Manth

Aus Yogawiki
Version vom 26. Mai 2018, 10:45 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog“ durch „https://blog.yoga-vidya.de“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

1. manth (Sanskrit मन्थ् manth) ist eine (doppelt) transitive Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet umrühren, rütteln, rühren, anregen.

2. manth (Sanskrit मण्ठ् maṇṭh) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet bedauern, trauern.

manth ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel

Shankara, Autor vieler Sanskrit Werke über Vedanta, im Kreise seiner Schüler

मन्थ् manth und मण्ठ् maṇṭh gehören zu der Gruppe von Wortstämmen, die im Sanskrit als Verbalwurzeln, als Dhatus, bezeichnet werden. In der Sanskrit Sprache ist eine Verbalwurzel ein Verb, das meistens aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Aus diesen Grundelementen, Dhatus, werden die meisten Sanskritwörter gebildet.

Wie schreibt man manth

Sanskrit wird klassischerweise in der Devanagari Schrift geschrieben. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Weisen, wie Sanskrit Wörter mit römischen Schriftzeichen geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist manth. Im Devanagari Original schreibt man मण्ठ्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man maṇṭh. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: ma.n.th. Harvard-Kyoto Transliteration ist maNTh. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben maNTh.


Siehe auch

Ausgewählte Verbalwurzeln


Quelle