Nan oru vayaruvedanayunt Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki

Nan oru vayaruvedanayunt Malayalam Deutsch: Nan oru vayaruvedanayunt ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich habe Bauchschmerzen. Das Malayalam Wort Nan oru vayaruvedanayunt wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ ഒരു വയറുവേദനയുണ്ട്, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān oru vayaṟuvēdanayuṇṭ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan oru vayaruvedanayunt. Malayalam bzw. malabarisch Nan oru vayaruvedanayunt bedeutet also Ich habe Bauchschmerzen.

Bild zum Bengali Wort Amara vava sathe yogayoga karuna: Die Göttin Kali wird besonders in Bengalen verehrt

Nan oru vayaruvedanayunt Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan oru vayaruvedanayunt ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan oru vayaruvedanayunt, deutsche Übersetzung Ich habe Bauchschmerzen
  • Keald Malayalam - Deutsch Ich habe Bauchschmerzen
  • Ich habe Bauchschmerzen Deutsch - Malabarisch Keald
  • Malayalam Keald - Deutsche Übersetzung - Ich habe Bauchschmerzen

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich habe Bauchschmerzen ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich habe Bauchschmerzen Malayalam.

Video zum Thema Ich habe Bauchschmerzen Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan oru vayaruvedanayunt zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Ich habe Bauchschmerzen in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich habe Bauchschmerzen in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan oru vayaruvedanayunt kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich habe Bauchschmerzen. Malabarisch Nan oru vayaruvedanayunt - Deutsch Ich habe Bauchschmerzen.