Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich möchte ein Bett im Schlafsaal r…“)
 
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 19: Zeile 19:


{{#ev:youtube|NknApGAI1D0}}
{{#ev:youtube|NknApGAI1D0}}
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==
Zeile 77: Zeile 79:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
Zeile 92: Zeile 94:
[[Kategorie:Malayalam]]
[[Kategorie:Malayalam]]
[[Kategorie:Deutsch Malayalam Wörterbuch]]
[[Kategorie:Deutsch Malayalam Wörterbuch]]
================

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:32 Uhr

Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren in die Malayalam Sprache, also ins Malabarische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu. Deutsch Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren, Malabarisch Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu, auch geschrieben Nan oru dearmirrari oru kitakka veykkum agrahikkunnu.

Swami Vishnudevananda in seinem Ashram in Kanada

Verschiedene Schreibweisen für Malayalam Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu

Das Malabarische Wort Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu wird im indischen Bundesstaat Kerala in der Malayalam Schrift geschrieben. Die Malayalam Schrift hat Ähnlichkeiten mit der Tamil Schrift. Kerala wird in älteren Büchern auch als Malabar bezeichnet. Im 16.-18. Jahrhundert wurden sogar Tamil Nadu und Kerala zusammen von Europäern als Malabar bezeichnet. Heute wird mit Malabar nur der nördliche Teil von Kerala gemeint. Zwischen Kap Komorin und Mangalore befindet sich die Malabarküste. Im Jahr 2015 wurde Malayalam von über 30 Millionen Keralesen gesprochen. Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu wird in der Malayalam Schrift, in der malabarischen Schrift, geschrieben ഞാൻ ഒരു ഡോർമിറ്ററി ഒരു കിടക്ക വെയ്ക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നു. In der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen schreibt man ñān oru ḍēārmiṟṟaṟi oru kiṭakka veykkuṁ āgrahikkunnu. Deutsch Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren ist also auf Malayalam, auf malabarisch, Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu, ഞാൻ ഒരു ഡോർമിറ്ററി ഒരു കിടക്ക വെയ്ക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ñān oru ḍēārmiṟṟaṟi oru kiṭakka veykkuṁ āgrahikkunnu. Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in Europa und Amerika übliche Römische Schrift schreiben kann, auch ohne diakritische Zeichen. Dieser malabarische Ausdruck kann auch geschrieben werden [[Nan oru dearmirrari oru kitakka veykkum agrahikkunnu.

Deutsch Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren - Malabarisch Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu

Malayalam-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von malabarisch Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam Übersetzung Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu

Malayalam bzw. Malabarisch ist eine indische Sprache. Yoga und Ayurveda, von Hinduismus, Buddhismus, Jainismus und Sikhismus haben alle ihren Ursprung in Indien. Gerade Kerala, wo Malayalam gesprochen wird, hat viele Yogis und Heilige hervorgebracht. Shankaracharya wurde in Kerala geboren, ebenso Swami Vishnu-devananda. Viele Menschen fahren nach Kerala für Ayurveda Kuren oder auch für Strandurlaub. Hier kannst du ein Video anschauen zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Malabarisch - Deutsch Übersetzungen

Hier Beispiele zu weiteren Malayalam-Deutsch Übersetzungen. Gib einfach das Malabarische Wort ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam Deutsch", dann findest du hier im Wiki die Übersetzung. Hier ein paar Beispiele:

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um zu Übersetzungen Deutsch-Malabarisch zu gelangen, gib das deutsche Wort oben ins Suchfeld ein, gefolgt von "Malayalam". Hier ein paar Beispielbegriffe:

Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du die Übersetzungen des deutschen Ausdrucks Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren in andere indische Sprachen findest:

Weitere Infos zu Kerala, Malayalam und Malabar

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Namaniyawird übersetzt ins Deutsche mit Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren.

Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Deutsch - Malabarisch Übersetzung Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu.