Matsya: Unterschied zwischen den Versionen
(35 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Matsya avatar.jpg|thumb|Matsya Avatar]] | [[Datei:Matsya avatar.jpg|thumb|Matsya Avatar]] | ||
== Matsya मत्स्य matsya Aussprache== | |||
Hier kannst du hören, wie das Sanskritwort Matsya, मत्स्य, matsya ausgesprochen wird: | |||
{{#ev:youtube|52qnCvOqmFI}} | |||
{{#widget:Audio|url=https://jkv3wg.podcaster.de/download/Matsya.mp3}} | |||
==Sukadev über Matsya== | ==Sukadev über Matsya== | ||
Zeile 10: | Zeile 16: | ||
Matsya ist auch der [[Name]] einer [[Inkarnation]] von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, [[Dasha]]-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation [[Gott]]es. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im [[Hatha Yoga]], die nennt sich [[Matsyasana]]. | Matsya ist auch der [[Name]] einer [[Inkarnation]] von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, [[Dasha]]-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation [[Gott]]es. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im [[Hatha Yoga]], die nennt sich [[Matsyasana]]. | ||
==Matsya Avatar== | {{#ev:youtube|vwVH0qeYL_w}} | ||
Erschöpft und gähnend streckte sich [[Brahma]] aus. Er hatte sein Tageswerk vollbracht und eine [[Welt]] erschaffen. Seine Augenlider wurden schwer, und ohne dass er es merkte, fielen ihm die [[Veden]] aus dem [[Mund]]. Der [[Dämon]], Hayagriva, war alarmiert. Das war seine | |||
==Die Geschichte von Matsya Avatar und den Veden== | |||
[[Datei:Vishnu.Avatar.Manu.Saptarishi.jpg|thumb|Matsya ([[Vishnu]] Inkarnation als Fisch) rettet die [[Saptarishi]] während einer großen Überschwemmung]] | |||
Erschöpft und gähnend streckte sich [[Brahma]] aus. Er hatte sein Tageswerk vollbracht und eine [[Welt]] erschaffen. Seine Augenlider wurden schwer, und ohne dass er es merkte, fielen ihm die [[Veden]] aus dem [[Mund]]. Der [[Dämon]], [[Hayagriva]], war alarmiert. Das war seine Chance. Wenn er sich genug konzentrierte, dann würden die Veden aus Brahmas Mund direkt in den seinen fallen. | |||
Aber Vishnu, der Erhalter, erwischte Hayagriva, als er dabei war, die Veden zu absorbieren. Er wusste, dass er nur noch wenig [[Zeit]], hatte um die Veden zurück zu holen. Als er so darüber nachdachte, was er tun konnte, sah er einen königlichen Heiligen, Satyavrata, wie er in einem heiligen [[Fluss]] seine Waschungen durchführte. Vishnu dachte sich: „Ich nehme die Form eines Fisches an, um die Veden zurück zu bringen. | Aber Vishnu, der Erhalter, erwischte Hayagriva, als er dabei war, die Veden zu absorbieren. Er wusste, dass er nur noch wenig [[Zeit]], hatte um die Veden zurück zu holen. Als er so darüber nachdachte, was er tun konnte, sah er einen königlichen Heiligen, Satyavrata, wie er in einem heiligen [[Fluss]] seine Waschungen durchführte. Vishnu dachte sich: „Ich nehme die Form eines Fisches an, um die Veden zurück zu bringen. | ||
Als Satyavrata das nächste Mal mit den [[Hand|Händen]] [[Wasser]] schöpfte war ein kleiner Fisch in seinen Händen. Bevor er ihn wieder ins Wasser zurücklassen konnte, sprach der Fisch: „Oh werter König, wirf mich nicht zurück in den Fluss. Hilflos, wie ich bin, werden mich die anderen Kreaturen des Flusses bald aufgefressen haben. | [[Datei:Vishnu als Matsya die Veden tzu Brahman zurückbringend.jpg|thumb|[[Vishnu]] bringt als Matsya inkarniert die [[Veden]] zu [[Brahman]] zurück]] | ||
Als Satyavrata das nächste Mal mit den [[Hand|Händen]] [[Wasser]] schöpfte war ein kleiner Fisch in seinen Händen. Bevor er ihn wieder ins Wasser zurücklassen konnte, sprach der Fisch: „Oh werter König, wirf mich nicht zurück in den Fluss. Hilflos, wie ich bin, werden mich die anderen Kreaturen des Flusses bald aufgefressen haben." | |||
Satyavrata nahm dann den kleinen Fisch in seinem Wassertopf mit in seine Einsiedelei. Während der nächsten Nacht wuchs der Fisch, so dass am nächsten Morgen er kaum noch Platz hatte. Der Fisch sagte zu Satyavrata: „Oh König, das Gefäß ist zu klein. Ich brauche mehr Platz.“ | Satyavrata nahm dann den kleinen Fisch in seinem Wassertopf mit in seine Einsiedelei. Während der nächsten Nacht wuchs der Fisch, so dass am nächsten Morgen er kaum noch Platz hatte. Der Fisch sagte zu Satyavrata: „Oh König, das Gefäß ist zu klein. Ich brauche mehr Platz.“ | ||
Satyavrata tat dann den Fisch in einen riesigen Wasserkrug, aber innerhalb einer Stunde wuchs der Fisch weiter bis auch dieser zu klein war. Dann brachte Satyavrata den Fisch in einen nahegelegenen größeren Teich. Aber innerhalb kürzester [[Zeit]] wuchs der Fisch so stark, dass er auch diesen Teich vollends ausfüllte. Satyavrata brachte den Fisch in einen [[See]], aber auch der reichte bald nicht mehr aus. | Satyavrata tat dann den Fisch in einen riesigen Wasserkrug, aber innerhalb einer Stunde wuchs der Fisch weiter bis auch dieser zu klein war. Dann brachte Satyavrata den Fisch in einen nahegelegenen größeren Teich. Aber innerhalb kürzester [[Zeit]] wuchs der Fisch so stark, dass er auch diesen Teich vollends ausfüllte. Satyavrata brachte den Fisch in einen [[See]], aber auch der reichte bald nicht mehr aus. | ||
Schließlich brachte er ihn in das | Schließlich brachte er ihn in das Meer. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht [[Narayana]], Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die [[Welt]] im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser [[Zeit]] müsse Satyavrata alle [[Pflanze]]n und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben [[Rishis]]. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch [[Vasuki]], der [[König]] der [[Schlange]]n. | ||
Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der [[Dämon]] Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der [ | Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der [[Dämon]] Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der [https://www.yoga-vidya.de/psychologische-yogatherapie/einsatzbereiche/beschwerdebilder/angst/ Angst] zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die [[Veden]] nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu [[Brahma]] bringen, bevor das nächste [[Kalpa]] beginnen würde. | ||
Als dann der Ozean immer weiter und weiter anstieg versammelte [[Satyavrata]] die sieben [[Rishis]], die Tiere und Samen der Pflanzen auf einem letzten rettenden Felsen. Da kam plötzlich das rettende Boot. Matsya schwamm herbei, und es war ihm ein riesiges Horn auf dem Kopf gewachsen. An diesem Horn befestigten sie ein Seil mit dessen Hilfe er das Boot, mitsamt seinen Insassen in [[Sicherheit]] zog. | |||
==Die zehn Avatare von Vishnu== | |||
[[Bild:Dasavatar.jpg|thumb|left|750px| ''Die zehn Avatare von Vishnu auf einem indischen Gemälde des 19. Jahrhunderts.'']] | |||
{{Navigationsleiste Dashavatar}} | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Matsya == | |||
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Matsya auf Devanagari wird geschrieben " मत्स्य ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " matsya ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " matsya ", in der [[Velthuis]] Transkription " matsya ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " matsya ". | |||
==Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch== | |||
:Sanskrit '''Matsya''' - Deutsch ''Fisch; m pl Volksname'' | |||
:Deutsch ''Fisch; m pl Volksname'' Sanskrit '''Matsya''' | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Matsyasana]] | |||
*[[Matsyapitta]] | *[[Matsyapitta]] | ||
*[[Matsyakshaka]] | *[[Matsyakshaka]] | ||
Zeile 35: | Zeile 58: | ||
*[[Matsyagandha]] | *[[Matsyagandha]] | ||
*[[Matsyendra]] | *[[Matsyendra]] | ||
*[[Machchha]] | |||
*[[Pancha Makara]] | *[[Pancha Makara]] | ||
*[[Dashavatar]] | *[[Dashavatar]] | ||
Zeile 41: | Zeile 65: | ||
*[[Mina]] | *[[Mina]] | ||
*[[Vishnu]] | *[[Vishnu]] | ||
*[[HYP Jahresgruppe]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 92]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 102]] | |||
==Literatur== | |||
* Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg: Trübner, 1887 | |||
*[https://shop.yoga-vidya.de/de/buecher/philosophie/goettliches-elixier-swami-sivananda Swami Sivananda: Göttliches Elixier] | |||
*[https://shop.yoga-vidya.de/de/yoga-vidya-verlag/buecher/goetter-goettinnen-hinduismus Swami Sivananda: Götter und Göttinnen im Hinduismus] | |||
* [https://shop.yoga-vidya.de/de/buecher/mythologiesanskritmantras/kirtan-textheft Kirtan Textheft] | |||
*[https://shop.yoga-vidya.de/de/buecher/yogatherapie/der-koenigsweg-gelassenheit Sukadev Bretz, Ulrike Schöber: Der Königsweg zur Gelassenheit; 2014] | |||
* [https://shop.yoga-vidya.de/de/buecher/philosophie/karma-reinkarnation Sukadev Bretz: Karma und Reinkarnation] | |||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
[[Datei:Pranayama.jpg|thumb|Pranayama]] | |||
*[https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-4/ Hatha Yoga Pradipika 1.4] | |||
*[https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-61/ Hatha Yoga Pradipika 1.61] | |||
*[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu, der Erhalter] | *[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu, der Erhalter] | ||
*[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Buch/Kirtan/4-VIshnuBhajans.htm Kirtan: Vishnu Bhajans und Kirtans] | *[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Buch/Kirtan/4-VIshnuBhajans.htm Kirtan: Vishnu Bhajans und Kirtans] | ||
Zeile 51: | Zeile 89: | ||
==Seminare== | ==Seminare== | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ Indische Schriften]=== | ===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ Indische Schriften]=== | ||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ | <rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/rssfeed.xml</rss> | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie]=== | ===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie]=== | ||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ | <rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/rssfeed.xml</rss> | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]=== | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/sanskrit-grammatik-teil-1-online-kurs-reihe-l250116-1/ 16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe]</strong>''' | |||
:Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird … | |||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)]=== | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-hatha-yoga-pradipika-online-l250115-1/ 15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe]</strong>''' | |||
:Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln … | |||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] |
Aktuelle Version vom 19. November 2024, 13:56 Uhr
Matsya (Sanskrit: मत्स्य matsya m.) Fisch; (im Dual) die Fische im Tierkreis (vgl. Rashi); Name eines Avatars von Vishnu, siehe: Matsya (Vishnu); einer der fünf sogenannten Makaras.
Matsya मत्स्य matsya Aussprache
Hier kannst du hören, wie das Sanskritwort Matsya, मत्स्य, matsya ausgesprochen wird:
Sukadev über Matsya
Niederschrift eines Vortragsvideos (2014) von Sukadev über Matsya
Matsya, Fisch, hat verschiedene Bedeutungen im Yoga. Matsya ist ein Fisch, der im Wasser ist. Ein Fisch ist umgeben von Wasser, ein Fisch besteht aus Wasser. So ist Fisch eine Analogie von Brahman, dem Absoluten, dem Unendlichen. Man fragt: „Wer oder was ist Brahman?“ Das wäre so ähnlich, wie wenn der Fisch fragen würde: „Was ist denn Wasser?“ Der Fisch weiß nicht, dass es kein Wasser gibt, er lebt einfach im Wasser. So ähnlich, wenn man fragt: „Was ist Brahman, das Göttliche? Was ist dieses Bewusstsein?“ Das kannst du nicht sagen, denn letztlich alles ist Bewusstsein, du bist umgeben von Bewusstsein und du selbst bestehst aus Bewusstsein.
Matsya ist auch der Name einer Inkarnation von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, Dasha-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation Gottes. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im Hatha Yoga, die nennt sich Matsyasana.
Die Geschichte von Matsya Avatar und den Veden
Erschöpft und gähnend streckte sich Brahma aus. Er hatte sein Tageswerk vollbracht und eine Welt erschaffen. Seine Augenlider wurden schwer, und ohne dass er es merkte, fielen ihm die Veden aus dem Mund. Der Dämon, Hayagriva, war alarmiert. Das war seine Chance. Wenn er sich genug konzentrierte, dann würden die Veden aus Brahmas Mund direkt in den seinen fallen.
Aber Vishnu, der Erhalter, erwischte Hayagriva, als er dabei war, die Veden zu absorbieren. Er wusste, dass er nur noch wenig Zeit, hatte um die Veden zurück zu holen. Als er so darüber nachdachte, was er tun konnte, sah er einen königlichen Heiligen, Satyavrata, wie er in einem heiligen Fluss seine Waschungen durchführte. Vishnu dachte sich: „Ich nehme die Form eines Fisches an, um die Veden zurück zu bringen.
Als Satyavrata das nächste Mal mit den Händen Wasser schöpfte war ein kleiner Fisch in seinen Händen. Bevor er ihn wieder ins Wasser zurücklassen konnte, sprach der Fisch: „Oh werter König, wirf mich nicht zurück in den Fluss. Hilflos, wie ich bin, werden mich die anderen Kreaturen des Flusses bald aufgefressen haben."
Satyavrata nahm dann den kleinen Fisch in seinem Wassertopf mit in seine Einsiedelei. Während der nächsten Nacht wuchs der Fisch, so dass am nächsten Morgen er kaum noch Platz hatte. Der Fisch sagte zu Satyavrata: „Oh König, das Gefäß ist zu klein. Ich brauche mehr Platz.“ Satyavrata tat dann den Fisch in einen riesigen Wasserkrug, aber innerhalb einer Stunde wuchs der Fisch weiter bis auch dieser zu klein war. Dann brachte Satyavrata den Fisch in einen nahegelegenen größeren Teich. Aber innerhalb kürzester Zeit wuchs der Fisch so stark, dass er auch diesen Teich vollends ausfüllte. Satyavrata brachte den Fisch in einen See, aber auch der reichte bald nicht mehr aus.
Schließlich brachte er ihn in das Meer. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht Narayana, Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die Welt im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser Zeit müsse Satyavrata alle Pflanzen und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben Rishis. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch Vasuki, der König der Schlangen.
Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der Dämon Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der Angst zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die Veden nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu Brahma bringen, bevor das nächste Kalpa beginnen würde.
Als dann der Ozean immer weiter und weiter anstieg versammelte Satyavrata die sieben Rishis, die Tiere und Samen der Pflanzen auf einem letzten rettenden Felsen. Da kam plötzlich das rettende Boot. Matsya schwamm herbei, und es war ihm ein riesiges Horn auf dem Kopf gewachsen. An diesem Horn befestigten sie ein Seil mit dessen Hilfe er das Boot, mitsamt seinen Insassen in Sicherheit zog.
Die zehn Avatare von Vishnu
Verschiedene Schreibweisen für Matsya
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Matsya auf Devanagari wird geschrieben " मत्स्य ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " matsya ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " matsya ", in der Velthuis Transkription " matsya ", in der modernen Internet Itrans Transkription " matsya ".
Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch
- Sanskrit Matsya - Deutsch Fisch; m pl Volksname
- Deutsch Fisch; m pl Volksname Sanskrit Matsya
Siehe auch
- Matsyasana
- Matsyapitta
- Matsyakshaka
- Matsyakshi
- Matsyadani
- Matsyagandha
- Matsyendra
- Machchha
- Pancha Makara
- Dashavatar
- Jalaja
- Jhasha
- Mina
- Vishnu
- HYP Jahresgruppe
- Sanskrit Kurs Lektion 92
- Sanskrit Kurs Lektion 102
Literatur
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg: Trübner, 1887
- Swami Sivananda: Göttliches Elixier
- Swami Sivananda: Götter und Göttinnen im Hinduismus
- Kirtan Textheft
- Sukadev Bretz, Ulrike Schöber: Der Königsweg zur Gelassenheit; 2014
- Sukadev Bretz: Karma und Reinkarnation
Weblinks
- Hatha Yoga Pradipika 1.4
- Hatha Yoga Pradipika 1.61
- Vishnu, der Erhalter
- Kirtan: Vishnu Bhajans und Kirtans
- Offizielle Homepage von Yoga Vidya, Möglichkeit zur Mantra-Weihe und spirituellen Namensgebung
- Offizielle Homepage von Yoga Vidya
- Divine Life Society - Sivananda Ashram
Seminare
Indische Schriften
- 01.01.2025 - 10.01.2025 Yogalehrer Weiterbildung Intensiv A1 - Jnana Yoga und Vedanta
- Kompakte, vielseitige Weiterbildung für Yogalehrer rund um Jnana Yoga und Vedanta.
Tauche tief ein ins Jnana Yoga und Vedanta, studiere die indischen Schriften und Philosophiesysteme.
In… - Vedamurti Dr Olaf Schönert, Tara Devi Anja Schiebold
- 15.01.2025 - 03.12.2025 Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der HATHA YOGA PRADIPIKA - Online
- Termine: 15.01., 29.01., 12.02., 26.02.,12.03., 26.03., 09.04., 23.04., 07.05., 21.05., 04.06., 18.06., 02.07., 16.07., 30.07., 10.09., 24.09., 08.10., 22.10., 05.11., 19.11., 03.12.2025
- Dr phil Oliver Hahn
Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie
- 01.01.2025 - 10.01.2025 Yogalehrer Weiterbildung Intensiv A1 - Jnana Yoga und Vedanta
- Kompakte, vielseitige Weiterbildung für Yogalehrer rund um Jnana Yoga und Vedanta.
Tauche tief ein ins Jnana Yoga und Vedanta, studiere die indischen Schriften und Philosophiesysteme.
In… - Vedamurti Dr Olaf Schönert, Tara Devi Anja Schiebold
- 15.01.2025 - 03.12.2025 Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der HATHA YOGA PRADIPIKA - Online
- Termine: 15.01., 29.01., 12.02., 26.02.,12.03., 26.03., 09.04., 23.04., 07.05., 21.05., 04.06., 18.06., 02.07., 16.07., 30.07., 10.09., 24.09., 08.10., 22.10., 05.11., 19.11., 03.12.2025
- Dr phil Oliver Hahn
Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
16.01.2025 - 20.03.2025 - Sanskrit Grammatik Teil 1 - Online Kurs Reihe
- Der Sanskrit Grammatik Online Kurs vertieft und ergänzt dein Wissen um die Grundlagen der Sanskrit Grammatik in vielfältiger Weise. In jeder Lektion wird …
- Dr phil Oliver Hahn
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre Hatha Yoga Pradipika (Teil 2)
15.01.2025 - 03.12.2025 - Lektüre Hatha Yoga Pradipika - online Kursreihe
- Die HATHA YOGA PRADIPIKA ist wohl der bekannteste und beliebteste Text zur Praxis und Philosophie des Hatha Yoga. In vier Kapiteln …
- Dr phil Oliver Hahn