Nan manassilakkunnu Malayalam Deutsch
Nan manassilakkunnu Malayalam Deutsch: Nan manassilakkunnu ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich verstehe. Das Malayalam Wort Nan manassilakkunnu wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān manassilākkunnu. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan manassilakkunnu. Malayalam bzw. malabarisch Nan manassilakkunnu bedeutet also Ich verstehe.
Nan manassilakkunnu Malabarisch - Deutsch Übersetzung
Nan manassilakkunnu ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:
- Malayalam Nan manassilakkunnu, deutsche Übersetzung Ich verstehe
- Keatta Malayalam - Deutsch Ich verstehe
- Ich verstehe Deutsch - Malabarisch Keatta
- Malayalam Keatta - Deutsche Übersetzung - Ich verstehe
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich verstehe ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich verstehe Malayalam.
Video zum Thema Ich verstehe Malayalam Deutsch
Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan manassilakkunnu zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:
Siehe auch
Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen
- Ich verstehe Malayalam
- Ich verstehe Sie nicht Malayalam
- Ich weiß nicht Malayalam
- Ich wurde nicht geimpft Malayalam
Malabarisch-Deutsch Übersetzungen
- Nan mappu cheadikkunnu Malayalam Deutsch
- Nan muri kanan kaliyumea Malayalam Deutsch
- Nan ninnal vandanam Malayalam Deutsch
- Nan nyusiyam sandarshikkan agrahikkunna Malayalam Deutsch
Ich verstehe in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich verstehe in andere indische Sprachen übersetzen:
- Ich verstehe Hindi
- Ich verstehe Tamil
- Ich verstehe Punjabi
- Ich verstehe Bengali
- Ich verstehe Gujarati
Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Yoga und Yoga Übungen
- Meditation und Meditation Anleitung
- Ayurveda Informationen, Seminare, Kuren und Ausbildungen
- Hatha Yoga
- Tiefenentspannung
- Shuddho'si Buddho'si
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Nan manassilakkunnu kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich verstehe. Malabarisch Nan manassilakkunnu - Deutsch Ich verstehe.