Arnkilum keapichchal Malayalam Deutsch
Arnkilum keapichchal Malayalam Deutsch: Arnkilum keapichchal ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Jemandem böse sein. Das Malayalam Wort Arnkilum keapichchal wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ആരെങ്കിലും കോപിച്ചാൽ, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen āreṅkiluṁ kēāpiccāl. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Arenkilum keapichchal. Malayalam bzw. malabarisch Arnkilum keapichchal bedeutet also Jemandem böse sein.
Arnkilum keapichchal Malabarisch - Deutsch Übersetzung
Arnkilum keapichchal ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:
- Malayalam Arnkilum keapichchal, deutsche Übersetzung Jemandem böse sein
- Atuttat Malayalam - Deutsch Jemandem böse sein
- Jemandem böse sein Deutsch - Malabarisch Atuttat
- Malayalam Atuttat - Deutsche Übersetzung - Jemandem böse sein
Deutsch-Malayalam Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Deutsch Jemandem böse sein ins Malayalam zu finden, klicke auf Jemandem böse sein Malayalam.
Video zum Thema Jemandem böse sein Malayalam Deutsch
Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Arnkilum keapichchal zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:
Siehe auch
Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen
Malabarisch-Deutsch Übersetzungen
- Arppanabeadhamulla Malayalam Deutsch
- Arrachchuchyyunnu Malayalam Deutsch
- Arttava malabandham Malayalam Deutsch
- Arumillnna Malayalam Deutsch
Jemandem böse sein in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Jemandem böse sein in andere indische Sprachen übersetzen:
- Jemandem böse sein Hindi
- Jemandem böse sein Tamil
- Jemandem böse sein Punjabi
- Jemandem böse sein Bengali
- Jemandem böse sein Gujarati
Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Yoga und Yoga Übungen
- Meditation und Meditation Anleitung
- Ayurveda Informationen, Seminare, Kuren und Ausbildungen
- Hatha Yoga
- Tiefenentspannung
- We Are One In the Spirit
Zusammenfassung
Der Malayalam Ausdruck Arnkilum keapichchal kann übersetzt werden ins Deutsche mit Jemandem böse sein. Malabarisch Arnkilum keapichchal - Deutsch Jemandem böse sein.