Hamsa Upanishad

Aus Yogawiki

Die Hamsa Upanishad (Sanskrit: f.) ist ein Teil der indischen Heiligen Schriften, die Veda genannt werden. Die Hamsa Upanishad gehört zum Atharvaveda und wird außerdem den Yoga Upanishaden zugeordnet. Ein Weiser namens Sanatkumara führt ein Zwiegespräch mit Gautama, seinem Schüler, in welchem Kundalini Yoga erklärt wird.

Schwan Hamsa.JPG

Hamsa Upanishad mit Erläuterungen nach Paul Deussen

Artikel aus „Upanishaden. Die Geheimlehre des Veda“ in der Übersetzung von Paul Deussen, herausgegeben von Peter Michel, Marix Verlag, 2. Auflage, 2007, Wiesbaden, S. 815 - 819.

Einleitung

Diese, auch im Oupnekhat als Hensnad (d. i. Hamsanada) enthaltene Upanishad gehört, wie schon ihre Stellung in den Sammlungen Colebrookes und Narayanas, noch mehr aber ihr Inhalt zeigt, einer späteren Entwicklungsstufe als die bisher behandelten Yoga Upanishaden an. Die Aufstellung der Worte Hamsa Hamsa als Mantraraja (Spruchkönig, d. h. als ein durch die ganze Upanishad sich hindurchziehender Leitspruch) und die Art, wie an demselben Anfang, Mitte und Ende (Vijam, Kilaka, Sakti) unterschieden und die Auftragung des Spruches als Diagramm gelehrt wird, lassen unsere Upanishad in nächster Verwandtschaft mit dem Gedankenkreise von Nrisinhatapaniya und Ramatapaniya erscheinen.

Als Grundgedanke kann man bezeichnen, daß der Hamsa (die individuelle Seele) durch Meditation des Lautes Om und namentlich seines Nachhalls zum Paramahamsa (der höchsten Seele) wird.

Der Hauptinhalt ist folgender. Die Paragrapheneinteilung rührt von uns her, da die in der Kalkuttaer und den beiden Punaer Ausgaben (mit Narayanas und Samkaranandas Kommentar) widersprechend und unzweckmäßig sind.

1. Einleitung. Die Verse zu Eingang sowie die am Schluß fehlen in Samkaranandas Rezension.

2. Die individuelle Seele wird, durch Zusammenfassung der Laute des Ausatmens (Ham) und Einatmens (Sa), als Hamsa bezeichnet.

3. Ähnlich wie die Kshurika Upanishad ein sukzessives Sichloslösen von den einzelnen Gliedern, lehrt unsere Upanishad ein Emporsteigen durch die sechs mystischen, am Körper unterschiedenen Kreise bis hinauf zum Brahmarandhram. Dieses Aussteigen wird bewerkstelligt durch Meditation der Silbe Om und besonders ihres Nachhalls.

4. Das in Tag und Nacht durch das Atemholen des (fünffachen) Prana 21606-mal wiederholte Hamsa Hamsa erscheint als Hymnus (als der Mantraraja), dessen Dichter, Metrum und Gottheit bestimmt, und an welchem Bijam (Keim, Anfangssilbe), Kilaka (Stamm, Mittelsilben) und Sakti (Kraft, Schlußsilbe) unterschieden werden.

5. Dieser Spruchkönig, welcher als solcher sechs "Glieder" (Herz, Kopf, Haarlocke, Panzer, Dreiauge und Waffe) hat (vgl. Nrisinhap. 2,2. Ramap. 61), wird unter bestimmten (aus dem Kommentar zu ergänzenden) Anrufungen dieser Glieder als Diagramm (vermutlich um dasselbe als Amulett zu tragen) niedergeschrieben (die nähere Art der Ausführung wird nicht angegeben) und außerdem noch, wie es scheint, auf den Händen aufgetragen.

6. Symbolische Ausdeutung des, als Hamsa (Schwan) in Vogelgestalt aufgefaßten, individuellen Atman.

7. Identität des Hamsa und Paramahamsa (des individuellen und höchsten Atman).

8. Schilderung des noch nicht zum Paramahamsa erhobenen Hamsa.

9. Einswerden desselben mit dem Paramahamsa.

10. Auf zehn Arten kann der Nachhall hervorgebracht werden (vgl. Chand. 2,22. Maitr. 6,22, oben S. 95. 346); die zehnte derselben wird zur Übung empfohlen. Anders die nachfolgenden Verse.

11. Schwinden des Manas und Einswerdung mit dem höchsten Atman.

Der Zusammenhang läßt als denkbar erscheinen, daß diejenigen Abschnitte, welche diese Upanishad so viel moderner als die übrigen Yoga Upanishaden erscheinen lassen (namentlich 3-5) auf späterer Einschiebung beruhen.

Die Hamsa Upanishad

1. Gautama sprach:

Des Brahmanwissens Aufweckung,
Die aller Pflichten kundig ist,
Aller Lehrbücher Sinn einschließt,
Wodurch, o Herr, wird die bewirkt?

Sanatsujata sprach:

Alle Veden durchdacht habend
Und erfaßt habend ihren Sinn,
Siva der Parvati vortrug
Die Wahrheit; — sie vernimm von mir.
Unsagbar und verhüllt gleichsam,
Ist der Yogins Geheimnis sie;
Die dem Hamsa den Weg auslegt,
Freude schenkt und Erlösungsfrucht.

Nunmehr wollen wir über den Hamsa und Paramahamsa das Genaue mitteilen für den Brahmanschüler, welcher beruhigt, bezähmt und dem Lehrer ergeben ist.

2. Mit dem Laute ham-sa ham-sa [aushauchend und einhauchend] weilt er [der Odem] immerfort in allen Leibern, sie ganz erfüllend, wie das Feuer in dem Brennholz oder das Öl in den Sesamkörnern. Wer ihn erkennt, der verfällt nicht dem Tode.

3. Die Afteröffnung verschließend, soll man den Wind von dem Unterleibskreis (Adhara) in die Höhe treiben, indem man dabei den Sexualkreis (Svadhishthanam) dreimal nach rechts umfährt, zu dem Nabelkreis (Manipurakam) aufsteigen, den Herzkreis (Anahatam) überschreiten, im Halskreis (Visuddhi) die Lebenshauche anhalten, den Zwischenbrauenkreis (Ajna) überdenken, die Brahmanöffnung meditieren und dabei allezeit das Wort "ich bin der aus den drei Moren bestehende [Omlaut]", dazu auch, vom Unterleibskreis an bis zur Brahma-nöffnung hin, den Nachhall überdenken, welcher einem reinen Bergkristall gleicht, denn er ist es, welcher Brahman, der höchste Atman, genannt wird.

4. Bei diesem Spruch [nämlich Hamsa Hamsa ] ist der Dichter der Hamsa, das Metrum die Pankti[1], die Gottheit der Paramahamsa, das Wort Ham der Keim (die Anfangssilbe), Sa die Kraft (die Schlußsilbe), Soham der Stamm (die zwischenliegenden Silben). Es sind aber ihrer [der ham-sa, d. h. Aus- und Einatmungen] in Tag und Nacht einundzwanzigtausendsechshundert und sechs.'[2]

5. Mit den Worten: "der Sonne (Om Suryaya Hridayaya Namah), dem Mond (Om Somaya Sirase Svaha), dem Fleckenlosen (Om Niranjanaya Sikhayai Vashat), dem Glanzlosen (Om Nirabhasaya Kavacaya Hum), Tanu Sukshma (Om Tanusukshma Netratrayaya Vaushat) und Pracodayat (Om Pracodayad Astraya Phat)" und dem [jedesmaligen] Zusatz: "dem Agni und Soma Vaushat", werden die Gliedersprüche an Herz usw. [Herz, Kopf, Haarlocke, Panzer, Dreiauge, und Waffe des Spruchkönigs] aufgetragen [als Diagramm] und auch auf die Hände aufgetragen.

6. Nachdem dies geschehen, soll man im Herzen in der [dort befindlichen] achtblätterigen [Lotosblume] das Wesen des Hamsa überdenken. [Als Hamsa, Schwan, denkt man ihn in Vogelgestalt:] Agni und Soma sind seine Flügel, der Om-Laut sein Kopf, der Anusvara-Kreis sein Auge [oder auch] sein Mund; Rudra und Rudrani seine Füße und Arme, Kala und Agni seine beiden Seiten [rechts und links], "erschaut" und "heimatlos" sind die beiden übrigen Seiten [oben und unten].

7. Und dieser [Hamsa, d. h. die individuelle Seele] ist jener Paramahamsa [die höchste Seele], welcher leuchtet wie zehn Millionen Sonnen und diese ganze Welt durchzieht.

8. Sein Verhalten aber [sofern er in der achtblättrigen Lotosblume des Herzens weilt] ist ein achtfaches; an dem östlichen Lotosblatt ist sein Sinn auf heiliges Werk gerichtet, an dem südöstlichen überkommen ihn Schlaf und Schlaffheit, an dem südlichen ist sein Sinn grausam, an dem südwestlichen trachtet er nach Bösem, an dem westlichen nach Spiel, an dem nordwestlichen steht sein Verlangen nach Gehen und dergleichen, an dem nördlichen begehrt er nach Liebeslust, an dem nordöstlichen nach Erwerb von Gütern. In der Mitte herrscht die Entsagung, an den Staubfäden der Zustand des Wachens, an der Samenkapsel der Schlaf, an dem Stengel der Tiefschlaf, wo die Lotosblume nach oben aufhört das Turiyam.

9. Wenn aber der Hamsa in dem Nachhall hingeschwunden ist, dann tritt das ein, was Turiya-erhaben, Undenken, Abschluß im Nichtmurmeln heißt. Dies alles geschieht um des Hamsa willen. Darum wird das Manas laufen gelassen; er aber [der Verehrer] genießt in zehn Millionen Murmelungen den Nachhall. Dies alles geschieht um des Hamsa willen.

10. Der Nachhall aber kann zehnfach hervorgebracht werden: der erste klingt wie Cini, der zweite wie Cincini, der dritte wie Glockenton, der vierte wie Muschelblasen, der fünfte wie Saitenspiel, der sechste wie Händeklatschen, der siebente wie Flötenton, der achte wie Trommelschall, der neunte wie Paukenschlag, der zehnte wie Donnerhall. Den neunten [und die vorhergehenden] meide man und übe den zehnten nur allein.

Paramahamsa Yogananda
Beim ersten Cincini nachmacht
Sein Leib, beim zweiten krümmt er ihn,
Beim dritten wird er sehr müde,
Beim vierten schüttelt er den Kopf,
Beim fünften fließt ihm sein Gaumen,
Beim sechsten trinkt er Amritam,
Beim siebten wird Geheimwissen
Beim achten ihm der Rede Kunst,
Beim neunten Unsichtbarmachung
Und hellsehender Götterblick,
Beim zehnten wird er zum Brahman, -
Brahman und Atman werden eins.

11. In ihm schwindet das Manas, und in dem Manas werden Wunsch und Zweifel, Gutes und Böses verbrannt. Er aber, ewig selig, kraftdurchdrungen, allgegenwärtig, leuchtet durch sein eigenes Licht als rein, weise, ewig, fleckenlos und beruhigt.

Om! Das ist Veda-Erklärung, - Veda-Erklärung!

Fußnoten

  1. Die Punaer Ausgabe liest: "die unoffenbare Gayatri".
  2. Über diese Zahl vgl. oben S. 656.

Hamsa Upanishad Text auf IAST

haṃsopaniṣat

haṃsākhyopaniṣatproktanādāliryatra viśramet |
tadādhāraṃ nirādhāraṃ brahmamātramahaṃ mahaḥ ||
oṃ pūrṇamada iti śāntiḥ ||
gautama uvāca |
bhagavansarvadharmajña sarvaśāstraviśārada |
brahmavidyāprabodho hi kenopāyena jāyate || 1||
sanatkumāra uvāca |
vicārya sarvavedeṣu mataṃ jñātvā pinākinaḥ |
pārvatyā kathitaṃ tattvaṃ śa‍्ṛṇu gautama tanmama || 2||
anākhyeyamidaṃ guhyaṃ yogināṃ kośasaṃnibham |
haṃsasyākṛtivistāraṃ bhuktimuktiphalapradam || 3||
atha haṃsaparamahaṃsanirṇayaṃ vyākhyāsyāmaḥ |
brahmacāriṇe śāntāya dāntāya gurubhaktāya |
haṃsahaṃseti sadā dhyāyansarveṣu deheṣu vyāpya vartate ||
yathā hyagniḥ kāṣṭheṣu tileṣu tailamiva taṃ viditvāmṛtyumatyeti |
gudamavaṣṭabhyādhārādvāyumutthāpyasvādhiṣṭhāṃ triḥpradikṣiṇīkṛtya maṇipūrakaṃ ca gatvā anāhatamatikramya
viśuddhauprāṇānnirudhyājñāmanudhyāyanbrahmarandhraṃ dhyāyan
trimātro'hamityevaṃ sarvadā dhyāyan |
atho nādamādhārādbrahmarandhraparyantaṃ śuddhasphaṭikasaṅkāśaṃ
sa vai brahma paramātmetyucyate || 1||
atha haṃsa ṛṣiḥ | avyaktā gāyatrī chandaḥ | paramahaṃso
devatā | ahamiti bījam | sa iti śaktiḥ |
so'hamiti kīlakam | ṣaṭ saṅkhyayā
ahorātrayorekaviṃśatisahasrāṇi ṣaṭ śatānyadhikāni bhavanti |
sūryāya somāya nirañjanāya nirābhāsāya tanu sūkṣmaṃ
pracodayāditi agnīṣomābhyāṃ vauṣaṭ
hṛdayādyaṅganyāsakaranyāsau bhavataḥ | evaṃ kṛtvā hṛdaye
aṣṭadale haṃsātmānaṃ dhyāyet | agnīṣomau
pakṣāvoṅkāraḥ śiro bindustu netraṃ mukhaṃ rudro rudrāṇī
caraṇau bāhū kālaścāgniścobhe pārśve bhavataḥ |
paśyatyanāgāraśca śiṣṭobhayapārśve bhavataḥ | eṣo'sau
paramahaṃso bhānukoṭipratīkāśaḥ | yenedaṃ vyāptam |
tasyāṣṭadhā vṛttirbhavati | pūrvadale puṇye matiḥ āgneye
nidrālasyādayo bhavanti yāmye krūre matiḥ nairṛte pāpe
manīṣā vāruṇyāṃ krīḍā vāyavye gamanādau buddhiḥ saumye
ratiprītiḥ īśāne dravyādānaṃ madhye vairāgyaṃ kesare
jāgradavasthā karṇikāyāṃ svapnaṃ liṅge suṣuptiḥ padmatyāge
turīyaṃ yadā haṃso nāde līno bhavati tadā
turyātītamunmananamajapopasaṃhāramityabhidhīyate | evaṃ sarvaṃ
haṃsavaśāttasmānmano haṃso vicāryate | sa eva japakoṭyā
nādamanubhavati evaṃ sarvaṃ haṃsavaśānnādo daśavidho jāyate| ciṇīti prathamaḥ | ciñciṇīti dvitīyaḥ |
ghaṇṭānādastṛtīyaḥ | śaṅkhanādaścaturthaḥ |
pañcamatantrīnādaḥ | ṣaṣṭhastālanādaḥ | saptamo veṇunādaḥ| aṣṭamo mṛdaṅganādaḥ | navamo bherīnādaḥ |
daśamo meghanādaḥ | navamaṃ parityajya daśamamevābhyaset |
prathame ciñciṇīgātraṃ dvitīye gātrabhañjanam | tṛtīye
khedanaṃ yāti caturthe kampate śiraḥ ||
pañcame sravate tālu ṣaṣṭhe'mṛtaniṣevaṇam | saptame gūḍhavijñānaṃ parā vācā tathāṣṭame ||
adṛśyaṃ navame dehaṃ divyaṃ cakṣustathāmalam | daśame paramaṃ brahma bhavedbrahmātmasaṃnidhau ||
tasminmano vilīyate manasi saṅkalpavikalpe dagdhe puṇyapāpe sadāśivaḥ śaktyātmā
sarvatrāvasthitaḥ svayaṃjyotiḥ śuddho
buddho nityo nirañjanaḥ śāntaḥ prakāśata iti ||
iti vedapravacanaṃ vedapravacanam || 2||
oṃ pūrṇamada iti śāntiḥ ||
iti haṃsopaniṣatsamāptā ||

Hamsa Upanishad Text auf Devanagari

हंसोपनिषत्

हंसाख्योपनिषत्प्रोक्तनादालिर्यत्र विश्रमेत् ।
तदाधारं निराधारं ब्रह्ममात्रमहं महः ॥
ॐ पूर्णमद इति शान्तिः ॥
गौतम उवाच ।
भगवन्सर्वधर्मज्ञ सर्वशास्त्रविशारद ।
ब्रह्मविद्याप्रबोधो हि केनोपायेन जायते ॥ १॥
सनत्कुमार उवाच ।
विचार्य सर्ववेदेषु मतं ज्ञात्वा पिनाकिनः ।
पार्वत्या कथितं तत्त्वं श‍ृणु गौतम तन्मम ॥ २॥
अनाख्येयमिदं गुह्यं योगिनां कोशसंनिभम् ।
हंसस्याकृतिविस्तारं भुक्तिमुक्तिफलप्रदम् ॥ ३॥
अथ हंसपरमहंसनिर्णयं व्याख्यास्यामः ।
ब्रह्मचारिणे शान्ताय दान्ताय गुरुभक्ताय ।
हंसहंसेति सदा ध्यायन्सर्वेषु देहेषु व्याप्य वर्तते ॥
यथा ह्यग्निः काष्ठेषु तिलेषु तैलमिव तं विदित्वामृत्युमत्येति ।
गुदमवष्टभ्याधाराद्वायुमुत्थाप्यस्वाधिष्ठां त्रिःप्रदिक्षिणीकृत्य मणिपूरकं च गत्वा अनाहतमतिक्रम्य
विशुद्धौप्राणान्निरुध्याज्ञामनुध्यायन्ब्रह्मरन्ध्रं ध्यायन्
त्रिमात्रोऽहमित्येवं सर्वदा ध्यायन् ।
अथो नादमाधाराद्ब्रह्मरन्ध्रपर्यन्तं शुद्धस्फटिकसङ्काशं
स वै ब्रह्म परमात्मेत्युच्यते ॥ १॥
अथ हंस ऋषिः । अव्यक्ता गायत्री छन्दः । परमहंसो
देवता । अहमिति बीजम् । स इति शक्तिः ।
सोऽहमिति कीलकम् । षट् सङ्ख्यया
अहोरात्रयोरेकविंशतिसहस्राणि षट् शतान्यधिकानि भवन्ति ।
सूर्याय सोमाय निरञ्जनाय निराभासाय तनु सूक्ष्मं
प्रचोदयादिति अग्नीषोमाभ्यां वौषट्
हृदयाद्यङ्गन्यासकरन्यासौ भवतः । एवं कृत्वा हृदये
अष्टदले हंसात्मानं ध्यायेत् । अग्नीषोमौ
पक्षावोङ्कारः शिरो बिन्दुस्तु नेत्रं मुखं रुद्रो रुद्राणी
चरणौ बाहू कालश्चाग्निश्चोभे पार्श्वे भवतः ।
पश्यत्यनागारश्च शिष्टोभयपार्श्वे भवतः । एषोऽसौ
परमहंसो भानुकोटिप्रतीकाशः । येनेदं व्याप्तम् ।
तस्याष्टधा वृत्तिर्भवति । पूर्वदले पुण्ये मतिः आग्नेये
निद्रालस्यादयो भवन्ति याम्ये क्रूरे मतिः नैरृते पापे
मनीषा वारुण्यां क्रीडा वायव्ये गमनादौ बुद्धिः सौम्ये
रतिप्रीतिः ईशाने द्रव्यादानं मध्ये वैराग्यं केसरे
जाग्रदवस्था कर्णिकायां स्वप्नं लिङ्गे सुषुप्तिः पद्मत्यागे
तुरीयं यदा हंसो नादे लीनो भवति तदा
तुर्यातीतमुन्मननमजपोपसंहारमित्यभिधीयते । एवं सर्वं
हंसवशात्तस्मान्मनो हंसो विचार्यते । स एव जपकोट्या
नादमनुभवति एवं सर्वं हंसवशान्नादो दशविधो जायते। चिणीति प्रथमः । चिञ्चिणीति द्वितीयः ।
घण्टानादस्तृतीयः । शङ्खनादश्चतुर्थः ।
पञ्चमतन्त्रीनादः । षष्ठस्तालनादः । सप्तमो वेणुनादः। अष्टमो मृदङ्गनादः । नवमो भेरीनादः ।
दशमो मेघनादः । नवमं परित्यज्य दशममेवाभ्यसेत् ।
प्रथमे चिञ्चिणीगात्रं द्वितीये गात्रभञ्जनम् । तृतीये
खेदनं याति चतुर्थे कम्पते शिरः ॥
पञ्चमे स्रवते तालु षष्ठेऽमृतनिषेवणम् । सप्तमे गूढविज्ञानं परा वाचा तथाष्टमे ॥
अदृश्यं नवमे देहं दिव्यं चक्षुस्तथामलम् । दशमे परमं ब्रह्म भवेद्ब्रह्मात्मसंनिधौ ॥
तस्मिन्मनो विलीयते मनसि सङ्कल्पविकल्पे दग्धे पुण्यपापे सदाशिवः शक्त्यात्मा सर्वत्रावस्थितः स्वयंज्योतिः शुद्धो
बुद्धो नित्यो निरञ्जनः शान्तः प्रकाशत इति ॥
इति वेदप्रवचनं वेदप्रवचनम् ॥ २॥
ॐ पूर्णमद इति शान्तिः ॥
इति हंसोपनिषत्समाप्ता ॥


Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Literatur

Weblinks

Seminare

Yoga und Meditation Intensiv-Praxis

27.12.2024 - 30.12.2024 Yoga und Meditation Intensiv-Praxis
Die Kernpraktiken des Yoga werden intensiv geübt: längere Meditation, ausgedehntes Mantra-Singen, Pranayama intensiv und meditative Yoga Asanas beflügeln Körper, Geist und Seele. Wenig Theorie, viel…
Chaitanya Pfaff

Indische Schriften

24.05.2024 - 26.05.2024 Raja Yoga 1
Raja Yoga ist der Yoga der Geisteskontrolle. In diesem Raja Yoga Seminar behandeln wir das 1. Kapitel der Yoga Sutras von Patanjali. Darin geht es um Gedankenkraft, Geisteskontrolle und positives Den…
Anantadas Büsseler
30.05.2024 - 02.06.2024 Religio - Wiederanbindung an deine göttliche Essenz
Stell Dir vor, Du BIST in Einheit und Harmonie mit Dir selbst und der Welt um dich herum. Du lebst und wirkst in Fülle, aus der Quelle des unbegrenzten Seins, Wissens und Wonne (Satchidananda).
Premala von Rabenau

Multimedia

Klassische Schriften des Yoga: Veden, Upanishaden, Smritis, Puranas und Itihasas Jnana Yoga und Vedanta Einführung Vom Begrenzten zum Unendlichen - Geschichten aus den Upanishaden 111 Geschichten aus den Upanishaden