IPA: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
(40 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das '''Internationale Phonetische Alphabet (IPA)''' ist eine [[Umschrift]] bzw. ein [[Transkription]]s-System, das die Laute aller bislang erforschten menschlichen Spachen nach phonetischen, d.h. lautlichen Prinzipien graphisch so exakt wie möglich wiedergibt. Das IPA wurde von der '''International Phonetic Association''' entwickelt und findet vor allem in Sprachlehrbüchern, Wörterbüchern und Lexika Verwendung. | Das '''Internationale Phonetische Alphabet (IPA)''' ist eine [[Umschrift]] bzw. ein [[Transkription]]s-System, das die Laute aller bislang erforschten menschlichen Spachen nach phonetischen, d.h. lautlichen Prinzipien graphisch so exakt wie möglich wiedergibt. Das IPA wurde von der '''International Phonetic Association''' entwickelt und findet vor allem in Sprachlehrbüchern, Wörterbüchern und Lexika Verwendung. | ||
[[Datei:MP900177808.JPG|thumb]] | |||
== Vor- und Nachteile == | == Vor- und Nachteile des IPA == | ||
Ziel des Internationalen Phonetischen Alphabets war es, ein einheitliches '''phonetisches Zeichensystem''' zu entwickeln, in dem die Laute aller Sprachen wiedergegeben werden können. Der Vorteil eines solchen Systems ist, dass beim Erlernen ganz verschiedener Sprachen bzw. Fremdsprachen ein und dasselbe System der '''phonetischen Umschrift''' Verwendung findet. So wird bspw. in modernen deutschen, englischen und französischen Wörterbüchern das Internationale Phonetische Alphabet verwendet, wobei je nach Sprache jedoch nicht alle bzw. teilweise verschiedene Zeichen des IPA gebraucht werden. | |||
Ziel des Internationalen Phonetischen Alphabets war es, ein einheitliches '''phonetisches Zeichensystem''' zu entwickeln, in dem die Laute aller Sprachen wiedergegeben werden können. Der Vorteil eines solchen Systems ist, dass beim Erlernen ganz verschiedener Sprachen bzw. Fremdsprachen ein und dasselbe System Verwendung findet. So wird bspw. in modernen deutschen, englischen und französischen Wörterbüchern das Internationale Phonetische Alphabet verwendet, wobei je nach Sprache jedoch nicht alle bzw. teilweise verschiedene Zeichen des IPA gebraucht werden. | |||
Der Nachteil des Systems ergibt sich aus der großen Vielfalt der menschlichen Laute, die in den geläufigen Schreibkonventionen (Orthographie) nur annäherungsweise abgebildet wird. So gibt es in verschiedenen Sprachen und Dialekten bspw. verschiedene Aussprachen des Vokals '''a''' oder des Konsonanten '''s'''. Daher differenziert das IPA sehr fein zwischen den unterschiedlichen Lauten - im IPA werden sieben verschiedene a-Laute und neun verschiedene s-Laute unterschieden - was zu einem sehr komplexen System führt, das für Nicht-Fachleute schnell verwirrend und daher abschreckend werden kann. Nichtsdestotrotz stellt das Internationale Phonetische Alphabet heute das am weitesten verbreitete Lautschriftsystem dar. | Der Nachteil des Systems ergibt sich aus der großen Vielfalt der menschlichen Laute, die in den geläufigen Schreibkonventionen (Orthographie) nur annäherungsweise abgebildet wird. So gibt es in verschiedenen Sprachen und Dialekten bspw. verschiedene Aussprachen des Vokals '''a''' oder des Konsonanten '''s'''. Daher differenziert das IPA sehr fein zwischen den unterschiedlichen Lauten - im IPA werden sieben verschiedene a-Laute und neun verschiedene s-Laute unterschieden - was zu einem sehr komplexen System führt, das für Nicht-Fachleute schnell verwirrend und daher abschreckend werden kann. Nichtsdestotrotz stellt das Internationale Phonetische Alphabet heute das am weitesten verbreitete Lautschriftsystem dar. | ||
== Grundprinzipien des IPA == | == Grundprinzipien des IPA == | ||
Das Internationale Phonetische Alphabet verwendet Zeichen aus dem lateinischen und dem griechischen Alphabet sowie daraus entwickelte eigene Zeichen, die gegebenenfalls mit zusätzlichen, sogenannten [[Diakritika|diakritischen Zeichen]] versehen werden. Es gilt das Prinzip, dass ein einzelner Laut nur durch ein einzelnes, in seiner Aussprache eindeutig definiertes Lautsymbol repräsentiert wird. So wird beispielsweise der im Schriftbild durch drei Buchstaben dargestellte deutsche Laut '''sch''' in der IPA mit dem phonetischen Symbol '''ʃ''' wiedergegeben. Die Länge eines Vokals wird durch einen nachgestellten Doppelpunkt '''( : )''' gekennzeichnet, die betonte Silbe durch ein vorangestelltes Apostroph '''( ' )'''. Das deutsche Wort '''Schiene''' wird in der IPA mit '''['ʃi:nə]''' wiedergegeben (die eckigen Klammern signalisieren die Wiedergabe in phonetischer Umschrift, also IPA). Das englische Wort '''ship''' erscheint in phonetischer Umschrift als '''['ʃɪp]'''. Die korrekte Sanskritaussprache von [[Shiva]] ([[Devanagari]] '''शिव''', [[IAST]] '''śiva''') wird im IPA durch '''['ʃiʋə]''' wiedergegeben, was der britischen Standardaussprache des englischen Wortes '''shiver''' (IPA '''['ʃɪvə]''') recht nahe kommt. | |||
Das Internationale Phonetische Alphabet verwendet Zeichen aus dem lateinischen und dem griechischen Alphabet sowie daraus entwickelte eigene Zeichen, die gegebenenfalls mit zusätzlichen, sogenannten | |||
== Devanagari, IAST und IPA == | == Devanagari, IAST und IPA == | ||
Die folgende Übersicht gibt die Darstellung der Sanskritlaute in der [[Devanagari]] [[Indische Schriftsysteme|Schrift]], der '''wissenschaftlichen Transliteration''' (International Alphabet of Sanskrit Transliteration, kurz [[IAST]]) und im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) wieder, gefolgt von Wortbeispielen. | |||
Die folgende Übersicht gibt die Darstellung der Sanskritlaute in der [[Devanagari Schrift]], der '''wissenschaftlichen Transliteration''' (International Alphabet of Sanskrit Transliteration, kurz [[IAST]]) und im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) wieder, gefolgt von Wortbeispielen. | |||
=== Vokale === | === Vokale === | ||
Zeile 30: | Zeile 24: | ||
|आ || '''ā''' || ['''a:''']<sup>1</sup> || S'''aa'''l || r'''ā'''jan || ['ɽ'''a:'''d͡ʒən] || "König" || [[Rajan]] | |आ || '''ā''' || ['''a:''']<sup>1</sup> || S'''aa'''l || r'''ā'''jan || ['ɽ'''a:'''d͡ʒən] || "König" || [[Rajan]] | ||
|- | |- | ||
|इ || '''i''' || ['''i'''] || S'''i'''nn || bh'''i'''kṣu || [' | |इ || '''i''' || ['''i'''] || S'''i'''nn || bh'''i'''kṣu || ['bʱ'''i'''kʂu] || "Bettelmönch" || [[Bhikshu]] | ||
|- | |- | ||
|ई || '''ī''' || ['''i:'''] || L'''ie'''be || b'''ī'''ja || ['b'''i:'''d͡ʒə] || "Keim" || [[Bija]] | |ई || '''ī''' || ['''i:'''] || L'''ie'''be || b'''ī'''ja || ['b'''i:'''d͡ʒə] || "Keim" || [[Bija]] | ||
Zeile 50: | Zeile 44: | ||
|ऐ || '''ai''' || ['''ai'''] || H'''ai''' || m'''ai'''trī || ['m'''ai'''t̪ɽi:] || "Freundschaft" || [[Maitri]] | |ऐ || '''ai''' || ['''ai'''] || H'''ai''' || m'''ai'''trī || ['m'''ai'''t̪ɽi:] || "Freundschaft" || [[Maitri]] | ||
|- | |- | ||
|ओ || '''o''' || ['''o:'''] || R'''o'''se || l'''o'''bha || ['l'''o''' | |ओ || '''o''' || ['''o:'''] || R'''o'''se || l'''o'''bha || ['l'''o'''bʱə] || "Gier" || [[Lobha]] | ||
|- | |- | ||
|औ || '''au''' || ['''au'''] || H'''au'''s || b'''au'''ddha || ['b'''au'''dd̪ʱə] || "buddhistisch" || [[Bauddha]] | |औ || '''au''' || ['''au'''] || H'''au'''s || b'''au'''ddha || ['b'''au'''dd̪ʱə] || "buddhistisch" || [[Bauddha]] | ||
|} | |||
'''Anmerkungen:''' | |||
<sup>1</sup>Das kurze '''a''' des Sanskrit (IPA ['''ə''']), unterscheidet sich in seiner Lautqualität vom langen, offenen '''ā''' (IPA ['''a:''']) auch dadurch, dass es geschlossener ist und somit dunkler klingt. Dieser Laut ist eine Mischung aus kurzem '''a''' und kurzem '''ö''' und wird als [[Schwa]] bezeichnet. | |||
<sup>2</sup>Dieses lange silbische l existiert nur der Vollständigkeit halber, es gibt kein Sanskritwort mit diesem Laut. | |||
===Anusvara und Visarga=== | |||
{| | |||
|- | |||
!Devanagari !! IAST !! IPA !! Beispielwort !! Sanskrit (IAST) !! IPA !! Bedeutung !! siehe | |||
|- | |||
|- | |- | ||
|अं || a'''ṃ''' || ['''m''']<sup> | |अं || a'''ṃ''' || ['''m''']<sup>1</sup> || La'''mm''' || sa'''ṃ'''bhava || ['sə'''m'''bʱəʋə] || "Ursprung" || [[Sambhava]] | ||
|- | |- | ||
|अः || a'''ḥ''' || ['''h-''']<sup> | |अः || a'''ḥ''' || ['''h-''']<sup>2</sup> || Ra'''he''' || nama'''ḥ''' || ['nəmə'''hə'''] || "Verehrung" || [[Namas]] | ||
|} | |} | ||
'''Anmerkungen:''' | '''Anmerkungen:''' | ||
<sup> | <sup>1</sup>[[Anusvara]] wird unterschiedlich ausgesprochen: je nachdem, was für ein Konsonant folgt, wird Anusvara als der entsprechende [[Klassennasal]] artikuliert. Dementsprechend wird Anusvara im IPA mit ['''ŋ'''], ['''ɲ'''], ['''ɳ'''], ['''n'''] oder ['''m'''] wiedergegeben: z. B. erscheint गंगा (IAST ga'''ṃ'''gā) im IPA als [gə'''ŋ''''ga:], da Anusvara vor '''g''' als der Klassennasal des [[Varga|ka-Varga]] realisiert wird. | ||
Die Verwendung der Tilde ('''~''') über einem Vokal (['''ãː'''] usw.) zur Wiedergabe des Anusvara (bzw. [[Anunasika]]) ist für das [[Hindi]] korrekt, da es dort - wie etwa im Französischen - zu einer echten Nasalierung des entsprechenden Vokals kommt (हाँ [h'''ãː'''] "ja"). Im Sanskrit führt nur [[Anunasika]] zu einer Nasalierung, Anusvara wird dagegen stets als Konsonant realisert. | |||
<sup>2</sup>[[Visarga]] ist als Hauchlaut auszusprechen, der den vorangehenden Vokal wie ein schwaches Echo wiederholt. Er besteht phonetisch aus zwei Lauten, dem Hauchlaut '''h''' und dem folgenden Vokal. Visarga wird im IPA entsprechend mit ['''hə'''], ['''hi'''], ['''hu'''] bzw. ['''h<sup>ə</sup>'''], ['''h<sup>i</sup>'''], ['''h<sup>u</sup>'''] usw. wiedergegeben. | |||
=== Konsonanten === | === Konsonanten === | ||
Zeile 136: | Zeile 143: | ||
|श् || '''ś''' || ['''ʃ'''] || '''Sch'''immer || '''ś'''akti || [''''ʃ'''əkti] || "Energie" || [[Shakti]] | |श् || '''ś''' || ['''ʃ'''] || '''Sch'''immer || '''ś'''akti || [''''ʃ'''əkti] || "Energie" || [[Shakti]] | ||
|- | |- | ||
|ष् || '''ṣ''' || ['''ʂ'''] || ''' | |ष् || '''ṣ''' || ['''ʂ'''] || Dor'''sch''' (mit zurückgebogener Zunge) || kṛ'''ṣ'''ṇa || ['kṛ'''ʂ'''ɳə] || "schwarz" || [[Krishna]] | ||
|- | |- | ||
|स् || '''s''' || ['''s'''] || ''engl.'' '''s'''it (stimmlos, nicht wie in ''dt.'' '''S'''onne) || '''s'''ādhu || [''''s'''a:d̪ʱu] || "gut" || [[Sadhu]] | |स् || '''s''' || ['''s'''] || ''engl.'' '''s'''it (stimmlos, nicht wie in ''dt.'' '''S'''onne) || '''s'''ādhu || [''''s'''a:d̪ʱu] || "gut" || [[Sadhu]] | ||
Zeile 143: | Zeile 150: | ||
|} | |} | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Weblink== | |||
*[https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-1/ Hatha Yoga Pradipika 1.1] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 149: | Zeile 160: | ||
* [[Sanskrit Schrift]] | * [[Sanskrit Schrift]] | ||
* [[Sanskrit Alphabet]] | * [[Sanskrit Alphabet]] | ||
* [[Sanskrit Kurs Lektion 1]] | * [[Sanskrit Kurs Lektion 1|Sanskrit Kurs Lektion 1-117]] | ||
* [[Indische Schriftsysteme]] | |||
* [[Schriftzeichen]] | |||
* [[Devanagari]] | * [[Devanagari]] | ||
* [[Gujarati Schrift]] | |||
* [[Gurmukhi Schrift]] | |||
* [[Malayalam Schrift]] | |||
* [[Tamil Schrift]] | |||
* [[Itrans]] | * [[Itrans]] | ||
* [[SLP1]] | |||
* [[Harvard-Kyoto]] | |||
* [[Petersburger Wörterbuch]] | * [[Petersburger Wörterbuch]] | ||
*[[HYP Jahresgruppe]] | |||
*[[Goraksha Shataka|Goraksha Shataka Text und Übersetzung]] | |||
*[[Goraksha Paddhati|Goraksha Paddhati Text und Übersetzung]] | |||
*[[Yogachudamani Upanishad|Yogachudamani Upanishad Text und Übersetzung]] | |||
==Seminare== | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ Indische Schriften]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/rssfeed.xml</rss> | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)]=== | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-hatha-yoga-pradipika-online-l250115-1/ 15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe]</strong>''' | |||
:Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln … | |||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Seminare zu Sanskrit und Tantra]=== | |||
<rss max=6>https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/rssfeed.xml</rss> | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/bewusstseinstechniken-aus-dem-vijnana-bhairava-tantra-w240929-3/ 29.09.2024 - 02.10.2024 - Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra]</strong>''' | |||
:Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu entdecken. Der Workshop … | |||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
[[Kategorie:Devanagari]] | [[Kategorie:Devanagari]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit Schrift]] | [[Kategorie:Sanskrit Schrift]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit Transliteration]] | [[Kategorie:Sanskrit Transliteration]] |
Aktuelle Version vom 6. September 2024, 16:25 Uhr
Das Internationale Phonetische Alphabet (IPA) ist eine Umschrift bzw. ein Transkriptions-System, das die Laute aller bislang erforschten menschlichen Spachen nach phonetischen, d.h. lautlichen Prinzipien graphisch so exakt wie möglich wiedergibt. Das IPA wurde von der International Phonetic Association entwickelt und findet vor allem in Sprachlehrbüchern, Wörterbüchern und Lexika Verwendung.
Vor- und Nachteile des IPA
Ziel des Internationalen Phonetischen Alphabets war es, ein einheitliches phonetisches Zeichensystem zu entwickeln, in dem die Laute aller Sprachen wiedergegeben werden können. Der Vorteil eines solchen Systems ist, dass beim Erlernen ganz verschiedener Sprachen bzw. Fremdsprachen ein und dasselbe System der phonetischen Umschrift Verwendung findet. So wird bspw. in modernen deutschen, englischen und französischen Wörterbüchern das Internationale Phonetische Alphabet verwendet, wobei je nach Sprache jedoch nicht alle bzw. teilweise verschiedene Zeichen des IPA gebraucht werden.
Der Nachteil des Systems ergibt sich aus der großen Vielfalt der menschlichen Laute, die in den geläufigen Schreibkonventionen (Orthographie) nur annäherungsweise abgebildet wird. So gibt es in verschiedenen Sprachen und Dialekten bspw. verschiedene Aussprachen des Vokals a oder des Konsonanten s. Daher differenziert das IPA sehr fein zwischen den unterschiedlichen Lauten - im IPA werden sieben verschiedene a-Laute und neun verschiedene s-Laute unterschieden - was zu einem sehr komplexen System führt, das für Nicht-Fachleute schnell verwirrend und daher abschreckend werden kann. Nichtsdestotrotz stellt das Internationale Phonetische Alphabet heute das am weitesten verbreitete Lautschriftsystem dar.
Grundprinzipien des IPA
Das Internationale Phonetische Alphabet verwendet Zeichen aus dem lateinischen und dem griechischen Alphabet sowie daraus entwickelte eigene Zeichen, die gegebenenfalls mit zusätzlichen, sogenannten diakritischen Zeichen versehen werden. Es gilt das Prinzip, dass ein einzelner Laut nur durch ein einzelnes, in seiner Aussprache eindeutig definiertes Lautsymbol repräsentiert wird. So wird beispielsweise der im Schriftbild durch drei Buchstaben dargestellte deutsche Laut sch in der IPA mit dem phonetischen Symbol ʃ wiedergegeben. Die Länge eines Vokals wird durch einen nachgestellten Doppelpunkt ( : ) gekennzeichnet, die betonte Silbe durch ein vorangestelltes Apostroph ( ' ). Das deutsche Wort Schiene wird in der IPA mit ['ʃi:nə] wiedergegeben (die eckigen Klammern signalisieren die Wiedergabe in phonetischer Umschrift, also IPA). Das englische Wort ship erscheint in phonetischer Umschrift als ['ʃɪp]. Die korrekte Sanskritaussprache von Shiva (Devanagari शिव, IAST śiva) wird im IPA durch ['ʃiʋə] wiedergegeben, was der britischen Standardaussprache des englischen Wortes shiver (IPA ['ʃɪvə]) recht nahe kommt.
Devanagari, IAST und IPA
Die folgende Übersicht gibt die Darstellung der Sanskritlaute in der Devanagari Schrift, der wissenschaftlichen Transliteration (International Alphabet of Sanskrit Transliteration, kurz IAST) und im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) wieder, gefolgt von Wortbeispielen.
Vokale
Devanagari | IAST | IPA | Beispielwort | Sanskrit (IAST) | IPA | Bedeutung | siehe |
---|---|---|---|---|---|---|---|
अ | a | [ə]1 | engl. sober* | manas | ['mənəs] | "Geist, Denken" | Manas |
आ | ā | [a:]1 | Saal | rājan | ['ɽa:d͡ʒən] | "König" | Rajan |
इ | i | [i] | Sinn | bhikṣu | ['bʱikʂu] | "Bettelmönch" | Bhikshu |
ई | ī | [i:] | Liebe | bīja | ['bi:d͡ʒə] | "Keim" | Bija |
उ | u | [u] | Ruck | buddha | ['budd̪ʱə] | "erwacht, der Erwachte" | Buddha |
ऊ | ū | [u:] | Blume | rūpa | ['ɽu:pə] | "Form" | Rupa |
ऋ | ṛ | [ṛ]? | Rikscha (einmal gerolltes r) | ṛṣi | ['ṛʂi] | "Seher" | Rishi |
ॠ | ṝ | [ṛ:]? | Riese (einmal gerolltes r) | nṝṇām | ['nṛ:ɳa:m] | "der Männer" (Gen. Pl.) | Nri |
ऌ | ḷ | [ḷ]? | Blick | kḷpta | ['kḷpt̪ə] | "vorbereitet" | Klipta |
ॡ | ḹ | [ḷ:]?2 | Fliege | - | - | - | - |
ए | e | [e:] | See | kṣetra | ['kʂe:t̪ɽə] | "Feld" | Kshetra |
ऐ | ai | [ai] | Hai | maitrī | ['mait̪ɽi:] | "Freundschaft" | Maitri |
ओ | o | [o:] | Rose | lobha | ['lobʱə] | "Gier" | Lobha |
औ | au | [au] | Haus | bauddha | ['baudd̪ʱə] | "buddhistisch" | Bauddha |
Anmerkungen:
1Das kurze a des Sanskrit (IPA [ə]), unterscheidet sich in seiner Lautqualität vom langen, offenen ā (IPA [a:]) auch dadurch, dass es geschlossener ist und somit dunkler klingt. Dieser Laut ist eine Mischung aus kurzem a und kurzem ö und wird als Schwa bezeichnet.
2Dieses lange silbische l existiert nur der Vollständigkeit halber, es gibt kein Sanskritwort mit diesem Laut.
Anusvara und Visarga
Devanagari | IAST | IPA | Beispielwort | Sanskrit (IAST) | IPA | Bedeutung | siehe |
---|---|---|---|---|---|---|---|
अं | aṃ | [m]1 | Lamm | saṃbhava | ['səmbʱəʋə] | "Ursprung" | Sambhava |
अः | aḥ | [h-]2 | Rahe | namaḥ | ['nəməhə] | "Verehrung" | Namas |
Anmerkungen:
1Anusvara wird unterschiedlich ausgesprochen: je nachdem, was für ein Konsonant folgt, wird Anusvara als der entsprechende Klassennasal artikuliert. Dementsprechend wird Anusvara im IPA mit [ŋ], [ɲ], [ɳ], [n] oder [m] wiedergegeben: z. B. erscheint गंगा (IAST gaṃgā) im IPA als [gəŋ'ga:], da Anusvara vor g als der Klassennasal des ka-Varga realisiert wird.
Die Verwendung der Tilde (~) über einem Vokal ([ãː] usw.) zur Wiedergabe des Anusvara (bzw. Anunasika) ist für das Hindi korrekt, da es dort - wie etwa im Französischen - zu einer echten Nasalierung des entsprechenden Vokals kommt (हाँ [hãː] "ja"). Im Sanskrit führt nur Anunasika zu einer Nasalierung, Anusvara wird dagegen stets als Konsonant realisert.
2Visarga ist als Hauchlaut auszusprechen, der den vorangehenden Vokal wie ein schwaches Echo wiederholt. Er besteht phonetisch aus zwei Lauten, dem Hauchlaut h und dem folgenden Vokal. Visarga wird im IPA entsprechend mit [hə], [hi], [hu] bzw. [hə], [hi], [hu] usw. wiedergegeben.
Konsonanten
Devanagari | IAST | IPA | Beispielwort | Sanskrit (IAST) | IPA | Bedeutung | siehe |
---|---|---|---|---|---|---|---|
क् | k | [k] | span. casa | karman | ['kəɽmən] | "Handlung" | Karman |
ख् | kh | [kʰ] | Kamm, Back-haus | kha | ['kʰə] | "Luftraum" | Kha |
ग् | g | [g] | Gasse | gati | ['gət̪i] | "Gang" | Gati |
घ् | gh | [ɡʱ] | Schlag-hand | laghu | ['ləɡʱu] | "leicht" | Laghu |
ङ् | ṅ | [ŋ] | lang | gaṅgā | [gəŋ'ga:] | "Ganges" | Ganga |
च् | c | [t͡ʃ] | engl. chip | citta | [t͡ʃit̪t̪ə] | "Verstand" | Chitta |
छ् | ch | [t͡ʃʱ] | Matsch-hose | chāyā | ['t͡ʃʱa:ja:] | "Schatten" | Chhaya |
ज् | j | [d͡ʒ] | engl. gin | jana | ['d͡ʒənə] | "Mensch" | Jana |
झ् | jh | [d͡ʒʱ] | engl. hedge-hog | jhaṣa | ['d͡ʒʱəʂə] | "Fisch" | Jhasha |
ञ् | ñ | [ɲ] | frz. Champagner | yajña | ['jəd͡ʒɲə] | "Opfer" | Yajna |
ट् | ṭ | [ʈ] | frz. tasse (mit zurückgebogener Zunge) | kaṭu | ['kəʈu] | "scharf" | Katu |
ठ् | ṭh | [ʈʰ] | Tal, Zucht-hengst (mit zurückgebogener Zunge) | haṭha | ['həʈʰə] | "Sonne und Mond" | Hatha |
ड् | ḍ | [ɖ] | Dach (mit zurückgebogener Zunge) | kuṇḍalinī | [kuɳɖəli'ni:] | "Kundalini" | Kundalini |
ढ् | ḍh | [ɖʱ] | mad-house (mit zurückgebogener Zunge) | gūḍha | ['gu:ɖʱə] | "geheim" | Gudha |
ण् | ṇ | [ɳ] | Nacht (mit zurückgebogener Zunge) | guṇa | ['guɳə] | "Schnur" | Guna |
त् | t | [t̪] | frz. tasse | gata | ['gət̪ə] | "gegangen" | Gata |
थ् | th | [t̪ʰ] | Tal, Zucht-hengst | tīrtha | ['t̪i:ɽt̪ʰə] | "Furt" | Tirtha |
द् | d | [d] | Dach | dāna | ['da:nə] | "Gabe" | Dana |
ध् | dh | [d̪ʱ] | engl. mad-house | dharma | ['d̪ʱəɽmə] | "Ordnung" | Dharma |
न् | n | [n] | Nacht | nara | ['nəɽə] | "Mann" | Nara |
प् | p | [p] | frz. parc | paśu | ['pəʃu] | "Haustier" | Pashu |
फ् | ph | [pʰ] | Paul, Schlapp-hut | phala | ['pʰələ] | "Frucht" | Phala |
ब् | b | [b] | Ball | bala | ['bələ] | "Kraft" | Bala |
भ् | bh | [bʱ] | Lob-hudelei | bhikṣu | ['bʱikʂu] | "Bettelmönch" | Bhikshu |
म् | m | [m] | Maus | maṇi | ['məɳi] | "Edelstein" | Mani |
य् | y | [j] | Jammer | yoga | ['jo:gə] | "Verbindung" | Yoga |
र् | r | [ɽ] | Rast (Zungenspitze einmal gerollt) | rājan | ['ɽa:d͡ʒən] | "König" | Rajan |
ल् | l | [l] | Lamm | līlā | ['li:la:] | "Spiel" | Lila |
व् | v | [ʋ] | Wasser | vāta | ['ʋa:tə] | "Wind" | Vata |
श् | ś | [ʃ] | Schimmer | śakti | ['ʃəkti] | "Energie" | Shakti |
ष् | ṣ | [ʂ] | Dorsch (mit zurückgebogener Zunge) | kṛṣṇa | ['kṛʂɳə] | "schwarz" | Krishna |
स् | s | [s] | engl. sit (stimmlos, nicht wie in dt. Sonne) | sādhu | ['sa:d̪ʱu] | "gut" | Sadhu |
ह् | h | [h] | Hand | hasta | ['həst̪ə] | "Hand" | Hasta |
Weblink
Siehe auch
- Transliteration
- Transkription
- Sanskrit Schrift
- Sanskrit Alphabet
- Sanskrit Kurs Lektion 1-117
- Indische Schriftsysteme
- Schriftzeichen
- Devanagari
- Gujarati Schrift
- Gurmukhi Schrift
- Malayalam Schrift
- Tamil Schrift
- Itrans
- SLP1
- Harvard-Kyoto
- Petersburger Wörterbuch
- HYP Jahresgruppe
- Goraksha Shataka Text und Übersetzung
- Goraksha Paddhati Text und Übersetzung
- Yogachudamani Upanishad Text und Übersetzung
Seminare
Indische Schriften
- 27.12.2024 - 03.01.2025 Indische Rituale Ausbildung
- Du interessierst dich für indische Rituale? Du hast die einzigartige Gelegenheit, in dieser Rituale Ausbildung bei Yoga Vidya die kleine Puja, große Puja, Agnihotra, Homa, Yajna, Arati kennenzulernen…
- Nada Gambiroza-Schipper, Prof Dr Catharina Kiehnle, Shivapriya Grubert
- 01.01.2025 - 10.01.2025 Yogalehrer Weiterbildung Intensiv A1 - Jnana Yoga und Vedanta
- Kompakte, vielseitige Weiterbildung für Yogalehrer rund um Jnana Yoga und Vedanta.
Tauche tief ein ins Jnana Yoga und Vedanta, studiere die indischen Schriften und Philosophiesysteme.
In… - Vedamurti Dr Olaf Schönert, Tara Devi Anja Schiebold
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)
15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe
- Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
- Dr phil Oliver Hahn
Seminare zu Sanskrit und Tantra
- 15.01.2025 - 03.12.2025 Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der HATHA YOGA PRADIPIKA - Online
- Termine: 15.01., 29.01., 12.02., 26.02.,12.03., 26.03., 09.04., 23.04., 07.05., 21.05., 04.06., 18.06., 02.07., 16.07., 30.07., 10.09., 24.09., 08.10., 22.10., 05.11., 19.11., 03.12.2025
- Dr phil Oliver Hahn
- 16.01.2025 - 20.03.2025 Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
- Termine: 10x Donnerstags (wöchentlich), vom 16.01. – 20.03.2025
Zeit: jeweils von 14:30 bis 15:30 Uhr.
Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Gr… - Dr phil Oliver Hahn
29.09.2024 - 02.10.2024 - Bewusstseinstechniken aus dem Vijnana Bhairava Tantra
- Tantra benutzt alle Sinne, um durch Achtsamkeits- und Meditationstechniken den Schleier der materiellen Welt zu lüften und hinter allen Erscheinungen reines Bewusstsein - unser wahres Selbst - zu entdecken. Der Workshop …
- Dr phil Oliver Hahn