Yu

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

1. Yu (Sanskrit: यु yu) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) aus der Ad Klasse und bedeutet: anziehen, anspannen, anbinden, verbinden, festhalten, an sich ziehen, an sich herankommen lassen, in Besitz nehmen, in die Gewalt bekommen, drängen zu, sich etwas verschaffen, mischen . Das PPP dieser Wurzel lautet Yuta.

Brahma, Vishnu und Shiva, die Hindu Dreifaltigkeit

2. Yu (Sanskrit: यु yu) ist eine Sanskrit Verbalwurzel aus der Hu Klasse und bedeutet: fernhalten, abwehren, trennen, vor etwas bewahren, verwehren, vorenthalten, sich fernhalten, getrennt bleiben oder werden, verachten, kritisieren, tadeln. Das PPP dieser Wurzel lautet Yuta.

3. Yu (Sanskrit यु yu m.) Geselle, Gefährte. Yu ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gefährte.

4. Yu (Sanskrit: यु yu pron.) ist ein Pronominalstamm, von dem die Personalpronomen der 2. Person Dual ("ihr beiden") abgeleitet werden.

5. Yu , Sanskrit यु yu, fahrend. Yu ist ein Sanskritwort und bedeutet fahrend.

Yu als Dhatu, als Verbalwurzel im Sanskrit

Ganesha ist auch ein Schutzpatron der Sanskrit Gelehrten. Der Weise Vyasa hatte Ganesha die Mahabharata diktiert - so verdanken wir die Bhagavad Gita auch Ganesha

Yu im Sanskrit ist eine Verbalwurzel, ein Verb Wortstamm. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer Verbalwurzel, aufgebaut. Der Sinn der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.

Andere Schreibweisen für das Sanskritwort yu

Sanskrit schreibt man klassischerweise in der Devanagari Schrift - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi, Bengali, Gujarati und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transliteration, genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist yu. Im Devanagari Original schreibt man यु. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man yu. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: yu. Harvard-Kyoto Transliteration ist yu. In Itrans wird geschrieben yu.

Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben

Literatur/Quellen