Enikk oru talavedanayunt Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki

Enikk oru talavedanayunt Malayalam Deutsch: Enikk oru talavedanayunt ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich habe Kopfschmerzen. Das Malayalam Wort Enikk oru talavedanayunt wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift എനിക്ക് ഒരു തലവേദനയുണ്ട്, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen enikk oru talavēdanayuṇṭ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Enikk oru talavedanayunt. Malayalam bzw. malabarisch Enikk oru talavedanayunt bedeutet also Ich habe Kopfschmerzen.

Vishnu überwindet die Asuras Madhu und Kaithaba

Enikk oru talavedanayunt Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Enikk oru talavedanayunt ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Enikk oru talavedanayunt, deutsche Übersetzung Ich habe Kopfschmerzen
  • Chulinnanveshichchu Malayalam - Deutsch Ich habe Kopfschmerzen
  • Ich habe Kopfschmerzen Deutsch - Malabarisch Chulinnanveshichchu
  • Malayalam Chulinnanveshichchu - Deutsche Übersetzung - Ich habe Kopfschmerzen

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich habe Kopfschmerzen ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich habe Kopfschmerzen Malayalam.

Video zum Thema Ich habe Kopfschmerzen Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Enikk oru talavedanayunt zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Ich habe Kopfschmerzen in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich habe Kopfschmerzen in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Enikk oru talavedanayunt kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich habe Kopfschmerzen. Malabarisch Enikk oru talavedanayunt - Deutsch Ich habe Kopfschmerzen.