Vi: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''vi''', Sanskrit वि vii, ist ein [[Sanskrit Präfix]], also etwas vor ein anderes Wort gestellt werden kann. vi- steht für auseinander, zer-, hin- und her, ohne, auch anders. Beispiele sind [[vimala]], [[vikalpa]]. | 1. '''vi''', Sanskrit वि vii, ist ein [[Sanskrit Präfix]], also etwas vor ein anderes Wort gestellt werden kann. vi- steht für auseinander, zer-, hin- und her, ohne, auch anders. Beispiele sind [[vimala]], [[vikalpa]]. | ||
2. '''Vi''' ([[Sanskrit]] वी vī), Verb, [[durchdringen]], [[geboren werden]], [[gehen]], [[wünschen]], [[werfen]], [[essen]]. | |||
==Siehe auch == | ==Siehe auch == | ||
Zeile 46: | Zeile 47: | ||
* su- [[su]] | * su- [[su]] | ||
* sva- [[sva]] | * sva- [[sva]] | ||
==Vi als Sanskrit Verb== | |||
'''Vi''' ([[Sanskrit]] वी vī) [[durchdringen]], [[geboren werden]], [[gehen]], [[wünschen]], [[werfen]], [[essen]]. Vi als [[Sanskrit Verb]] hat die [[Bedeutung]] durchdringen, geboren werden, gehen, wünschen, werfen, essen. | |||
[[Datei:Ganesha.JPG|thumb|Ganesha gilt auch als Schutzpatron des Sanskrit. [[Vyasa]] hatte ihm die Mahabharata diktiert]] | |||
Vī ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von [[Präfix]]en, also Präpositionen, das Anfügen von [[Suffix]]en, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und [[Sandhi]]s, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von [[Dhatu]]s, [[Elemente]]n, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer [[Verbalwurzel]], aufgebaut. Der [[Sinn]] der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt. | |||
===Andere Schreibweisen für das Sanskritverb vi=== | |||
Sanskrit schreibt man klassischerweise in der [[Devanagari]] Schrift - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]], [[Bengali]], [[ Gujarati]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist vi. Im Devanagari Original schreibt man वी. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man vī. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus: vii. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist vI. In Itrans wird geschrieben vI. | |||
{{#ev:youtube|_kavr-J5GDE}} | |||
===Siehe auch=== | |||
* [[Satya]] | |||
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga-urlaub Yoga Urlaub] – Erholen, Auftanken, sich inspirieren in Yogaferien, auf Yogareisen und Yoga Seminaren | |||
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kursleiter-ausbildung/atemkursleiter-ausbildung/ Atemkursleiter Ausbildung und Atemtrainer Ausbildung] - Lerne Atemkurse anzuleiten, Pranayama und Atemübungen kompetent zu geben | |||
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]] | |||
* [http://mein.yoga-vidya.de/forum Großes Yoga Forum] – teile deine [[Liebe]] zu Sanskrit, zu [http://www.yoga-vidya.de Yoga], Meditation, Indien und Spiritualität - tausche dich im großen Yoga Forum mit anderen Aspiranten, Lehrern und Schülern aus | |||
* [http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog Yoga Blog] - immer das Neueste zu Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda], Gesundheit und [[Spiritualität]]- im Yoga Blog erfährst du auch immer Neues aus dem Yoga Wiki | |||
* [[Manorama]] | |||
* [[Lila]] | |||
===Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben=== | |||
* [[ve]] | |||
* [[veh]] | |||
* [[vel]] | |||
* [[ven]] | |||
* [[vep]] | |||
* [[vesht]] | |||
* [[veth]] | |||
* [[vevi]] | |||
* [[vi]] | |||
* [[vich]] | |||
* [[vichchh]] | |||
* [[vid]] | |||
* [[vidamb]] | |||
* [[vidh]] | |||
* [[vij]] | |||
* [[vij]] | |||
* [[vij]] | |||
* [[vil]] | |||
* [[vir]] | |||
* [[vis]] | |||
* [[vish]] | |||
* [[vishk]] | |||
==Literatur/Quellen== | |||
* P.V. Upadhya, Dhaturupa [[Chandrika]] with the [[Dhatupatha]] of [[Panini]] containing all irregular and noteworthy forms, [[Bombay]], 1927. | |||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Glossar]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit Verb]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit Verbalwurzel]] | |||
[[Kategorie:Präfix]] | [[Kategorie:Präfix]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit Präfix]] | [[Kategorie:Sanskrit Präfix]] |
Version vom 22. Januar 2015, 14:31 Uhr
1. vi, Sanskrit वि vii, ist ein Sanskrit Präfix, also etwas vor ein anderes Wort gestellt werden kann. vi- steht für auseinander, zer-, hin- und her, ohne, auch anders. Beispiele sind vimala, vikalpa.
2. Vi (Sanskrit वी vī), Verb, durchdringen, geboren werden, gehen, wünschen, werfen, essen.
Siehe auch
- Sanskrit Präfix
- Sanskrit Grammatik
- Sanskrit Leicht gemacht
- Sanskrit Kurs Lektion 1
Die wichtigsten Sanskrit Präfixe
Hier eine Liste der wichtigsten Sanskrit Präfixe. Durch Klicken auf das betreffende Sanskrit Präfix bekommst du mehr Informationen.
- ā- a
- abhi- abhi
- adhi- adhi
- anu- anu
- apa- apa
- api- api
- pi- pi
- ati- ati
- ava- ava
- va- va
- ni- ni
- niḥ- nih
- parā- para
- pari- pari
- pra- pra
- prati- prati
- sam- sam
- ud- ud
- upa- upa
- vi- vi
- a- a
- an- an
- adhas- adhas
- adhika- adhika
- antar- antar
- dus- dus
- ku- ku
- para- para
- punar- punar
- sa- sa
- saha- saha
- sama- sama
- su- su
- sva- sva
Vi als Sanskrit Verb
Vi (Sanskrit वी vī) durchdringen, geboren werden, gehen, wünschen, werfen, essen. Vi als Sanskrit Verb hat die Bedeutung durchdringen, geboren werden, gehen, wünschen, werfen, essen.
Vī ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer Verbalwurzel, aufgebaut. Der Sinn der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.
Andere Schreibweisen für das Sanskritverb vi
Sanskrit schreibt man klassischerweise in der Devanagari Schrift - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi, Bengali, Gujarati und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist vi. Im Devanagari Original schreibt man वी. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man vī. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: vii. Harvard-Kyoto Transliteration ist vI. In Itrans wird geschrieben vI.
Siehe auch
- Satya
- Yoga Urlaub – Erholen, Auftanken, sich inspirieren in Yogaferien, auf Yogareisen und Yoga Seminaren
- Atemkursleiter Ausbildung und Atemtrainer Ausbildung - Lerne Atemkurse anzuleiten, Pranayama und Atemübungen kompetent zu geben
- Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung
- Großes Yoga Forum – teile deine Liebe zu Sanskrit, zu Yoga, Meditation, Indien und Spiritualität - tausche dich im großen Yoga Forum mit anderen Aspiranten, Lehrern und Schülern aus
- Yoga Blog - immer das Neueste zu Yoga, Meditation und Ayurveda, Gesundheit und Spiritualität- im Yoga Blog erfährst du auch immer Neues aus dem Yoga Wiki
- Manorama
- Lila
Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben
- ve
- veh
- vel
- ven
- vep
- vesht
- veth
- vevi
- vi
- vich
- vichchh
- vid
- vidamb
- vidh
- vij
- vij
- vij
- vil
- vir
- vis
- vish
- vishk
Literatur/Quellen
- P.V. Upadhya, Dhaturupa Chandrika with the Dhatupatha of Panini containing all irregular and noteworthy forms, Bombay, 1927.