Trinakamini: Unterschied zwischen den Versionen
K (Textersetzung - „<rss max=3>“ durch „<rss max=2>“) |
K (Textersetzung - „([[][[]:?[a-zA-z]*:)([^]|]*)\.[pP][nN][gG]([]|])“ durch „${1}${2}.jpg${3}“) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Trinakamini''', [[Sanskrit]] तृणकामिनी tṛṇakāminī, Geliebte aus Stroh, Strohpuppe. Trinakamini ist ein [[Sanskritwort]] und kann übersetzt werden mit '' [[Geliebte]] aus Stroh, Strohpuppe''. | '''Trinakamini''', [[Sanskrit]] तृणकामिनी tṛṇakāminī, Geliebte aus Stroh, Strohpuppe. Trinakamini ist ein [[Sanskritwort]] und kann übersetzt werden mit '' [[Geliebte]] aus Stroh, Strohpuppe''. | ||
[[Datei:Om. | [[Datei:Om.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Artikel/art_om.html Om], das Symbol des Absoluten]] | ||
==Verschiedene Schreibweisen für Trinakamini == | ==Verschiedene Schreibweisen für Trinakamini == | ||
Sanskrit Wörter werden normalerweise in [[Devanagari]] geschrieben, einer in [[Indien]] entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Trinakamini auf Devanagari wird geschrieben तृणकामिनी, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "tṛṇakāminī", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "tRNakAminI", in der [[Velthuis]] Transkription "t.r.nakaaminii", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "tRRiNakAminI", in der [[SLP1]] Transliteration "tfRakAminI", in der [[IPA]] Schrift "t̪ɹ̩ɳəkɑːminiː. Sanskrit Wörter können auch in anderen [[Indische Schriften|indischen Schriften]] als Devanagari geschrieben werden. Trinakamini in der [[Tamil Schrift]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben தணகாமிநீ, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, തൃണകാമിനീ, in [[Gurmukhi]], die im [[Punjab]] verwendet wird, ਤਣਕਾਮਿਨੀ ". | Sanskrit Wörter werden normalerweise in [[Devanagari]] geschrieben, einer in [[Indien]] entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Trinakamini auf Devanagari wird geschrieben तृणकामिनी, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "tṛṇakāminī", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "tRNakAminI", in der [[Velthuis]] Transkription "t.r.nakaaminii", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "tRRiNakAminI", in der [[SLP1]] Transliteration "tfRakAminI", in der [[IPA]] Schrift "t̪ɹ̩ɳəkɑːminiː. Sanskrit Wörter können auch in anderen [[Indische Schriften|indischen Schriften]] als Devanagari geschrieben werden. Trinakamini in der [[Tamil Schrift]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben தணகாமிநீ, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, തൃണകാമിനീ, in [[Gurmukhi]], die im [[Punjab]] verwendet wird, ਤਣਕਾਮਿਨੀ ". |
Version vom 15. Juni 2022, 12:16 Uhr
Trinakamini, Sanskrit तृणकामिनी tṛṇakāminī, Geliebte aus Stroh, Strohpuppe. Trinakamini ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Geliebte aus Stroh, Strohpuppe.
Verschiedene Schreibweisen für Trinakamini
Sanskrit Wörter werden normalerweise in Devanagari geschrieben, einer in Indien entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Trinakamini auf Devanagari wird geschrieben तृणकामिनी, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "tṛṇakāminī", in der Harvard-Kyoto Umschrift "tRNakAminI", in der Velthuis Transkription "t.r.nakaaminii", in der modernen Internet Itrans Transkription "tRRiNakAminI", in der SLP1 Transliteration "tfRakAminI", in der IPA Schrift "t̪ɹ̩ɳəkɑːminiː. Sanskrit Wörter können auch in anderen indischen Schriften als Devanagari geschrieben werden. Trinakamini in der Tamil Schrift, die in Tamil Nadu benutzt wird, wird geschrieben தணகாமிநீ, in der Malayalam Schrift, die in Kerala populär ist, തൃണകാമിനീ, in Gurmukhi, die im Punjab verwendet wird, ਤਣਕਾਮਿਨੀ ".
Video zum Thema Trinakamini
Trinakamini ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein Video zum Thema:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Trinakamini
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Trinakamini:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Trinakamini
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Trinakamini
Sanskrit Wörter ähnlich wie Trinakamini
Quelle
- Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig, 1928
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
Siehe auch
- Hochmut
- Video Massage
- Ausbildung Masseur
- Sanskrit Übersetzung
- Durga Puja
- Einzelmassagen/Anwendungen in Ayurveda Oase Seminare
- Gewaltlosigkeit
Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch
Trinakamini Deutsche Übersetzung
Das Sanskrit Wort Trinakamini kann übersetzt werden ins Deutsche mit Strohpuppe.
Strohpuppe Sanskrit Übersetzung
Deutsch Strohpuppe kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Trinakamini. Andere Möglichkeiten der Sanskrit Übersetzung siehe unter Strohpuppe Sanskrit.
Seminare zum Thema Trinakamini
Trinakamini ist ein Sanskritwort. Über die Sanskrit Schrift, Sanskrit Grammatik, die Sanskrit Sprache kannst du einiges erfahren in Sanskrit und Devanagari Seminaren bei Yoga Vidya. Yoga Vidya hat jedes Jahr mehrere Tausend verschiedene Seminare. Hier ein paar ausgewählte Yoga und Meditation Seminare zum Thema Ayurveda Spezial: Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/ayurveda-spezialseminare/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS