Pfeil Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 45: Zeile 45:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ana]]''', [[Sanskrit]] आन āna m., Pfeil, wol für vāṇa (s. d.) von vraṇa (lat. vulnus) und dem daraus abgeleiteten Denominativ vraṇayāmi verwunden, also als der verwundende. Ana ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Pfeil.
* '''[[Asrakantha]]''', [[Sanskrit]] अस्रकण्ठ asrakaṇṭha '' m.'', Pfeil. Asrakantha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Astrakantaka]]''', [[Sanskrit]] अस्त्रकण्टक astrakaṇṭaka '' m.'', Pfeil. Astrakantaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Asusu]]''', [[Sanskrit]] असुसू asusū '' m.'', Pfeil. Asusu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Banavant]]''', [[Sanskrit]] बाणवन्त् bāṇavant '' m.'', Pfeil. Banavant ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bunda]]''', [[Sanskrit]] बुन्द bunda '' m.'', Pfeil. Bunda ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bunda]]''', [[Sanskrit]] बुन्द bunda m., Pfeil, Bogen. Bunda ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Pfeil, Bogen.
* '''[[Chitrapunkha]]''', [[Sanskrit]] चित्रपुङ्ख citrapuṅkha '' m.'', Pfeil. Chitrapunkha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ishu]]''', [[Sanskrit]] इषु iṣu '' m. f.'', Pfeil. Ishu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en oder [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ishu]]''', [[Sanskrit]] इषु iṣu f., der Pfeil (von iṣ, schleudern). Cu. Ishu ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Pfeil.
* '''[[Kadamba]]''', [[Sanskrit]] कादम्ब kādamba '' m.'', Pfeil. Kadamba ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Pfeil]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kadambaka]]''', [[Sanskrit]] कादम्बक kādambaka '' m.'', Pfeil. Kadambaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Kankavajita]]''', [[Sanskrit]] कङ्कवाजित kaṅkavājita '' Adj.'', mit Reiherfedern besetzt Pfeil. Kankavajita ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und bedeutet mit Reiherfedern besetzt [[Pfeil]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kinsaru]]''', [[Sanskrit]] किंसारु kiṃsāru, Pfeil pw kimsharu. Kinsaru ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Pfeil]] [pw kimsharu]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Marmabhedana]]''', [[Sanskrit]] मर्मभेदन marmabhedana '' m.'', Pfeil. Marmabhedana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Pradala]]''', [[Sanskrit]] प्रदल pradala '' m.'', Pfeil. Pradala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Prishatka]]''', [[Sanskrit]] पृषत्क pṛṣatka '' m.'', Pfeil. Prishatka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ropa]]''', [[Sanskrit]] रोप ropa '' m.'', Pfeil. Ropa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Pfeil]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sella]]''', [[Sanskrit]] सेल्ल sella, Pfeil. Sella ist ein [[Sanskritwort]] und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Pfeil]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sharavya]]''', [[Sanskrit]] शरव्या śaravyā f., Pfeil (von śaru); auch als Gottheit personificirt. Sharavya ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Pfeil.
* '''[[Shari]]''', [[Sanskrit]] शारी śārī f., Pfeil (vgl. śaru, śarya, śaryā, caraviā). Shari ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Pfeil.
* '''[[Sharu]]''', [[Sanskrit]] शरु śaru f., Pfeil, Speer (von śar vgl. śara); auch als Gottheit personificirt. Sharu ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Pfeil, Speer.
* '''[[Sharya]]''', [[Sanskrit]] शर्य śarya '' m.'', Pfeil, Geschoss. Sharya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Pfeil]], Geschoss. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Stega]]''', [[Sanskrit]] स्तेग stega m., vielleicht Pfeil (von *stij = tij; vgl. Cu. und zd. śtij Kampf, sowie tighri Pfeil). Stega ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Pfeil.
* '''[[Sthulaksheda]]''', [[Sanskrit]] स्थूलक्षेड sthūlakṣeḍa '' m.'', Pfeil. Sthulaksheda ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Pfeil]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vana]]''', [[Sanskrit]] वाण vāṇa m., Pfeil (gleich bāna), wol urspünglich Rohrpfeil; siehe das folgende. Vana ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Pfeil.

Version vom 8. Oktober 2015, 20:06 Uhr

Pfeil Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Pfeil auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Pfeil ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Pfeil kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Ishu . Das Sanskritwort Ishu bedeutet auf Deutsch Pfeil.

Shiva Puja während Shivaratri

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Pfeil

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Pfeil :

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Pfeil auf Sanskrit ist z.B. Ishu . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Pfeil und Möglichkeiten, das Wort Pfeil ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff