Befreiung Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Befreiung Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Befreiung]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Befreiung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Sanskrit Begriffe für Befreiung sind '''[[Kaivalya]]''', '''[[Jivanmukti]]''', '''[[Moksha]]'''. Deutsch Befreiung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Jivanmukti . | '''Befreiung Sanskrit''' - Was bedeutet das deutsche Wort [[Befreiung]] auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Befreiung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Sanskrit Begriffe für Befreiung sind '''[[Kaivalya]]''', '''[[Jivanmukti]]''', '''[[Moksha]]''', '''[[Mukti]]''', '''[[Nirvana]]''', '''[[Siddhi]]''', '''[[Turiya]]'''. Kommt die Befreiung erst nach dem Tod, dann ist es '''[[Videhamukti]]'''. Deutsch Befreiung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Jivanmukti . | ||
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung. | Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung. | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
* '''Kaivalya''' कैवल्य kaivalya n. Isolation, Trennung von Geist und Materie, Befreiung | * '''Kaivalya''' कैवल्य kaivalya n. Isolation, Trennung von Geist und Materie, Befreiung | ||
* '''Moksha''' मोक्ष mokṣa m. Befreiung | * '''Moksha''' मोक्ष mokṣa m. Befreiung | ||
* '''Mukti''' मुक्ति mukti f. Befreiung | |||
* '''Nirvana''' निर्वाण nir-vāṇa n. das Verlöschen, Tod, Befreiung von der Materie | |||
* '''Siddhi''' सिद्धि siddhi f. [[Vollendung]], [[Perfektion]], [[Erfüllung]]. [[übernatürliche Kraft]], [[Wunderkraft]], [[Heilkraft]]. [[Erfolg]], [[Leistung]], [[Errungenschaft]], [[Vollbringung]], [[Fähigkeit]]. [[Verwirklichung]], [[Heilung]], [[Heiligung]], [[Befreiung]], [[Gottverwirklichung]], [[Vollkommenheit]]. | |||
* '''Turiya''' तुरीया turīyā f. 'vierte,' 4. Bewußtseinszustand (neben Wachen, Traum- , Tiefschlaf); Zustand der Befreiung; s. bhūmikā, turyagā | |||
* '''Videhamukti''' विदेहमुक्ति [[videha]]-[[mukti]] f. [[Befreiung]] des Körperlosen/körperlose Befreiung: Erlösung nach dem [[Tod]] | |||
* '''[[Mukti]]''' , [[Sanskrit]] मुक्ति mukti, [[Befreiung]] , [[Erlösung]] von , [[Seligkeit]] , (r.);, das Abwerfen, Abschießen, Schleudern. Mukti ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Befreiung]] , [[Erlösung]] von , [[Seligkeit]] , (r.);, das Abwerfen, Abschießen, Schleudern. | |||
* '''[[Nirmochana]]''' , [[Sanskrit]] निर्मोचन nirmocana, [[Befreiung]] . Nirmochana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Befreiung]] . | |||
* '''[[Parimoksha]]''' , [[Sanskrit]] परिमोक्ष parimokṣa, Loslassung, Befreiung Parimoksha ist ein Sanskritwort und bedeutet Loslassung, Befreiung | |||
* '''[[Pramoka]]''' , [[Sanskrit]] प्रमोक pramoka, Befreiung Pramoka ist ein Sanskritwort und bedeutet Befreiung | |||
* '''[[Pramukti]]''' , [[Sanskrit]] प्रमुक्ति pramukti, [[Befreiung]] . Pramukti ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Befreiung]] . | |||
* '''[[Vimoka]]''' , [[Sanskrit]] विमोक vimoka, Ausspannung, Lösung, [[Befreiung]] . Vimoka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Ausspannung, Lösung, [[Befreiung]] . | |||
* '''[[Vimoksha]]''' , [[Sanskrit]] विमोक्ष vimokṣa, das Los- oder Aufgehen; [[Befreiung]] , Errettung, [[Erlösung]] , (r.). Vimoksha ist in der [[Sanskritsprache]] ein Substantiv männlichen Geschlechts und bezeichnet das Los- oder Aufgehen; [[Befreiung]] , Errettung, [[Erlösung]] , (r.). | |||
* '''[[Vimukti]]''' , [[Sanskrit]] विमुक्ति vimukti, Substantiv Femininum Vimukti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Substantiv Femininum | |||
* '''[[Viyojana]]''' , [[Sanskrit]] वियोजन viyojana, Losmachen, Befreiung, Trennung von Viyojana ist ein Sanskritwort und bedeutet Losmachen, Befreiung, Trennung von | |||
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | |||
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Jivanmukti]]''' | Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Jivanmukti]]''' | ||
Zeile 14: | Zeile 30: | ||
{{#ev:youtube|8vVjS3Uzi18}} | {{#ev:youtube|8vVjS3Uzi18}} | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
* [[Deutsch Sanskrit Wörterbuch]] | * [[Deutsch Sanskrit Wörterbuch]] | ||
Zeile 34: | Zeile 52: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Mokshabhava]]''', [[Sanskrit]] मोक्षभाव mokṣabhāva '' m.'', Befreiung, Erlösung. Mokshabhava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Befreiung]], [[Erlösung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Mukti]]''', [[Sanskrit]] मुक्ति mukti '' f.'', Befreiung, aus von. Mukti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Befreiung]], aus von. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Nirmochana]]''', [[Sanskrit]] निर्मोचन nirmocana '' n.'', Befreiung. Nirmochana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Befreiung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Parimoksha]]''', [[Sanskrit]] परिमोक्ष parimokṣa '' m.'', Befreiung, das Entgehen. Parimoksha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Befreiung]], das Entgehen. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pramukti]]''', [[Sanskrit]] प्रमुक्ति pramukti '' f.'', Befreiung. Pramukti ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Befreiung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Unmoksa]]''', [[Sanskrit]] उन्मोक्षा unmokṣā '' f.'', Befreiung. Unmoksa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Befreiung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Unmuksa]]''', [[Sanskrit]] उन्मुक्षा unmukṣā '' f.'', Befreiung. Unmuksa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Befreiung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Unmukti]]''', [[Sanskrit]] उन्मुक्ति unmukti '' f.'', Befreiung. Unmukti ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Befreiung]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 16:31 Uhr
Befreiung Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Befreiung auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Befreiung gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Sanskrit Begriffe für Befreiung sind Kaivalya, Jivanmukti, Moksha, Mukti, Nirvana, Siddhi, Turiya. Kommt die Befreiung erst nach dem Tod, dann ist es Videhamukti. Deutsch Befreiung kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Jivanmukti .
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Jivanmukti जीवन्मुक्ति jīvan-mukti f. Befreiung zu Lebzeiten
- Kaivalya कैवल्य kaivalya n. Isolation, Trennung von Geist und Materie, Befreiung
- Moksha मोक्ष mokṣa m. Befreiung
- Mukti मुक्ति mukti f. Befreiung
- Nirvana निर्वाण nir-vāṇa n. das Verlöschen, Tod, Befreiung von der Materie
- Siddhi सिद्धि siddhi f. Vollendung, Perfektion, Erfüllung. übernatürliche Kraft, Wunderkraft, Heilkraft. Erfolg, Leistung, Errungenschaft, Vollbringung, Fähigkeit. Verwirklichung, Heilung, Heiligung, Befreiung, Gottverwirklichung, Vollkommenheit.
- Turiya तुरीया turīyā f. 'vierte,' 4. Bewußtseinszustand (neben Wachen, Traum- , Tiefschlaf); Zustand der Befreiung; s. bhūmikā, turyagā
- Videhamukti विदेहमुक्ति videha-mukti f. Befreiung des Körperlosen/körperlose Befreiung: Erlösung nach dem Tod
- Mukti , Sanskrit मुक्ति mukti, Befreiung , Erlösung von , Seligkeit , (r.);, das Abwerfen, Abschießen, Schleudern. Mukti ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Befreiung , Erlösung von , Seligkeit , (r.);, das Abwerfen, Abschießen, Schleudern.
- Nirmochana , Sanskrit निर्मोचन nirmocana, Befreiung . Nirmochana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und wird übersetzt mit Befreiung .
- Parimoksha , Sanskrit परिमोक्ष parimokṣa, Loslassung, Befreiung Parimoksha ist ein Sanskritwort und bedeutet Loslassung, Befreiung
- Pramoka , Sanskrit प्रमोक pramoka, Befreiung Pramoka ist ein Sanskritwort und bedeutet Befreiung
- Pramukti , Sanskrit प्रमुक्ति pramukti, Befreiung . Pramukti ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Befreiung .
- Vimoka , Sanskrit विमोक vimoka, Ausspannung, Lösung, Befreiung . Vimoka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Ausspannung, Lösung, Befreiung .
- Vimoksha , Sanskrit विमोक्ष vimokṣa, das Los- oder Aufgehen; Befreiung , Errettung, Erlösung , (r.). Vimoksha ist in der Sanskritsprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und bezeichnet das Los- oder Aufgehen; Befreiung , Errettung, Erlösung , (r.).
- Vimukti , Sanskrit विमुक्ति vimukti, Substantiv Femininum Vimukti ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Substantiv Femininum
- Viyojana , Sanskrit वियोजन viyojana, Losmachen, Befreiung, Trennung von Viyojana ist ein Sanskritwort und bedeutet Losmachen, Befreiung, Trennung von
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Jivanmukti
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Yoga Seminare
- Ashram
- Surat Shabd Yoga
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Befreiung
- Befreiter Sanskrit
- Erlöster Sanskrit
- Befreiung Sanskrit
- Erlösung Sanskrit
- Individuum Sanskrit
- Wissen Sanskrit
- Erkenntnis Sanskrit
- Yoga des Wissens Sanskrit
- Weiser Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Mokshabhava, Sanskrit मोक्षभाव mokṣabhāva m., Befreiung, Erlösung. Mokshabhava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Befreiung, Erlösung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mukti, Sanskrit मुक्ति mukti f., Befreiung, aus von. Mukti ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und wird übersetzt Befreiung, aus von. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nirmochana, Sanskrit निर्मोचन nirmocana n., Befreiung. Nirmochana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Bedeutung Befreiung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Parimoksha, Sanskrit परिमोक्ष parimokṣa m., Befreiung, das Entgehen. Parimoksha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Befreiung, das Entgehen. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pramukti, Sanskrit प्रमुक्ति pramukti f., Befreiung. Pramukti ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Befreiung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Unmoksa, Sanskrit उन्मोक्षा unmokṣā f., Befreiung. Unmoksa ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und wird übersetzt mit Befreiung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Unmuksa, Sanskrit उन्मुक्षा unmukṣā f., Befreiung. Unmuksa ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und wird übersetzt mit Befreiung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Unmukti, Sanskrit उन्मुक्ति unmukti f., Befreiung. Unmukti ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und wird übersetzt mit Befreiung. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.