Yu: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
1. '''Yu''' ([[Sanskrit]]: यु yu) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) aus der [[Ad Klasse]] und bedeutet: anziehen, anspannen, anbinden, [[verbinden]], festhalten, an sich ziehen, an sich herankommen lassen, in Besitz nehmen, in die Gewalt bekommen, drängen zu, sich etwas verschaffen, [[mischen]] . Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Yuta]]. | |||
[[Datei:Brahma Vishnu Shiva OM.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Brahma.html Brahma], Vishnu und Shiva, die Hindu Dreifaltigkeit]] | [[Datei:Brahma Vishnu Shiva OM.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Brahma.html Brahma], Vishnu und Shiva, die Hindu Dreifaltigkeit]] | ||
2. '''Yu''' ([[Sanskrit]]: यु yu) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] aus der [[Hu Klasse]] und bedeutet: fernhalten, abwehren, [[trennen]], vor etwas bewahren, verwehren, vorenthalten, sich fernhalten, getrennt bleiben oder werden, [[verachten]], [[kritisieren]], [[tadeln]]. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Yuta]]. | 2. '''Yu''' ([[Sanskrit]]: यु yu) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] aus der [[Hu Klasse]] und bedeutet: fernhalten, abwehren, [[trennen]], vor etwas bewahren, verwehren, vorenthalten, sich fernhalten, getrennt bleiben oder werden, [[verachten]], [[kritisieren]], [[tadeln]]. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Yuta]]. | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
4. '''Yu''' ([[Sanskrit]]: यु yu ''pron.'') ist ein [[Pratipadika|Pronominalstamm]], von dem die [[Pronomen|Personalpronomen]] der 2. Person [[Dual]] ("ihr beiden") abgeleitet werden. | 4. '''Yu''' ([[Sanskrit]]: यु yu ''pron.'') ist ein [[Pratipadika|Pronominalstamm]], von dem die [[Pronomen|Personalpronomen]] der 2. Person [[Dual]] ("ihr beiden") abgeleitet werden. | ||
5. '''Yu''' , [[Sanskrit]] यु yu, fahrend. Yu ist ein Sanskritwort und bedeutet fahrend. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Zeile 20: | Zeile 22: | ||
Sanskrit schreibt man klassischerweise in der [[Devanagari]] Schrift - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]], [[Bengali]], [[ Gujarati]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transliteration, genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist yu. Im Devanagari Original schreibt man यु. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man yu. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus: yu. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist yu. In Itrans wird geschrieben yu. | Sanskrit schreibt man klassischerweise in der [[Devanagari]] Schrift - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]], [[Bengali]], [[ Gujarati]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transliteration, genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist yu. Im Devanagari Original schreibt man यु. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man yu. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus: yu. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist yu. In Itrans wird geschrieben yu. | ||
{{#ev:youtube|hikxf0nXnfY}} | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Yukta]] | *[[Yukta]] | ||
Zeile 34: | Zeile 35: | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 1]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 1]] | ||
* [[Kriya Yoga]] | * [[Kriya Yoga]] | ||
==Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben== | ==Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben== | ||
Zeile 63: | Zeile 57: | ||
* [[yush]] | * [[yush]] | ||
* [[yut]] | * [[yut]] | ||
==Literatur/Quellen== | ==Literatur/Quellen== | ||
* P.V. Upadhya, Dhaturupa [[Chandrika]] with the [[Dhatupatha]] of [[Panini]] containing all irregular and noteworthy forms, [[Bombay]], 1927. | * P.V. Upadhya, Dhaturupa [[Chandrika]] with the [[Dhatupatha]] of [[Panini]] containing all irregular and noteworthy forms, [[Bombay]], 1927. | ||
* [[Carl Capeller]]: [[Sanskrit Wörterbuch]], nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Strassburg : Trübner, 1887 | |||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] |
Aktuelle Version vom 14. Januar 2016, 20:56 Uhr
1. Yu (Sanskrit: यु yu) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) aus der Ad Klasse und bedeutet: anziehen, anspannen, anbinden, verbinden, festhalten, an sich ziehen, an sich herankommen lassen, in Besitz nehmen, in die Gewalt bekommen, drängen zu, sich etwas verschaffen, mischen . Das PPP dieser Wurzel lautet Yuta.
2. Yu (Sanskrit: यु yu) ist eine Sanskrit Verbalwurzel aus der Hu Klasse und bedeutet: fernhalten, abwehren, trennen, vor etwas bewahren, verwehren, vorenthalten, sich fernhalten, getrennt bleiben oder werden, verachten, kritisieren, tadeln. Das PPP dieser Wurzel lautet Yuta.
3. Yu (Sanskrit यु yu m.) Geselle, Gefährte. Yu ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gefährte.
4. Yu (Sanskrit: यु yu pron.) ist ein Pronominalstamm, von dem die Personalpronomen der 2. Person Dual ("ihr beiden") abgeleitet werden.
5. Yu , Sanskrit यु yu, fahrend. Yu ist ein Sanskritwort und bedeutet fahrend.
Yu als Dhatu, als Verbalwurzel im Sanskrit
Yu im Sanskrit ist eine Verbalwurzel, ein Verb Wortstamm. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer Verbalwurzel, aufgebaut. Der Sinn der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.
Andere Schreibweisen für das Sanskritwort yu
Sanskrit schreibt man klassischerweise in der Devanagari Schrift - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi, Bengali, Gujarati und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transliteration, genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist yu. Im Devanagari Original schreibt man यु. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man yu. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: yu. Harvard-Kyoto Transliteration ist yu. In Itrans wird geschrieben yu.
Siehe auch
- Yukta
- Yukti
- Yoga
- Yojana
- Sanskrit Verb
- Sanskrit Verbalwurzel
- Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung
- Sanskrit Grammatik
- Sanskrit Kurs Lektion 1
- Kriya Yoga
Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben
Literatur/Quellen
- P.V. Upadhya, Dhaturupa Chandrika with the Dhatupatha of Panini containing all irregular and noteworthy forms, Bombay, 1927.
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Strassburg : Trübner, 1887