Mantras aus der Bhagavad Gita - Zerstörung von Feinden, wie Wünsche, usw.

Aus Yogawiki

Mantras aus der Bhagavad Gita - Zerstörung von Feinden, wie Wünsche, usw.: - Swami Sivananda hat einige Verse aus der Bhagavad Gita als Mantra für Japa mit einer bestimmten Absicht ausgewählt. Hier sind die Verse 43 aus Kapitel 3 (Vers 3.43.) und 8 aus Kapitel 8 (Vers 8.8.) aus der Bhagavad Gita, die rezitiert werden sollen, um Begierden loszuwerden und den Geist und die Sinne zu kontrollieren.

Vers 43 des 3.Kapitels der Bhagavad Gita in IAST und in Devanagari Schrift:

evaṃ buddhe: paraṃ buddhvā saṃstabhyātmānamātmanā |
jahi śatruṃ mahābāho kāmarūpaṃ durāsadam ||43||
एवं बुद्धे: परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना ।
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥४३॥

Übersetzung und Erläuterung des Verses 43, Kapitel 3 der Bhagavad Gita:

wörtliche Übersetzung: evam-das; buddheḥ-als der Intellekt; param-überlegen; buddhvā-wissen; sanstabhya-unterwerfen; ātmānam-das niedere Selbst (Sinne, Geist und Intellekt); ātmanā-das höhere Selbst (Seele); jahi-töten; śhatrum-der Feind; mahā-bāho-mächtig-bewaffnet; kāma-rūpam-in der Form des Verlangens; durāsadam-fürchterlich

Übersetzung: Erkenne also Das, was dem Verstand überlegen ist, sei durch das Selbstbeherrscht, und dann töte, Oh mächtig bewaffneter Arjuna, den schwer zu schlagenden Feind in Gestalt des Wunsches.

Erläuterung: Beherrsche das niedrige Selbst durch das höhere Selbst. Unterwirf den niedrigen Geist durch den höheren Geist. Es ist schwierig, den Wunsch zu überwältigen, denn seine Natur ist überaus komplex und unverständlich. Doch ein Mensch mit Unterscheidungsvermögen und Leidenschaftslosigkeit, der regelmäßiges und intensives Sadhana übt, kann ihn ganz leicht bezwingen.

Der Wunsch hat die Eigenschaft Rajas. Wenn du die sattvige Eigenschaft in dir verstärkst, kannst du den Wunsch überwältigen. Rajas kann Sattva nicht standhalten. Der Wunsch ist zwar schwer zu überwältigen, dies ist jedoch nicht unmöglich. Die einfache und direkte Methode ist, zur innewohnenden Gegenwart (Gott) durch Gebet und Japa vorzudringen.

Video-Link zur Rezitation von Vers 43, Kapitel 3 der Bhagavad Gita:

(von 0:06 bis 0:23 Sekunden, danach Erklärung in Hindi)

Vers 8 des 8.Kapitels der Bhagavad Gita in IAST und in Devanagari Schrift:

abhyāsayogayuktena cetasā nānyagāminā |
paramaṃ puruṣaṃ divyaṃ yāti pārthānucintayan ||8||
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना ।
परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन् ॥८॥

Übersetzung und Erläuterung des Verses 8, Kapitel 8 der Bhagavad Gita:

wörtliche Übersetzung:

abhyāsa-yoga - durch die Praxis des Yoga; yuktena - ständig in Erinnerung sein; chetasā - durch den Geist; na anya-gāminā - ohne abzuweichen; paramam puruṣham - die höchste göttliche Persönlichkeit; divyam - göttlich; yāti - man erlangt; pārtha - Partha(Arjuna); anucintayan - ständiges Erinnern

Übersetzung:

Wenn der Geist sich nicht anderen Dingen zuwendet, wenn er durch die Gewohnheit des Meditierens fest geworden ist und fortwährend meditiert, gelangt man zum höchsten Wesen, dem Strahlenden, Oh Arjuna.

Erläuterung:

Abhyasa bedeutet Praktizieren. Praktizieren ist das ständige Wiederholen eines Gedankens über Gott. In der Meditation werden Vijatiya Vrittis (weltliche Gedanken, Gedanken, die nicht zum Gegenstand der Meditation gehören) ausgeschlossen, und es herrscht Sajatiya Vrittipravaha (das ständige Fließen von Gedanken über das Selbst oder das Absolute allein). Das ist Abhyasa. Abhyasa ist Yoga. Es wird in Nirvikalpa Samadhi sein Ende finden. Der Yogi mit Samahita Chitta (Gelassenheit) erreicht Paramatma, die höchste Seele. So wie die Flüsse ihre Namen und Formen aufgeben und mit dem Ozean eins werden, so wird auch der Weise, Vidvan, der frei ist von Namen und Formen, Tugend und Laster, identisch mit dem höchsten Selbst.

Der wesentlichste Faktor in dieser Praxis ist Regelmäßigkeit. Meditiere regelmäßig. Du wirst bald das Ziel erreichen.

Purusham Divyam: Das strahlende, transzendente Wesen, der innere Lenker (Antaryamin) im Solarkreis. Wer fortwährend meditiert, ohne dem Geist zu gestatten, sich den Sinnesobjekten zuzuwenden, und den Anweisungen der Schriften und des Lehrers folgt, erreicht den höchsten Purusha.

Video-Link zur Rezitation von Vers 8, Kapitel 8 der Bhagavad Gita:

(von 0:06 bis 0:24 Sekunden, danach Erklärung in Hindi)

Quelle

Siehe auch