Nan astriya mutal akunnu Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Nan astriya mutal akunnu Malayalam Deutsch: Nan astriya mutal akunnu ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich komme aus Österreich. Das Malayalam Wort Nan astriya mutal akunnu wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ ആസ്ട്രിയ മുതൽ ആകുന്നു, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān āsṭriya mutal ākunnu. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan astriya mutal akunnu. Malayalam bzw. malabarisch Nan astriya mutal akunnu bedeutet also Ich komme aus Österreich.

Vishnu am Beginn der Schöpfung - aus seinem Nabel kommt Brahma

Nan astriya mutal akunnu Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan astriya mutal akunnu ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan astriya mutal akunnu, deutsche Übersetzung Ich komme aus Österreich
  • Kavar Malayalam - Deutsch Ich komme aus Österreich
  • Ich komme aus Österreich Deutsch - Malabarisch Kavar
  • Malayalam Kavar - Deutsche Übersetzung - Ich komme aus Österreich

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich komme aus Österreich ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich komme aus Österreich Malayalam.

Video zum Thema Ich komme aus Österreich Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan astriya mutal akunnu zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Ich komme aus Österreich in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich komme aus Österreich in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan astriya mutal akunnu kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich komme aus Österreich. Malabarisch Nan astriya mutal akunnu - Deutsch Ich komme aus Österreich.