Sanskrit Kurs Lektion 13: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 13: Zeile 13:
*vereinfachte Transkription: '''vriksha asya vanasya tungah santi |'''
*vereinfachte Transkription: '''vriksha asya vanasya tungah santi |'''


*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''Die Bäume''' ([[Vriksha]], Nominativ Plural) '''dieses Waldes''' ([[Idam]] [[Vana]], Genitiv Singular) '''hoch''' ([[Tunga]], Nominativ Plural) '''sind''' ([[as]], Verb), d.h. "'''Die Bäume''' dieses Waldes sind '''hoch'''."
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''Die Bäume''' ([[Vriksha]], Nominativ Plural) '''dieses Waldes''' ([[Idam]] [[Vana]], Genitiv Singular) '''hoch''' ([[Tunga]], Nominativ Plural) '''sind''' ([[as]], Verb), d.h. "'''Die Bäume dieses Waldes sind hoch'''."


===Erläuterungen===
===Erläuterungen===


*Der '''Nominativ''' ([[Prathama]]) antwortet auf die Frage '''"Wer?"''': '''vṛkṣāḥ''' ist der Nominativ Plural von '''vṛkṣa''' ([[Vriksha]]).  
*Der '''Nominativ''' ([[Prathama]]) antwortet auf die Frage '''"Wer?"''': '''vṛkṣāḥ''' ist der Nominativ Plural von '''vṛkṣa''' ([[Vriksha]] m.).  


*Die Form '''vṛkṣā''' steht laut [[Sandhi]] für '''vṛkṣāḥ''', da [[Visarga]] '''aḥ''' vor Vokal  (hier: '''a''') ausfällt.
*Die Form '''vṛkṣā''' steht laut [[Sandhi]] für '''vṛkṣāḥ''', da [[Visarga]] '''''' vor Vokal  (hier: '''a''') ausfällt.


*Das Adjektiv '''tuṅgāḥ''' ([[Tunga]]) ist eine nähere Bestimmung ([[Visheshana]]) zu '''vṛkṣāḥ''' und steht daher ebenfalls im Nominativ Plural.
*Das Adjektiv '''tuṅgāḥ''' ([[Tunga]]) ist eine nähere Bestimmung ([[Visheshana]]) zu '''vṛkṣāḥ''' und steht daher ebenfalls im Nominativ Plural.


*Das Demonstrativpronomen '''asya''' ist der Genitiv Singular von '''idam''' ([[Idam]]) und gehört syntaktisch zu '''vanasya''', dem Genitiv Singular von '''vana''' ([[Vana]]).
*Das Demonstrativpronomen '''asya''' ist der Genitiv Singular von '''idam''' ([[Idam]]) und gehört syntaktisch zu '''vanasya''', dem Genitiv Singular von '''vana''' ([[Vana]] n.).


*Die Verbform '''santi''' ("sie sind") ist die 3. Person Plural (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel ([[Dhatu]]) '''[[as]]''' "sein".
*Die Verbform '''santi''' ("sie sind") ist die 3. Person Plural (Indikativ Präsens Aktiv bzw. [[Parasmaipada]]) von der Verbalwurzel ([[Dhatu]]) '''[[as]]''' "sein".
Zeile 29: Zeile 29:
== Akkusativ ==
== Akkusativ ==


*[[Devanagari]]: ''' |'''
*[[Devanagari]]: '''कन्या बहून्वृक्षान्नामतो जानाति |'''


*wissenschaftliche Transliteration: '''|'''  
*wissenschaftliche Transliteration: '''kanyā bahūn vṛkṣān nāmato jānāti |'''  


*vereinfachte Transkription: '''|'''
*vereinfachte Transkription: '''kanya bahun vrikshan namato janati|'''


*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], ) '''''' ([[]], )  
*Wort-für-Wort-Übersetzung: '''Das Mädchen''' ([[Kanya]], Nominativ Singular) '''viele Bäume''' ([[Bahu]] [[Vriksha]], Akkusativ Plural) '''mit Namen''' ([[Naman]], Ablativ Singular) '''kennt''' ([[jna|jñā]], Verb), d.h. "'''Das Mädchen kennt viele Bäume mit Namen.'''"


===Erläuterungen===
===Erläuterungen===


*Der '''Akkusativ''' ([[Dvitiya]]) antwortet hier auf die Frage '''"Wohin?"''': '''aśvam''' ist der Akkusativ von '''aśva''' ([[Ashva]]).
*Der '''Akkusativ''' ([[Dvitiya]]) antwortet auf die Frage '''"Wen oder Was ...?"''': '''aśvam''' ist der Akkusativ von '''aśva''' ([[Ashva]]).


*Die Endung '''-ti''' der Verbform '''gacchati''' ("er, sie, es geht") bezeichnet die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv). Diese Endung ist für alle drei Geschlechter (männlich, weiblich u. sächlich) dieselbe. Das '''Subjekt''' der Handlung (also '''wer''' geht) wird in diesem Satz nicht genannt.


== Instrumental ==
== Instrumental ==

Version vom 10. März 2015, 10:20 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Im Folgenden werden die Beispielsätze zu den acht Fällen (Kasus) im Plural aus Lektion 12 ausführlich erläutert:

Nominativ

  • Devanagari: वृक्षा अस्य वनस्य तुङ्गाः सन्ति |
  • wissenschaftliche Transliteration: vṛkṣā asya vanasya tuṅgāḥ santi |
  • vereinfachte Transkription: vriksha asya vanasya tungah santi |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Die Bäume (Vriksha, Nominativ Plural) dieses Waldes (Idam Vana, Genitiv Singular) hoch (Tunga, Nominativ Plural) sind (as, Verb), d.h. "Die Bäume dieses Waldes sind hoch."

Erläuterungen

  • Der Nominativ (Prathama) antwortet auf die Frage "Wer?": vṛkṣāḥ ist der Nominativ Plural von vṛkṣa (Vriksha m.).
  • Die Form vṛkṣā steht laut Sandhi für vṛkṣāḥ, da Visarga vor Vokal (hier: a) ausfällt.
  • Das Adjektiv tuṅgāḥ (Tunga) ist eine nähere Bestimmung (Visheshana) zu vṛkṣāḥ und steht daher ebenfalls im Nominativ Plural.
  • Das Demonstrativpronomen asya ist der Genitiv Singular von idam (Idam) und gehört syntaktisch zu vanasya, dem Genitiv Singular von vana (Vana n.).
  • Die Verbform santi ("sie sind") ist die 3. Person Plural (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel (Dhatu) as "sein".

Akkusativ

  • Devanagari: कन्या बहून्वृक्षान्नामतो जानाति |
  • wissenschaftliche Transliteration: kanyā bahūn vṛkṣān nāmato jānāti |
  • vereinfachte Transkription: kanya bahun vrikshan namato janati|
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Das Mädchen (Kanya, Nominativ Singular) viele Bäume (Bahu Vriksha, Akkusativ Plural) mit Namen (Naman, Ablativ Singular) kennt (jñā, Verb), d.h. "Das Mädchen kennt viele Bäume mit Namen."

Erläuterungen

  • Der Akkusativ (Dvitiya) antwortet auf die Frage "Wen oder Was ...?": aśvam ist der Akkusativ von aśva (Ashva).


Instrumental

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Instrumental (Tritiya) antwortet auf die Frage "Mit wem?": aśvena ist der Instrumental von aśva (Ashva).
  • Auch hier wird das Subjekt der Handlung (Kartri) nicht näher bezeichnet.

Dativ

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Dativ (Chaturthi) antwortet auf die Frage "Wem ...?": aśvāya ist der Dativ von aśva (Ashva).
  • Der Akkusativ antwortet auf die Frage "Wen oder Was?", er bezeichnet das Objekt einer Handlung (Karman): tṛnam ist der Akkusativ von tṛna (Trina).
  • Die Verbform dadāti ("er, sie, es gibt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel "geben".
  • Das Subjekt der Handlung (also wer gibt) wird hier nicht näher bezeichnet, es ergibt sich aus dem Gesamtkontext.

Ablativ

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Ablativ (Panchami) antwortet auf die Frage "Von wo (weg, herunter usw.)?": aśvāt ist der Ablativ von aśva (Ashva).
  • Die Verbform patati ("er, sie, es fällt") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel pat "fallen".
  • Das Subjekt der Handlung (also wer fällt) wird in diesem Satz (Vakya) ebenfalls nicht näher bezeichnet.

Genitiv

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Genitiv (Shashthi) antwortet auf die Frage "Wessen ...?": aśvasya ist der Genitiv von aśva (Ashva).
  • Das deutsche Hilfsverb "sein" (hier: "ist") muss im Sanskrit nicht unbedingt ausgedrückt werden. Es wird hier im Zusammenhang mit dem Fragewort kutra "wo" (im Geist) ergänzt.

Lokativ

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Lokativ (Saptami) antwortet auf die Frage "Wo ...?": aśve ist der Lokativ von aśva (Ashva).
  • Die Verbform tiṣṭhati ("er, sie, es befindet sich") ist die 3. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel sthā "stehen, sich befinden".

Vokativ

  • wissenschaftliche Transliteration: |
  • vereinfachte Transkription: |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: ' ([[]], ) ' ([[]], ) ' ([[]], )

Erläuterungen

  • Der Vokativ (Sambodhana) ist die Rufform: aśva ist der Vokativ von aśva (Ashva). Der Vokativ ist hier mit der Stamm- bzw. Wörterbuchform (Ashva) identisch.
  • Die Verbform asi ("du bist") ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel as "sein".
  • Nach den Wohllautregeln des Sandhi verschmelzen die beiden zusammenstoßenden kurzen a von kutra und asi zu einem langen ā in kutrāsi, das wie ein Wort ausgesprochen wird.


Siehe auch