Ich verstehe Malayalam

Aus Yogawiki
Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Ich verstehe Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich verstehe in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich verstehe kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Nan manassilakkunnu. Deutsch Ich verstehe, Malabarisch Nan manassilakkunnu, auch geschrieben Nan manassilakkunnu.

Hanuman Yantra, Symbol der Kraft

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Nan manassilakkunnu

Das Malabarische Wort Nan manassilakkunnu wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Nan manassilakkunnu wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man ñān manassilākkunnu. Deutsch Ich verstehe ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Nan manassilakkunnu, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു, ñān manassilākkunnu. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Nan manassilakkunnu.

Deutsch Ich verstehe - Malabarisch Nan manassilakkunnu

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Nan manassilakkunnu ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich verstehe Malayalam Übersetzung Nan manassilakkunnu

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich verstehe Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Ich verstehe in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Ich verstehe in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Pharasi bhashawird übersetzt ins Deutsche mit Ich verstehe.

Ich verstehe Deutsch - Malabarisch Übersetzung Nan manassilakkunnu.