Ishta: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
1. '''Ishta''' ([[Sanskrit]]: इष्ट iṣṭa ''adj.'', ''m.'' u. ''n.'') bedeutet gesucht; erwünscht, gewünscht, lieb, beliebt, angenehm | 1. '''Ishta''' ([[Sanskrit]]: इष्ट iṣṭa ''adj.'', ''m.'' u. ''n.'') bedeutet gesucht; erwünscht, gewünscht, lieb, beliebt, angenehm, günstig, geliebt, verehrt, für gut erachtet, angenommen, geltend, [[respekt]]iert, als richtig erachtet, akzeptiert; geopfert; Geliebter; Wunsch, Verlangen. Bekannt ist im Yoga z.B. [[Ishta Devata]], die geliebte [[Gottheit]], der Liebe Gott, der Aspekt Gottes, zu dem man eine besondere Beziehung hat. Als [[PPP]] der [[Sanskrit Verbalwurzel]] [[yaj]] bedeutet '''Ishta''' geopfert; Opfer, das Opfern. Ishta ist das [[PPP]] der [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) [[ish|iṣ]] und | ||
[[Datei:Lotus-0906-4-kl.jpg|thumb]] | [[Datei:Lotus-0906-4-kl.jpg|thumb]] |
Version vom 10. Juli 2016, 14:01 Uhr
1. Ishta (Sanskrit: इष्ट iṣṭa adj., m. u. n.) bedeutet gesucht; erwünscht, gewünscht, lieb, beliebt, angenehm, günstig, geliebt, verehrt, für gut erachtet, angenommen, geltend, respektiert, als richtig erachtet, akzeptiert; geopfert; Geliebter; Wunsch, Verlangen. Bekannt ist im Yoga z.B. Ishta Devata, die geliebte Gottheit, der Liebe Gott, der Aspekt Gottes, zu dem man eine besondere Beziehung hat. Als PPP der Sanskrit Verbalwurzel yaj bedeutet Ishta geopfert; Opfer, das Opfern. Ishta ist das PPP der Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) iṣ und
2. Ishta , Sanskrit इष्ट iṣṭa, der Geliebte. Ishta ist in der Sanskritsprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit der Geliebte.
Sukadev über Ishta
Höre im nachfolgenden Vortrag von Sukadev Bretz, wie sich Ishta, das verehrte Göttliche, in jedem von uns spiegelt.
Niederschrift eines Vortragsvideos (2014) von Sukadev über Ishta
Ishta – erwünscht, geliebt, lieb, teuer, wertvoll, verehrt. Ishta ist ein schöner Sanskrit-Ausdruck. Ishta drückt aus, dass einem etwas lieb ist. Ishta drückt aus, dass einem etwas wertvoll ist. Ishta drückt aus, dass man etwas verehrt, dass man etwas mag. Auf eine gewisse Weise kannst du sagen, alles ist es wert, alles ist letztlich liebevoll, alles kann dir lieb sein. Es mag Dinge geben, die du mehr magst, Dinge, die du weniger magst. Aber wenn du in die Essenz von jedem Menschen gehst, wirst du feststellen, er wird Ishta. Auf einer oberflächlichen Ebene mag es sein, dass ihr euch streitet. Auf einer oberflächlichen Ebene gibt es Meinungsunterschiede. Auf einer oberflächlichen Ebene hat man unterschiedliche Prinzipien und aus den Prinzipien heraus mag es Streitigkeiten und Unruhe geben. Aber von einem Tieferen her kannst du dich über das Herz mit dem anderen verbinden und dann entsteht Prema, Liebe, es entsteht Maitri Bhavana, es entsteht das Gefühl der Freundschaft, der Verbundenheit, des Mitgefühls.
Und so wird jeder zum Ishta, jeder wird zu jemanden, den du liebst, den du verehrst. Auch ist Gott im Herzen von allen Wesen. Isha heißt ja auch Gott, Isha heißt „der Herr“. Und Ishta drückt das ein bisschen aus. Isha und Ishta hängen miteinander zusammen. Es gibt dann ja auch den Ishta Devata, über den ich ein anderes Mal sprechen werde. Du kannst in jedem Menschen Gott verehren, so wird jeder Mensch zum Ishta. Du kannst in jedem Menschen erkennen, da wirkt Gott. Und nicht nur in jedem Menschen, in jedem Tier, in jeder Pflanze, alles kann Ishta werden, alles kann dir lieb sein, alles kann verehrungswürdig sein, denn Gott manifestiert sich in den Herzen aller.
Gott manifestiert sich als dieses Universum, Gott manifestiert sich als die Aufgaben, die zu dir kommen und die Aufgaben, die du zu erledigen hast. Gott manifestiert sich als die Natur. Gott manifestiert sich auch in denen, die dir scheinbar nicht so wohlgesonnen sind. Gott ist Ishta Devata, Gott ist Ishwara, Gott ist Isha, Herr, Gott, der Geliebte. Und Gott macht alles wertvoll. Durch Isha, durch Gott, wird alles Ishta. Ishta – geliebt, wertvoll, liebenswert, lieb, verehrungswürdig, verehrt.
Verschiedene Schreibweisen für Ishta
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Ishta auf Devanagari wird geschrieben " इष्ट ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " iṣṭa ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " iSTa ", in der Velthuis Transkription " i.s.ta ", in der modernen Internet Itrans Transkription " iShTa ".
Video zum Thema Ishta
Ishta ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Ishta
- Ishita
- Sarvahla
- Brihaspati
- Marutpati
- Pithamarda
- Vastoshpati
- Tapaniyashoka
- Ishtaka
- Ishtani
- Ishtapurta
Siehe auch
- Ishtadevata
- Anishta
- Narishta
- Kapishta
- Gajeshta
- Deveshta
- Sureshta
- Shiveshta
- Bhaskareshta
- Bhramareshta
- Bhringeshta
- Janeshta
- Yavaneshta
- Sharngeshta
- Saikateshta
- Tapanatanayeshta
- Ichchha
- Abhilashita
- Priya
- Dvishta
- Roga
- Yatheshta
- Nansamasa
- Sanskrit Kurs Lektion 20
- Yoga Berlin
- Trauer
- Trauer
- morbus bechterew
- iliosakralgelenk
- Upanishad
- Swastika
- Tamas
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Strassburg : Trübner, 1887
Literatur
Seminare
Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS
Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch
- Deutsch der Geliebte. Sanskrit Ishta
- Sanskrit Ishta Deutsch der Geliebte.
- Deutsch geopfert; m. n. das Opfer. Sanskrit Ishta
- Sanskrit Ishta Deutsch geopfert; m. n. das Opfer.
- Deutsch gesucht, erwünscht, lieb, geliebt, angenehm, günscht, günstig, (für gut) erachtet, angenommen, geltend als., n. Wunsch Verlangen. Sanskrit Ishta
- Sanskrit Ishta Deutsch gesucht, erwünscht, lieb, geliebt, angenehm, günscht, günstig, (für gut) erachtet, angenommen, geltend als., n. Wunsch Verlangen.