Schmuck Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 51: Zeile 51:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Abaddha]]''', [[Sanskrit]] आबद्ध ābaddha '' n. m.'', Schmuck. Abaddha ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung [[Schmuck]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Abharanaka]]''', [[Sanskrit]] आभरणक ābharaṇaka '' n.'', Schmuck . Abharanaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Schmuck]] . Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928 .
* '''[[Abhyanjana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यञ्जन abhyañjana n., urspr. Salbe; im RV Schmuck (von añj mit abhi). Abhyanjana ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Schmuck.
* '''[[Alankaraka]]''', [[Sanskrit]] अलंकारक alaṃkāraka '' m.'', Schmuck. Alankaraka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Schmuck]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Alankriti]]''', [[Sanskrit]] अलंकृति alaṃkṛti '' f.'', Schmuck. Alankriti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Schmuck]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhusha]]''', [[Sanskrit]] भूषा bhūṣā '' f.'', Schmuck. . Bhusha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Schmuck]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Lalaman]]''', [[Sanskrit]] ललामन् lalāman '' n.'', Schmuck , Zierde. . Lalaman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Schmuck]] , Zierde. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Mandayanta]]''', [[Sanskrit]] मण्डयन्त maṇḍayanta '' m.'', Schmuck. . Mandayanta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Schmuck]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Pesha]]''', [[Sanskrit]] पेश peśa '' m.'', Schmuck , Zierrat. . Pesha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Schmuck]] , Zierrat. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Pish]]''', [[Sanskrit]] पिश् piś f., Schmuck. Pish ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Schmuck.
* '''[[Shobhana]]''', [[Sanskrit]] शोभन śobhana '' Adj. f.'', schmuck , schön , prächtig. . Shobhana ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und Substantiv [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung schmuck , [[schön]] , [[prächtig]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Shobhana]]''', [[Sanskrit]] शोभन śobhana , n., Schmuck (von śubh), in karṇaśobhana. Shobhana ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Schmuck.
* '''[[Shobhin]]''', [[Sanskrit]] शोभिन् śobhin '' Adj.'', schmuck , schön , prächtig. . Shobhin ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und bedeutet auf Deutsch schmuck , [[schön]] , [[prächtig]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Shringara]]''', [[Sanskrit]] शृङ्गार śṛṅgāra '' Adj.'', schmuck. . Shringara ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und wird übersetzt schmuck. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Shubha]]''', [[Sanskrit]] शुभ śubha '' Adj. f.'', schmuck , hübsch , prächtig , den Augen angenehm , angenehm , zusagend. . Shubha ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und Substantiv [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung schmuck , hübsch , [[prächtig]] , den [[Augen]] [[angenehm]] , [[angenehm]] , zusagend. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Shubhadarshana]]''', [[Sanskrit]] शुभदर्शन śubhadarśana '' Adj.'', schmuck , hübsch , schön. . Shubhadarshana ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Übersetzung schmuck , hübsch , [[schön]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Shubhra]]''', [[Sanskrit]] शुभ्र śubhra '' Adj. f.'', schmuck , schön , glänzend. . Shubhra ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und Substantiv [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit schmuck , [[schön]] , [[glänzend]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Shubhravant]]''', [[Sanskrit]] शुभ्रावन्त् śubhrāvant '' Adj.'', schmuck , schön. . Shubhravant ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und heißt auf Deutsch schmuck , [[schön]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Upashobha]]''', [[Sanskrit]] उपशोभा upaśobhā '' f.'', Schmuck. . Upashobha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Schmuck]]. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Upashobhika]]''', [[Sanskrit]] उपशोभिका upaśobhikā '' f.'', Schmuck , Verzierung. . Upashobhika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Schmuck]] , Verzierung. . Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889 .
* '''[[Upaskriti]]''', [[Sanskrit]] उपस्कृति upaskṛti '' f.'', Schmuck . Upaskriti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bezeichnet [[Schmuck]] . Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928 .
* '''[[Vyanjana]]''', [[Sanskrit]] व्यञ्जन vyañjana n., Schmuck (von añj m. vi). Vyanjana ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Schmuck.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:10 Uhr

Schmuck Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Schmuck auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Schmuck gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Abharana, andere Bhushana, Mandana, Vibhushana. Deutsch Schmuck kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Abharana . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.

Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen

Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Abharana

Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Schmuck

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff