Sanskrit Kurs Lektion 37
Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.
Konsonantische Nominalstämme 2
In Lektion 36 haben wir die acht Fälle des Singulars der konsonantisch auslautenden Nominalstämme auf -as betrachtet. Im folgenden Beispielvers erscheint der Stamm Manas im Genitiv Singular.
Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika
Die gesamte Hatha Yoga Pradipika besteht aus Versen, deren häufigstes Versmaß der Shloka (Anushtubh) ist. Hier folgt ein Vers aus dem vierten Kapitel (Upadesha), das der Praxis der Meditation und Versenkung (Samadhi) gewidmet ist. Der 62. Vers beschreibt den Zusammenhang zwischen der Auflösung des Denkens (Manas) und dem Kaivalya genannten Zustand:
- ज्ञेयवस्तुपरित्यागाद्विलयं याति मानसम् |
- मनसो विलये जाते कैवल्यमवशिष्यते || ४.६२ ||
- wissenschaftliche Transliteration:
- jñeyavastuparityāgād vilayaṃ yāti mānasam |
- manaso vilaye jāte kaivalyam avaśiṣyate || 4.62 ||
- vereinfachte Transkription:
- jneyavastuparityagad vilayam yati manasam |
- manaso vilaye jate kaivalyam avashishyate || 4.62 ||
- Wort-für-Wort-Übersetzung:
- jñeya-vastu-parityāgāt : aufgrund des Aufgebens (Parityaga, Abl. Sg. m.) der wissbaren, erfahrbaren, erkennbaren (Jneya) Dinge (Vastu)
- vilayam : (zur) Auflösung (Vilaya, Akk. Sg. m.)
- yāti : gelangt ("geht", yā, Verb)
- mānasam : der Geist (das "Geistige", Manasa, Nom. Sg. n.)
- manasaḥ : des Geistes (Manas, Gen. Sg. n.)
- vilaye : die Auflösung (Vilaya, Lok. Sg. m.)
- jāte : (sobald) entstanden ist (Jata, Lok. Sg. m.)
- kaivalyam : absolute Freiheit ("Alleinsein, Ganzsein", Kaivalya, Nom. Sg. n.)
- avaśiṣyate : bleibt übrig (ava + śiṣ, Verb)
- Übersetzung:
- Aufgrund des Aufgebens der erfahrbaren Dinge löst sich der Geist auf. Sobald die Auflösung des Geistes besteht, bleibt absolute Freiheit übrig.
Weblink
Siehe auch
- Sanskrit Kurs Lektion 1
- Sanskrit Kurs Lektion 2
- Sanskrit Kurs Lektion 3
- Sanskrit Kurs Lektion 4
- Sanskrit Kurs Lektion 5
- Sanskrit Kurs Lektion 6
- Sanskrit Kurs Lektion 7
- Sanskrit Kurs Lektion 8
- Sanskrit Kurs Lektion 9
- Sanskrit Kurs Lektion 10
- Sanskrit Kurs Lektion 11
- Sanskrit Kurs Lektion 12
- Sanskrit Kurs Lektion 13
- Sanskrit Kurs Lektion 14
- Sanskrit Kurs Lektion 15
- Sanskrit Kurs Lektion 16
- Sanskrit Kurs Lektion 17
- Sanskrit Kurs Lektion 18
- Sanskrit Kurs Lektion 19
- Sanskrit Kurs Lektion 20
- Sanskrit Kurs Lektion 21
- Sanskrit Kurs Lektion 22
- Sanskrit Kurs Lektion 23
- Sanskrit Kurs Lektion 24
- Sanskrit Kurs Lektion 25
- Sanskrit Kurs Lektion 26
- Sanskrit Kurs Lektion 27
- Sanskrit Kurs Lektion 28
- Sanskrit Kurs Lektion 29
- Sanskrit Kurs Lektion 31
- Sanskrit Kurs Lektion 32
- Sanskrit Kurs Lektion 33
- Sanskrit Kurs Lektion 34
- Sanskrit Kurs Lektion 35
- Sanskrit Kurs Lektion 36
- Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis