Matsya: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Matsya''' ([[Sanskrit]]: मत्स्य matsya ''m.'') Fisch; (im Dual) die Fische im Tierkreis (vgl. [[Rashi]]); Name eines [[Dashavatar|Avatars]] von [[Vishnu]], siehe: [[Matsya (Vishnu)]]; einer der fünf sogenannten [[Makara]]s.  
1. '''Matsya''' ([[Sanskrit]]: मत्स्य matsya ''m.'') Fisch; (im Dual) die Fische im Tierkreis (vgl. [[Rashi]]); Name eines [[Dashavatar|Avatars]] von [[Vishnu]], siehe: [[Matsya (Vishnu)]]; einer der fünf sogenannten [[Makara]]s.  


[[Datei:Matsya avatar.jpg|thumb|Matsya Avatar]]
[[Datei:Matsya avatar.jpg|thumb|Matsya Avatar]]
2.'''Matsya''' ([[Sanskrit]] मत्स्य matsya) Fisch; m. pl. Volksname. Matsya ist ein Sanskritwort und bedeutet  [[Fisch]]; m. pl. Volksname.


==Sukadev über Matsya==
==Sukadev über Matsya==
Zeile 9: Zeile 11:


Matsya ist auch der [[Name]] einer [[Inkarnation]] von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, [[Dasha]]-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation [[Gott]]es. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im [[Hatha Yoga]], die nennt sich [[Matsyasana]].  
Matsya ist auch der [[Name]] einer [[Inkarnation]] von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, [[Dasha]]-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation [[Gott]]es. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im [[Hatha Yoga]], die nennt sich [[Matsyasana]].  
{{#ev:youtube|vwVH0qeYL_w}}


==Matsya Avatar==
==Matsya Avatar==
Zeile 21: Zeile 25:


Schließlich brachte er ihn in das [[Meer]]. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht [[Narayana]], Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die Welt im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser [[Zeit]] müsse Satyavrata alle [[Pflanze]]n und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben Rishis. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch [[Vasuki]], der [[König]] der [[Schlange]]n.
Schließlich brachte er ihn in das [[Meer]]. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht [[Narayana]], Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die Welt im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser [[Zeit]] müsse Satyavrata alle [[Pflanze]]n und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben Rishis. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch [[Vasuki]], der [[König]] der [[Schlange]]n.
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]
   
   
Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der [[Dämon]] Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der [[Angst]] zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die [[Veden]] nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu Brahma bringen, bevor das nächste [[Kalpa]] beginnen würde.  
Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der [[Dämon]] Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der [[Angst]] zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die [[Veden]] nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu Brahma bringen, bevor das nächste [[Kalpa]] beginnen würde.  
Zeile 27: Zeile 33:


[[Bild:Dasavatar.jpg|thumb|right|600px|''Die zehn Avatare von Vishnu auf einem indischen Gemälde des 19. Jahrhunderts.'']]
[[Bild:Dasavatar.jpg|thumb|right|600px|''Die zehn Avatare von Vishnu auf einem indischen Gemälde des 19. Jahrhunderts.'']]
==Verschiedene Schreibweisen für Matsya ==
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Matsya auf Devanagari wird geschrieben " मत्स्य ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " matsya ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " matsya ", in der [[Velthuis]] Transkription " matsya ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " matsya ".
==Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch==
:Sanskrit '''Matsya''' - Deutsch ''Fisch; m pl Volksname''
:Deutsch ''Fisch; m pl Volksname'' Sanskrit  '''Matsya'''
{{Navigationsleiste Dashavatar}}


==Siehe auch==  
==Siehe auch==  
*[[Matsyasana]]
*[[Matsyapitta]]
*[[Matsyapitta]]
*[[Matsyakshaka]]
*[[Matsyakshaka]]
Zeile 42: Zeile 59:
*[[Mina]]
*[[Mina]]
*[[Vishnu]]
*[[Vishnu]]
==Literatur==
* Carl [[Capeller]]: Sanskrit [[Wörterbuch]], nach den [[Petersburg]]er Wörterbüchern bearbeitet, Strassburg : [[Trübner]], 1887


==Weblinks==
==Weblinks==
Zeile 55: Zeile 75:
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie]===
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie]===
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/?type=2365</rss>
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/?type=2365</rss>
==Capeller Sanskritwörterbuch über das Sanskritwort Matsya ==
Quelle:  * Carl [[Capeller]]: Sanskrit [[Wörterbuch]], nach den [[Petersburg]]er Wörterbüchern bearbeitet, Strassburg : [[Trübner]], 1887
'''Matsya''' , [[Sanskrit]] मत्स्य matsya, Fisch; m. pl. Volksname.  Matsya ist ein Sanskritwort und bedeutet  [[Fisch]]; m. pl. Volksname.
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]
==Verschiedene Schreibweisen für Matsya ==
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Matsya auf Devanagari wird geschrieben " मत्स्य ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " matsya ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " matsya ", in der [[Velthuis]] Transkription " matsya ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " matsya ".
==Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch==
:Sanskrit '''Matsya''' - Deutsch ''Fisch; m pl Volksname''
:Deutsch ''Fisch; m pl Volksname'' Sanskrit  '''Matsya'''
{{Navigationsleiste Dashavatar}}


[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Glossar]]

Version vom 13. Dezember 2015, 08:42 Uhr

1. Matsya (Sanskrit: मत्स्य matsya m.) Fisch; (im Dual) die Fische im Tierkreis (vgl. Rashi); Name eines Avatars von Vishnu, siehe: Matsya (Vishnu); einer der fünf sogenannten Makaras.

Matsya Avatar

2.Matsya (Sanskrit मत्स्य matsya) Fisch; m. pl. Volksname. Matsya ist ein Sanskritwort und bedeutet Fisch; m. pl. Volksname.

Sukadev über Matsya

Niederschrift eines Vortragsvideos (2014) von Sukadev über Matsya

Matsya, Fisch, hat verschiedene Bedeutungen im Yoga. Matsya ist ein Fisch, der im Wasser ist. Ein Fisch ist umgeben von Wasser, ein Fisch besteht aus Wasser. So ist Fisch eine Analogie von Brahman, dem Absoluten, dem Unendlichen. Man fragt: „Wer oder was ist Brahman?“ Das wäre so ähnlich, wie wenn der Fisch fragen würde: „Was ist denn Wasser?“ Der Fisch weiß nicht, dass es kein Wasser gibt, er lebt einfach im Wasser. So ähnlich, wenn man fragt: „Was ist Brahman, das Göttliche? Was ist dieses Bewusstsein?“ Das kannst du nicht sagen, denn letztlich alles ist Bewusstsein, du bist umgeben von Bewusstsein und du selbst bestehst aus Bewusstsein.

Matsya ist auch der Name einer Inkarnation von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, Dasha-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation Gottes. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im Hatha Yoga, die nennt sich Matsyasana.

Matsya Avatar

Erschöpft und gähnend streckte sich Brahma aus. Er hatte sein Tageswerk vollbracht und eine Welt erschaffen. Seine Augenlider wurden schwer, und ohne dass er es merkte, fielen ihm die Veden aus dem Mund. Der Dämon, Hayagriva, war alarmiert. Das war seine Chance. Wenn er sich genug konzentrierte, dann würden die Veden aus Brahmas Mund direkt in den seinen fallen.

Aber Vishnu, der Erhalter, erwischte Hayagriva, als er dabei war, die Veden zu absorbieren. Er wusste, dass er nur noch wenig Zeit, hatte um die Veden zurück zu holen. Als er so darüber nachdachte, was er tun konnte, sah er einen königlichen Heiligen, Satyavrata, wie er in einem heiligen Fluss seine Waschungen durchführte. Vishnu dachte sich: „Ich nehme die Form eines Fisches an, um die Veden zurück zu bringen.

Als Satyavrata das nächste Mal mit den Händen Wasser schöpfte war ein kleiner Fisch in seinen Händen. Bevor er ihn wieder ins Wasser zurücklassen konnte, sprach der Fisch: „Oh werter König, wirf mich nicht zurück in den Fluss. Hilflos, wie ich bin, werden mich die anderen Kreaturen des Flusses bald aufgefressen haben.

Satyavrata nahm dann den kleinen Fisch in seinem Wassertopf mit in seine Einsiedelei. Während der nächsten Nacht wuchs der Fisch, so dass am nächsten Morgen er kaum noch Platz hatte. Der Fisch sagte zu Satyavrata: „Oh König, das Gefäß ist zu klein. Ich brauche mehr Platz.“ Satyavrata tat dann den Fisch in einen riesigen Wasserkrug, aber innerhalb einer Stunde wuchs der Fisch weiter bis auch dieser zu klein war. Dann brachte Satyavrata den Fisch in einen nahegelegenen größeren Teich. Aber innerhalb kürzester Zeit wuchs der Fisch so stark, dass er auch diesen Teich vollends ausfüllte. Satyavrata brachte den Fisch in einen See, aber auch der reichte bald nicht mehr aus.

Schließlich brachte er ihn in das Meer. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht Narayana, Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die Welt im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser Zeit müsse Satyavrata alle Pflanzen und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben Rishis. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch Vasuki, der König der Schlangen.

Krishna im Gespräch mit Subhadra

Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der Dämon Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der Angst zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die Veden nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu Brahma bringen, bevor das nächste Kalpa beginnen würde.

Als dann der Ozean immer weiter und weiter anstieg versammelte Satyavrata die sieben Rishis, die Tiere und Samen der Pflanzen auf einem letzten rettenden Felsen. Da kam plötzlich das rettende Boot. Matsya schwamm herbei, und es war ihm ein riesiges Horn auf dem Kopf gewachsen. An diesem Horn befestigten sie ein Seil mit dessen Hilfe er das Boot, mitsamt seinen Insassen in Sicherheit zog.

Die zehn Avatare von Vishnu auf einem indischen Gemälde des 19. Jahrhunderts.

Verschiedene Schreibweisen für Matsya

Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Matsya auf Devanagari wird geschrieben " मत्स्य ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " matsya ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " matsya ", in der Velthuis Transkription " matsya ", in der modernen Internet Itrans Transkription " matsya ".

Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch

Sanskrit Matsya - Deutsch Fisch; m pl Volksname
Deutsch Fisch; m pl Volksname Sanskrit Matsya




Siehe auch

Literatur

Weblinks

Seminare

Indische Schriften

Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS

Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie

Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS