Plavagadhipalaksman: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „<rss max=3>“ durch „<rss max=2>“)
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “)
Zeile 4: Zeile 4:
In [[Indien]] schreibt man Wörter der Sanskrit Sprache in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt verschieden Möglichkeiten, die Devanagari [[Schriftzeichen]] in europäische Schriftzeichen transkribieren: plavagadhipalaksman auf Devanagari wird geschrieben प्लवगाधिपलक्ष्मन्, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "plavagādhipalakṣman", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "plavagAdhipalakSman", in der [[Velthuis]] Transkription "plavagaadhipalak.sman", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "plavagAdhipalakShman", in der [[SLP1]] Transliteration "plavagADipalakzman", in der [[IPA]] Schrift "pləvəɡɑːd̪ʰipələmən. Sanskrit Wörter können auch in anderen [[Indische Schriften|indischen Schriften]] als Devanagari geschrieben werden. plavagadhipalaksman in der [[Tamil Schrift]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ப்லவகாதிபலக்ஷ்மந், in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, പ്ലവഗാധിപലക്ഷ്മന്, in [[Gurmukhi]], die im [[Punjab]] verwendet wird, ਪ੍ਲਵਗਾਧਿਪਲਕ੍ਸ਼੍ਮਨ੍ ".  
In [[Indien]] schreibt man Wörter der Sanskrit Sprache in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt verschieden Möglichkeiten, die Devanagari [[Schriftzeichen]] in europäische Schriftzeichen transkribieren: plavagadhipalaksman auf Devanagari wird geschrieben प्लवगाधिपलक्ष्मन्, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "plavagādhipalakṣman", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "plavagAdhipalakSman", in der [[Velthuis]] Transkription "plavagaadhipalak.sman", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "plavagAdhipalakShman", in der [[SLP1]] Transliteration "plavagADipalakzman", in der [[IPA]] Schrift "pləvəɡɑːd̪ʰipələmən. Sanskrit Wörter können auch in anderen [[Indische Schriften|indischen Schriften]] als Devanagari geschrieben werden. plavagadhipalaksman in der [[Tamil Schrift]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ப்லவகாதிபலக்ஷ்மந், in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, പ്ലവഗാധിപലക്ഷ്മന്, in [[Gurmukhi]], die im [[Punjab]] verwendet wird, ਪ੍ਲਵਗਾਧਿਪਲਕ੍ਸ਼੍ਮਨ੍ ".  
==Video zum Thema plavagadhipalaksman ==
==Video zum Thema plavagadhipalaksman ==
plavagadhipalaksman ist ein Wort aus dem Sanskrit. Sanskrit gehört zu den indoeuropäischen Sprachen, ist die [[Mutter]] der nordindischen Sprachen. Und Sanskrit ist die Sprache des [http://www.yoga-vidya.de Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema:  
plavagadhipalaksman ist ein Wort aus dem Sanskrit. Sanskrit gehört zu den indoeuropäischen Sprachen, ist die [[Mutter]] der nordindischen Sprachen. Und Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema:  
{{#ev:youtube|-dMWQ33FD_s}}  
{{#ev:youtube|-dMWQ33FD_s}}  
==Ähnliche Sanskrit Wörter wie plavagadhipalaksman ==
==Ähnliche Sanskrit Wörter wie plavagadhipalaksman ==

Version vom 3. Juni 2018, 13:00 Uhr

plavagadhipalaksman, Sanskrit प्लवगाधिपलक्ष्मन् plavagādhipalakṣman m., Beiname von Arjuna. plavagadhipalaksman ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und ist ein Beiname von Arjuna.

Ganesha mit seinen Eltern Shiva und Parvati

Verschiedene Schreibweisen für plavagadhipalaksman

In Indien schreibt man Wörter der Sanskrit Sprache in der Devanagari Schrift. Es gibt verschieden Möglichkeiten, die Devanagari Schriftzeichen in europäische Schriftzeichen transkribieren: plavagadhipalaksman auf Devanagari wird geschrieben प्लवगाधिपलक्ष्मन्, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "plavagādhipalakṣman", in der Harvard-Kyoto Umschrift "plavagAdhipalakSman", in der Velthuis Transkription "plavagaadhipalak.sman", in der modernen Internet Itrans Transkription "plavagAdhipalakShman", in der SLP1 Transliteration "plavagADipalakzman", in der IPA Schrift "pləvəɡɑːd̪ʰipələmən. Sanskrit Wörter können auch in anderen indischen Schriften als Devanagari geschrieben werden. plavagadhipalaksman in der Tamil Schrift, die in Tamil Nadu benutzt wird, wird geschrieben ப்லவகாதிபலக்ஷ்மந், in der Malayalam Schrift, die in Kerala populär ist, പ്ലവഗാധിപലക്ഷ്മന്, in Gurmukhi, die im Punjab verwendet wird, ਪ੍ਲਵਗਾਧਿਪਲਕ੍ਸ਼੍ਮਨ੍ ".

Video zum Thema plavagadhipalaksman

plavagadhipalaksman ist ein Wort aus dem Sanskrit. Sanskrit gehört zu den indoeuropäischen Sprachen, ist die Mutter der nordindischen Sprachen. Und Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie plavagadhipalaksman

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie plavagadhipalaksman:

Sanskrit Wörter alphabetisch vor plavagadhipalaksman

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach plavagadhipalaksman

Sanskrit Wörter ähnlich wie plavagadhipalaksman

Quelle

Siehe auch

Seminare zum Thema plavagadhipalaksman

plavagadhipalaksman ist ein Sanskritwort. Über die Sanskrit Schrift, Sanskrit Grammatik, die Sanskrit Sprache kannst du einiges erfahren in Sanskrit und Devanagari Seminaren bei Yoga Vidya. Yoga Vidya hat jedes Jahr mehrere Tausend verschiedene Seminare. Hier ein paar ausgewählte Yoga und Meditation Seminare zum Thema Christentum: Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/christentum/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS