Glück Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Glück Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Glück]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Glück gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist '''[[Shreya]]''', '''[[Sukha]]''', '''[[Swasti]]''', '''[[Shri]]''', '''[[Bhaga]]'''. Das deutsche Wort Glück kann ins Sanskrit übersetzt werden mit mit Shreya.
'''Glück Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Glück]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Glück gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist '''[[Shreya]]''', '''[[Sukha]]''', '''[[Swasti]]''', '''[[Shri]]''', '''[[Bhaga]]''', '''[[Mudita]]''', '''[[Nanda]]'''. Das deutsche Wort Glück kann ins Sanskrit übersetzt werden mit mit Shreya.


Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:  
Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:  


* '''[[Saukhya]]''' , [[Sanskrit]] सौख्य saukhya, [[Behagen]], [[Lust]], [[Glück]]. Saukhya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Behagen]], [[Lust]], [[Glück]].


[[Datei:Krishna dwaipanya writing texts|thumb|Veda-[[Vyasa]], Sammler der [[Veden]], Autor der [[Mahabharata]] - Symbol für Weisheit und Wissen]]
* '''[[Raddhi]]''' , [[Sanskrit]] राद्धि rāddhi, [[Gelingen]], [[Glück]]. Raddhi ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Gelingen]], [[Glück]].
 
* '''[[Bhadratva]]''' , [[Sanskrit]] भद्रत्व bhadratva, [[Glück]], [[Heil]]. Bhadratva ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Glück]], [[Heil]].
 
* '''[[Kantva]]''' , [[Sanskrit]] कन्त्व kantva, [[Glück]], [[Wohlfahrt]]. Kantva ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Glück]], [[Wohlfahrt]].
 
* '''[[Sugati]]''' , [[Sanskrit]] सुगति sugati, [[Wohlfahrt]], [[Glück]]. Sugati ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Wohlfahrt]], [[Glück]].
 
 
[[Datei:Krishna dwaipanya writing texts.jpg|thumb|Veda-[[Vyasa]], Sammler der [[Veden]], Autor der [[Mahabharata]] - Symbol für Weisheit und Wissen]]
* '''Shreya''' श्रेयस् śreyas besser, überlegen; neutrum: [[Tugend]], moralisches oder religiöses [[Verdienst]], [[Segen]], [[Glück]], [[Gutes]]  
* '''Shreya''' श्रेयस् śreyas besser, überlegen; neutrum: [[Tugend]], moralisches oder religiöses [[Verdienst]], [[Segen]], [[Glück]], [[Gutes]]  
* '''Bhaga''' भग bhaga [[Glanz]] [[Glück]], [[Liebe]], [[Freude]], [[Strahlen]]  
* '''Bhaga''' भग bhaga [[Glanz]] [[Glück]], [[Liebe]], [[Freude]], [[Strahlen]]  
Zeile 10: Zeile 20:
* '''Shri''' श्री śrī f. vedisch: [[Glücksglanz]]; [[Licht]], [[Strahlen]], [[Glanz]], [[Leuchten]]; [[Schönheit]], [[Pracht]], [[Herrlichkeit]], [[Majestät]]; [[Glück]]; [[Grazie]], [[Liebenswürdigkeit]]; [[Wohlstand]]; [[Reichtum]]; [[Schatz]]; [[Macht]]; [[Würde]]. Bezeichnung von [http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Lakshmi1.html Lakshmi]; '''Shri''' wird zum Zeichen der Hochachtung vor Namen gesetzt; heute vor männlichen Eigennamen: Herr. Shri Chinmoy könnte man übersetzen als Herr Chinmoy. Shri drückt aber Respekt und gleichzeitig Nähe aus.
* '''Shri''' श्री śrī f. vedisch: [[Glücksglanz]]; [[Licht]], [[Strahlen]], [[Glanz]], [[Leuchten]]; [[Schönheit]], [[Pracht]], [[Herrlichkeit]], [[Majestät]]; [[Glück]]; [[Grazie]], [[Liebenswürdigkeit]]; [[Wohlstand]]; [[Reichtum]]; [[Schatz]]; [[Macht]]; [[Würde]]. Bezeichnung von [http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Lakshmi1.html Lakshmi]; '''Shri''' wird zum Zeichen der Hochachtung vor Namen gesetzt; heute vor männlichen Eigennamen: Herr. Shri Chinmoy könnte man übersetzen als Herr Chinmoy. Shri drückt aber Respekt und gleichzeitig Nähe aus.
* '''Swasti''' स्वस्ति svasti n./f. [[Glück]], [[Glück]], [[Erfolg]], [[Wohlstand]], Segenswunsch: Möge alles gut mit dir sein   
* '''Swasti''' स्वस्ति svasti n./f. [[Glück]], [[Glück]], [[Erfolg]], [[Wohlstand]], Segenswunsch: Möge alles gut mit dir sein   
* '''Mudita''' मुदित mudita [[Mitfreude]]; [[erfreut]], [[froh]], [[Freude]], [[Glück]], [[Begeisterung]], [[Enthusiasmus]]
* '''Nanda''' नन्द nanda [[Freude]], [[Glücklich]]sein, Name von [http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishnas] Pflegevater


Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken  auf '''[[Shreya]]'''.
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken  auf '''[[Shreya]]'''.
Zeile 38: Zeile 50:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Bhadaka]]''', [[Sanskrit]] भदाक bhadāka '' m.'', Glück, Heil. Bhadaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Glück]], [[Heil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhadravant]]''', [[Sanskrit]] भद्रवन्त् bhadravant '' Adj.'', Glück, Heil bringend. Bhadravant ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und heißt auf Deutsch [[Glück]], [[Heil]] bringend. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhandila]]''', [[Sanskrit]] भण्डिल bhaṇḍila '' m.'', Glück, Heil. Bhandila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Glück]], [[Heil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhandila]]''', [[Sanskrit]] भन्दिल bhandila '' n.'', Glück, Heil. Bhandila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Glück]], [[Heil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Josha]]''', [[Sanskrit]] जोष joṣa '' n.'', Glück, Zufriedenheit. Josha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Glück]], [[Zufriedenheit]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kantva]]''', [[Sanskrit]] कन्त्व kantva '' n.'', Glück, Wohlfahrt. Kantva ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Glück]], [[Wohlfahrt]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Lakshmi]]''', [[Sanskrit]] लक्ष्मि lakṣmi '' [[metrisch]] f.'', Glück. Lakshmi ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Glück]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mangala]]''', [[Sanskrit]] मङ्गल maṅgala '' n. adj. Comp. f.'', Glück, Heil, Segen. Mangala ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung [[Glück]], [[Heil]], [[Segen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mangala]]''', [[Sanskrit]] मङ्गल maṅgala, n., Glück, Segen (wol von einer Wurzel mañj, die in den Ableitungen die Begriffe der Schönheit, der Blüthen oder Farbenpracht entwickelt), enthālten in adurmaṅgala, sumaṅgala. Mangala ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Glück, Segen.
* '''[[Mangalya]]''', [[Sanskrit]] माङ्गल्य māṅgalya '' n.'', Glück. Mangalya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Glück]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sadbhagya]]''', [[Sanskrit]] सद्भाग्य sadbhāgya '' n.'', Glück. Sadbhagya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Glück]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shreyasa]]''', [[Sanskrit]] श्रेयस śreyasa '' n.'', Glück, Heil. Shreyasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Glück]], [[Heil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Sobhaga]]''', [[Sanskrit]] सोभग sobhaga n., Glück, Glücksgut (von subhaga), im pl. gewöhnlich mit viśva. Sobhaga ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Glück, Glücksgut.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:08 Uhr

Glück Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Glück auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Glück gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Shreya, Sukha, Swasti, Shri, Bhaga, Mudita, Nanda. Das deutsche Wort Glück kann ins Sanskrit übersetzt werden mit mit Shreya.

Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:


Veda-Vyasa, Sammler der Veden, Autor der Mahabharata - Symbol für Weisheit und Wissen

Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Shreya.


Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Glück

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff