Plaksha: Unterschied zwischen den Versionen
K (Textersetzung - „Ayurveda“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]“) |
|||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
== Plaksha im Ayurveda == | == Plaksha im Ayurveda == | ||
Im [ | Im [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] wird besonders die Bengalische Würgefeige (''Ficus virens'') verwendet, aus deren Blättern ([[Pattra]]) und Rinde ([[Tvach]]) Extrakte gewonnen und u.a. bei Diabetes ([[Madhumeha]]) und Menstruationsbeschwerden eingesetzt werden. | ||
In der [[Charaka Samhita]] ([[Sutra Sthana]] 4.15) gilt ''Plaksha'' (''Ficus virens'') im Rahmen der Aufzählung der 50 [[Mahakashaya]]s als [[Mutrasangrahaniya]]. | In der [[Charaka Samhita]] ([[Sutra Sthana]] 4.15) gilt ''Plaksha'' (''Ficus virens'') im Rahmen der Aufzählung der 50 [[Mahakashaya]]s als [[Mutrasangrahaniya]]. |
Version vom 4. Juni 2017, 15:20 Uhr
Plaksha (Sanskrit: प्लक्ष plakṣa m.) Bezeichnung für verschiedene Feigenarten (lat.: ficus): Indischer Feigenbaum, Banyan-Feige (Ficus benghalensis, Nyagrodha); Pappelfeige (Ficus religiosa, Pippala); Bengalische Würgefeige (Ficus virens); Portiabaum (Kapitana); Vorhangfeige (Ficus microcarpa syn. Ficus reusa).
Plaksha im Ayurveda
Im Ayurveda wird besonders die Bengalische Würgefeige (Ficus virens) verwendet, aus deren Blättern (Pattra) und Rinde (Tvach) Extrakte gewonnen und u.a. bei Diabetes (Madhumeha) und Menstruationsbeschwerden eingesetzt werden.
In der Charaka Samhita (Sutra Sthana 4.15) gilt Plaksha (Ficus virens) im Rahmen der Aufzählung der 50 Mahakashayas als Mutrasangrahaniya.
Namen und Synonyme
- deutscher Name: Bengalische Würgefeige, Java-Weide
- englische Namen: spotted white fig, white-fruited wavy-leafed fig
- lateinische Namen: Ficus virens, Ficus infectoria, Ficus lacor, Ficus timorensis, Urostigma fraseri, Urostigma lambertiana u.v.a.
- Hindi: पाकड़ pākar, पिलखन pilkhan
- Marathi: लघुपिंपरी laghupimprī, पायर pāyar, पाईर pāīr
- Bengali: সাদা পাকুড় sada pakur
- Gujarati: પેપરી peprī
- Malayalam: ചെരാലാ cerālā
- Telugu: జాతి జువ్వి jāti juvvi
- Tamil: இத்தி itti, கல்லால் kāllal
- Sanskrit: Plaksha, Parkati, Kapitaka, Kapitana, Pitana, Pundra, Plavaka, Plavanga, Kshirin, Kamandalu, Kamandalutaru, Kandaralaka, Kalinga, Gardabhanda, Dridhapraroha, Mahabala, Mahavaroha, Avarohadru, Avarohashakhin, Varohashakhin, Dridhapraroha, Mangalachchhaya, Bhidura, Bhindura, Pimpari, Yavaphala, Shitaviryaka, Sushita, Suparshva, Suparshvaka, Hrasva, Hrasvaparna, Shitaviryaka, Shungin, Shringin
Eine Liste mit Sanskrit-Synonymen findet sich in Raja Nighantu 11.123-124.
Bilder
Verschiedene Schreibweisen für Plaksha
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Plaksha auf Devanagari wird geschrieben " प्लक्ष ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " plakṣa ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " plakSa ", in der Velthuis Transkription " plak.sa ", in der modernen Internet Itrans Transkription " plakSha ".
Video zum Thema Plaksha
Plaksha ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Plaksha
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Plaksha oder im Deutschen oder Sanskrit im Alphabet vor oder nach Plaksha stehen:
Siehe auch
Weitere Informationen zu Sanskrit und Indische Sprachen
- Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Übersetzung
- Sanskrit Schrift
- Sanskrit Alphabet
- Sanskrit Übersetzung kostenlos
- Hindi
- Indien
- Hinduismus
Seminare
Sanskrit und Devanagari
Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS
Indische Schriften
Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS