Verehrung Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Verehrung Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Verehrung]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Verehrung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Verehrung auf Sanskrit kann heißen '''[[Archana]]''', '''[[Namah]]''', '''[[Puja]]'''. Deutsch Verehrung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Archana, auch mit '''[[Bhajan]]'''. Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung. | '''Verehrung Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Verehrung]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Verehrung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Verehrung auf Sanskrit kann heißen '''[[Archana]]''', '''[[Namah]]''', '''[[Puja]]''', '''[[Upasana]]''', '''[[Namas]]'''. Deutsch Verehrung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Archana, auch mit '''[[Bhajan]]''', '''[[Vandana]]''', '''[[Padasevana]]'''. Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung. | ||
[[Datei:OM Klang farbig.jpg|thumb|Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen]] | [[Datei:OM Klang farbig.jpg|thumb|Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen]] | ||
* '''Archana''' अर्चन | * '''[[Abhyarchana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यर्चन abhyarcana, [[Verehrung]]. Abhyarchana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]]. | ||
* ''' | * '''[[Abhyarhana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यर्हण abhyarhaṇa, [[Verehrung]]. Abhyarhana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]]. | ||
* '''[[Archana]]''', [[Sanskrit]] अर्चन arcana, Männername Archana ist im Sanskrit ein Männername | |||
* '''[[Bhajana]]''', [[Sanskrit]] भजन bhajana, [[Verehrung]]. Bhajana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]]. | |||
* '''[[Duvoya]]''', [[Sanskrit]] दुवोया duvoyā, [[Verehrung]]. Duvoya ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Verehrung]]. | |||
* '''[[Gauripuja]]''', [[Sanskrit]] गौरीपूजा gaurīpūjā, [[Verehrung]], [[Fest]] der Gauri. Gauripuja ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Verehrung]], [[Fest]] der Gauri. | |||
* '''[[Padavandana]]''', [[Sanskrit]] पादवन्दन pādavandana, ehrfurchtsvolle, (eig. [[Fuß]]) [[Verehrung]]. Padavandana ist ein [[sächlich]]es Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ehrfurchtsvolle, (eig. [[Fuß]]) [[Verehrung]]. | |||
* '''[[Pujana]]''', [[Sanskrit]] पूजन pūjana, [[Verehrung]]. Pujana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]]. | |||
* '''[[Sanpujana]]''', [[Sanskrit]] संपूजन saṁpūjana, Verehrung Sanpujana ist ein Sanskritwort und bedeutet Verehrung | |||
* '''[[Upasana]]''', [[Sanskrit]] उपासन upāsana, Diebst, [[Verehrung]], Hingebung. Upasana ist ein [[sächlich]]es Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Diebst, [[Verehrung]], Hingebung. | |||
* '''[[Upasevana]]''', [[Sanskrit]] उपसेवन upasevana, Huldigung, Verehrung Upasevana ist ein Sanskritwort und bedeutet Huldigung, Verehrung | |||
* '''[[Vedhasya]]''', [[Sanskrit]] वेधस्या vedhasyā, (Instr.) f. [[Verehrung]]. Vedhasya ist ein Sanskritwort und bedeutet (Instr.) f. [[Verehrung]]. | |||
* '''[[Yajas]]''', [[Sanskrit]] यजस् yajas, [[Verehrung]]. Yajas ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]]. | |||
* '''Namah''' नमस् namas indeklinabel (je nach dem, was folgt, ändert sich der Auslaut: namaḥ, namo, namas etc.); Verneigung, Verehrung | * '''Namah''' नमस् namas indeklinabel (je nach dem, was folgt, ändert sich der Auslaut: namaḥ, namo, namas etc.); Verneigung, Verehrung | ||
* '''Puja''' पूजा pūjā f. [[Verehrungsritual]], [[Verehrung]], [[Gottesdienst]] | * '''Puja''' पूजा pūjā f. [[Verehrungsritual]], [[Verehrung]], [[Gottesdienst]] | ||
* '''Upasana''' उपासना upāsanā f. [[Dienst]], [[Verehrung]]; wörtlich: in der Nähe sitzen; [[Respekt]], [[Ehrerbietung]], [[Gottesverehrung]], [[Gottesdienst]] | |||
* '''Vandana''' वन्दन vandana n. das Begrüßen, Verehrung | |||
* '''Namas''' नमस् namas [[Verneigung]], [[Verbeugung]], [[Verehrung]] | |||
* '''Padasevana''' पादसेवन pādasevana [[Verehrung]] der Füße, völlige [[Hingabe]], [[Dienen]]; [[Altardienst]], [[Altarpflege]] | |||
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Archana]]''' | Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Archana]]''' | ||
Zeile 38: | Zeile 54: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Abhyarchana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यर्चन abhyarcana '' n.'', Verehrung, Anbetung. Abhyarchana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Verehrung]], Anbetung. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Apachiti]]''', [[Sanskrit]] अपचिति apaciti, Verehrung. Apachiti ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Archa]]''', [[Sanskrit]] अर्चा arcā '' f.'', Verehrung. Archa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Avimana]]''', [[Sanskrit]] अविमान avimāna '' m.'', Verehrung. Avimana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Duvoya]]''', [[Sanskrit]] दुवोया duvoyā '' f.'', Verehrung. Duvoya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Duvoya]]''', [[Sanskrit]] दुवोया duvoyā f., Verehrung (von einem duvoy = duvasy). Duvoya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung. | |||
* '''[[Gurukara]]''', [[Sanskrit]] गुरुकार gurukāra '' m.'', Verehrung. Gurukara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Id]]''', [[Sanskrit]] ईड् īḍ f., Verehrung, Preis (von īḍ). Id ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Verehrung, Preis. | |||
* '''[[Namaskriti]]''', [[Sanskrit]] नमस्कृति namaskṛti '' f.'', Verehrung. Namaskriti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Namasya]]''', [[Sanskrit]] नमस्या namasyā '' f.'', Verehrung, Huldigung. Namasya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Verehrung]], [[Huldigung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Namasya]]''', [[Sanskrit]] नमस्या namasyā f., Verehrung, Huldigung (von namasy). Namasya ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Verehrung, Huldigung. | |||
* '''[[paryupasana]]''', [[Sanskrit]] पर्युपासना paryupāsanā '' f.'', Verehrung. paryupasana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das [[Schön]]es bezeichnet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[purascharya]]''', [[Sanskrit]] पुरश्चर्या puraścaryā '' f.'', Verehrung. purascharya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das [[Schön]]es bezeichnet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Samarcha]]''', [[Sanskrit]] समर्चा samarcā '' f.'', Verehrung. Samarcha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das [[Schön]]es bezeichnet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Sampratipuja]]''', [[Sanskrit]] संप्रतिपूजा saṃpratipūjā '' f.'', Verehrung. Sampratipuja ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Upasa]]''', [[Sanskrit]] उपासा upāsā '' f.'', Verehrung. Upasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vedhasya]]''', [[Sanskrit]] वेधस्या vedhasyā '' f.'', Verehrung. Vedhasya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vedhasya]]''', [[Sanskrit]] वेधस्या vedhasyā f., Verehrung, Huld (von vedhas vermittelt durch ein Denom. *vedhasy). Vedhasya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung, Huld. | |||
* '''[[Yajas]]''', [[Sanskrit]] यजस् yajas '' n.'', Verehrung. Yajas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Yajatha]]''', [[Sanskrit]] यजथ yajatha '''', Verehrung. Yajatha ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Yajya]]''', [[Sanskrit]] यज्य yajya f., Verehrung (von yaj), enthalten in devayajya und devayajyā. Yajya ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Verehrung. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:09 Uhr
Verehrung Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Verehrung auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Verehrung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Verehrung auf Sanskrit kann heißen Archana, Namah, Puja, Upasana, Namas. Deutsch Verehrung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Archana, auch mit Bhajan, Vandana, Padasevana. Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Abhyarchana, Sanskrit अभ्यर्चन abhyarcana, Verehrung. Abhyarchana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann übersetzt werden in die deutsche Sprache mit Verehrung.
- Abhyarhana, Sanskrit अभ्यर्हण abhyarhaṇa, Verehrung. Abhyarhana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann übersetzt werden in die deutsche Sprache mit Verehrung.
- Archana, Sanskrit अर्चन arcana, Männername Archana ist im Sanskrit ein Männername
- Bhajana, Sanskrit भजन bhajana, Verehrung. Bhajana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann übersetzt werden in die deutsche Sprache mit Verehrung.
- Duvoya, Sanskrit दुवोया duvoyā, Verehrung. Duvoya ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Verehrung.
- Gauripuja, Sanskrit गौरीपूजा gaurīpūjā, Verehrung, Fest der Gauri. Gauripuja ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Verehrung, Fest der Gauri.
- Padavandana, Sanskrit पादवन्दन pādavandana, ehrfurchtsvolle, (eig. Fuß) Verehrung. Padavandana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ehrfurchtsvolle, (eig. Fuß) Verehrung.
- Pujana, Sanskrit पूजन pūjana, Verehrung. Pujana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann übersetzt werden in die deutsche Sprache mit Verehrung.
- Sanpujana, Sanskrit संपूजन saṁpūjana, Verehrung Sanpujana ist ein Sanskritwort und bedeutet Verehrung
- Upasana, Sanskrit उपासन upāsana, Diebst, Verehrung, Hingebung. Upasana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Diebst, Verehrung, Hingebung.
- Upasevana, Sanskrit उपसेवन upasevana, Huldigung, Verehrung Upasevana ist ein Sanskritwort und bedeutet Huldigung, Verehrung
- Vedhasya, Sanskrit वेधस्या vedhasyā, (Instr.) f. Verehrung. Vedhasya ist ein Sanskritwort und bedeutet (Instr.) f. Verehrung.
- Yajas, Sanskrit यजस् yajas, Verehrung. Yajas ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann übersetzt werden in die deutsche Sprache mit Verehrung.
- Namah नमस् namas indeklinabel (je nach dem, was folgt, ändert sich der Auslaut: namaḥ, namo, namas etc.); Verneigung, Verehrung
- Puja पूजा pūjā f. Verehrungsritual, Verehrung, Gottesdienst
- Upasana उपासना upāsanā f. Dienst, Verehrung; wörtlich: in der Nähe sitzen; Respekt, Ehrerbietung, Gottesverehrung, Gottesdienst
- Vandana वन्दन vandana n. das Begrüßen, Verehrung
- Namas नमस् namas Verneigung, Verbeugung, Verehrung
- Padasevana पादसेवन pādasevana Verehrung der Füße, völlige Hingabe, Dienen; Altardienst, Altarpflege
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Archana
Siehe auch
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Verehrung
- Verehrung Sanskrit
- Hälfte Sanskrit
- Drehsitz Sanskrit
- Ehefrau Sanskrit
- Darbringung Sanskrit
- Vollendeter Sanskrit
- Zweck Sanskrit
- Sinn Sanskrit
- Nutzen Sanskrit
- Reichtum Sanskrit
- Geld Sanskrit
- Erfolg Sanskrit
- Morgendämmerung Sanskrit
- Rot Sanskrit
- Edler Sanskrit
- Gastfreund Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Abhyarchana, Sanskrit अभ्यर्चन abhyarcana n., Verehrung, Anbetung. Abhyarchana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Verehrung, Anbetung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Apachiti, Sanskrit अपचिति apaciti, Verehrung. Apachiti ist ein Sanskritwort und bedeutet Verehrung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Archa, Sanskrit अर्चा arcā f., Verehrung. Archa ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und wird übersetzt Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Avimana, Sanskrit अविमान avimāna m., Verehrung. Avimana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Duvoya, Sanskrit दुवोया duvoyā f., Verehrung. Duvoya ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Duvoya, Sanskrit दुवोया duvoyā f., Verehrung (von einem duvoy = duvasy). Duvoya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung.
- Gurukara, Sanskrit गुरुकार gurukāra m., Verehrung. Gurukara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Id, Sanskrit ईड् īḍ f., Verehrung, Preis (von īḍ). Id ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Verehrung, Preis.
- Namaskriti, Sanskrit नमस्कृति namaskṛti f., Verehrung. Namaskriti ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Namasya, Sanskrit नमस्या namasyā f., Verehrung, Huldigung. Namasya ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet Verehrung, Huldigung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Namasya, Sanskrit नमस्या namasyā f., Verehrung, Huldigung (von namasy). Namasya ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Verehrung, Huldigung.
- paryupasana, Sanskrit पर्युपासना paryupāsanā f., Verehrung. paryupasana ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts, das Schönes bezeichnet Verehrung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- purascharya, Sanskrit पुरश्चर्या puraścaryā f., Verehrung. purascharya ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts, das Schönes bezeichnet Verehrung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Samarcha, Sanskrit समर्चा samarcā f., Verehrung. Samarcha ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts, das Schönes bezeichnet Verehrung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Sampratipuja, Sanskrit संप्रतिपूजा saṃpratipūjā f., Verehrung. Sampratipuja ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die Bedeutung Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Upasa, Sanskrit उपासा upāsā f., Verehrung. Upasa ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vedhasya, Sanskrit वेधस्या vedhasyā f., Verehrung. Vedhasya ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Bedeutung Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vedhasya, Sanskrit वेधस्या vedhasyā f., Verehrung, Huld (von vedhas vermittelt durch ein Denom. *vedhasy). Vedhasya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung, Huld.
- Yajas, Sanskrit यजस् yajas n., Verehrung. Yajas ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Übersetzung Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Yajatha, Sanskrit यजथ yajatha ', Verehrung. Yajatha ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Yajya, Sanskrit यज्य yajya f., Verehrung (von yaj), enthalten in devayajya und devayajyā. Yajya ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Verehrung.