Nan areagya pariraksha Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Nan areagya pariraksha Malayalam Deutsch: Nan areagya pariraksha ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich habe eine Krankenversicherung. Das Malayalam Wort Nan areagya pariraksha wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ ആരോഗ്യ പരിരക്ഷ, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān ārēāgya parirakṣa. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan areagya pariraksa. Malayalam bzw. malabarisch Nan areagya pariraksha bedeutet also Ich habe eine Krankenversicherung.

Durga Yantra, Symbol der mütterlichen Liebe

Nan areagya pariraksha Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan areagya pariraksha ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan areagya pariraksha, deutsche Übersetzung Ich habe eine Krankenversicherung
  • Kavala Malayalam - Deutsch Ich habe eine Krankenversicherung
  • Ich habe eine Krankenversicherung Deutsch - Malabarisch Kavala
  • Malayalam Kavala - Deutsche Übersetzung - Ich habe eine Krankenversicherung

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich habe eine Krankenversicherung ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich habe eine Krankenversicherung Malayalam.

Video zum Thema Ich habe eine Krankenversicherung Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan areagya pariraksha zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Ich habe eine Krankenversicherung in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich habe eine Krankenversicherung in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan areagya pariraksha kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich habe eine Krankenversicherung. Malabarisch Nan areagya pariraksha - Deutsch Ich habe eine Krankenversicherung.