Matsya: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| (18 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Matsya''' ([[Sanskrit]]: मत्स्य matsya ''m.'') Fisch; (im Dual) die Fische im Tierkreis (vgl. [[Rashi]]); Name eines [[Dashavatar|Avatars]] von [[Vishnu]], siehe: [[Matsya (Vishnu)]]; einer der fünf sogenannten [[Makara]]s. | |||
[[Datei:Matsya avatar.jpg|thumb|Matsya Avatar]] | [[Datei:Matsya avatar.jpg|thumb|Matsya Avatar]] | ||
== Matsya मत्स्य matsya Aussprache== | |||
Hier kannst du hören, wie das Sanskritwort Matsya, मत्स्य, matsya ausgesprochen wird: | |||
{{#ev:youtube|52qnCvOqmFI}} | |||
{{#widget:Audio|url=https://jkv3wg.podcaster.de/download/Matsya.mp3}} | |||
==Sukadev über Matsya== | ==Sukadev über Matsya== | ||
| Zeile 30: | Zeile 34: | ||
Schließlich brachte er ihn in das Meer. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht [[Narayana]], Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die [[Welt]] im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser [[Zeit]] müsse Satyavrata alle [[Pflanze]]n und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben [[Rishis]]. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch [[Vasuki]], der [[König]] der [[Schlange]]n. | Schließlich brachte er ihn in das Meer. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht [[Narayana]], Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die [[Welt]] im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser [[Zeit]] müsse Satyavrata alle [[Pflanze]]n und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben [[Rishis]]. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch [[Vasuki]], der [[König]] der [[Schlange]]n. | ||
Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der [[Dämon]] Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der [ | Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der [[Dämon]] Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der [https://www.yoga-vidya.de/psychologische-yogatherapie/einsatzbereiche/beschwerdebilder/angst/ Angst] zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die [[Veden]] nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu [[Brahma]] bringen, bevor das nächste [[Kalpa]] beginnen würde. | ||
Als dann der Ozean immer weiter und weiter anstieg versammelte [[Satyavrata]] die sieben [[Rishis]], die Tiere und Samen der Pflanzen auf einem letzten rettenden Felsen. Da kam plötzlich das rettende Boot. Matsya schwamm herbei, und es war ihm ein riesiges Horn auf dem Kopf gewachsen. An diesem Horn befestigten sie ein Seil mit dessen Hilfe er das Boot, mitsamt seinen Insassen in [[Sicherheit]] zog. | Als dann der Ozean immer weiter und weiter anstieg versammelte [[Satyavrata]] die sieben [[Rishis]], die Tiere und Samen der Pflanzen auf einem letzten rettenden Felsen. Da kam plötzlich das rettende Boot. Matsya schwamm herbei, und es war ihm ein riesiges Horn auf dem Kopf gewachsen. An diesem Horn befestigten sie ein Seil mit dessen Hilfe er das Boot, mitsamt seinen Insassen in [[Sicherheit]] zog. | ||
| Zeile 61: | Zeile 65: | ||
*[[Mina]] | *[[Mina]] | ||
*[[Vishnu]] | *[[Vishnu]] | ||
*[[Amrita Siddhi Sanskrittext und Übersetzung#Viveka 8 Vers 15: |Amrita Siddhi Vers 8.15]] | |||
*[[HYP Jahresgruppe]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 92]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 102]] | |||
==Literatur== | ==Literatur== | ||
| Zeile 71: | Zeile 79: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
[[Datei:Pranayama.jpg|thumb|Pranayama]] | |||
*[https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-4/ Hatha Yoga Pradipika 1.4] | |||
*[https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-61/ Hatha Yoga Pradipika 1.61] | |||
*[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu, der Erhalter] | *[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu, der Erhalter] | ||
*[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Buch/Kirtan/4-VIshnuBhajans.htm Kirtan: Vishnu Bhajans und Kirtans] | *[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Buch/Kirtan/4-VIshnuBhajans.htm Kirtan: Vishnu Bhajans und Kirtans] | ||
| Zeile 78: | Zeile 89: | ||
==Seminare== | ==Seminare== | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/rssfeed.xml</rss> | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ Indische Schriften]=== | ===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ Indische Schriften]=== | ||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/ | <rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/rssfeed.xml</rss> | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie]=== | ===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie]=== | ||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/ | <rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/rssfeed.xml</rss> | ||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/dr-phil-oliver-hahn/ Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]=== | |||
'''<strong>[https://www.yoga-vidya.de/seminare/seminar/jahresgruppe-sanskrit-lektuere-der-amrita-siddhi-online-l260107-1// 07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online]</strong>''' | |||
:Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen … | |||
:Dr phil Oliver Hahn | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
Aktuelle Version vom 6. Februar 2026, 14:41 Uhr
Matsya (Sanskrit: मत्स्य matsya m.) Fisch; (im Dual) die Fische im Tierkreis (vgl. Rashi); Name eines Avatars von Vishnu, siehe: Matsya (Vishnu); einer der fünf sogenannten Makaras.

Matsya मत्स्य matsya Aussprache
Hier kannst du hören, wie das Sanskritwort Matsya, मत्स्य, matsya ausgesprochen wird:
Sukadev über Matsya
Niederschrift eines Vortragsvideos (2014) von Sukadev über Matsya
Matsya, Fisch, hat verschiedene Bedeutungen im Yoga. Matsya ist ein Fisch, der im Wasser ist. Ein Fisch ist umgeben von Wasser, ein Fisch besteht aus Wasser. So ist Fisch eine Analogie von Brahman, dem Absoluten, dem Unendlichen. Man fragt: „Wer oder was ist Brahman?“ Das wäre so ähnlich, wie wenn der Fisch fragen würde: „Was ist denn Wasser?“ Der Fisch weiß nicht, dass es kein Wasser gibt, er lebt einfach im Wasser. So ähnlich, wenn man fragt: „Was ist Brahman, das Göttliche? Was ist dieses Bewusstsein?“ Das kannst du nicht sagen, denn letztlich alles ist Bewusstsein, du bist umgeben von Bewusstsein und du selbst bestehst aus Bewusstsein.
Matsya ist auch der Name einer Inkarnation von Vishnu. Es gibt zehn Avatare, Dasha-Avatare, Dasha – zehn, und einer davon ist Matsya-Avatar. Matsya ist also der Fisch und Avatar, Inkarnation Gottes. Matsya Avatar wird auch "Matsyavatara" genannt. Das ist eine lange Geschichte, die vielleicht ein anderes Mal erzählt werden soll. Matsya ist auch eine Stellung im Hatha Yoga, die nennt sich Matsyasana.
Die Geschichte von Matsya Avatar und den Veden

Erschöpft und gähnend streckte sich Brahma aus. Er hatte sein Tageswerk vollbracht und eine Welt erschaffen. Seine Augenlider wurden schwer, und ohne dass er es merkte, fielen ihm die Veden aus dem Mund. Der Dämon, Hayagriva, war alarmiert. Das war seine Chance. Wenn er sich genug konzentrierte, dann würden die Veden aus Brahmas Mund direkt in den seinen fallen.
Aber Vishnu, der Erhalter, erwischte Hayagriva, als er dabei war, die Veden zu absorbieren. Er wusste, dass er nur noch wenig Zeit, hatte um die Veden zurück zu holen. Als er so darüber nachdachte, was er tun konnte, sah er einen königlichen Heiligen, Satyavrata, wie er in einem heiligen Fluss seine Waschungen durchführte. Vishnu dachte sich: „Ich nehme die Form eines Fisches an, um die Veden zurück zu bringen.

Als Satyavrata das nächste Mal mit den Händen Wasser schöpfte war ein kleiner Fisch in seinen Händen. Bevor er ihn wieder ins Wasser zurücklassen konnte, sprach der Fisch: „Oh werter König, wirf mich nicht zurück in den Fluss. Hilflos, wie ich bin, werden mich die anderen Kreaturen des Flusses bald aufgefressen haben."
Satyavrata nahm dann den kleinen Fisch in seinem Wassertopf mit in seine Einsiedelei. Während der nächsten Nacht wuchs der Fisch, so dass am nächsten Morgen er kaum noch Platz hatte. Der Fisch sagte zu Satyavrata: „Oh König, das Gefäß ist zu klein. Ich brauche mehr Platz.“ Satyavrata tat dann den Fisch in einen riesigen Wasserkrug, aber innerhalb einer Stunde wuchs der Fisch weiter bis auch dieser zu klein war. Dann brachte Satyavrata den Fisch in einen nahegelegenen größeren Teich. Aber innerhalb kürzester Zeit wuchs der Fisch so stark, dass er auch diesen Teich vollends ausfüllte. Satyavrata brachte den Fisch in einen See, aber auch der reichte bald nicht mehr aus.
Schließlich brachte er ihn in das Meer. Der Fisch hatte gigantische Ausmaße. Da wurde schließlich Satyavrata nachdenklich, und er fragte sich, ob der Fisch nicht Narayana, Vishnu sein könnte. Matsya gab sich zu erkennen. Er erklärte Satyavrata, dass innerhalb von drei Tagen die Welt im Ozean versinken würde. Aber er würde ein Boot schicken, um ihn zu retten. In dieser Zeit müsse Satyavrata alle Pflanzen und Samen, sowie alle Tiere, die er für das nächste Zeitalter haben wolle, zusammenführen. Und auch die sieben Rishis. All das soll dann in das Boot. Ebenso auch Vasuki, der König der Schlangen.
Und Matsya schwamm fort, um seine Mission zu erfüllen. Als der Dämon Hayagriva den riesigen Fisch sah, bekam er es mit der Angst zu tun, aber er traute sich nicht seinen Mund zu öffnen, um die Veden nicht zu verlieren. Matsya sprang mit seinem Fischkörper auf Hayagriva und erdrückte ihn. Die Veden waren gerettet. Er wollte sie zurück zu Brahma bringen, bevor das nächste Kalpa beginnen würde.
Als dann der Ozean immer weiter und weiter anstieg versammelte Satyavrata die sieben Rishis, die Tiere und Samen der Pflanzen auf einem letzten rettenden Felsen. Da kam plötzlich das rettende Boot. Matsya schwamm herbei, und es war ihm ein riesiges Horn auf dem Kopf gewachsen. An diesem Horn befestigten sie ein Seil mit dessen Hilfe er das Boot, mitsamt seinen Insassen in Sicherheit zog.
Die zehn Avatare von Vishnu

Verschiedene Schreibweisen für Matsya
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Matsya auf Devanagari wird geschrieben " मत्स्य ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " matsya ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " matsya ", in der Velthuis Transkription " matsya ", in der modernen Internet Itrans Transkription " matsya ".
Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch
- Sanskrit Matsya - Deutsch Fisch; m pl Volksname
- Deutsch Fisch; m pl Volksname Sanskrit Matsya
Siehe auch
- Matsyasana
- Matsyapitta
- Matsyakshaka
- Matsyakshi
- Matsyadani
- Matsyagandha
- Matsyendra
- Machchha
- Pancha Makara
- Dashavatar
- Jalaja
- Jhasha
- Mina
- Vishnu
- Amrita Siddhi Vers 8.15
- HYP Jahresgruppe
- Sanskrit Kurs Lektion 92
- Sanskrit Kurs Lektion 102
Literatur
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg: Trübner, 1887
- Swami Sivananda: Göttliches Elixier
- Swami Sivananda: Götter und Göttinnen im Hinduismus
- Kirtan Textheft
- Sukadev Bretz, Ulrike Schöber: Der Königsweg zur Gelassenheit; 2014
- Sukadev Bretz: Karma und Reinkarnation
Weblinks

- Hatha Yoga Pradipika 1.4
- Hatha Yoga Pradipika 1.61
- Vishnu, der Erhalter
- Kirtan: Vishnu Bhajans und Kirtans
- Offizielle Homepage von Yoga Vidya, Möglichkeit zur Mantra-Weihe und spirituellen Namensgebung
- Offizielle Homepage von Yoga Vidya
- Divine Life Society - Sivananda Ashram
Seminare
Sanskrit und Devanagari
- 19.07.2026 - 24.07.2026 Lerne Harmonium und Kirtan im klassischen indischen Stil
Dies ist eine großartige einzigartige Gelegenheit, von einem professionellen indischen Nada-Meister und Sanskritgelehrten Harmonium und Kirtans mit hei…- Ram Vakkalanka
Indische Schriften
- 27.03.2026 - 03.04.2026 Vedanta Kursleiter Ausbildung
In dieser Vedanta Kursleiter/in Ausbildung vertiefst und konkretisierst dein Wissen der Vedanta Lehre und erhältst das Rüstzeug, um Menschen in die Ve…- Swami Tattvarupananda, Vedamurti Dr Olaf Schönert, Katrin Nostadt
- 03.04.2026 - 12.04.2026 Yogalehrer Weiterbildung Intensiv C - Bhagavad Gita
Bhagavad Gita, Karma Yoga, Bhakti Yoga, Hatha Yoga,. Unterrichtstechniken, Meditation, Sanskrit. Bhagavad Gita: Rezitation, Behandlung und Interpretatio…- Vani Devi Beldzik
Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie
- 13.03.2026 - 20.12.2026 Samadhi Yoga Digital Detox Jahresgruppe
In diesem Jahr widmest du dein Leben der Suche nach der Wahrheit in einem Kreis ernsthaft suchender, spiritueller Aspiranten.
13.-15.03.26 Das höchst…- Satyadevi Bretz, Yogita Sari
- 13.03.2026 - 15.03.2026 Der spirituelle Weg
Der spirituelle Weg führt vom Relativen zum Absoluten, vom Individuellen zum Kosmischen, von der Getrenntheit zur Einheit. Dieses Yoga Seminar gibt dir…- Karuna M Wapke
Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online
07.01.2026 - 16.12.2026 - Jahresgruppe Sanskrit - Lektüre der AMRITA SIDDHI - Online
- Die AMRITA SIDDHI ("Erlangung der Unsterblichkeit") ist ein bisher noch wenig bekannter Ur-Text zum Hatha Yoga, der aus einem asketisch orientierten buddhistischen Umfeld stammt. Niedergeschrieben wurde er vermutlich im 11. Jahrhundert in Indien von Madhava Chandra. Der Verfasser lehrt in 35 kurzen Kapiteln die praktischen und theoretischen Grundlagen …
- Dr phil Oliver Hahn