Sanskrit Kurs Lektion 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 66: Zeile 66:
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]===
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]===
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/rssfeed.xml</rss>
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/rssfeed.xml</rss>
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Sanskrit Grammatik Teil 2 - Online Kurs Reihe]===
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kundalini-yoga/ Kundalini Yoga]===
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/sanskrit-grammatik-teil-2-online-kurs-reihe-l250410-2/ 10.04.2025 - 12.06.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 2 - Online Kurs Reihe]</strong>'''
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kundalini-yoga/rssfeed.xml</rss>
 
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie]===
:Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/rssfeed.xml</rss>
 
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]===
:Dr phil Oliver Hahn
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-amrita-siddhi-online-l260107-1// 07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]</strong>'''
 
:Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Tsa Lung - Tibetischer Yoga]===
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/tsa-lung-tibetische-yogauebungen-zur-aktivierung-des-feinstofflichen-koerpers-a250801-2/ 01.08.2025 - 03.08.2025 - TSA LUNG - tibetische Yogaübungen zur Aktivierung des feinstofflichen Körpers]</strong>'''
:In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten


:Dr phil Oliver Hahn
:Dr phil Oliver Hahn
Zeile 197: Zeile 194:
*[[Sanskrit Kurs Lektion 117]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 117]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]
*[[Amrita Siddhi Sanskrittext und Übersetzung]]
*[[HYP Jahresgruppe]]   
*[[HYP Jahresgruppe]]   



Aktuelle Version vom 7. November 2025, 16:43 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Übung 1

  • wissenschaftliche Transliteration: kva gacchasi |
  • vereinfachte Transkription: kva gachchhasi |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Wohin (Kva, Frageadverb) (du) gehst ? (Verb), d.h. "Wohin gehst du?"

Erläuterungen

  • Die Form gachhasi ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv) und bedeutet "du gehst". Das Personalpronomen "du" (Tvam) muss im Sanskrit in Verbindung mit dem Verb nicht ausdrücklich genannt werden, da es bereits durch die Endung (Pratyaya) ausgedrückt wird.
  • Die Wörterbuchform eines Verbes ist die sogenannte Wurzel bzw. Verbalwurzel (Dhatu), von der alle Verbformen abgeleitet werden können. Die Wurzel von gachhasi lautet gam ("gehen"). Die Endung -si bezeichnet die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv): du.
  • Im Sanskrit gibt es kein extra Fragezeichen. Das am Anfang des Satzes (Vakya) stehende Frageadverb kva signalisiert die Frage (Prashna).


Übung 2

  • Devanagari: आचार्यस्य गृहं गच्छामि |
  • wissenschaftliche Transliteration: ācāryasya gṛhaṃ gacchāmi |
  • vereinfachte Transkription: acharyasya griham gachchhāmi |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Des Lehrers (Acharya, Genitiv) zum Haus (Griha, Akkusativ) (ich) gehe (Verb), d.h. "Ich gehe zum Haus des Lehrers."

Erläuterungen

  • Der Genitiv (Shashthi) antwortet auf die Frage "Wessen?": ācāryasya ist der Genitiv von ācārya (Acharya).
  • Der Akkusativ (Dvitiya) antwortet auch auf die Frage "Wohin?": gṛhaṃ ist der Akkusativ von gṛha (Griha).
  • Die Verbalendung -(ā)mi in gacchāmi ("ich gehe") bezeichnet die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv): ich.
  • Im Sanskrit steht das gebeugte Verb in der Regel am Ende des Satzes (Vakya): gṛhaṃ ... gachhāmi.


Zusammenfassung und Vertiefung

  • Die gebeugte (finite) Verbform gacchasi ("du gehst") ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel gam ("gehen").
  • Die Verbform gacchāmi ("ich gehe") ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel gam.
  • Das Substantiv (Hauptwort) ācārya (Acharya, "Lehrer") ist männlich (m., Maskulinum) und bildet im Singular (Ekavachana) den Genitiv ācāryasya. Der bestimmte Artikel ("des") muss im Sanskrit nicht extra ausgedrückt werden, er ergibt sich in der deutschen Übersetzung zwangsläufig.
  • Das Substantiv gṛha (Griha "Haus") ist ebenfalls männlich und bildet im Singular den Akkusativ gṛham. Als Antwort auf die Frage "wohin?" gibt der Akkusativ das Ziel der Handlung (Karman) an. Das deutsche Verhältniswort (Präposition, Upasarga) "zu(m)" muss im Sanskrit nicht extra ausgedrückt werden, es ergibt sich in der deutschen Übersetzung aus dem Akkusativ.


Fragen und Feedback

Für Fragen und Feedback zum Sanskrit Kurs wendet Euch gerne an Dr. phil. Oliver Hahn. Er ist Indologe und Autor für Yoga Wiki, Seminarleiter, Yogalehrer, Übersetzer und Lektor.

Weblinks

Seminare

Sanskrit und Devanagari

19.07.2026 - 24.07.2026 Lerne Harmonium und Kirtan im klassischen indischen Stil

Dies ist eine großartige einzigartige Gelegenheit, von einem professionellen indischen Nada-Meister und Sanskritgelehrten Harmonium und Kirtans mit…
Ram Vakkalanka

Kundalini Yoga

09.01.2026 - 11.01.2026 Kundalini Yoga Einführung

Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama…
Viveka Wilde, Chandrashekara Witt
16.01.2026 - 23.01.2026 Chakra-Kur - Reinigung der Chakras

Für die Reinigung der Chakras konzentrierst du dich unter Anleitung jeden Tag auf ein anderes Chakra. Die tägliche Meditation, Yoga Asanas und Prany…
Vani Devi Beldzik

Jnana Yoga, Philosophie

30.01.2026 - 06.02.2026 Spirituelle Sterbebegleiter Ausbildung

Immer mehr Menschen wollen sich aktiv und offen mit Sterben und Tod beschäftigen und dabei zu einem neuen spirituellen Verständnis von Vergänglichke…
Sukhavati Kusch
15.02.2026 - 20.02.2026 Mantra Meditation Mahavakya

Entdecke in diesem Seminar die kraftvolle Verbindung von Mantra-Rezitation, Kirtan Singen, Meditation und den vedantischen Mahavakyas. Tauche ein i…
Shankara Hübener

Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online

07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online

Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen …
Dr phil Oliver Hahn

Siehe auch