '''kiñ-ci''' und '''cin-ta'''.


== Fragen und Feedback ==
Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an [http://www.alivara.de Dr. phil. Oliver Hahn]. Er ist Indologe und Autor für [[Hauptseite|Yoga Wiki]], [https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn Seminarleiter], Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.


==Weblinks==
==Weblinks==
*[http://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/4-kapitel-vers-55/ Hatha Yoga Pradipika 4.55]
*[http://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/4-kapitel-vers-55/ Hatha Yoga Pradipika 4.55]
*[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra]
*[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra]
 
*[https://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/the-art-of-yoga-der-online-yoga-kongress-2018 THE ART OF YOGA Online Kongress Oktober 2018]


==Seminare==
==Seminare==
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]===
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]===
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/rssfeed.xml</rss>
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kundalini-yoga/ Kundalini Yoga]===
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kundalini-yoga/rssfeed.xml</rss>
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie]===
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/rssfeed.xml</rss>
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]===
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-amrita-siddhi-online-l260107-1// 07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]</strong>'''
:Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen …


'''[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/sanskrit-w181109-2/ 9.11.2018 - 11.11.2018 - Sanskrit]''' 
:Dr phil Oliver Hahn
 
:Du lernst die Grundprinzipien für die korrekte Aussprache von Mantras und von häufigen Yoga Fachbegriffen, den Aufbau des Sanskrit-Alphabets und die Schriftzeichen (Devanagari). So ist dieses Woc…
 
:[http://mein.yoga-vidya.de/profile/DrOliverHahn Dr. phil. Oliver Hahn]
 
'''<big>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Meditationspraxis und Philosophie des Yogasutra]</big>
 
'''[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/das-yogasutra-patanjalis-einfuehrung-in-philosophie-und-meditationspraxis-des-aeltesten-yogatextes/ 28.10.2018 - 31.10.2018 - Yogasutra]'''
 
:Das Yogasutra Patanjalis bietet eine Fülle von Anregungen zur Meditations- und Yogapraxis. Darüber hinaus enthält der Text eine umfassende lebenspraktische Philosophie, die den Übenden zur Verw…
 
:Dr. phil. Oliver Hahn
 
'''<big>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra]</big>
 
'''[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/bewusstseinstechniken-aus-dem-vijnana-bhairava-tantra-w181031-3/ 31.10.2018 - 2.11.2018 - Vijnana Bhairava Tantra]'''
 
:Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu…
 
:Dr. phil. Oliver Hahn


==Siehe auch==   
==Siehe auch==   
Zeile 219: Zeile 211:
*[[Sanskrit Kurs Lektion 86]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 86]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 87]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 87]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 88]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 89]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 90]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 91]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 92]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 93]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 94]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 95]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 96]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 97]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 98]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 99]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 100]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 101]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 102]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 103]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 104]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 105]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 106]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 107]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 108]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 109]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 110]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 111]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 112]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 113]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 114]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 115]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 116]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 117]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]
*[[Amrita Siddhi Sanskrittext und Übersetzung]]
*[[HYP Jahresgruppe]]


[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie:Glossar]]  

Aktuelle Version vom 10. November 2025, 09:13 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Der Imperativ (4)

In Lektion 45 bis 47 haben wir die Bildung und Verwendung des Imperativs betrachtet. Der folgende Beispielvers enthält zweimal die Imperativform kuru ("mache!").


Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika

Die gesamte Hatha Yoga Pradipika besteht aus Versen, deren häufigstes Versmaß (Chhandas) der Shloka (Anushtubh) ist. Hier folgt ein Vers aus dem vierten Kapitel (Upadesha), das der Praxis der Meditation und Versenkung (Samadhi) gewidmet ist. Der 55. Vers enthält eine Meditationsanweisung über die Auflösung des Selbst (Atman) im leeren Raum (Kha), der hier gleichbedeutend mit dem (Brahman) ist.


खमध्ये कुरु चात्मानमात्ममध्ये च खं कुरु |
सर्वं च खमयं कृत्वा न किञ्चिदपि चिन्तयेत् || ४.५५ ||


  • wissenschaftliche Transliteration:
kha-madhye kuru cātmānam ātma-madhye ca khaṃ kuru |
sarvaṃ ca kha-mayaṃ kṛtvā na kiñ-cid api cintayet || 4.55 ||


  • vereinfachte Transkription:
kha-madhye kuru chatmanam atma-madhye ca kham kuru |
sarvam cha kha-mayam kritvā na kin-chid api chintayet || 4.55 ||


  • Wort-für-Wort-Übersetzung:
kha-madhye : in die Mitte (Madhya, Lok. Sg. m.) des Raumes (Kha)
kuru : bringe ("mache", kṛ, Verb)
ca : und (Cha, Partikel)
ātmānam : das Selbst (Atman, Akk. Sg. m.)
ātma-madhye : in die Mitte (Madhya, Lok. Sg. m.) des Selbstes
ca : und
kham : den Raum (Kha, Akk. Sg. n.)
kuru : bringe ("mache", Verb)
sarvam : alles (Sarva, Akk. Sg. n.)
ca : und
kha-mayam : zu Raum ("aus Raum bestehend", KhaMaya, Akk. Sg. n.)
kṛtvā : machend ("gemacht habend", kṛ, Absolutivum)
na: nicht (Na, Negationspartikel)
kiñ-cid: irgend etwas (Kinchid, Akk. Sg. n., Indefinitpronomen)
api : auch (Api, Partikel)
cintayet : man denke (cint, Verb)


  • Übersetzung:
Bringe das Selbst in die Mitte des Raumes, und bringe den Raum in die Mitte des Selbstes!
Und nachdem man alles zu Raum gemacht hat, denke man überhaupt nichts mehr.


Anmerkung: Der Kommentator Brahmananda erläutert, dass mit "Raum" (Kha) hier das Brahman gemeint ist, welches wie (Iva) der (leere) Raum "erfüllt" (Purna) ist: kham iva pūrṇaṃ brahma. Zunächst solle man über die Formel "das Brahman bin ich" (brahmāham) meditieren (bhāvayet, bhū, Kausativ): brahmāham iti bhāvayet. Dann meditiere man über "Ich bin das Brahman" (ahaṃ brahma). Schließlich soll man sogar (Api) die Meditation (Dhyana), d.h. auch die subtilste Art des Denkens, aufgeben (parityajet, pari + tyaj): dhyānam api parityajet.

Erläuterungen

  • Die beiden Komposita (Samasa) kha-madhye und ātma-madhye stehen im Lokativ (Saptami) und bezeichnen den Ort (Adhikarana) der Handlung näher. Sie gehören zum Typ Tatpurusha.
  • Die beiden Akkusative (Dvitiya) ātmānam und kham sind jeweils das logische Objekt (Karman) der beiden Imperative kuru in Pada 1 und 2.
  • Syntax: Die beiden Verbindungspartikeln ca "und" verknüpfen hier syntaktisch die beiden Aussagen in Pada 1 und 2 miteinander. Im Deutschen genügt einmal "und", im Sanskrit kann je nach Bedarf (zum Beispiel um das Metrum "aufzufüllen"), ein oder zweimal ca stehen.
  • Die Akkusative sarvam und kha-mayam (Kompositum vom Typ Tatpurusha) sind beide logisches Objekt des Absolutivums kṛtvā.
  • Das Absolutivum kṛtvā "zu etwas gemacht habend" bezeichnet eine Nebenhandlung (Guna Kriya), die vor der Haupthandlung (cintayet) erfolgt, und mit dieser dasselbe logische Subjekt ("man") hat. In diesem Satz hat kṛtvā zwei logische Objekte (sarvam und kha-mayam). Die Wurzel kṛ steht hier in der Bedeutung "etwas zu etwas machen".
  • Syntax: Die drei Wörtchen na kiñcid api bedeuten als syntaktische Einheit "gar nichts, überhaupt nichts", wörtlich: "nicht (Na) etwas (Kinchid) auch (Api)". "Etwas" heißt kiñ-cid (Kinchid), "irgendetwas" heißt kiñ-cid api. Durch das Voranstellen der Partikel na erfolgt die Negation: na kiñ-cid heißt "nichts", na kiñ-cid api "gar nichts".
  • Die Verbform cintayet ("man denke") ist die 3. Person Singular Optativ der Gegenwart der Verbalwurzel cint "(nach)denken, nachsinnen". Der Optativ drückt hier eine neutrale Anweisung aus. In Texten des "klassischen" (d.h. nach-vedischen) Sanskrit ist der Optativ im Verhältnis zum Imperativ (kuru, s.o.) die üblichere Form.
  • Sandhi: Das auslautende kurze -a in ca verschmilzt mit dem anlautenden langen ā- in ātmānam zu ā: cātmānam. Die Endung m von kham, sarvam und kha-mayam geht vor folgendem Konsonanten (Vyanjana) in Anusvara () über, welcher vereinfachend wie m ausgesprochen wird. In kiñ-cid (kim + cid), das als ein Wort verstanden wird, wird das m als ñ, der Klassennasal des folgenden c artikuliert, selbst wenn Anusvara geschrieben wird (kiṃ-cid).


Metrische Analyse des 3. und 4. Pada

Betrachten wir das dritte (Tritiya) und vierte (Chaturtha) Versviertel (Pada) dieses Shloka noch einmal hinsichtlich der Längen (Dirgha) und Kürzen (Hrasva) der einzelnen Silben (Akshara). Lange Silben enden auf langen Vokal, oder auf einen kurzen Vokal (Svara), der von zwei Konsonanten (Vyanjana) gefolgt wird (inklusive Anusvara und Visarga). Dies nennt man Positionslänge*. Kurze Silben enden auf kurzen Vokal:


Silbe 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Devanagari र्वं यं कृ त्वा कि ञ्चि पि चि न्त येत्
Transliteration sa rvaṃ ca kha ma yaṃ kṛ tvā na ki ñci da pi ci nta yet
Silbenlänge lang* lang* kurz kurz kurz lang* lang* lang kurz lang* kurz kurz kurz lang* kurz lang
Symbol υ υ υ υ υ υ υ υ


Hinweise zur Aussprache: Alle acht Silben jedes Pada werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause (Yati) eingehalten**. Die Positionslänge der 1., 2. und 6. Silbe (Pada 3) bzw. der 2., 6. und 7. Silbe (Pada 4) ergibt sich durch die Aufteilung in sar-vaṃ ca und yaṃ kṛt-vā bzw. kiñ-ci und cin-ta.

Fragen und Feedback

Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an Dr. phil. Oliver Hahn. Er ist Indologe und Autor für Yoga Wiki, Seminarleiter, Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.

Weblinks

Seminare

Sanskrit und Devanagari

19.07.2026 - 24.07.2026 Lerne Harmonium und Kirtan im klassischen indischen Stil

Dies ist eine großartige einzigartige Gelegenheit, von einem professionellen indischen Nada-Meister und Sanskritgelehrten Harmonium und Kirtans mit…
Ram Vakkalanka

Kundalini Yoga

16.01.2026 - 23.01.2026 Chakra-Kur - Reinigung der Chakras

Für die Reinigung der Chakras konzentrierst du dich unter Anleitung jeden Tag auf ein anderes Chakra. Die tägliche Meditation, Yoga Asanas und Prany…
Vani Devi Beldzik
16.01.2026 - 18.01.2026 Kundalini Yoga Einführung

Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama…
Christian Bliedtner

Jnana Yoga, Philosophie

30.01.2026 - 06.02.2026 Spirituelle Sterbebegleiter Ausbildung

Immer mehr Menschen wollen sich aktiv und offen mit Sterben und Tod beschäftigen und dabei zu einem neuen spirituellen Verständnis von Vergänglichke…
Sukhavati Kusch
15.02.2026 - 20.02.2026 Mantra Meditation Mahavakya

Entdecke in diesem Seminar die kraftvolle Verbindung von Mantra-Rezitation, Kirtan Singen, Meditation und den vedantischen Mahavakyas. Tauche ein i…
Shankara Hübener

Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online

07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online

Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen …
Dr phil Oliver Hahn

Siehe auch