Imperativ: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| (39 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Der '''Imperativ''' bzw. die '''Befehlsform''' ist neben dem | [[Datei:Ganesh07.jpg|thumb|Ganesha]] | ||
Der '''Imperativ''' bzw. die '''Befehlsform''' ist im [[Sanskrit]] neben dem [[Indikativ]] und dem [[Optativ]] ein '''Modus''' (d.h. eine Aussageform) des [[Sanskrit Verb|Verbs]] ([[Akhyata]]). Ein Verb im Imperativ drückt einen "Befehl" bzw. eine Aufforderung aus. Deutsche Beispiele sind etwa: '''sei!''' (zu ''sein''), '''geh!''' (zu ''gehen'') oder '''steh!''' (zu ''stehen''). | |||
| Zeile 11: | Zeile 12: | ||
Nähere Einzelheiten zur Bildung finden sich unter den jeweiligen [[Bhu Klasse|Verbklassen]]. Im folgenden werden nur die gebräuchlichsten Imperativformen, nämlich die der '''2. und 3. Person Singular und Plural''' einiger ausgewählter Verben bzw. Verbalwurzeln gegeben. | Nähere Einzelheiten zur Bildung finden sich unter den jeweiligen [[Bhu Klasse|Verbklassen]]. Im folgenden werden nur die gebräuchlichsten Imperativformen, nämlich die der '''2. und 3. Person Singular und Plural''' einiger ausgewählter Verben bzw. Verbalwurzeln gegeben. | ||
=== thematische Konjugation === | === thematische Konjugation === | ||
| Zeile 26: | Zeile 28: | ||
| '''[[stha|sthā]]''' || stehen || '''tiṣṭha''' || steh! || '''tiṣṭhatu''' || stehe er! || '''tiṣṭhata''' || steht! || '''tiṣṭhantu''' || stehen sie! | | '''[[stha|sthā]]''' || stehen || '''tiṣṭha''' || steh! || '''tiṣṭhatu''' || stehe er! || '''tiṣṭhata''' || steht! || '''tiṣṭhantu''' || stehen sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Div Klasse]] bzw. 4. Klasse ==== | ==== [[Div Klasse]] bzw. 4. Klasse ==== | ||
| Zeile 39: | Zeile 42: | ||
| '''[[nah]]''' || binden || '''nahya''' || binde! || '''nahyatu''' || binde er! || '''nahyata''' || bindet! || '''nahyantu''' || binden sie! | | '''[[nah]]''' || binden || '''nahya''' || binde! || '''nahyatu''' || binde er! || '''nahyata''' || bindet! || '''nahyantu''' || binden sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Tud Klasse]] bzw. 6. Klasse ==== | ==== [[Tud Klasse]] bzw. 6. Klasse ==== | ||
| Zeile 50: | Zeile 54: | ||
| '''[[sich|sic]]''' || ausgießen || '''siñca''' || gieß aus! || '''siñcatu''' || gieße er aus! || '''siñcata''' || gießt aus! || '''siñcantu''' || gießen sie aus! | | '''[[sich|sic]]''' || ausgießen || '''siñca''' || gieß aus! || '''siñcatu''' || gieße er aus! || '''siñcata''' || gießt aus! || '''siñcantu''' || gießen sie aus! | ||
|- | |- | ||
| '''[[ | | '''[[prachh|pracch]]''' || fragen || '''pṛccha''' || frag! || '''pṛcchatu''' || frage er! || '''pṛcchata''' || fragt! || '''pṛcchantu''' || fragen sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Chur Klasse]] bzw. 10. Klasse ==== | ==== [[Chur Klasse]] bzw. 10. Klasse ==== | ||
| Zeile 59: | Zeile 64: | ||
! Verbalwurzel !! Bedeutung !! 2. Singular !! Übersetzung !! 3. Singular !! Übersetzung !! 2. Plural !! Übersetzung !! 3. Plural !! Übersetzung | ! Verbalwurzel !! Bedeutung !! 2. Singular !! Übersetzung !! 3. Singular !! Übersetzung !! 2. Plural !! Übersetzung !! 3. Plural !! Übersetzung | ||
|- | |- | ||
| '''[[chur|cur]]''' || stehlen || '''mā coraya''' || stiehl nicht! || '''mā corayatu''' || stehle er | | '''[[chur|cur]]''' || stehlen || '''mā coraya''' || stiehl nicht! || '''mā corayatu''' || stehle er nicht! || '''mā corayata''' || stehlt nicht! || '''mā corayantu''' || stehlen sie nicht! | ||
|} | |- | ||
| '''[[chint|cint]]''' || nachdenken || '''cintaya''' || denk nach! || '''cintayatu''' || denke er nach! || '''cintayata''' || denkt nach! || '''cintayantu''' || denken sie nach! | |||
|- | |||
| '''[[puj|pūj]]''' || ehren, verehren || '''pūjaya''' || verehre! || '''pūjayatu''' || verehre er! || '''pūjayata''' || verehrt! || '''pūjayantu''' || verehren sie! | |||
|} | |||
=== athematische Konjugation === | === athematische Konjugation === | ||
| Zeile 76: | Zeile 86: | ||
| '''[[i]]''' || gehen || '''ihi''' || geh! || '''etu''' || gehe er! || '''ita''' || geht! || '''yantu''' || gehen sie! | | '''[[i]]''' || gehen || '''ihi''' || geh! || '''etu''' || gehe er! || '''ita''' || geht! || '''yantu''' || gehen sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Hu Klasse]] bzw. 3. Klasse ==== | ==== [[Hu Klasse]] bzw. 3. Klasse ==== | ||
| Zeile 85: | Zeile 96: | ||
| '''[[hu]]''' || opfern || '''juhudhi''' || opfere! || '''juhotu''' || opfere er! || '''juhuta''' || opfert! || '''juhvatu''' || opfern sie! | | '''[[hu]]''' || opfern || '''juhudhi''' || opfere! || '''juhotu''' || opfere er! || '''juhuta''' || opfert! || '''juhvatu''' || opfern sie! | ||
|- | |- | ||
| '''[[bhi|bhī]]''' || fürchten || '''mā bibhīhi''' || fürchte nicht! || '''mā bibhetu''' || fürchte er nicht! || '''mā bibhīta''' || fürchtet nicht! || '''mā bibhyatu''' || fürchten sie nicht! | | '''[[bhi|bhī]]''' || sich fürchten || '''mā bibhīhi''' || fürchte dich nicht! || '''mā bibhetu''' || fürchte er sich nicht! || '''mā bibhīta''' || fürchtet euch nicht! || '''mā bibhyatu''' || fürchten sie sich nicht! | ||
|- | |- | ||
| '''[[da|dā]]''' || geben || '''dehi''' || gib! || '''dadātu''' || gib er! || '''datta''' || gebt! || '''dadatu''' || geben sie! | | '''[[da|dā]]''' || geben || '''dehi''' || gib! || '''dadātu''' || gib er! || '''datta''' || gebt! || '''dadatu''' || geben sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Su Klasse]] bzw. 5. Klasse ==== | ==== [[Su Klasse]] bzw. 5. Klasse ==== | ||
| Zeile 102: | Zeile 114: | ||
| '''[[ap|āp]]''' || erreichen, erlangen || '''āpnuhi''' || erreiche! || '''āpnotu''' || erreiche er! || '''āpnuta''' || erreicht! || '''āpnuvantu''' || erreichen sie! | | '''[[ap|āp]]''' || erreichen, erlangen || '''āpnuhi''' || erreiche! || '''āpnotu''' || erreiche er! || '''āpnuta''' || erreicht! || '''āpnuvantu''' || erreichen sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Rudh Klasse]] bzw. 7. Klasse ==== | ==== [[Rudh Klasse]] bzw. 7. Klasse ==== | ||
| Zeile 115: | Zeile 128: | ||
| '''[[yuj]]''' || verbinden, anschirren || '''yuṅgdhi''' || verbinde! || '''yunaktu''' || verbinde er! || '''yuṅkta''' || verbindet! || '''yuñjantu''' || verbinden sie! | | '''[[yuj]]''' || verbinden, anschirren || '''yuṅgdhi''' || verbinde! || '''yunaktu''' || verbinde er! || '''yuṅkta''' || verbindet! || '''yuñjantu''' || verbinden sie! | ||
|} | |} | ||
==== [[Tan Klasse]] bzw. 8. Klasse ==== | ==== [[Tan Klasse]] bzw. 8. Klasse ==== | ||
| Zeile 129: | Zeile 143: | ||
|} | |} | ||
==== [[Kri Klasse]] bzw. 9. Klasse ==== | ==== [[Kri Klasse]] bzw. 9. Klasse ==== | ||
| Zeile 135: | Zeile 150: | ||
! Verbalwurzel !! Bedeutung !! 2. Singular !! Übersetzung !! 3. Singular !! Übersetzung !! 2. Plural !! Übersetzung !! 3. Plural !! Übersetzung | ! Verbalwurzel !! Bedeutung !! 2. Singular !! Übersetzung !! 3. Singular !! Übersetzung !! 2. Plural !! Übersetzung !! 3. Plural !! Übersetzung | ||
|- | |- | ||
| '''[[kri|krī]]''' || kaufen || '''krīṇīhi''' || ! || '''krīṇātu''' || er! || '''krīṇīta''' || | | '''[[kri|krī]]''' || kaufen || '''krīṇīhi''' || kauf! || '''krīṇātu''' || kaufe er! || '''krīṇīta''' || kauft! || '''krīṇantu''' || kaufen sie! | ||
|- | |- | ||
| '''[[pu|pū]]''' || reinigen, läutern || '''punīhi''' || reinige! || '''punātu''' || reinige er! || '''punīta''' || reinigt! || '''punantu''' || reinigen sie! | | '''[[pu|pū]]''' || reinigen, läutern || '''punīhi''' || reinige! || '''punātu''' || reinige er! || '''punīta''' || reinigt! || '''punantu''' || reinigen sie! | ||
| Zeile 142: | Zeile 157: | ||
|} | |} | ||
==Weblink== | |||
[[Datei:Pranayama.jpg|thumb|Pranayama]] | |||
*[https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-1/ Hatha Yoga Pradipika 1.1] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion | *[[HYP Jahresgruppe]] | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 45]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 46]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 47]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 48]] | |||
* [[Sanskrit Kurs Lektion 70]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 107]] | |||
*[[Sanskrit Wörterbuch]] | *[[Sanskrit Wörterbuch]] | ||
*[[Sanskrit Verb]] | *[[Sanskrit Verb]] | ||
| Zeile 159: | Zeile 184: | ||
*[[Verbaladjektiv]] | *[[Verbaladjektiv]] | ||
*[[Gerundivum]] | *[[Gerundivum]] | ||
*[[Absolutivum]] | |||
*[[Infinitiv]] | *[[Infinitiv]] | ||
*[[Kausativ]] | *[[Kausativ]] | ||
*[[Vollstufe]] | *[[Vollstufe]] | ||
*[[Dehnstufe]] | *[[Dehnstufe]] | ||
==Seminare== | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/rssfeed.xml</rss> | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/energiearbeit/ Energiearbeit]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/energiearbeit/rssfeed.xml</rss> | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kundalini-yoga/ Kundalini Yoga]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kundalini-yoga/rssfeed.xml</rss> | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Tsa Lung - Tibetischer Yoga]=== | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/tsa-lung-tibetische-yogauebungen-zur-aktivierung-des-feinstofflichen-koerpers-a250801-2/ 01.08.2025 - 03.08.2025 - TSA LUNG - tibetische Yogaübungen zur Aktivierung des feinstofflichen Körpers]</strong>''' | |||
:In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten … | |||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra]=== | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/bewusstseinstechniken-aus-dem-vijnana-bhairava-tantra-w251001-1/ 01.10.25 - 03.10.25 - Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra]</strong>''' | |||
:Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu entdecken … | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2025, 08:21 Uhr
Der Imperativ bzw. die Befehlsform ist im Sanskrit neben dem Indikativ und dem Optativ ein Modus (d.h. eine Aussageform) des Verbs (Akhyata). Ein Verb im Imperativ drückt einen "Befehl" bzw. eine Aufforderung aus. Deutsche Beispiele sind etwa: sei! (zu sein), geh! (zu gehen) oder steh! (zu stehen).
Bildung
Der Imperativ wird durch das Anfügen eigener Personalendungen an den schwachen bzw. starken Stamm, der von der Verbalwurzel (Dhatu) abgeleitet wird, gebildet.
Innerhalb der 10 Verbklassen des Sanskrit unterscheidet sich die Bildung des Imperativs, je nachdem, ob eine Verbalwurzel der thematischen oder der athematischen Konjugation angehört.
Nähere Einzelheiten zur Bildung finden sich unter den jeweiligen Verbklassen. Im folgenden werden nur die gebräuchlichsten Imperativformen, nämlich die der 2. und 3. Person Singular und Plural einiger ausgewählter Verben bzw. Verbalwurzeln gegeben.
thematische Konjugation
Bhu Klasse bzw. 1. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bhū | sein, werden | bhava | sei! | bhavatu | sei er (sie, es)! | bhavata | seit! | bhavantu | seien sie! |
| gam | gehen | gaccha | geh! | gacchatu | gehe er (...)! | gacchata | geht! | gacchantu | gehen sie! |
| sthā | stehen | tiṣṭha | steh! | tiṣṭhatu | stehe er! | tiṣṭhata | steht! | tiṣṭhantu | stehen sie! |
Div Klasse bzw. 4. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| div | spielen | dīvya | spiel! | dīvyatu | spiele er | dīvyata | spielt! | dīvyantu | spielen sie! |
| śam | still werden | śāmya | werde still! | śāmyatu | werde er still! | śāmyata | werdet still! | śāmyantu | werden sie still! |
| nah | binden | nahya | binde! | nahyatu | binde er! | nahyata | bindet! | nahyantu | binden sie! |
Tud Klasse bzw. 6. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tud | stoßen | tuda | stoß! | tudatu | stoße er! | tudata | stoßt! | tudantu | stoßen sie! |
| sic | ausgießen | siñca | gieß aus! | siñcatu | gieße er aus! | siñcata | gießt aus! | siñcantu | gießen sie aus! |
| pracch | fragen | pṛccha | frag! | pṛcchatu | frage er! | pṛcchata | fragt! | pṛcchantu | fragen sie! |
Chur Klasse bzw. 10. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cur | stehlen | mā coraya | stiehl nicht! | mā corayatu | stehle er nicht! | mā corayata | stehlt nicht! | mā corayantu | stehlen sie nicht! |
| cint | nachdenken | cintaya | denk nach! | cintayatu | denke er nach! | cintayata | denkt nach! | cintayantu | denken sie nach! |
| pūj | ehren, verehren | pūjaya | verehre! | pūjayatu | verehre er! | pūjayata | verehrt! | pūjayantu | verehren sie! |
athematische Konjugation
Ad Klasse bzw. 2. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ad | essen | addhi | iss! | attu | iss er! | atta | esst! | adantu | essen sie! |
| as | sein | edhi | sei! | astu | sei er! | sta | seit! | santu | seien sie! |
| i | gehen | ihi | geh! | etu | gehe er! | ita | geht! | yantu | gehen sie! |
Hu Klasse bzw. 3. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hu | opfern | juhudhi | opfere! | juhotu | opfere er! | juhuta | opfert! | juhvatu | opfern sie! |
| bhī | sich fürchten | mā bibhīhi | fürchte dich nicht! | mā bibhetu | fürchte er sich nicht! | mā bibhīta | fürchtet euch nicht! | mā bibhyatu | fürchten sie sich nicht! |
| dā | geben | dehi | gib! | dadātu | gib er! | datta | gebt! | dadatu | geben sie! |
Su Klasse bzw. 5. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| su | auspressen | sunu | presse aus! | sunotu | presse er aus! | sunuta | presst aus! | sunvantu | pressen sie aus! |
| śru | hören | śṛṇu | höre! | śṛṇotu | höre er! | śṛṇuta | hört! | śṛṇvantu | hören sie! |
| āp | erreichen, erlangen | āpnuhi | erreiche! | āpnotu | erreiche er! | āpnuta | erreicht! | āpnuvantu | erreichen sie! |
Rudh Klasse bzw. 7. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rudh | zurückhalten, einschließen | runddhi | halte zurück! | ruṇaddhu | halte er zurück! | runddha | haltet zurück! | rundhantu | halten sie zurück! |
| bhid | spalten | bhinddhi | spalte! | bhinattu | spalte er! | bhinatta | spaltet! | bhindantu | spalten sie! |
| yuj | verbinden, anschirren | yuṅgdhi | verbinde! | yunaktu | verbinde er! | yuṅkta | verbindet! | yuñjantu | verbinden sie! |
Tan Klasse bzw. 8. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tan | dehnen | tanu | dehne! | tanotu | dehne er! | tanuta | dehnt! | tanvantu | dehnen sie! |
| van | gewinnen, wünschen | vanu | gewinne! | vanotu | gewinne er! | vanuta | gewinnt! | vanvantu | gewinnen sie! |
| kṛ | machen, tun | kuru | mach! | karotu | mache er! | kuruta | macht! | kurvantu | machen sie! |
Kri Klasse bzw. 9. Klasse
| Verbalwurzel | Bedeutung | 2. Singular | Übersetzung | 3. Singular | Übersetzung | 2. Plural | Übersetzung | 3. Plural | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| krī | kaufen | krīṇīhi | kauf! | krīṇātu | kaufe er! | krīṇīta | kauft! | krīṇantu | kaufen sie! |
| pū | reinigen, läutern | punīhi | reinige! | punātu | reinige er! | punīta | reinigt! | punantu | reinigen sie! |
| badh/bandh | binden, fesseln | badhāna | binde! | badhnātu | binde er! | badhnīta | bindet! | badhnantu | binden sie! |
Weblink
Siehe auch
- HYP Jahresgruppe
- Sanskrit Kurs Lektion 45
- Sanskrit Kurs Lektion 46
- Sanskrit Kurs Lektion 47
- Sanskrit Kurs Lektion 48
- Sanskrit Kurs Lektion 70
- Sanskrit Kurs Lektion 107
- Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Verb
- Sanskrit Verbalwurzel
- Sanskrit Sprache
- Sanskrit Pronomen
- Sanskrit Adjektiv
- Sanskrit Alphabet
- Partizip Präteritum Passiv
- Partizip Präteritum Aktiv
- Nomen Agentis
- Nomen Actionis
- Verbalsubstantiv
- Verbaladjektiv
- Gerundivum
- Absolutivum
- Infinitiv
- Kausativ
- Vollstufe
- Dehnstufe
Seminare
Sanskrit und Devanagari
- 19.07.2026 - 24.07.2026 Lerne Harmonium und Kirtan im klassischen indischen Stil
Dies ist eine großartige einzigartige Gelegenheit, von einem professionellen indischen Nada-Meister und Sanskritgelehrten Harmonium und Kirtans mit…- Ram Vakkalanka
Energiearbeit
- 16.01.2026 - 23.01.2026 Chakra-Kur - Reinigung der Chakras
Für die Reinigung der Chakras konzentrierst du dich unter Anleitung jeden Tag auf ein anderes Chakra. Die tägliche Meditation, Yoga Asanas und Prany…- Vani Devi Beldzik
- 16.01.2026 - 18.01.2026 Kundalini Yoga Einführung
Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama…- Christian Bliedtner
Kundalini Yoga
- 16.01.2026 - 23.01.2026 Chakra-Kur - Reinigung der Chakras
Für die Reinigung der Chakras konzentrierst du dich unter Anleitung jeden Tag auf ein anderes Chakra. Die tägliche Meditation, Yoga Asanas und Prany…- Vani Devi Beldzik
- 16.01.2026 - 18.01.2026 Kundalini Yoga Einführung
Gründliche Einführung in die Theorie und Praxis des Kundalini Yoga, Yoga der Energie. Die praktischen Übungen des Kundalini Yoga umfassen Pranayama…- Christian Bliedtner
Tsa Lung - Tibetischer Yoga
- In diesem Workshop erlernen und praktizieren wir eine Serie von fünf energetisierenden Übungen, die mit Körper, Aufmerksamkeit und Atmung arbeiten …
- Dr phil Oliver Hahn
Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra
01.10.25 - 03.10.25 - Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra
- Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu entdecken …