Sanskrit Kurs Lektion 97: Unterschied zwischen den Versionen
(48 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
=== Bildung des Präsensstammes === | === Bildung des Präsensstammes === | ||
Die Besonderheit der [[Div Klasse]] ist die Silbe bzw. das '''Infix''' ([[Vikarana]]) '''-ya-''', welches zur Bildung des Präsensstammes an die (modifizierte) Wurzel antritt und zugleich den Themavokal beinhaltet (z.B. im Stamm dīv'''ya'''-). | Die Besonderheit der [[Div Klasse]] ist die Silbe bzw. das '''Infix''' ([[Vikarana]]) '''-ya-''', welches zur Bildung des Präsensstammes an die (modifizierte) Wurzel antritt und zugleich den [[Themavokal]] beinhaltet (z.B. im Stamm dīv'''ya'''-). | ||
Zur Verdeutlichung des Unterschieds zwischen '''Verbalwurzel''', '''Verbstamm''' und '''gebeugter Verbform''' betrachten wir exemplarisch die Wurzel '''[[div]]''' "spielen": | Zur Verdeutlichung des Unterschieds zwischen '''Verbalwurzel''', '''Verbstamm''' und '''gebeugter Verbform''' betrachten wir exemplarisch die Wurzel '''[[div]]''' "spielen": | ||
*'''div''' (Wurzel) > '''dīvya-''' (Präsensstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular) > '''dīvyati''' "er (sie, es) spielt" | *'''div''' (Wurzel) + '''-ya-''' (stammbildendes Infix) > '''dīvya-''' (Präsensstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular) > '''dīvyati''' "er (sie, es) spielt" | ||
Eine weitere Besonderheit der Verben der [[Themavokal|thematischen Konjugation]] ist die Längung des [[Themavokal]]s '''-a-''' vor den Endungen der 1. Person Singular, Dual und Plural zu '''-ā-'''. Hier noch einmal die Bildung der 1. und 2. Person Singular Indikativ Präsens zum Vergleich: | Eine weitere Besonderheit der Verben der [[Themavokal|thematischen Konjugation]] ist die Längung des [[Themavokal]]s '''-a-''' vor den Endungen der 1. Person Singular, Dual und Plural zu '''-ā-'''. Hier noch einmal die Bildung der 1. und 2. Person Singular Indikativ Präsens zum Vergleich: | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
*'''div''' (Wurzel) > '''dīvya-''' (Präsensstamm) + '''-si''' (Personalendung 2. Person Singular) > '''dīvyasi''' "du spielst" (ohne Längung) | *'''div''' (Wurzel) > '''dīvya-''' (Präsensstamm) + '''-si''' (Personalendung 2. Person Singular) > '''dīvyasi''' "du spielst" (ohne Längung) | ||
Beim Antreten des stammbildenden '''Infix''' ([[Vikarana]]) '''-ya-''' an die [[Sanskrit Verbalwurzel|Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) bleibt diese entweder unverändert, oder es treten die folgenden Modifikationen auf: | |||
*keine Veränderung: '''[[man]]''' (Wurzel) "meinen, denken" + '''-ya-''' (stammbildendes Infix) > '''manya-''' (Präsensstamm) | |||
*Längung des Stammvokals: '''[[div]]''' (Wurzel) "spielen" + '''-ya-''' > '''dīvya-''' (Präsensstamm, '''i''' > '''ī''') | |||
*Längung des Stammvokals unter Wegfall des Nasals: '''[[jan]]''' (Wurzel) "geboren werden" + '''-ya-''' > '''jāya-''' (Präsensstamm, '''a''' > '''ā''', '''n''' fällt aus) | |||
*Wegfall des Nasals: '''[[ranj|rañj]]''' (Wurzel) "sich färben" + '''-ya-''' > '''rajya-''' (Präsensstamm, '''ñ''' fällt aus) | |||
*silbisches '''ṝ''' wird zu '''īr''': '''[[jri|jṝ]]''' (Wurzel) "alt werden" + '''-ya-''' > '''jīrya-''' (Präsensstamm, '''ṝ''' > '''īr''') | |||
== Übersicht 1: Beugung der Verben der Div Klasse in der Gegenwart == | == Übersicht 1: Beugung der Verben der Div Klasse in der Gegenwart == | ||
In der folgenden Übersicht wurde das Verb "spielen" (Wurzel: '''[[div]]''', Stamm: '''dīvya-''') in der Gegenwart für alle drei Personen und Numeri im Indikativ [[Kartari Prayoga|Aktiv]] konjugiert. Diesem Bildungstyp folgen alle Verben der 4. Klasse. Mit Hilfe dieser Übersicht können durch Einsetzen der jeweiligen Präsensstämme aus Übersicht 2 in Kombination mit den entsprechenden Personalendungen alle übrigen Formen gebildet werden. | In der folgenden Übersicht wurde das Verb "spielen" (Wurzel: '''[[div]]''', Stamm: '''dīvya-''') in der Gegenwart für alle drei Personen und Numeri im [[Indikativ]] [[Kartari Prayoga|Aktiv]] konjugiert. Diesem Bildungstyp folgen alle Verben der 4. Klasse. Mit Hilfe dieser Übersicht können durch Einsetzen der jeweiligen Präsensstämme aus Übersicht 2 in Kombination mit den entsprechenden Personalendungen alle übrigen Formen gebildet werden. | ||
{| | {| | ||
Zeile 59: | Zeile 73: | ||
== Übersicht 2: Einige wichtige Verben der Div Klasse == | == Übersicht 2: Einige wichtige Verben der Div Klasse == | ||
In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben der [[Div Klasse]] unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel ([[Dhatu]]) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Präsensstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 1. Person Singular und 3. Person Plural im [[Indikativ]] [[Kartari Prayoga|Aktiv]] (bzw. [[Medium]]) der Gegenwart (Präsens, [[Vartamana]]): | In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben der [[Div Klasse]] unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel ([[Dhatu]]) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Präsensstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 1. Person Singular und 3. Person Plural im [[Indikativ]] [[Kartari Prayoga|Aktiv]] (bzw. [[Medium]]*) der Gegenwart (Präsens, [[Vartamana]]): | ||
Zeile 66: | Zeile 80: | ||
! Verbalwurzel !! Bedeutung der Wurzel !! Präsensstamm !! 1. Person Singular !! Übersetzung !! 3. Person Plural !! Übersetzung | ! Verbalwurzel !! Bedeutung der Wurzel !! Präsensstamm !! 1. Person Singular !! Übersetzung !! 3. Person Plural !! Übersetzung | ||
|- | |- | ||
| '''[[div]]''' || spielen || '''dīvya-''' || '''dīvyāmi''' || ich spiele || '''dīvyanti''' || sie spielen | | '''[[div]]''' || spielen || '''dīvya-''' || '''dīvyāmi''' und '''dīvye'''* || ich spiele || '''dīvyanti''' und '''dīvyante''' || sie spielen | ||
|- | |||
| '''[[kshi|kṣi]]''' || abnehmen, sich erschöpfen || '''kṣīya-''' || '''kṣīye'''* || ich nehme ab, ich erschöpfe mich || '''kṣīyante'''* || sie nehmen ab, sie erschöpfen sich | |||
|- | |- | ||
| '''[[sham|śam]]''' || still werden || '''śāmya-''' || '''śāmyāmi''' || ich werde still || '''śāmyanti''' || sie werden still | | '''[[sham|śam]]''' || still werden || '''śāmya-''' || '''śāmyāmi''' || ich werde still || '''śāmyanti''' || sie werden still | ||
Zeile 72: | Zeile 88: | ||
| '''[[shram|śram]]''' || müde werden || '''śrāmya-''' || '''śrāmyāmi''' || ich werde müde || '''śrāmyanti''' || sie werden müde | | '''[[shram|śram]]''' || müde werden || '''śrāmya-''' || '''śrāmyāmi''' || ich werde müde || '''śrāmyanti''' || sie werden müde | ||
|- | |- | ||
| '''[[bhram]]''' || umherschweifen, sich drehen || '''bhrāmya-''' || '''bhrāmyāmi''' || | | '''[[bhram]]''' || umherschweifen, sich drehen || '''bhrāmya-''' || '''bhrāmyāmi''' || ich schweife umher, ich drehe mich || '''bhrāmyanti''' || sie schweifen umher, sie drehen sich | ||
|- | |- | ||
| '''[[bhrash|bhraṃś]]''' || fallen || '''bhraśya-''' || '''bhraśyāmi''' || ich falle || '''bhraśyanti''' || sie fallen | | '''[[bhrash|bhraṃś]]''' || fallen || '''bhraśya-''' || '''bhraśyāmi''' || ich falle || '''bhraśyanti''' || sie fallen | ||
Zeile 82: | Zeile 98: | ||
| '''[[dip|dīp]]''' || brennen, strahlen || '''dīpya-''' || '''dīpye*''' || ich brenne, ich strahle || '''dīpyante*''' || sie brennen, sie strahlen | | '''[[dip|dīp]]''' || brennen, strahlen || '''dīpya-''' || '''dīpye*''' || ich brenne, ich strahle || '''dīpyante*''' || sie brennen, sie strahlen | ||
|- | |- | ||
| '''[[tap]]''' || sich erhitzen, sich kasteien || '''tapya-''' || '''tapyāmi''' und '''tapye''' | | '''[[tap]]''' || sich erhitzen, sich kasteien || '''tapya-''' || '''tapyāmi''' und '''tapye*''' || ich erhitze mich, ich kasteie mich || '''tapyanti''' und '''tapyante'''* || sie erhitzen sich, sie kasteien sich | ||
|- | |- | ||
| '''[[kup]]''' || zornig werden || '''kupya-''' || '''kupyāmi''' und '''kupye*''' || ich werde zornig || '''kupyanti''' und '''kupyante*''' || sie werden zornig | | '''[[kup]]''' || zornig werden || '''kupya-''' || '''kupyāmi''' und '''kupye*''' || ich werde zornig || '''kupyanti''' und '''kupyante*''' || sie werden zornig | ||
Zeile 95: | Zeile 111: | ||
|- | |- | ||
| '''[[nah]]''' || binden || '''nahya-''' || '''nahyāmi''' || ich binde || '''nahyanti''' || sie binden | | '''[[nah]]''' || binden || '''nahya-''' || '''nahyāmi''' || ich binde || '''nahyanti''' || sie binden | ||
|- | |||
| '''[[li|lī]]''' || verschwinden, sich auflösen || '''līya-''' || '''līye*''' || ich verschwinde, löse mich auf || '''līyante*''' || sie verschwinden, lösen sich auf | |||
|- | |- | ||
| '''[[jri|jṝ]]''' || alt werden || '''jīrya-''' || '''jīryāmi''' und '''jīrye*''' || ich werde alt || '''jīryanti''' und '''jīryante*''' || sie werden alt | | '''[[jri|jṝ]]''' || alt werden || '''jīrya-''' || '''jīryāmi''' und '''jīrye*''' || ich werde alt || '''jīryanti''' und '''jīryante*''' || sie werden alt | ||
|} | |} | ||
'''*Anmerkung:''' Die Endungen '''- | '''*Anmerkung:''' Die Endungen '''-e''' (1. Ps. Sg.) und '''-nte''' (3. Ps. Pl.) sind Personalendungen des [[Medium]]s. Einige Verbalwurzeln nehmen nur die Endungen des [[Kartari Prayoga|Aktivs]] ('''-mi''' und '''-nti''', wie '''[[div]]'''), andere nur die des Mediums (wie '''[[man]]'''), und an manche Wurzeln können gleichermaßen die Endungen des Aktivs oder Mediums treten (wie bei '''[[ranj|rañj]]'''). | ||
== Formen-Rätsel == | |||
=== Auflösung aus [[Sanskrit Kurs Lektion 96|Lektion 96]] === | |||
*'''1. c) श्रोतव्येषु मन्त्रेषु śrotavyeṣu mantreṣu - in den zu hörenden Zaubersprüchen (Lok. Pl. m.)''': gebildet von der [[Sanskrit Verbalwurzel|Wurzel]] '''[[shru|śru]]''' "hören"; vor dem [[Gerundivum]]suffix '''-tavya''' nimmt der Wurzelvokal '''u''' seine [[Guna]]form '''o''' an: '''śru''' + '''tavya''' > '''śrotavya-'''. An diesen Nominalstamm treten nun die Nominalendungen. Das Gerundivum nimmt wie ein [[Sanskrit Adjektiv|Adjektiv]] Fall (Kasus), Zahl (Numerus) und Geschlecht (Genus) des [[Sanskrit Substantiv|Substantivs]] an, auf das es sich bezieht, und steht somit wie '''mantreṣu''' ([[Mantra]]) im Lokativ Plural Maskulinum. | |||
*'''2. b) मोचनीयाय दासाय mocanīyāya dāsāya - für den freizulassenden Sklaven (Dat. Sg. m.)''': gebildet von der [[Sanskrit Verbalwurzel|Wurzel]] '''[[much|muc]]''' "befreien, freilassen"; vor dem [[Gerundivum]]suffix '''-anīya''' nimmt der Wurzelvokal '''u''' seine [[Guna]]form '''o''' an: '''muc''' + '''anīya''' > '''mocanīya-'''. Das Gerundivum nimmt hier Fall (Dativ), Zahl (Singular) und Geschlecht (Maskulinum) des Substantivs '''dāsāya''' (Dat. Sg. m., [[Dasa]]) an. | |||
=== Neues Rätsel === | |||
Anhand der in Übersicht 2 gegebenen Präsensstämme der [[Div Klasse]] sowie der Personalendungen in Übersicht 1 ist es möglich, die folgenden beiden [[Sanskrit Verb|Verbformen]] abzuleiten. Die [[Sanskrit Pronomen|Personalpronomen]] "ich, du" usw. müssen im Sanskrit nicht ausdrücklich genannt werden, da die Verbform bereits unzweideutig ist. Viel Spaß beim Rätseln! | |||
{| | |||
|- | |||
! 1. !! Sanskrit - !! Deutsch !! !! 2. !! Deutsch - !! Sanskrit | |||
|- | |||
| || '''शाम्यामः śāmyāmaḥ || a) || wir beiden werden still || || du kasteist dich || a) || ||'''तप्यन्ति tapyanti | |||
|- | |||
| || || b) || ich werde still || || || b) || || '''तप्यसि tapyasi | |||
|- | |||
| || || c) || wir werden still || || || c) || || '''तप्यति tapyati | |||
|} | |||
Die Auflösung findest Du in [[Sanskrit Kurs Lektion 98|Lektion 98]]. | |||
== Fragen und Feedback == | |||
Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an [http://www.alivara.de Dr. phil. Oliver Hahn]. Er ist Indologe und Autor für [[Hauptseite|Yoga Wiki]], [https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn Seminarleiter], Yogalehrer, Übersetzer und Lektor. | |||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
Zeile 105: | Zeile 158: | ||
==Seminare== | ==Seminare== | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)]=== | |||
: | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-hatha-yoga-pradipika-online-l250115-1/ 15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe]</strong>''' | ||
: | :Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln … | ||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]=== | |||
: | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/sanskrit-grammatik-teil-1-online-kurs-reihe-l250116-1/ 16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]</strong>''' | ||
: | :Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird … | ||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Tsa Lung - Tibetischer Yoga]=== | |||
:In diesem Workshop | '''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/tsa-lung-tibetische-yogauebungen-zur-aktivierung-des-feinstofflichen-koerpers-a250801-2/ 01.08.2025 - 03.08.2025 - TSA LUNG - tibetische Yogaübungen zur Aktivierung des feinstofflichen Körpers]</strong>''' | ||
:In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten … | |||
:Dr | :Dr phil Oliver Hahn | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 225: | Zeile 278: | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 95]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 95]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 96]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 96]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 98]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 99]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 100]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 101]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 102]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 103]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 104]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 105]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 106]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 107]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 108]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 109]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 110]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 111]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 112]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 113]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 114]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 115]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 116]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 117]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | *[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | ||
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2024, 12:48 Uhr
Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.
Die Verben der 4. Klasse bzw. Div Klasse (1)
In Lektion 87 haben wir die Beugung (Konjugation) der Verben der 1. Klasse (Bhu Klasse, thematische Konjugation) in der Gegenwart betrachtet. Nun schauen wir uns die 4. bzw. Div Klasse an, die ebenfalls der thematischen Konjugation folgt.
Wiederholung: Verbalwurzel, Verbalstamm und gebeugte Verbform
Um ein Sanskritverb im Wörterbuch zu finden, muss man die Verbalwurzel (Dhatu) kennen, von der die gebeugte Form abgeleitet ist. Es steht also nicht wie im Deutschen der Infinitiv eines Verbs im Wörterbuch, sondern die Verbalwurzel (z. B. div "spielen").
Von dieser Verbalwurzel werden verschiedene Verbalstämme abgleitet, wobei der wichtigste der Präsensstamm ist, von dem die Formen der Gegenwart gebildet werden. Dies geschieht durch Anfügen der jeweiligen Personalendungen (-mi, -si, -ti usw.).
Bildung des Präsensstammes
Die Besonderheit der Div Klasse ist die Silbe bzw. das Infix (Vikarana) -ya-, welches zur Bildung des Präsensstammes an die (modifizierte) Wurzel antritt und zugleich den Themavokal beinhaltet (z.B. im Stamm dīvya-).
Zur Verdeutlichung des Unterschieds zwischen Verbalwurzel, Verbstamm und gebeugter Verbform betrachten wir exemplarisch die Wurzel div "spielen":
- div (Wurzel) + -ya- (stammbildendes Infix) > dīvya- (Präsensstamm) + -ti (Personalendung 3. Person Singular) > dīvyati "er (sie, es) spielt"
Eine weitere Besonderheit der Verben der thematischen Konjugation ist die Längung des Themavokals -a- vor den Endungen der 1. Person Singular, Dual und Plural zu -ā-. Hier noch einmal die Bildung der 1. und 2. Person Singular Indikativ Präsens zum Vergleich:
- div (Wurzel) > dīvya- (Präsensstamm) + -mi (Personalendung 1. Person Singular) > dīvyāmi "ich spiele" (Längung des stammauslautenden -a- zu -ā-)
- div (Wurzel) > dīvya- (Präsensstamm) + -si (Personalendung 2. Person Singular) > dīvyasi "du spielst" (ohne Längung)
Beim Antreten des stammbildenden Infix (Vikarana) -ya- an die Verbalwurzel (Dhatu) bleibt diese entweder unverändert, oder es treten die folgenden Modifikationen auf:
- keine Veränderung: man (Wurzel) "meinen, denken" + -ya- (stammbildendes Infix) > manya- (Präsensstamm)
- Längung des Stammvokals: div (Wurzel) "spielen" + -ya- > dīvya- (Präsensstamm, i > ī)
- Längung des Stammvokals unter Wegfall des Nasals: jan (Wurzel) "geboren werden" + -ya- > jāya- (Präsensstamm, a > ā, n fällt aus)
- Wegfall des Nasals: rañj (Wurzel) "sich färben" + -ya- > rajya- (Präsensstamm, ñ fällt aus)
- silbisches ṝ wird zu īr: jṝ (Wurzel) "alt werden" + -ya- > jīrya- (Präsensstamm, ṝ > īr)
Übersicht 1: Beugung der Verben der Div Klasse in der Gegenwart
In der folgenden Übersicht wurde das Verb "spielen" (Wurzel: div, Stamm: dīvya-) in der Gegenwart für alle drei Personen und Numeri im Indikativ Aktiv konjugiert. Diesem Bildungstyp folgen alle Verben der 4. Klasse. Mit Hilfe dieser Übersicht können durch Einsetzen der jeweiligen Präsensstämme aus Übersicht 2 in Kombination mit den entsprechenden Personalendungen alle übrigen Formen gebildet werden.
Person | Zahl | Personalendung | Devanagari | Transliteration | Transkription | Übersetzung |
---|---|---|---|---|---|---|
1. Person | Singular | -mi | दीव्यामि | dīvyāmi | divyami | "ich spiele" |
2. Person | Singular | -si | दीव्यसि | dīvyasi | divyasi | "du spielst" |
3. Person | Singular | -ti | दीव्यति | dīvyati | divyati | "er (sie, es) spielt" |
1. Person | Dual | -vaḥ | दीव्यावः | dīvyāvaḥ | divyavah | "wir beide(n) spielen" |
2. Person | Dual | -thaḥ | दीव्यथः | dīvyathaḥ | divyathah | "ihr beide(n) spielt" |
3. Person | Dual | -taḥ | दीव्यतः | dīvyataḥ | divyatah | "diese beiden spielen" |
1. Person | Plural | -maḥ | दीव्यामः | dīvyāmaḥ | divyamah | "wir spielen" |
2. Person | Plural | -tha | दीव्यथ | dīvyatha | divyatha | "ihr spielt" |
3. Person | Plural | -nti | दीव्यन्ति | dīvyanti | divyanti | "sie spielen" |
Anmerkung: Die am häufigsten vorkommenden Verbformen sind die der 1., 2. und 3. Person Singular Indikativ Aktiv, die auf -mi, -si und -ti enden, sowie die der 1. und 3. Person Plural, die auf -maḥ und -nti enden. Diese fünf wichtigsten Formen sind in dieser Übersicht fett hervorgehoben.
Übersicht 2: Einige wichtige Verben der Div Klasse
In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Verben der Div Klasse unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel (Dhatu) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Präsensstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 1. Person Singular und 3. Person Plural im Indikativ Aktiv (bzw. Medium*) der Gegenwart (Präsens, Vartamana):
Verbalwurzel | Bedeutung der Wurzel | Präsensstamm | 1. Person Singular | Übersetzung | 3. Person Plural | Übersetzung |
---|---|---|---|---|---|---|
div | spielen | dīvya- | dīvyāmi und dīvye* | ich spiele | dīvyanti und dīvyante | sie spielen |
kṣi | abnehmen, sich erschöpfen | kṣīya- | kṣīye* | ich nehme ab, ich erschöpfe mich | kṣīyante* | sie nehmen ab, sie erschöpfen sich |
śam | still werden | śāmya- | śāmyāmi | ich werde still | śāmyanti | sie werden still |
śram | müde werden | śrāmya- | śrāmyāmi | ich werde müde | śrāmyanti | sie werden müde |
bhram | umherschweifen, sich drehen | bhrāmya- | bhrāmyāmi | ich schweife umher, ich drehe mich | bhrāmyanti | sie schweifen umher, sie drehen sich |
bhraṃś | fallen | bhraśya- | bhraśyāmi | ich falle | bhraśyanti | sie fallen |
jan | geboren werden | jāya- | jāye* | ich werde geboren | jāyante* | sie werden geboren |
rañj | sich färben, erröten | rajya- | rajyāmi und rajye* | ich färbe mich, ich erröte | rajyanti und rajyante* | sie färben sich, sie erröten |
dīp | brennen, strahlen | dīpya- | dīpye* | ich brenne, ich strahle | dīpyante* | sie brennen, sie strahlen |
tap | sich erhitzen, sich kasteien | tapya- | tapyāmi und tapye* | ich erhitze mich, ich kasteie mich | tapyanti und tapyante* | sie erhitzen sich, sie kasteien sich |
kup | zornig werden | kupya- | kupyāmi und kupye* | ich werde zornig | kupyanti und kupyante* | sie werden zornig |
kliś | leiden | kliśya- | kliśye* | ich leide | kliśyante* | sie leiden |
puṣ | gedeihen | puṣya- | puṣyāmi | ich gedeihe | puṣyanti | sie gedeihen |
man | meinen, denken | manya- | manye* | ich meine, ich denke | manyante* | sie meinen, sie denken |
muh | verwirrt werden | muhya- | muhyāmi | ich werde verwirrt | muhyanti | sie werden verwirrt |
nah | binden | nahya- | nahyāmi | ich binde | nahyanti | sie binden |
lī | verschwinden, sich auflösen | līya- | līye* | ich verschwinde, löse mich auf | līyante* | sie verschwinden, lösen sich auf |
jṝ | alt werden | jīrya- | jīryāmi und jīrye* | ich werde alt | jīryanti und jīryante* | sie werden alt |
*Anmerkung: Die Endungen -e (1. Ps. Sg.) und -nte (3. Ps. Pl.) sind Personalendungen des Mediums. Einige Verbalwurzeln nehmen nur die Endungen des Aktivs (-mi und -nti, wie div), andere nur die des Mediums (wie man), und an manche Wurzeln können gleichermaßen die Endungen des Aktivs oder Mediums treten (wie bei rañj).
Formen-Rätsel
Auflösung aus Lektion 96
- 1. c) श्रोतव्येषु मन्त्रेषु śrotavyeṣu mantreṣu - in den zu hörenden Zaubersprüchen (Lok. Pl. m.): gebildet von der Wurzel śru "hören"; vor dem Gerundivumsuffix -tavya nimmt der Wurzelvokal u seine Gunaform o an: śru + tavya > śrotavya-. An diesen Nominalstamm treten nun die Nominalendungen. Das Gerundivum nimmt wie ein Adjektiv Fall (Kasus), Zahl (Numerus) und Geschlecht (Genus) des Substantivs an, auf das es sich bezieht, und steht somit wie mantreṣu (Mantra) im Lokativ Plural Maskulinum.
- 2. b) मोचनीयाय दासाय mocanīyāya dāsāya - für den freizulassenden Sklaven (Dat. Sg. m.): gebildet von der Wurzel muc "befreien, freilassen"; vor dem Gerundivumsuffix -anīya nimmt der Wurzelvokal u seine Gunaform o an: muc + anīya > mocanīya-. Das Gerundivum nimmt hier Fall (Dativ), Zahl (Singular) und Geschlecht (Maskulinum) des Substantivs dāsāya (Dat. Sg. m., Dasa) an.
Neues Rätsel
Anhand der in Übersicht 2 gegebenen Präsensstämme der Div Klasse sowie der Personalendungen in Übersicht 1 ist es möglich, die folgenden beiden Verbformen abzuleiten. Die Personalpronomen "ich, du" usw. müssen im Sanskrit nicht ausdrücklich genannt werden, da die Verbform bereits unzweideutig ist. Viel Spaß beim Rätseln!
1. | Sanskrit - | Deutsch | 2. | Deutsch - | Sanskrit | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
शाम्यामः śāmyāmaḥ | a) | wir beiden werden still | du kasteist dich | a) | तप्यन्ति tapyanti | |||
b) | ich werde still | b) | तप्यसि tapyasi | |||||
c) | wir werden still | c) | तप्यति tapyati |
Die Auflösung findest Du in Lektion 98.
Fragen und Feedback
Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an Dr. phil. Oliver Hahn. Er ist Indologe und Autor für Yoga Wiki, Seminarleiter, Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.
Weblinks
Seminare
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)
15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe
- Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
- Dr phil Oliver Hahn
Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
- Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
- Dr phil Oliver Hahn
Tsa Lung - Tibetischer Yoga
- In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten …
- Dr phil Oliver Hahn
Siehe auch
- Sanskrit Kurs Lektion 1
- Sanskrit Kurs Lektion 2
- Sanskrit Kurs Lektion 3
- Sanskrit Kurs Lektion 4
- Sanskrit Kurs Lektion 5
- Sanskrit Kurs Lektion 6
- Sanskrit Kurs Lektion 7
- Sanskrit Kurs Lektion 8
- Sanskrit Kurs Lektion 9
- Sanskrit Kurs Lektion 10
- Sanskrit Kurs Lektion 11
- Sanskrit Kurs Lektion 12
- Sanskrit Kurs Lektion 13
- Sanskrit Kurs Lektion 14
- Sanskrit Kurs Lektion 15
- Sanskrit Kurs Lektion 16
- Sanskrit Kurs Lektion 17
- Sanskrit Kurs Lektion 18
- Sanskrit Kurs Lektion 19
- Sanskrit Kurs Lektion 20
- Sanskrit Kurs Lektion 21
- Sanskrit Kurs Lektion 22
- Sanskrit Kurs Lektion 23
- Sanskrit Kurs Lektion 24
- Sanskrit Kurs Lektion 25
- Sanskrit Kurs Lektion 26
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 28
- Sanskrit Kurs Lektion 29
- Sanskrit Kurs Lektion 30
- Sanskrit Kurs Lektion 32
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 34
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 36
- Sanskrit Kurs Lektion 37
- Sanskrit Kurs Lektion 38
- Sanskrit Kurs Lektion 39
- Sanskrit Kurs Lektion 40
- Sanskrit Kurs Lektion 41
- Sanskrit Kurs Lektion 42
- Sanskrit Kurs Lektion 43
- Sanskrit Kurs Lektion 44
- Sanskrit Kurs Lektion 45
- Sanskrit Kurs Lektion 46
- Sanskrit Kurs Lektion 47
- Sanskrit Kurs Lektion 48
- Sanskrit Kurs Lektion 49
- Sanskrit Kurs Lektion 50
- Sanskrit Kurs Lektion 51
- Sanskrit Kurs Lektion 52
- Sanskrit Kurs Lektion 53
- Sanskrit Kurs Lektion 54
- Sanskrit Kurs Lektion 55
- Sanskrit Kurs Lektion 56
- Sanskrit Kurs Lektion 57
- Sanskrit Kurs Lektion 58
- Sanskrit Kurs Lektion 59
- Sanskrit Kurs Lektion 60
- Sanskrit Kurs Lektion 61
- Sanskrit Kurs Lektion 62
- Sanskrit Kurs Lektion 63
- Sanskrit Kurs Lektion 64
- Sanskrit Kurs Lektion 65
- Sanskrit Kurs Lektion 66
- Sanskrit Kurs Lektion 67
- Sanskrit Kurs Lektion 68
- Sanskrit Kurs Lektion 69
- Sanskrit Kurs Lektion 70
- Sanskrit Kurs Lektion 71
- Sanskrit Kurs Lektion 72
- Sanskrit Kurs Lektion 73
- Sanskrit Kurs Lektion 74
- Sanskrit Kurs Lektion 75
- Sanskrit Kurs Lektion 76
- Sanskrit Kurs Lektion 77
- Sanskrit Kurs Lektion 78
- Sanskrit Kurs Lektion 79
- Sanskrit Kurs Lektion 80
- Sanskrit Kurs Lektion 81
- Sanskrit Kurs Lektion 82
- Sanskrit Kurs Lektion 83
- Sanskrit Kurs Lektion 84
- Sanskrit Kurs Lektion 85
- Sanskrit Kurs Lektion 86
- Sanskrit Kurs Lektion 87
- Sanskrit Kurs Lektion 88
- Sanskrit Kurs Lektion 89
- Sanskrit Kurs Lektion 90
- Sanskrit Kurs Lektion 91
- Sanskrit Kurs Lektion 92
- Sanskrit Kurs Lektion 93
- Sanskrit Kurs Lektion 94
- Sanskrit Kurs Lektion 95
- Sanskrit Kurs Lektion 96
- Sanskrit Kurs Lektion 98
- Sanskrit Kurs Lektion 99
- Sanskrit Kurs Lektion 100
- Sanskrit Kurs Lektion 101
- Sanskrit Kurs Lektion 102
- Sanskrit Kurs Lektion 103
- Sanskrit Kurs Lektion 104
- Sanskrit Kurs Lektion 105
- Sanskrit Kurs Lektion 106
- Sanskrit Kurs Lektion 107
- Sanskrit Kurs Lektion 108
- Sanskrit Kurs Lektion 109
- Sanskrit Kurs Lektion 110
- Sanskrit Kurs Lektion 111
- Sanskrit Kurs Lektion 112
- Sanskrit Kurs Lektion 113
- Sanskrit Kurs Lektion 114
- Sanskrit Kurs Lektion 115
- Sanskrit Kurs Lektion 116
- Sanskrit Kurs Lektion 117
- Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis