Ashtamatrika: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
:'''Übersetzung:''' In einem himmlischen Wagen, der von Schwänen gezogen wurde, kam Brahmās śakti mit Gebetsperlen und einem Wassertopf in der Hand. Sie wird Brahmāṇī genannt. | :'''Übersetzung:''' In einem himmlischen Wagen, der von Schwänen gezogen wurde, kam Brahmās śakti mit Gebetsperlen und einem Wassertopf in der Hand. Sie wird Brahmāṇī genannt. | ||
:'''Brahmani Mantra:''' | :'''Brahmani Mantra aus dem Durgapujatattva :''' | ||
:oṃ brahmāṇyai namaḥ | :oṃ brahmāṇyai namaḥ | ||
:ॐ ब्रह्माण्यै नमः | :ॐ ब्रह्माण्यै नमः | ||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
:'''Übersetzung:''' Māheśvarī kam rittlings auf einem Stier an, hielt den schönsten Dreizack, trug große Schlangen als Armbänder und geschmückt mit der Mondsichel. | :'''Übersetzung:''' Māheśvarī kam rittlings auf einem Stier an, hielt den schönsten Dreizack, trug große Schlangen als Armbänder und geschmückt mit der Mondsichel. | ||
:'''Maheshvari Mantra:''' | :'''Maheshvari Mantra aus dem Durgapujatattva:''' | ||
:oṃ māheśvaryai namaḥ | :oṃ māheśvaryai namaḥ | ||
:ॐ माहेश्वर्यै नमः | :ॐ माहेश्वर्यै नमः | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
:'''Übersetzung:'''Ambikā, der die Gestalt des Kriegsgottes hatte und auf einem schönen Pfau ritt, kam als Kaumārī mit einem Speer in der Hand, um gegen die Daityas zu kämpfen. | :'''Übersetzung:'''Ambikā, der die Gestalt des Kriegsgottes hatte und auf einem schönen Pfau ritt, kam als Kaumārī mit einem Speer in der Hand, um gegen die Daityas zu kämpfen. | ||
:'''Kaumari Mantra:''' | :'''Kaumari Mantra aus dem Durgapujatattva:''' | ||
:oṃ kaumāryai namaḥ | :oṃ kaumāryai namaḥ | ||
:ॐ कौमार्यै नमः | :ॐ कौमार्यै नमः | ||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
:'''Vaishnavi Mantra:''' | :'''Vaishnavi Mantra aus dem Durgapujatattva:''' | ||
:oṃ vaiṣṇavyai namaḥ | :oṃ vaiṣṇavyai namaḥ | ||
:ॐ वैष्णव्यै नमः | :ॐ वैष्णव्यै नमः | ||
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
[[Indrani]] (indrāṇī - इन्द्राणी), auch bekannt als Aindri, Mahendri und Vajri, ist die weibliche Kraft von [[Indra]], dem Herrn des Himmels. Indrani reitet auf [[Airavata]]. | [[Indrani]] (indrāṇī - इन्द्राणी), auch bekannt als Aindri, Mahendri und Vajri, ist die weibliche Kraft von [[Indra]], dem Herrn des Himmels. Indrani reitet auf [[Airavata]]. | ||
:'''Indrani Mantra:''' | :'''Indrani Mantra aus dem Durgapujatattva:''' | ||
:oṃ indrāṇyai namaḥ | :oṃ indrāṇyai namaḥ | ||
:ॐ इन्द्राण्यै नमः | :ॐ इन्द्राण्यै नमः | ||
Zeile 54: | Zeile 54: | ||
[[Varahi]] (vārāhī - वाराही) oder Vairali, auch bekannt als Verai, Dandini, Dhandai Devi, ist die Kraft von [[Varaha]], dem dritten Avatar von [[Vishnu]] in Form eines Ebers oder Varaha. Varahi wird auf einem Büffel reitend dargestellt. | [[Varahi]] (vārāhī - वाराही) oder Vairali, auch bekannt als Verai, Dandini, Dhandai Devi, ist die Kraft von [[Varaha]], dem dritten Avatar von [[Vishnu]] in Form eines Ebers oder Varaha. Varahi wird auf einem Büffel reitend dargestellt. | ||
:'''Varahi Mantra:''' | :'''Varahi Mantra aus dem Durgapujatattva:''' | ||
:oṃ vārāhyai namaḥ | :oṃ vārāhyai namaḥ | ||
:ॐ वाराह्यै नमः | :ॐ वाराह्यै नमः | ||
[[Chamunda]] (cāmūṇḍā - चामूण्डा), ist auch als Chamundi und Charchika bekannt. Sie wird im [[Devi Mahatmya]] sehr oft mit [[Kali]] identifiziert und ist ihr in Aussehen und Gewohnheit ähnlich. In Nepal ist sie als Kankeshvari (kaṅkeśvarī - कङ्केश्वरी) bekannt. | [[Chamunda]] (cāmūṇḍā - चामूण्डा), ist auch als Chamundi und Charchika bekannt. Sie wird im [[Devi Mahatmya]] sehr oft mit [[Kali]] identifiziert und ist ihr in Aussehen und Gewohnheit ähnlich. In Nepal ist sie als Kankeshvari (kaṅkeśvarī - कङ्केश्वरी) bekannt. | ||
:'''Chamunda Mantra:''' | :'''Chamunda Mantra aus dem Durgapujatattva:''' | ||
:ॐ चामुण्डायै नमः | :ॐ चामुण्डायै नमः | ||
:oṃ cāmuṇḍāyai namaḥ | :oṃ cāmuṇḍāyai namaḥ | ||
Narasimhi (nārasiṃhī - नारसिंही) ist die göttliche Energie von [[Narasimha]]. Sie wird auch als [[Pratyangira]], die Frau-Löwen-Göttin, bezeichnet. Narasimhi (und/oder Pratyangira) wird manchmal weggelassen da sie als tantrische Göttin gilt und ihre Mantras sehr intensive Wirkungen haben können. Sie sollte unter der fachkundigen Anleitung eines erfahrenen tantrischen Gurus verehrt werden. Je nach Tradition werden Narasimhi/Pratyangira durch andere Shaktis wie [[Yogeshvari]], [[Mahalakshmi]], [[Vinayaki]] ersetzt. | Narasimhi (nārasiṃhī - नारसिंही) ist die göttliche Energie von [[Narasimha]]. Sie wird auch als [[Pratyangira]], die Frau-Löwen-Göttin, bezeichnet. Narasimhi (und/oder Pratyangira) wird manchmal weggelassen da sie als tantrische Göttin gilt und ihre Mantras sehr intensive Wirkungen haben können. Sie sollte unter der fachkundigen Anleitung eines erfahrenen tantrischen Gurus verehrt werden. Je nach Tradition werden Narasimhi/Pratyangira durch andere Shaktis wie [[Yogeshvari]], [[Mahalakshmi]], [[Vinayaki]] ersetzt. |
Version vom 22. August 2022, 12:07 Uhr
Ashtamatrika (aṣṭamātṛkā - अष्टमातृका) bezieht sich auf ein Ensemble von acht Göttinnen, die mit Durga verbunden sind. Die acht Göttinnen können als die Armee von Ambika betrachtet werden. Ambika mobilisiert sie zum Kampf gegen die Dämonen Shumbha, Nishumbha und Raktabija (siehe Skanda Purana). Die Ashtamatrika werden in verschiedenen Puranas wie Varaha Purana, Agni Purana, Matsya Purana und in der Devi Mahatmya, die Teil der Markandeya Puranas ist, beschrieben; ihre Verehrung ist in Nepal vorherrschend. In Indien ist die Verehrung der Saptamatrikas verbreiteter. Die Ashtamatrika (außer Chamunda) sind die weiblichen Repräsentationen der jeweiligen männlichen Gottheiten und ihre Ikonographie ähnelt der ihrer männlichen Gegenstücke. Die entsprechenden Mantras für ihre Verehrung stammen aus dem Durgapujatattva (durgāpūjātattva) von Raghunandana Bhaṭṭācārya (1520-1575), einem Sanskrit-Text in bengalischen Schriftzeichen. Das Durgapujatattva beschreibt und schreibt die Verfahren für die Durga Puja vor, die auch heute noch ein großes Fest zur Verehrung von Durga und verwandten Göttinnen vor allem in Westbengalen in Indien und anderen nordöstlichen Staaten Indiens sowie in Nepal ist. Kapitel 8 in der Devi Mahatmya beschreibt das Entstehen der Göttinnen wie folgt: Als Sumbhas riesige Armee die Devi, ihren Löwen und Kali von allen vier Seiten umzingelte, sprangen die Shaktis aus den Körpern von Brahma, Shiva, Skanda, Vishnu und Indra hervor, spiegelten die Form eines jeden und stiegen auf ihre jeweiligen Reittiere, um die Asuras zu bekämpfen.
Brahmani (brahmāṇī - ब्रह्माणी) oder Brahmi (brāhmī - ब्राह्मी, ) ist die weibliche Energie, bekannt als Shakti von Brahma. Genau wie Brahma wird auch Brahmani auf Hamsa, dem Schwan, reitend dargestellt.
- Kapitel 8, Vers 15 in der Devi Mahatmya:
- haṁsayuktavimānāgre sākṣasūtrakamaṇḍaluḥ
- āyātā brahmaṇaḥ śaktir Brahmāṇī sābhidhīyate
- Übersetzung: In einem himmlischen Wagen, der von Schwänen gezogen wurde, kam Brahmās śakti mit Gebetsperlen und einem Wassertopf in der Hand. Sie wird Brahmāṇī genannt.
- Brahmani Mantra aus dem Durgapujatattva :
- oṃ brahmāṇyai namaḥ
- ॐ ब्रह्माण्यै नमः
Maheshwari (māheśvarī - माहेश्वरी)) ist der weibliche Aspekt von Maheshvara. Maheshvari ist auch unter den Namen Raudri, Rudrani, Maheshi und Shivani bekannt, abgeleitet von Shivas Namen Rudra, Mahesha und Shiva. Maheshvari wird reitend auf dem Nandi dargestellt.
- Kapitel 8, Vers 16 in der Devi Mahatmya:
Māheśvarī vṛṣārūḍhā triśūlavaradhāriṇī mahāhivalayā prāptā candrarekhāvibhūṣaṇā
- Übersetzung: Māheśvarī kam rittlings auf einem Stier an, hielt den schönsten Dreizack, trug große Schlangen als Armbänder und geschmückt mit der Mondsichel.
- Maheshvari Mantra aus dem Durgapujatattva:
- oṃ māheśvaryai namaḥ
- ॐ माहेश्वर्यै नमः
Kaumari (kaumārī - कौमारी), auch bekannt als Kumari, Kartiki, Kartikeyani und Ambika, ist der weibliche Aspekt von Karttikeya, dem Gott des Krieges. Genau wie Karttikeya wird Kaumari auf einem Pfau reitend dargestellt.
- Kapitel 8, Vers 17 in der Devi Mahatmya:
- Kaumārī śaktihastā ca mayūravaravāhanā
- yoddhum abhyāyayau daityān Ambikā guharūpiṇī
- Übersetzung:Ambikā, der die Gestalt des Kriegsgottes hatte und auf einem schönen Pfau ritt, kam als Kaumārī mit einem Speer in der Hand, um gegen die Daityas zu kämpfen.
- Kaumari Mantra aus dem Durgapujatattva:
- oṃ kaumāryai namaḥ
- ॐ कौमार्यै नमः
Vaishnavi (vaiṣṇavī - वैष्णवी), der weibliche Aspekt von Vishnu. Ihr Vahana ist Garuda.
- Vaishnavi Mantra aus dem Durgapujatattva:
- oṃ vaiṣṇavyai namaḥ
- ॐ वैष्णव्यै नमः
Indrani (indrāṇī - इन्द्राणी), auch bekannt als Aindri, Mahendri und Vajri, ist die weibliche Kraft von Indra, dem Herrn des Himmels. Indrani reitet auf Airavata.
- Indrani Mantra aus dem Durgapujatattva:
- oṃ indrāṇyai namaḥ
- ॐ इन्द्राण्यै नमः
Varahi (vārāhī - वाराही) oder Vairali, auch bekannt als Verai, Dandini, Dhandai Devi, ist die Kraft von Varaha, dem dritten Avatar von Vishnu in Form eines Ebers oder Varaha. Varahi wird auf einem Büffel reitend dargestellt.
- Varahi Mantra aus dem Durgapujatattva:
- oṃ vārāhyai namaḥ
- ॐ वाराह्यै नमः
Chamunda (cāmūṇḍā - चामूण्डा), ist auch als Chamundi und Charchika bekannt. Sie wird im Devi Mahatmya sehr oft mit Kali identifiziert und ist ihr in Aussehen und Gewohnheit ähnlich. In Nepal ist sie als Kankeshvari (kaṅkeśvarī - कङ्केश्वरी) bekannt.
- Chamunda Mantra aus dem Durgapujatattva:
- ॐ चामुण्डायै नमः
- oṃ cāmuṇḍāyai namaḥ
Narasimhi (nārasiṃhī - नारसिंही) ist die göttliche Energie von Narasimha. Sie wird auch als Pratyangira, die Frau-Löwen-Göttin, bezeichnet. Narasimhi (und/oder Pratyangira) wird manchmal weggelassen da sie als tantrische Göttin gilt und ihre Mantras sehr intensive Wirkungen haben können. Sie sollte unter der fachkundigen Anleitung eines erfahrenen tantrischen Gurus verehrt werden. Je nach Tradition werden Narasimhi/Pratyangira durch andere Shaktis wie Yogeshvari, Mahalakshmi, Vinayaki ersetzt.