Sakarmaka: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
*'''devadattaḥ kaṭaṃ karoti''' "[[Devadatta]] '''macht''' eine Matte ([[Kata]])." | *'''devadattaḥ kaṭaṃ karoti''' "[[Devadatta]] '''macht''' eine Matte ([[Kata]])." | ||
'''Erläuterung:''' Die Verbform '''karoti''' ist die 3. Person Singular Indikativ der transitiven Wurzel [[kri|kṛ]] "machen, tun". Das logische Objekt der Handlung ('''kaṭam''') steht im '''Akkusativ'''. Devadatta ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im Nominativ. | '''Erläuterung:''' Die Verbform '''karoti''' ist die 3. Person Singular Indikativ der transitiven Wurzel [[kri|kṛ]] "machen, tun". Das logische Objekt der Handlung ('''kaṭam''') steht im '''Akkusativ'''. Devadatta ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im '''Nominativ'''. | ||
*'''devadattaḥ putraṃ rakṣati''' "Devadatta '''beschützt''' den Sohn ([[Putra]])." | *'''devadattaḥ putraṃ rakṣati''' "Devadatta '''beschützt''' den Sohn ([[Putra]])." | ||
'''Erläuterung:''' Die Verbform '''rakṣati''' ist die 3. Person Singular Indikativ der transitiven Wurzel [[raksh|rakṣ]] "beschützen, behüten". Das logische Objekt der Handlung ('''putram''') steht im '''Akkusativ'''. Der Agens Devadatta steht wieder im Nominativ. | '''Erläuterung:''' Die Verbform '''rakṣati''' ist die 3. Person Singular Indikativ der transitiven Wurzel [[raksh|rakṣ]] "beschützen, behüten". Das logische Objekt der Handlung ('''putram''') steht im '''Akkusativ'''. Der Agens Devadatta steht wieder im '''Nominativ'''. | ||
=== Passive Konstruktion === | === Passive Konstruktion === | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
*'''devadattena kaṭaḥ kriyate''' "Von Devadatta eine Matte wird gemacht", d.h. "Von Devadatta '''wird''' eine Matte '''gemacht'''." | *'''devadattena kaṭaḥ kriyate''' "Von Devadatta eine Matte wird gemacht", d.h. "Von Devadatta '''wird''' eine Matte '''gemacht'''." | ||
'''Erläuterung:''' Die Verbform '''kriyate''' ist die 3. Person Singular [[Passiv]] der transitiven Wurzel [[kri|kṛ]] "machen, tun". Das logische Objekt der Handlung ('''kaṭaḥ''') steht im '''Nominativ'''. Devadatta ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im Instrumental ([[Tritiya]]). | '''Erläuterung:''' Die Verbform '''kriyate''' ist die 3. Person Singular [[Passiv]] der transitiven Wurzel [[kri|kṛ]] "machen, tun". Das logische Objekt der Handlung ('''kaṭaḥ''') steht im '''Nominativ'''. Devadatta ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im '''Instrumental''' ([[Tritiya]]). | ||
*'''devadattena putro rakṣyate''' "Von Devadatta der Sohn wird beschützt.", d.h. "Der Sohn '''wird''' von Devadatta '''beschützt'''." | *'''devadattena putro rakṣyate''' "Von Devadatta der Sohn wird beschützt.", d.h. "Der Sohn '''wird''' von Devadatta '''beschützt'''." | ||
'''Erläuterung:''' Die Verbform '''rakṣyate''' ist die 3. Person Singular [[Passiv]] der transitiven Wurzel [[raksh|rakṣ]] "beschützen, behüten". Das logische Objekt der Handlung ('''putro''' steht laut [[Sandhi]] für '''putraḥ''') erscheint im '''Nominativ'''. Devadatta ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im Instrumental ([[Tritiya]]). | '''Erläuterung:''' Die Verbform '''rakṣyate''' ist die 3. Person Singular [[Passiv]] der transitiven Wurzel [[raksh|rakṣ]] "beschützen, behüten". Das logische Objekt der Handlung ('''putro''' steht laut [[Sandhi]] für '''putraḥ''') erscheint im '''Nominativ'''. Devadatta ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im '''Instrumental''' ([[Tritiya]]). | ||
== Doppelt Transitive Verben == | == Doppelt Transitive Verben == | ||
Zeile 41: | Zeile 42: | ||
*'''gopo gāṃ payo dogdhi''' "der Hirte ([[Gopa]]) die Kuh ([[Go]]) Milch ([[Payas]]) melkt", d.h. "Der Hirte melkt die Kuh (um) Milch." | *'''gopo gāṃ payo dogdhi''' "der Hirte ([[Gopa]]) die Kuh ([[Go]]) Milch ([[Payas]]) melkt", d.h. "Der Hirte melkt die Kuh (um) Milch." | ||
'''Erläuterung:''' Die Verbform '''dogdhi''' ist die 3. Person Singular Indikativ der doppelt transitiven Wurzel [[duh]] "melken". Beide Objekte ([[Karman]]) der Handlung ('''gāṃ''' und '''payo''' laut [[Sandhi]] für '''payas''') stehen im '''Akkusativ''' ([[Dvitiya]]). Der Hirte ('''gopo''' ist [[Sandhi]] für '''gopaḥ''') ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im Nominativ ([[Prathama]]). | '''Erläuterung:''' Die Verbform '''dogdhi''' ist die 3. Person Singular Indikativ der doppelt transitiven Wurzel [[duh]] "melken". Beide Objekte ([[Karman]]) der Handlung ('''gāṃ''' und '''payo''' laut [[Sandhi]] für '''payas''') stehen im '''Akkusativ''' ([[Dvitiya]]). Der Hirte ('''gopo''' ist [[Sandhi]] für '''gopaḥ''') ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im '''Nominativ''' ([[Prathama]]). | ||
*'''pitā putraṃ dharmaṃ śāsti''' "der Vater den Sohn das Recht lehrt", d.h. "Der Vater ([[Pitri]]) lehrt den Sohn ([[Putra]]) das Recht ([[Dharma]])." | *'''pitā putraṃ dharmaṃ śāsti''' "der Vater den Sohn das Recht lehrt", d.h. "Der Vater ([[Pitri]]) lehrt den Sohn ([[Putra]]) das Recht ([[Dharma]])." | ||
'''Erläuterung:''' Die Verbform '''śāsti''' ist die 3. Person Singular Indikativ der doppelt transitiven Wurzel [[shas|śās]] "lehren, unterweisen". Beide Objekte ([[Karman]]) der Handlung ('''putram''' und '''dharmam''') stehen im '''Akkusativ''' ([[Dvitiya]]). Der Vater ('''pitā''') ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im Nominativ ([[Prathama]]). | '''Erläuterung:''' Die Verbform '''śāsti''' ist die 3. Person Singular Indikativ der doppelt transitiven Wurzel [[shas|śās]] "lehren, unterweisen". Beide Objekte ([[Karman]]) der Handlung ('''putram''' und '''dharmam''') stehen im '''Akkusativ''' ([[Dvitiya]]). Der Vater ('''pitā''') ist das '''logische Subjekt''' bzw. der Agens ([[Kartri]]) der Handlung und steht im '''Nominativ''' ([[Prathama]]). | ||
Version vom 20. März 2015, 09:23 Uhr
Sakarmaka (Sanskrit सकर्मक sakarmaka adj.) wirksam, Folgen habend; (Grammatik:) ein Objekt (Karman) habend, transitiv.
Transitive Verben
Im Sanskrit unterscheidet man wie im Deutschen zwischen transitiven und intransitiven Verben (Akhyata) bzw.Verbalwurzeln (Dhatu).
Transitive Verben erfordern ein direktes bzw. logisches Objekt (Karman), welches in der aktiven Konstruktion (Kartari Prayoga) im Akkusativ (Dvitiya) steht. In der passiven Konstruktion (Karmani Prayoga) steht das logische Objekt im Nominativ (Prathama).
Aktive Konstruktion
Erläuterung: Die Verbform karoti ist die 3. Person Singular Indikativ der transitiven Wurzel kṛ "machen, tun". Das logische Objekt der Handlung (kaṭam) steht im Akkusativ. Devadatta ist das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung und steht im Nominativ.
- devadattaḥ putraṃ rakṣati "Devadatta beschützt den Sohn (Putra)."
Erläuterung: Die Verbform rakṣati ist die 3. Person Singular Indikativ der transitiven Wurzel rakṣ "beschützen, behüten". Das logische Objekt der Handlung (putram) steht im Akkusativ. Der Agens Devadatta steht wieder im Nominativ.
Passive Konstruktion
Die beiden obigen Beispielsätze werden im Folgenden in die passive Konstruktion umgewandelt:
- devadattena kaṭaḥ kriyate "Von Devadatta eine Matte wird gemacht", d.h. "Von Devadatta wird eine Matte gemacht."
Erläuterung: Die Verbform kriyate ist die 3. Person Singular Passiv der transitiven Wurzel kṛ "machen, tun". Das logische Objekt der Handlung (kaṭaḥ) steht im Nominativ. Devadatta ist das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung und steht im Instrumental (Tritiya).
- devadattena putro rakṣyate "Von Devadatta der Sohn wird beschützt.", d.h. "Der Sohn wird von Devadatta beschützt."
Erläuterung: Die Verbform rakṣyate ist die 3. Person Singular Passiv der transitiven Wurzel rakṣ "beschützen, behüten". Das logische Objekt der Handlung (putro steht laut Sandhi für putraḥ) erscheint im Nominativ. Devadatta ist das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung und steht im Instrumental (Tritiya).
Doppelt Transitive Verben
Die Sanskritgrammatiker unterscheiden von den (einfach) transitiven Verben (Akhyata) bzw. Verbalwurzeln (Dhatu) außerdem noch sogenannte doppelt transitive Verben bzw. Wurzeln, die Dvikarmaka genannt werden. Diese haben in der aktiven Konstruktion (Kartari Prayoga) zwei logische Objekte (Karman), von denen eines als näheres oder direktes Objekt (Mukhyakarman) und das andere als entfernteres oder indirektes Objekt (Gunakarman) bezeichnet wird.
Aktive Konstruktion
In der aktiven Konstruktion erscheinen beide Objekte (also direktes und indirektes Objekt) im Akkusativ:
- gopo gāṃ payo dogdhi "der Hirte (Gopa) die Kuh (Go) Milch (Payas) melkt", d.h. "Der Hirte melkt die Kuh (um) Milch."
Erläuterung: Die Verbform dogdhi ist die 3. Person Singular Indikativ der doppelt transitiven Wurzel duh "melken". Beide Objekte (Karman) der Handlung (gāṃ und payo laut Sandhi für payas) stehen im Akkusativ (Dvitiya). Der Hirte (gopo ist Sandhi für gopaḥ) ist das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung und steht im Nominativ (Prathama).
- pitā putraṃ dharmaṃ śāsti "der Vater den Sohn das Recht lehrt", d.h. "Der Vater (Pitri) lehrt den Sohn (Putra) das Recht (Dharma)."
Erläuterung: Die Verbform śāsti ist die 3. Person Singular Indikativ der doppelt transitiven Wurzel śās "lehren, unterweisen". Beide Objekte (Karman) der Handlung (putram und dharmam) stehen im Akkusativ (Dvitiya). Der Vater (pitā) ist das logische Subjekt bzw. der Agens (Kartri) der Handlung und steht im Nominativ (Prathama).