Feuer Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Agni]]''' | Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Agni]]''' | ||
* '''[[Vasuretas]]''' , [[Sanskrit]] वसुरेतस् vasuretas, [[Feuer]] oder der [[Gott]] des [[Feuer]]s, (eig., Same der Güter oder der [[Vasu]]). Vasuretas ist in der [[Sanskrit Sprache]] ein [[Substantiv]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Feuer]] oder der [[Gott]] des [[Feuer]]s, (eig., Same der Güter oder der [[Vasu]]). | |||
* '''[[Krishnavartman]]''' , [[Sanskrit]] कृष्णवर्त्मन् kṛṣṇavartman, [[Feuer]], (eig. eine schwarze Bahnoder [[Spur]] habend). Krishnavartman ist in der [[Sanskrit Sprache]] ein [[Substantiv]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Feuer]], (eig. eine schwarze Bahnoder [[Spur]] habend). | |||
* '''[[Anala]]''' , [[Sanskrit]] अनल anala, [[Feuer]], [[Gott]] des [[Feuer]]s. Anala ist in der [[Sanskrit Sprache]] ein [[Substantiv]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Feuer]], [[Gott]] des [[Feuer]]s. | |||
* '''[[Dhananjaya]]''' , [[Sanskrit]] धनंजय dhanaṁjaya, [[Feuer]], ein bestimmt. [[Wind]] im [[Körper]]; [[Spiritueller Name|Beiname]] [[Arjuna]]s; Männername. Dhananjaya ist ein männliches Sanskrit Substantiv mit der [[Bedeutung]] [[Feuer]], ein bestimmt. [[Wind]] im [[Körper]]; [[Spiritueller Name|Beiname]] [[Arjuna]]s; Männername. | |||
* '''[[Tigmanshu]]''' , [[Sanskrit]] तिग्मांशु tigmāṁśu, [[Sonne]], [[Feuer]]. Tigmanshu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Sonne]], [[Feuer]]. | |||
* '''[[Chitrabhanu]]''' , [[Sanskrit]] चित्रभानु citrabhānu, hellstrahlend; m. [[Feuer]]. Chitrabhanu ist ein Sanskritwort und bedeutet hellstrahlend; m. [[Feuer]]. | |||
* '''[[Manthana]]''' , [[Sanskrit]] मन्थन manthana, ausreibend, (Feuer) m das Ausreiben, (des Feuers);, das Umschütteln, Quirlen Manthana ist ein Sanskritwort und bedeutet ausreibend, (Feuer) m das Ausreiben, (des Feuers);, das Umschütteln, Quirlen | |||
* '''[[Jvalana]]''' , [[Sanskrit]] ज्वलन jvalana, brennend, m Feuer Jvalana ist ein Sanskritwort und bedeutet brennend, m Feuer | |||
* '''[[Hutabhuj]]''' , [[Sanskrit]] हुतभुज् hutabhuj, Feuer, oder Agni, (eig Opferverzehrer) Hutabhuj ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet Feuer, oder Agni, (eig Opferverzehrer) | |||
{{#ev:youtube|AnhJoh3JQtw}} | {{#ev:youtube|AnhJoh3JQtw}} | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Version vom 20. Juni 2015, 09:41 Uhr
Feuer Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Feuer auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Feuer gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Agni, weitere Sanskrit Übersetzung für Feuer ist Tapas, Tejas. Deutsch Feuer kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Agni . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Agni अग्नि agni m. Feuer(gott)
- Tapas तपस् tapas n. Hitze, Feuer, Schmerz, Askese (Ansammlung innerer/spiritueller Hitze), Kasteiung, Disziplin, spirituelle Praxis
- Tejas तेजस् tejas n. Schärfe, Hitze, Glanz, Kraft, Schönheit, Feuer, Flamme, Strahlen, Vitalität, Vitalkraft, Ausstrahlung, Leuchten
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Agni
- Vasuretas , Sanskrit वसुरेतस् vasuretas, Feuer oder der Gott des Feuers, (eig., Same der Güter oder der Vasu). Vasuretas ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Feuer oder der Gott des Feuers, (eig., Same der Güter oder der Vasu).
- Krishnavartman , Sanskrit कृष्णवर्त्मन् kṛṣṇavartman, Feuer, (eig. eine schwarze Bahnoder Spur habend). Krishnavartman ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Feuer, (eig. eine schwarze Bahnoder Spur habend).
- Anala , Sanskrit अनल anala, Feuer, Gott des Feuers. Anala ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Feuer, Gott des Feuers.
- Dhananjaya , Sanskrit धनंजय dhanaṁjaya, Feuer, ein bestimmt. Wind im Körper; Beiname Arjunas; Männername. Dhananjaya ist ein männliches Sanskrit Substantiv mit der Bedeutung Feuer, ein bestimmt. Wind im Körper; Beiname Arjunas; Männername.
- Tigmanshu , Sanskrit तिग्मांशु tigmāṁśu, Sonne, Feuer. Tigmanshu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Sonne, Feuer.
- Chitrabhanu , Sanskrit चित्रभानु citrabhānu, hellstrahlend; m. Feuer. Chitrabhanu ist ein Sanskritwort und bedeutet hellstrahlend; m. Feuer.
- Manthana , Sanskrit मन्थन manthana, ausreibend, (Feuer) m das Ausreiben, (des Feuers);, das Umschütteln, Quirlen Manthana ist ein Sanskritwort und bedeutet ausreibend, (Feuer) m das Ausreiben, (des Feuers);, das Umschütteln, Quirlen
- Jvalana , Sanskrit ज्वलन jvalana, brennend, m Feuer Jvalana ist ein Sanskritwort und bedeutet brennend, m Feuer
- Hutabhuj , Sanskrit हुतभुज् hutabhuj, Feuer, oder Agni, (eig Opferverzehrer) Hutabhuj ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Feuer, oder Agni, (eig Opferverzehrer)