Sanskrit Kurs Lektion 7: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 152: | Zeile 152: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
*[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra] | *[http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/spirituelle-praxis-im-spannungsfeld-von-yoga-und-tantra Spirituelle Praxis im Spannungsfeld von Yoga und Tantra] | ||
==Seminare== | ==Seminare== | ||
Zeile 275: | Zeile 274: | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 95]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 95]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 96]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 96]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 97]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | *[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]] | ||
Version vom 1. Juli 2019, 15:31 Uhr
Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.
Im Folgenden werden die Beispielsätze zu den acht Fällen (Kasus) aus Lektion 6 ausführlich erläutert:
Nominativ
- Devanagari: अश्वो गच्छति |
- wissenschaftliche Transliteration: aśvo gacchati |
- vereinfachte Transkription: ashvo gachchhati |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Das Pferd (Ashva, Nominativ) läuft (Verb).
Erläuterungen
- Die Form aśvo steht laut Sandhi für aśvaḥ, da die Endung -aḥ vor stimmhaften Konsonanten (hier: g) zu -o wird.
- Die Verbform gacchati ("er, sie, es geht") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel (Dhatu) gam "gehen, laufen".
Akkusativ
- Devanagari: अश्वं गच्छति |
- wissenschaftliche Transliteration: aśvaṃ gacchati |
- vereinfachte Transkription: ashvam gachchhati |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Zum Pferd (Ashva, Akkusativ) (er sie, es) geht (Verb), d.h. "(Er, sie, es) geht zum Pferd."
Erläuterungen
- Der Akkusativ (Dvitiya) antwortet hier auf die Frage "Wohin?": aśvam ist der Akkusativ von aśva (Ashva).
- Die Endung -ti der Verbform gacchati ("er, sie, es geht") bezeichnet die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv). Diese Endung ist für alle drei Geschlechter (männlich, weiblich u. sächlich) dieselbe. Das Subjekt der Handlung (also wer geht) wird in diesem Satz nicht genannt.
Instrumental
- Devanagari: अश्वेन गच्छति |
- wissenschaftliche Transliteration: aśvena gacchati |
- vereinfachte Transkription: ashvena gachchhati |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Mit dem Pferd (Ashva, Instrumental) (er, sie, es) geht (Verb), d.h. "(Er, sie, es) geht mit dem Pferd."
Erläuterungen
- Der Instrumental (Tritiya) antwortet auf die Frage "Mit wem?": aśvena ist der Instrumental von aśva (Ashva).
- Auch hier wird das Subjekt der Handlung (Kartri) nicht näher bezeichnet.
Dativ
- Devanagari: अश्वाय तृणं ददाति |
- wissenschaftliche Transliteration: aśvāya tṛṇaṃ dadāti |
- vereinfachte Transkription: ashvaya trinam dadati |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Dem Pferd (Ashva, Dativ) Gras (Trina, Akkusativ) er (sie, es) gibt (Verb), d.h. "(Er, sie, es) gibt dem Pferd Gras."
Erläuterungen
- Der Akkusativ antwortet auf die Frage "Wen oder Was?", er bezeichnet das Objekt einer Handlung (Karman): tṛnam ist der Akkusativ von tṛna (Trina).
- Die Verbform dadāti ("er, sie, es gibt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel dā "geben".
- Das Subjekt der Handlung (also wer gibt) wird hier nicht näher bezeichnet, es ergibt sich aus dem Gesamtkontext.
Ablativ
- Devanagari: अश्वात्पतति |
- wissenschaftliche Transliteration: aśvāt patati |
- vereinfachte Transkription: ashvat patati |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Vom Pferd (Ashva, Ablativ) (er, sie, es) fällt (Verb), d.h. "(Er, sie, es) fällt vom Pferd."
Erläuterungen
- Der Ablativ (Panchami) antwortet auf die Frage "Von wo (weg, herunter usw.)?": aśvāt ist der Ablativ von aśva (Ashva).
- Die Verbform patati ("er, sie, es fällt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel pat "fallen".
- Das Subjekt der Handlung (also wer fällt) wird in diesem Satz (Vakya) ebenfalls nicht näher bezeichnet.
Genitiv
- Devanagari: अश्वस्य स्वामी कुत्र |
- wissenschaftliche Transliteration: aśvasya svāmī kutra |
- vereinfachte Transkription: ashvasya svami kutra |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Des Pferdes (Ashva, Genitiv) der Besitzer (Svamin, Nominativ) Wo (Kutra, Frageadverb), d.h. "Wo (ist) der Besitzer des Pferdes?"
Erläuterungen
- Der Genitiv (Shashthi) antwortet auf die Frage "Wessen ...?": aśvasya ist der Genitiv von aśva (Ashva).
- Der Nominativ (Prathama) bezeichnet in aktiver Konstruktion (Kartari Prayoga) das logische Subjekt (Agens, Kartri) des Satzes: svāmī ist der Nominativ von svāmin (Svamin).
- Das deutsche Hilfsverb "sein" (hier: "ist") muss im Sanskrit nicht unbedingt ausgedrückt werden. Es wird hier im Zusammenhang mit dem Frageadverb kutra "wo" (im Geiste) ergänzt.
Lokativ
- Devanagari: अश्वे तिष्ठति |
- wissenschaftliche Transliteration: aśve tiṣṭhati |
- vereinfachte Transkription: ashve tishthati |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Auf dem Pferd (Ashva, Lokativ) (er, sie, es) befindet sich (Verb), d.h. "(Er, sie, es) befindet sich auf dem Pferd."
Erläuterungen
- Die Verbform tiṣṭhati ("er, sie, es befindet sich") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel sthā "stehen, sich befinden".
Vokativ
- Devanagari: अश्व कुत्रासि |
- wissenschaftliche Transliteration: aśva kutrāsi |
- vereinfachte Transkription: ashva kutrasi |
- Wort-für-Wort-Übersetzung: Pferd (Ashva, Vokativ) Wo (Kutra, Fragepronomen) (du) bist (Asi, Verb), d.h. "He, Pferd, wo bist du?"
Erläuterungen
- Der Vokativ (Sambodhana) ist die Rufform: aśva ist der Vokativ von aśva (Ashva). Der Vokativ ist hier mit der Stamm- bzw. Wörterbuchform (Ashva) identisch.
- Die Verbform asi ("du bist") ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel as "sein".
- Nach den Wohllautregeln des Sandhi verschmelzen die beiden zusammenstoßenden kurzen a von kutra und asi zu einem langen ā in kutrāsi, das wie ein Wort ausgesprochen wird.
Fragen und Feedback
Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an Dr. phil. Oliver Hahn. Er ist Indologe und Autor für Yoga Wiki, Seminarleiter, Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.
Weblinks
Seminare
Sanskrit und Devanagari
8.11.2019 - 10.11.2019 - Sanskrit
- Du lernst die Grundprinzipien für die korrekte Aussprache von Mantras und von häufigen Yoga Fachbegriffen, den Aufbau des Sanskrit-Alphabets und die Schriftzeichen (Devanagari). So ist dieses Woc…
Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra
2.10.2019 - 4.10.2019 - Vijnana Bhairava Tantra
- Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu…
- Dr. phil. Oliver Hahn
9.10.2019 - 11.10.2019 - Das Ego aus yogischer Sicht
- In diesem Workshop kannst du erforschen, was das Ego ist, wie es sich äußert, sich ständig wandelt, dir auf deinem inneren Weg nützt oder schadet. Hierbei bietet uns die Yogatradition wertvolle Einsichten…
- Dr. phil. Oliver Hahn
Siehe auch
- Sanskrit Kurs Lektion 1
- Sanskrit Kurs Lektion 2
- Sanskrit Kurs Lektion 3
- Sanskrit Kurs Lektion 4
- Sanskrit Kurs Lektion 5
- Sanskrit Kurs Lektion 6
- Sanskrit Kurs Lektion 8
- Sanskrit Kurs Lektion 9
- Sanskrit Kurs Lektion 10
- Sanskrit Kurs Lektion 11
- Sanskrit Kurs Lektion 12
- Sanskrit Kurs Lektion 13
- Sanskrit Kurs Lektion 14
- Sanskrit Kurs Lektion 15
- Sanskrit Kurs Lektion 16
- Sanskrit Kurs Lektion 17
- Sanskrit Kurs Lektion 18
- Sanskrit Kurs Lektion 19
- Sanskrit Kurs Lektion 20
- Sanskrit Kurs Lektion 21
- Sanskrit Kurs Lektion 22
- Sanskrit Kurs Lektion 23
- Sanskrit Kurs Lektion 24
- Sanskrit Kurs Lektion 25
- Sanskrit Kurs Lektion 26
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 28
- Sanskrit Kurs Lektion 29
- Sanskrit Kurs Lektion 30
- Sanskrit Kurs Lektion 31
- Sanskrit Kurs Lektion 32
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 34
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 36
- Sanskrit Kurs Lektion 37
- Sanskrit Kurs Lektion 38
- Sanskrit Kurs Lektion 39
- Sanskrit Kurs Lektion 40
- Sanskrit Kurs Lektion 41
- Sanskrit Kurs Lektion 42
- Sanskrit Kurs Lektion 43
- Sanskrit Kurs Lektion 44
- Sanskrit Kurs Lektion 45
- Sanskrit Kurs Lektion 46
- Sanskrit Kurs Lektion 47
- Sanskrit Kurs Lektion 48
- Sanskrit Kurs Lektion 49
- Sanskrit Kurs Lektion 50
- Sanskrit Kurs Lektion 51
- Sanskrit Kurs Lektion 52
- Sanskrit Kurs Lektion 53
- Sanskrit Kurs Lektion 54
- Sanskrit Kurs Lektion 55
- Sanskrit Kurs Lektion 56
- Sanskrit Kurs Lektion 57
- Sanskrit Kurs Lektion 58
- Sanskrit Kurs Lektion 59
- Sanskrit Kurs Lektion 60
- Sanskrit Kurs Lektion 61
- Sanskrit Kurs Lektion 62
- Sanskrit Kurs Lektion 63
- Sanskrit Kurs Lektion 64
- Sanskrit Kurs Lektion 65
- Sanskrit Kurs Lektion 66
- Sanskrit Kurs Lektion 67
- Sanskrit Kurs Lektion 68
- Sanskrit Kurs Lektion 69
- Sanskrit Kurs Lektion 70
- Sanskrit Kurs Lektion 71
- Sanskrit Kurs Lektion 72
- Sanskrit Kurs Lektion 73
- Sanskrit Kurs Lektion 74
- Sanskrit Kurs Lektion 75
- Sanskrit Kurs Lektion 76
- Sanskrit Kurs Lektion 77
- Sanskrit Kurs Lektion 78
- Sanskrit Kurs Lektion 79
- Sanskrit Kurs Lektion 80
- Sanskrit Kurs Lektion 81
- Sanskrit Kurs Lektion 82
- Sanskrit Kurs Lektion 83
- Sanskrit Kurs Lektion 84
- Sanskrit Kurs Lektion 85
- Sanskrit Kurs Lektion 86
- Sanskrit Kurs Lektion 87
- Sanskrit Kurs Lektion 88
- Sanskrit Kurs Lektion 89
- Sanskrit Kurs Lektion 90
- Sanskrit Kurs Lektion 91
- Sanskrit Kurs Lektion 92
- Sanskrit Kurs Lektion 93
- Sanskrit Kurs Lektion 94
- Sanskrit Kurs Lektion 95
- Sanskrit Kurs Lektion 96
- Sanskrit Kurs Lektion 97
- Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis