Nan chitrannali etuttu kaliyumea Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Nan chitrannali etuttu kaliyumea Malayalam Deutsch: Nan chitrannali etuttu kaliyumea ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Darf ich fotografieren. Das Malayalam Wort Nan chitrannali etuttu kaliyumea wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ ചിത്രങ്ങൾ എടുത്തു കഴിയുമോ, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān citraṅṅaḷ eṭuttu kaḻiyumēā. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan chitrannal etuttu kaliyumea. Malayalam bzw. malabarisch Nan chitrannali etuttu kaliyumea bedeutet also Darf ich fotografieren.

Swami Sivananda - Liebe ausstrahlend

Nan chitrannali etuttu kaliyumea Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan chitrannali etuttu kaliyumea ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan chitrannali etuttu kaliyumea, deutsche Übersetzung Darf ich fotografieren
  • Nan chitrannali etuttu kaliyumea Malayalam - Deutsch Darf ich fotografieren
  • Darf ich fotografieren Deutsch - Malabarisch Nan chitrannali etuttu kaliyumea
  • Malayalam Nan chitrannali etuttu kaliyumea - Deutsche Übersetzung - Darf ich fotografieren

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Darf ich fotografieren ins Malayalam zu finden, klicke auf Darf ich fotografieren Malayalam.

Video zum Thema Darf ich fotografieren Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan chitrannali etuttu kaliyumea zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Darf ich fotografieren in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Darf ich fotografieren in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan chitrannali etuttu kaliyumea kann übersetzt werden ins Deutsche mit Darf ich fotografieren. Malabarisch Nan chitrannal etuttu kaliyumea - Deutsch Darf ich fotografieren.