Weg Sanskrit
Aus Yogawiki
Weg Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Weg auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Weg gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Dieses Wort auf Sanskrit ist Marga. Deutsch Weg kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Marga .
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
Marga मार्ग mārga m. Weg, Pfad
- Apa, Sanskrit अप apa, Adverb Apa ist ein Sanskrit Adverb mit der Bedeutung Adverb
- Brahmapatha, Sanskrit ब्रह्मपथ brahmapatha, der Weg zu(m) Brahman. Brahmapatha ist in der Sanskritsprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet der Weg zu(m) Brahman.
- Durgaha, Sanskrit दुर्गह durgaha, böser Ort oder Weg, Schwierigkeit, Gefahr. Durgaha ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und wird übersetzt mit böser Ort oder Weg, Schwierigkeit, Gefahr.
- Nitha, Sanskrit नीथा nīthā, Weg, Mittel, List. Nitha ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Weg, Mittel, List.
- Niyana, Sanskrit नियान niyāna, Zugang, Weg. Niyana ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann übersetzt werden in die deutsche Sprache mit Zugang, Weg.
- Para, Sanskrit परा parā, weg, fort, hin Para ist ein Sanskritwort und bedeutet weg, fort, hin
- Sarani, Sanskrit सरणि saraṇi, Weg, Pfad. Sarani ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Weg, Pfad.
- Shrutipatha, Sanskrit श्रुतिपथ śrutipatha, Weg oder Bereich des Gehör s. Shrutipatha ist ein Sanskritwort, ein männliches Substantiv und kann übersetzt werden ins Deutsche mit Weg oder Bereich des Gehör s.
- Svargamarga, Sanskrit स्वर्गमार्ग svargamārga, der Weg zum Himmel. Svargamarga ist in der Sanskritsprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet der Weg zum Himmel.
- Vitara, Sanskrit वितर vitara, weiter führend, (Weg). Vitara ist ein Sanskritwort und wird übersetzt mit weiter führend, (Weg).
- Yaman, Sanskrit यामन् yāman, Gang, Weg, Fahrt, Zug; das Angehen, Anrufen, Flehen. Yaman ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gang, Weg, Fahrt, Zug; das Angehen, Anrufen, Flehen.
- Yogamaya, Sanskrit योगमाया yogamāyā, der Weg zum Yoga; Titel eines Werkes. Yogamaya ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit der Weg zum Yoga; Titel eines Werkes.
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Marga
Siehe auch
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Weg
- Tod Sanskrit
- Weg Sanskrit
- Pfad Sanskrit
- Hütte Sanskrit
- Klause Sanskrit
- Kloster Sanskrit
- Maß Sanskrit
- Maßeinheit Sanskrit
- Versfuß Sanskrit
- Fisch Sanskrit
- [[Fischstellung Sanskrit]
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Adhvan, Sanskrit अध्वन् adhvan m., Weg. Adhvan ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Adhvan, Sanskrit अध्वन् adhvan m., Weg. Adhvan ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Weg.
- Gantu, Sanskrit गन्तु gantu m., Weg, Lauf. Gantu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Weg, Lauf. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Hiruk, Sanskrit हिरुक् hiruk Adv., weg, fort, aus dem Gesicht von. Hiruk ist ein Sanskrit Adverb und kann ins Deutsche übersetzt werden mit weg, fort, aus dem Gesicht von. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Janhas, Sanskrit जंहस् jaṃhas n., Weg, Gang, Bahn (von einer Intensivbildung des Verbs hā, gehen, zu welcher goth. gaggan, lit. zengti gehört; vgl. kṛṣṇajaṃhas und jaghana, jaṅghā); Schwinge, Flügel, in raghupatmajaṃhas. Janhas ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Weg, Gang, Bahn Schwinge, Flügel.
- Khullama, Sanskrit खुल्लम khullama m., Weg. Khullama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Macha, Sanskrit माच māca m., Weg. Macha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Matha, Sanskrit माठ māṭha m., Weg. Matha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mathya, Sanskrit माठ्य māṭhya m., Weg. Mathya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Niyana, Sanskrit नियान niyāna n. (von yā mit ni, vgl. yāna), Weg; Herbeikommen (neben niayana Hingang). Niyana ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Weg; Herbeikommen.
- Padvan, Sanskrit पद्वन् padvan m., Weg. Padvan ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- padya, Sanskrit पद्या padyā, Weg, Pfad. padya ist ein Sanskritwort und bedeutet Weg, Pfad. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Panthalika, Sanskrit पन्थलिका panthalikā f., Weg, Pfad. Panthalika ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Weg, Pfad. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Para, Sanskrit परा parā Adv., weg, ab, fort, hin, per -x-. Para ist ein Sanskrit Adverb mit der Übersetzung weg, ab, fort, hin, per -x-. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Patsala, Sanskrit पत्सल patsala m., Weg. Patsala ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Penda, Sanskrit पेण्ड peṇḍa m., Weg. Penda ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pitsala, Sanskrit पित्सल pitsala m., Weg, Pfad. Pitsala ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Weg, Pfad. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prachara, Sanskrit प्रचर pracara m., Weg, Pfad. Prachara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Weg, Pfad. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prapatha, Sanskrit प्रपाथ prapātha m., Weg. Prapatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rantu, Sanskrit रन्तु rantu f., Weg. Rantu ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sarani, Sanskrit सरणि saraṇi f., Weg, Pfad. Sarani ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Weg, Pfad. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sriti, Sanskrit सृति sṛti f., Weg. Sriti ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet Weg. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vrajana, Sanskrit व्रजन vrajana n., Weg, Bahn (von vraj). Vrajana ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Weg, Bahn.