Sanskrit Kurs Lektion 86: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 245: | Zeile 245: | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 84]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 84]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 85]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 85]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 87]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | *[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | ||
Version vom 23. September 2018, 15:07 Uhr
Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.
Die Verben der 2. Klasse bzw. Ad Klasse (4)
In Lektion 83 bis 85 haben wir die Beugung (Konjugation) der Verben der 2. Klasse (Ad Klasse), die zur athematischen Konjugation gehört, betrachtet. Nun folgt ein weiterer Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika, die Auflösung des Verb-Rätsels aus Lektion 85 sowie ein neues Verb-Rätsel.
Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika
Die gesamte Hatha Yoga Pradipika besteht aus Versen, deren häufigstes Versmaß (Chhandas) der Shloka (Anushtubh) ist. Hier folgt ein Vers aus dem zweiten Kapitel (Upadesha) der Hatha Yoga Pradipika, das der Praxis des Pranayama gewidmet ist. Der 5. Vers betont die Bedeutung der Reinheit der feinstofflichen Energiekanäle (Nadi) für eine erfolgreiche Pranayama-Praxis.
- शुद्धिमेति यदा सर्वं नाडीचक्रं मलाकुलम् |
- तदैव जायते योगी प्राणसङ्ग्रहणे क्षमः || २.५ ||
- wissenschaftliche Transliteration:
- śuddhim eti yadā sarvaṃ nāḍī-cakraṃ malākulam |
- tadaiva jāyate yogī prāṇa-saṅgrahaṇe kṣamaḥ || 2.5 ||
- vereinfachte Transkription:
- shuddhim eti yada sarvam nadi-chakram malakulam |
- tadaiva jayate yogi prana-sangrahane kshamah || 2.5 ||
- Wort-für-Wort-Übersetzung:
- śuddhim : Reinheit, Reinigung (Shuddhi, Akk. Sg. f.)
- eti : erreicht ("geht", i, Verb)
- yadā : wenn (Yada, adv.)
- sarvam : die ganze, vollständige (Sarva, Nom. Sg. n.)
- nāḍī-cakram : Menge, Gesamtheit ("Kreis", Chakra, Nom. Sg. n.) der (feinstofflichen Energie-)Kanäle (Nadi, f.)
- malākulam : die angefüllt ist (Akula, Nom. Sg. n.) mit Verunreinigungen (Mala)
- tadā : dann (Tada, adv.)
- eva : erst, nur (Eva, Partikel)
- jāyate : wird, ist (jan, Verb)
- yogī : der Yogi (Yogin, Nom. Sg. m.)
- prāṇa-saṅgrahaṇe : zum Ansammeln, Beisichhalten, Lenken (Sangrahana, Lok. Sg. n.) der Lebensenergie, des Prana (m.)
- kṣamaḥ : befähigt, geeignet (Kshama, Nom. Sg. m.)
- Übersetzung:
- Wenn die Gesamtheit der verunreinigten (feinstofflichen) Energiekanäle gereinigt ist,
- erst dann wird der Yogi fähig, die Lebensenergie zu lenken (d.h. Pranayama zu praktizieren).
Erläuterungen
- Syntax: Der erste Halbvers (erster und zweiter Pada) besteht aus einem Relativsatz, der zweite Halbvers (dritter und vierter Pada) aus einem Hauptsatz.
- Die Verbform eti ("geht") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) der Verbalwurzel (Dhatu) i "gehen" (2. bzw. Ad Klasse). Verben in der Bedeutung des Gehens werden in Verbindung mit einem Akkusativobjekt verwendet, um das Erreichen eines Zustandes auszudrücken: śuddhim eti "geht zur Reinheit", d.h. "erlangt Reinheit, wird rein".
- Die beiden Adverbien yadā "wenn" und tadā "dann" beziehen sich wie die Korrelativpronomen Yad und Tad aufeinander, wobei yadā den Relativsatz und tadā den Hauptsatz einleitet: "Wenn ..., dann ...".
- Das Adjektiv sarvam bezieht sich als nähere Bestimmung (Visheshana) auf nāḍī-cakram und steht daher auch im Nominativ Singular Neutrum.
- Der Nominativ (Prathama) nāḍī-cakram ist ein Kompositum (Samasa) des Typs Tatpurusha und das logische Subjekt (Agens, Kartri) der Verbalhandlung eti.
- Das Adjektiv malākulam ist ein Kompositum (Samasa) des Typs Tatpurusha bezieht sich als nähere Bestimmung ebenfalls auf nāḍī-cakram und steht daher auch im Nominativ Singular Neutrum.
- Die emphatische Partikel eva "nur, erst" hebt das vorangehende Wort (tadā) hervor: "erst dann, nur dann".
- Die Verbform jāyate ("wird") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Medium bzw. Atmanepada) der Verbalwurzel (Dhatu) jan "(geboren) werden" (4. bzw. Tud Klasse).
- Der Nominativ yogī ist das logische Subjekt (Agens, Kartri) der Verbalhandlung jāyate.
- Der Lokativ (Saptami) prāṇa-saṅgrahaṇe ist ein Kompositum (Samasa) des Typs Tatpurusha und bezeichnet hier in Verbindung mit dem Adjektiv kṣamaḥ, wozu man bzw. der Yogi fähig bzw. wofür geeignet ist.
- Das Adjektiv kṣamaḥ "fähig, geeignet" bezieht sich als nähere Bestimmung auf yogī und steht daher auch im Nominativ Singular Maskulinum.
- Sandhi: Die Endung m von sarvam und nāḍī-cakram geht vor folgendem Konsonanten (Vyanjana) in Anusvara (ṃ) über, welcher vereinfachend wie m ausgesprochen werden kann. Das auslautende lange ā von tadā und das anlautende e von eva verschmelzen zu ai in tadaiva.
Metrische Analyse des 1. und 2. Pada
Betrachten wir das erste (Prathama) und dritte (Dvitiya) Versviertel (Pada) dieses Shloka noch einmal hinsichtlich der Längen (Dirgha) und Kürzen (Hrasva) der einzelnen Silben (Akshara). Lange Silben enden auf langen Vokal, oder auf einen kurzen Vokal (Svara), der von zwei Konsonanten (Vyanjana) gefolgt wird (inklusive Anusvara und Visarga). Dies nennt man Positionslänge*. Kurze Silben enden auf kurzen Vokal:
Silbe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Devanagari | शु | द्धि | मे | ति | य | दा | स | र्वं | ना | डी | च | क्रं | म | ला | कु | लम् |
Transliteration | śu | ddhi | me | ti | ya | dā | sa | rvaṃ | nā | ḍī | ca | kraṃ | ma | lā | ku | lam |
Silbenlänge | lang* | kurz | lang | kurz | kurz | lang | lang* | lang* | lang | lang | lang* | lang* | kurz | lang | kurz | lang* |
Symbol | – | υ | – | – | υ | – | – | × | – | – | – | – | υ | – | υ | × |
Hinweise zur Aussprache: Alle acht Silben jedes Pada werden in einem Zuge, also ohne Pause, ausgesprochen. Zwischen den Versvierteln wird eine kurze Pause (Yati) eingehalten, so dass die letzte Silbe eines Pada stets als lang gilt, unabhängig von ihrer tatsächlichen Kürze oder Länge (× "Anceps"). Die Positionslänge der 1. und 7. Silbe (Pada 1) bzw. der 3. Silbe (Pada 2) ergibt sich durch die Aufteilung in śud-dhi und sar-vaṃ bzw. cak-raṃ.
Verb-Rätsel
Auflösung aus Lektion 85
- 1. c) विद्मः vidmaḥ - wir wissen: gebildet von der Wurzel vid "wissen"; die Endung der 1. Person Plural -maḥ tritt an den schwachen Stamm vid-, der mit der Wurzel identisch ist.
- 2. a) ihr sagt - ब्रूथ brūtha: gebildet von der Wurzel brū "sagen"; die Endung der 2. Person Plural -tha tritt an den schwachen Stamm brū-, der mit der Wurzel identisch ist.
Neues Rätsel
Anhand der in der Lektion 83 in Übersicht 2 gegebenen starken und schwachen Präsensstämme sowie der Personalendungen in Übersicht 1 ist es möglich, die folgenden beiden Verbformen abzuleiten. Die Personalpronomen "ich, du" usw. müssen im Sanskrit nicht ausdrücklich genannt werden, da die Verbform bereits unzweideutig ist. Viel Spaß beim Rätseln!
1. | Sanskrit - | Deutsch | 2. | Deutsch - | Sanskrit | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
स्थः sthaḥ | a) | er steht | sie ist | a) | सन्ति santi | |||
b) | ihr beiden seid | b) | अत्ति atti | |||||
c) | ihr seid | c) | अस्ति asti |
Die Auflösung findest Du in Lektion 87.
Weblinks
Seminare
Sanskrit und Devanagari
9.11.2018 - 11.11.2018 - Sanskrit
- Du lernst die Grundprinzipien für die korrekte Aussprache von Mantras und von häufigen Yoga Fachbegriffen, den Aufbau des Sanskrit-Alphabets und die Schriftzeichen (Devanagari). So ist dieses Woc…
Meditationspraxis und Philosophie des Yogasutra
28.10.2018 - 31.10.2018 - Yogasutra
- Das Yogasutra Patanjalis bietet eine Fülle von Anregungen zur Meditations- und Yogapraxis. Darüber hinaus enthält der Text eine umfassende lebenspraktische Philosophie, die den Übenden zur Verw…
- Dr. phil. Oliver Hahn
Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra
31.10.2018 - 2.11.2018 - Vijnana Bhairava Tantra
- Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu…
- Dr. phil. Oliver Hahn
Siehe auch
- Sanskrit Kurs Lektion 1
- Sanskrit Kurs Lektion 2
- Sanskrit Kurs Lektion 3
- Sanskrit Kurs Lektion 4
- Sanskrit Kurs Lektion 5
- Sanskrit Kurs Lektion 6
- Sanskrit Kurs Lektion 7
- Sanskrit Kurs Lektion 8
- Sanskrit Kurs Lektion 9
- Sanskrit Kurs Lektion 10
- Sanskrit Kurs Lektion 11
- Sanskrit Kurs Lektion 12
- Sanskrit Kurs Lektion 13
- Sanskrit Kurs Lektion 14
- Sanskrit Kurs Lektion 15
- Sanskrit Kurs Lektion 16
- Sanskrit Kurs Lektion 17
- Sanskrit Kurs Lektion 18
- Sanskrit Kurs Lektion 19
- Sanskrit Kurs Lektion 20
- Sanskrit Kurs Lektion 21
- Sanskrit Kurs Lektion 22
- Sanskrit Kurs Lektion 23
- Sanskrit Kurs Lektion 24
- Sanskrit Kurs Lektion 25
- Sanskrit Kurs Lektion 26
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 28
- Sanskrit Kurs Lektion 29
- Sanskrit Kurs Lektion 30
- Sanskrit Kurs Lektion 32
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 34
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 36
- Sanskrit Kurs Lektion 37
- Sanskrit Kurs Lektion 38
- Sanskrit Kurs Lektion 39
- Sanskrit Kurs Lektion 40
- Sanskrit Kurs Lektion 41
- Sanskrit Kurs Lektion 42
- Sanskrit Kurs Lektion 43
- Sanskrit Kurs Lektion 44
- Sanskrit Kurs Lektion 45
- Sanskrit Kurs Lektion 46
- Sanskrit Kurs Lektion 47
- Sanskrit Kurs Lektion 48
- Sanskrit Kurs Lektion 49
- Sanskrit Kurs Lektion 50
- Sanskrit Kurs Lektion 51
- Sanskrit Kurs Lektion 52
- Sanskrit Kurs Lektion 53
- Sanskrit Kurs Lektion 54
- Sanskrit Kurs Lektion 55
- Sanskrit Kurs Lektion 56
- Sanskrit Kurs Lektion 57
- Sanskrit Kurs Lektion 58
- Sanskrit Kurs Lektion 59
- Sanskrit Kurs Lektion 60
- Sanskrit Kurs Lektion 61
- Sanskrit Kurs Lektion 62
- Sanskrit Kurs Lektion 63
- Sanskrit Kurs Lektion 64
- Sanskrit Kurs Lektion 65
- Sanskrit Kurs Lektion 66
- Sanskrit Kurs Lektion 67
- Sanskrit Kurs Lektion 68
- Sanskrit Kurs Lektion 69
- Sanskrit Kurs Lektion 70
- Sanskrit Kurs Lektion 71
- Sanskrit Kurs Lektion 72
- Sanskrit Kurs Lektion 73
- Sanskrit Kurs Lektion 74
- Sanskrit Kurs Lektion 75
- Sanskrit Kurs Lektion 76
- Sanskrit Kurs Lektion 77
- Sanskrit Kurs Lektion 78
- Sanskrit Kurs Lektion 79
- Sanskrit Kurs Lektion 80
- Sanskrit Kurs Lektion 81
- Sanskrit Kurs Lektion 82
- Sanskrit Kurs Lektion 83
- Sanskrit Kurs Lektion 84
- Sanskrit Kurs Lektion 85
- Sanskrit Kurs Lektion 87
- Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis