Sanskrit Kurs Lektion 72: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:
== Bildung ==
== Bildung ==


Alle konsonantischen Stämme auf '''-in''' sind [[Sanskrit Substantiv|Substantiv]]e und [[Sanskrit Adjektiv|Adjektiv]]e, die von auf '''-a''' '''-ā''' oder  endenden Substantiven durch Anfügung des Suffixes ([[Pratyaya]]) '''-in''' gebildet wurden. Die Bedeutung des Suffixes '''-in''' ist in Verbindung mit Substantiven und Adjektiven in der Regel "haben, besitzen, verfügen über":
Die meisten konsonantischen Stämme auf '''-in''' sind [[Sanskrit Substantiv|Substantiv]]e und [[Sanskrit Adjektiv|Adjektiv]]e, die von auf '''-a''' oder '''-ā''' endenden Substantiven durch Anfügung des Suffixes ([[Pratyaya]]) '''-in''' gebildet wurden. Die Bedeutung des Suffixes '''-in''' ist in Verbindung mit Substantiven und Adjektiven in der Regel "haben, besitzen, verfügen über":


*'''bala''' ([[Bala]], m.) "Kraft, Stärke" + '''-in''' > '''balin''' "kräftig, stark" ([[Balin]], adj.)  
*'''bala''' ([[Bala]], m.) "Kraft, Stärke" + '''-in''' > '''balin''' "kräftig, stark" ([[Balin]], adj.)  
Zeile 23: Zeile 23:


*'''yaśas''' ([[Yashas]], n.) "Ehre, Ruhm" + '''-in''' > '''yaśasvin''' "hoch angesehen, berühmt" ([[Yashasvin]], adj.)  
*'''yaśas''' ([[Yashas]], n.) "Ehre, Ruhm" + '''-in''' > '''yaśasvin''' "hoch angesehen, berühmt" ([[Yashasvin]], adj.)  




Zeile 56: Zeile 51:


'''*Anmerkung:''' Die weibliche Form heißt '''yoginī''' ([[Yogini]], die letzte Silbe wird betont, die vorletzte Silbe ist kurz: '''yoginí'''). Sie gehört zur vokalischen Deklination der auf '''ī''' endenden weiblichen Substantive (vgl. [[Sanskrit Kurs Lektion 65|Lektion 65]]).
'''*Anmerkung:''' Die weibliche Form heißt '''yoginī''' ([[Yogini]], die letzte Silbe wird betont, die vorletzte Silbe ist kurz: '''yoginí'''). Sie gehört zur vokalischen Deklination der auf '''ī''' endenden weiblichen Substantive (vgl. [[Sanskrit Kurs Lektion 65|Lektion 65]]).


==Seminare==
==Seminare==

Version vom 11. August 2017, 16:52 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Konsonantische Nominalstämme (2)

Die Substantive des Sanskrit können in vokalische (auf Vokal endende) und konsonantische (auf Konsonant endende) Stämme bzw. Nominalstämme (Pratipadika) eingeteilt werden. In Lektion 36 haben wir die acht Fälle des Singulars der konsonantisch auslautenden Stämme auf -as betrachtet. Nun folgt eine Übersicht der konsonantischen Stämme auf -in.


Bildung

Die meisten konsonantischen Stämme auf -in sind Substantive und Adjektive, die von auf -a oder endenden Substantiven durch Anfügung des Suffixes (Pratyaya) -in gebildet wurden. Die Bedeutung des Suffixes -in ist in Verbindung mit Substantiven und Adjektiven in der Regel "haben, besitzen, verfügen über":

  • bala (Bala, m.) "Kraft, Stärke" + -in > balin "kräftig, stark" (Balin, adj.)
  • hasta (Hasta, m.) "Hand" + -in > hastin "mit Händen versehen, Elefant" (Hastin, adj. u. m., die "Hand" des Elefanten ist der Rüssel)
  • mālā (Mala, f.) "Kranz" + -in > mālin "der einen Kränz trägt, Gärtner" (Balin, adj.)

An Wörter, die auf -as enden, tritt das Suffix -vin:

  • tejas (Tejas, n.) "Feuer, Glanz, Licht" + -in > tejasvin "leuchtend, glänzend" (Tejasvin, adj.)
  • yaśas (Yashas, n.) "Ehre, Ruhm" + -in > yaśasvin "hoch angesehen, berühmt" (Yashasvin, adj.)


Übersicht 1: Singular der männlichen Substantive auf -in

In der folgenden Übersicht wurde das männliche Wort Yogin "Yogi" in allen acht Fällen des Singulars (Einzahl, Ekavachana) dekliniert. Diesem Bildungstyp folgen alle männlichen und (mit geringen Abweichungen) sächlichen Substantive und Adjektive auf -in.

Fall (Kasus) Sanskritname Frage Devanagari Transliteration Transkription deutsche Wiedergabe
1. Nominativ Prathama Wer? Was? योगी yogī* yogi "der Yogi"
2. Akkusativ Dvitiya Wen? Wohin? योगिनम् yoginam yoginam "den Yogi"
3. Instrumental Tritiya Mit wem? Womit? योगिना yoginā yogina "mit dem Yogi"
4. Dativ Chaturthi Wem? योगिने yogine yogine "dem Yogi, für den Yogi"
5. Ablativ Panchami Von wem? Von wo? योगिनः yoginaḥ yoginah "vom Yogi (her)"
6. Genitiv Shashthi Wessen? Wovon? योगिनः yoginaḥ yoginah "des Yogis"
7. Lokativ Saptami Wo? योगिनि yogini yogini "beim Yogi"
8. Vokativ Sambodhana Rufform (oh ..., he ...!) योगिन् yogin yogin "(he) Yogi!"

*Anmerkung: Die weibliche Form heißt yoginī (Yogini, die letzte Silbe wird betont, die vorletzte Silbe ist kurz: yoginí). Sie gehört zur vokalischen Deklination der auf ī endenden weiblichen Substantive (vgl. Lektion 65).

Seminare

Sanskrit und Devanagari

10.11.2017 - 12.11.2017 - Sanskrit

Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras.

Dr. phil. Oliver Hahn

Siehe auch