Verehrung Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Verehrung Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Verehrung]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Verehrung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Verehrung auf Sanskrit kann heißen '''[[Archana]]''', '''[[Namah]]'''. Deutsch Verehrung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Archana, auch mit '''[[Bhajan]]''' . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.  
'''Verehrung Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Verehrung]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Verehrung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Verehrung auf Sanskrit kann heißen '''[[Archana]]''', '''[[Namah]]''', '''[[Puja]]''', '''[[Upasana]]''', '''[[Namas]]'''. Deutsch Verehrung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Archana, auch mit '''[[Bhajan]]''', '''[[Vandana]]''', '''[[Padasevana]]'''. Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.  
[[Datei:OM Klang farbig.jpg|thumb|Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen]]
[[Datei:OM Klang farbig.jpg|thumb|Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen]]




* '''Archana''' अर्चन/आ arcana/-ā n./f. Verehrung, Respektsbezeichunung genüber Gottheiten und Autoritäten; Opfer von Reis oder Blumen; Teil einer pūjā
* '''[[Abhyarchana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यर्चन abhyarcana, [[Verehrung]]. Abhyarchana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]].
* '''Bhajan''' भजन bhajana n. das (Zu-)teilen, Verehrung, in neuindi­schen Sprachen: devotionales Lied
* '''[[Abhyarhana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यर्हण abhyarhaṇa, [[Verehrung]]. Abhyarhana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]].
* '''[[Archana]]''', [[Sanskrit]] अर्चन arcana, Männername Archana ist im Sanskrit ein Männername
* '''[[Bhajana]]''', [[Sanskrit]] भजन bhajana, [[Verehrung]]. Bhajana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]].
* '''[[Duvoya]]''', [[Sanskrit]] दुवोया duvoyā, [[Verehrung]]. Duvoya ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Verehrung]].
* '''[[Gauripuja]]''', [[Sanskrit]] गौरीपूजा gaurīpūjā, [[Verehrung]], [[Fest]] der Gauri. Gauripuja ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Verehrung]], [[Fest]] der Gauri.
* '''[[Padavandana]]''', [[Sanskrit]] पादवन्दन pādavandana, ehrfurchtsvolle, (eig. [[Fuß]]) [[Verehrung]]. Padavandana ist ein [[sächlich]]es Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ehrfurchtsvolle, (eig. [[Fuß]]) [[Verehrung]].
* '''[[Pujana]]''', [[Sanskrit]] पूजन pūjana, [[Verehrung]]. Pujana ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]].
* '''[[Sanpujana]]''', [[Sanskrit]] संपूजन saṁpūjana, Verehrung Sanpujana ist ein Sanskritwort und bedeutet Verehrung
* '''[[Upasana]]''', [[Sanskrit]] उपासन upāsana, Diebst, [[Verehrung]], Hingebung. Upasana ist ein [[sächlich]]es Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Diebst, [[Verehrung]], Hingebung.
* '''[[Upasevana]]''', [[Sanskrit]] उपसेवन upasevana, Huldigung, Verehrung Upasevana ist ein Sanskritwort und bedeutet Huldigung, Verehrung
* '''[[Vedhasya]]''', [[Sanskrit]] वेधस्या vedhasyā, (Instr.) f. [[Verehrung]]. Vedhasya ist ein Sanskritwort und bedeutet (Instr.) f. [[Verehrung]].
* '''[[Yajas]]''', [[Sanskrit]] यजस् yajas, [[Verehrung]]. Yajas ist ein sächliches [[Sanskrit Substantiv]] und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Verehrung]].
 
* '''Namah''' नमस् namas indeklinabel (je nach dem, was folgt, ändert sich der Aus­laut: namaḥ, namo, namas etc.); Verneigung, Vereh­rung  
* '''Namah''' नमस् namas indeklinabel (je nach dem, was folgt, ändert sich der Aus­laut: namaḥ, namo, namas etc.); Verneigung, Vereh­rung  
* '''Puja''' पूजा pūjā f. [[Verehrungsritual]], [[Verehrung]], [[Gottesdienst]]
* '''Upasana''' उपासना upāsanā f. [[Dienst]], [[Verehrung]]; wörtlich: in der Nähe sitzen; [[Respekt]], [[Ehrerbietung]], [[Gottesverehrung]], [[Gottesdienst]]
* '''Vandana''' वन्दन vandana n. das Begrüßen, Verehrung
* '''Namas''' नमस् namas [[Verneigung]], [[Verbeugung]], [[Verehrung]]
* '''Padasevana''' पादसेवन pādasevana [[Verehrung]] der Füße, völlige [[Hingabe]], [[Dienen]]; [[Altardienst]], [[Altarpflege]]


Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken  auf '''[[Archana]]'''  
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken  auf '''[[Archana]]'''  
Zeile 37: Zeile 54:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Abhyarchana]]''', [[Sanskrit]] अभ्यर्चन abhyarcana '' n.'', Verehrung, Anbetung. Abhyarchana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Verehrung]], Anbetung. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Apachiti]]''', [[Sanskrit]] अपचिति apaciti, Verehrung. Apachiti ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Archa]]''', [[Sanskrit]] अर्चा arcā '' f.'', Verehrung. Archa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Avimana]]''', [[Sanskrit]] अविमान avimāna '' m.'', Verehrung. Avimana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Duvoya]]''', [[Sanskrit]] दुवोया duvoyā '' f.'', Verehrung. Duvoya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Duvoya]]''', [[Sanskrit]] दुवोया duvoyā f., Verehrung (von einem duvoy = duvasy). Duvoya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung.
* '''[[Gurukara]]''', [[Sanskrit]] गुरुकार gurukāra '' m.'', Verehrung. Gurukara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Id]]''', [[Sanskrit]] ईड् īḍ f., Verehrung, Preis (von īḍ). Id ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Verehrung, Preis.
* '''[[Namaskriti]]''', [[Sanskrit]] नमस्कृति namaskṛti '' f.'', Verehrung. Namaskriti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Namasya]]''', [[Sanskrit]] नमस्या namasyā '' f.'', Verehrung, Huldigung. Namasya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Verehrung]], [[Huldigung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Namasya]]''', [[Sanskrit]] नमस्या namasyā f., Verehrung, Huldigung (von namasy). Namasya ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Verehrung, Huldigung.
* '''[[paryupasana]]''', [[Sanskrit]] पर्युपासना paryupāsanā '' f.'', Verehrung. paryupasana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das [[Schön]]es bezeichnet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[purascharya]]''', [[Sanskrit]] पुरश्चर्या puraścaryā '' f.'', Verehrung. purascharya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das [[Schön]]es bezeichnet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Samarcha]]''', [[Sanskrit]] समर्चा samarcā '' f.'', Verehrung. Samarcha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das [[Schön]]es bezeichnet [[Verehrung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sampratipuja]]''', [[Sanskrit]] संप्रतिपूजा saṃpratipūjā '' f.'', Verehrung. Sampratipuja ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Upasa]]''', [[Sanskrit]] उपासा upāsā '' f.'', Verehrung. Upasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vedhasya]]''', [[Sanskrit]] वेधस्या vedhasyā '' f.'', Verehrung. Vedhasya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vedhasya]]''', [[Sanskrit]] वेधस्या vedhasyā f., Verehrung, Huld (von vedhas vermittelt durch ein Denom. *vedhasy). Vedhasya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Verehrung, Huld.
* '''[[Yajas]]''', [[Sanskrit]] यजस् yajas '' n.'', Verehrung. Yajas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Yajatha]]''', [[Sanskrit]] यजथ yajatha '''', Verehrung. Yajatha ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch [[Verehrung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Yajya]]''', [[Sanskrit]] यज्य yajya f., Verehrung (von yaj), enthalten in devayajya und devayajyā. Yajya ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Verehrung.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:09 Uhr

Verehrung Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Verehrung auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Verehrung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Verehrung auf Sanskrit kann heißen Archana, Namah, Puja, Upasana, Namas. Deutsch Verehrung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Archana, auch mit Bhajan, Vandana, Padasevana. Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.

Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen


Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Archana

Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Verehrung

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff