Atem Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
* '''Pavana''' पवन pavana [[Reinigend]], [[läuternd]], [[heilig]]end; [[Reinigung]], [[Läuterung]], Reiniger; [[Wind]], [[Windgott]]; [[Atem]] | * '''Pavana''' पवन pavana [[Reinigend]], [[läuternd]], [[heilig]]end; [[Reinigung]], [[Läuterung]], Reiniger; [[Wind]], [[Windgott]]; [[Atem]] | ||
* '''[[Ana]]''' , [[Sanskrit]] अन ana, [[Hauch]], [[Atem]]. Ana ist in der [[Sanskrit Sprache]] ein [[Substantiv]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Hauch]], [[Atem]]. | |||
* '''[[Vadanapavana]]''' , [[Sanskrit]] वदनपवन vadanapavana, Atem (Mundwind) Vadanapavana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet Atem (Mundwind) | |||
* '''[[Vyana]]''' , [[Sanskrit]] व्यान vyāna, [[Atem]], [[Hauch]]; Durchhauch, (bestimmt. [[Wind]] im [[Mensch]]l. [[Körper]]). Vyana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung [[Atem]], [[Hauch]]; Durchhauch, (bestimmt. [[Wind]] im [[Mensch]]l. [[Körper]]). | |||
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Nishvasa]]''' | Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Nishvasa]]''' |
Version vom 22. August 2015, 18:00 Uhr
Atem Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Atem auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Atem gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Dieses Wort auf Sanskrit ist Nishvasa oder auch Prana, Marut, Pavana. Deutsch Atem kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Nishvasa .
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
[[Datei:Datei:Saraswati3.jpg|thumb|Saraswati - Göttin des Lernens und des Lehrens, auch Schutzpatronin des [[Sanskrit], der Literatur und der Musik - und der Schönheit]]
- Nishvasa निःश्वास niḥśvāsa m. das Ausatmen, Atem, Seufzer
- Prana प्राण prāṇa m. Atem, Lebensenergie; 5 Hauptatemarten: prāṇa, udāna, vyāna, samāna, apāna; Nebensorten: nāga, kūrma, kṛkara, devadatta, dhanañjaya
- Marut मरुत् marut Wind, Atem, Windgott; Sturmgötter; Hanuman wird als Maruti, Sohn des Windes, bezeichnet
- Pavana पवन pavana Reinigend, läuternd, heiligend; Reinigung, Läuterung, Reiniger; Wind, Windgott; Atem
- Ana , Sanskrit अन ana, Hauch, Atem. Ana ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hauch, Atem.
- Vadanapavana , Sanskrit वदनपवन vadanapavana, Atem (Mundwind) Vadanapavana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Atem (Mundwind)
- Vyana , Sanskrit व्यान vyāna, Atem, Hauch; Durchhauch, (bestimmt. Wind im Menschl. Körper). Vyana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Atem, Hauch; Durchhauch, (bestimmt. Wind im Menschl. Körper).
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Nishvasa
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Yoga Seminare
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Krishna Das
- Emotion