Suchergebnisse

Aus Yogawiki
  • …inagar'' (wörtl.: "Gandhi-Stadt") ist nach [[Mahatma Gandhi]] benannt, der in Porbandar, das sich im heutigen Gujarat befindet, geboren wurde. [[Kategorie:Indien]]
    787 Bytes (91 Wörter) - 18:27, 7. Apr. 2020
  • '''Kasba''' , Hindi कस्बा / शहर kasbā/ śahara , '''Stadt''' . Das Hindi Wort Kasba bedeutet auf Deutsch Stadt .
    2 KB (218 Wörter) - 12:55, 3. Jun. 2018
  • …tzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe kommt. [[Kasba]] / [[shahar]] sind Hindi Wörter mit der Bedeutung Stadt . Weitere Einträge im [[Deutsch Hindi Wörterbuch]] mit ähnlicher Bedeutu
    2 KB (280 Wörter) - 05:59, 25. Nov. 2015
  • [[Datei:Geografie Indien.svg.jpg|thumb|Topografische Karte [[Indien]]s. [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Copyright] ]] [[Bild:Vishnu neu.jpg|thumb|[[Vishnu]] auf Ananta (Shesha) ruhend. Skulptur in [[Rishikesh]]]]
    1 KB (174 Wörter) - 13:16, 15. Jun. 2022
  • …int um die Stadt Adisadra von Ptolemy zu gehen, und ihre Überbleibsel sind in der Nähe von Ramnagar zu finden. [[Kategorie:Indien]]
    565 Bytes (78 Wörter) - 13:51, 17. Okt. 2013
  • …nn ins Punjabi bzw. [[Panjabi]] übersetzt werden mit ''' Siti '''. Deutsch Stadt, Punjabi Siti. …ṭī. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Stadt ist also auf Punjabi Siti, ਸਿਟੀ, सिटी oder siṭī.
    3 KB (430 Wörter) - 02:23, 25. Okt. 2016
  • …uck [[Stadt]] kann ins Gujarati übersetzt werden mit ''' Siti '''. Deutsch Stadt, Gujarati Siti. …n, welche Schrift man benutzt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Stadt Gujarati Übersetzung Siti, સિટી, सिटी, siṭī
    4 KB (530 Wörter) - 02:26, 25. Okt. 2016
  • …ation mit diakritischen Zeichen siṭī. Gujarati Siti hat also die Bedeutung Stadt. …Modi]]. So hatten und haben die Gujaratis einen großen Einfluss auf ganz [[Indien]] und auch [[Pakistan]] gehabt - und haben es immer noch. Zurück aber zur
    4 KB (571 Wörter) - 02:04, 25. Okt. 2016
  • …िल्लि ḍilli, die Stadt, Delhi. Dilli ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Stadt]], Delhi. …Kyoto]] Umschrift " Dilli ", in der [[Velthuis]] Transkription " .dilli ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " Dilli ".
    3 KB (317 Wörter) - 12:50, 3. Jun. 2018
  • …[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Stadt]]. …ription " svairikarman ", in der [[SLP1]] Transliteration " svErikarman ", in der [[IPA]] Schrift " svaːirikərmən ".
    3 KB (343 Wörter) - 08:04, 11. Sep. 2015
  • …am]]. Es ist der Kopfbahnhof der Eisenbahn von [[Bengal]] und Assam. Die [[Stadt]] liegt an beiden Ufern des [[Brahmaputra]] Flusses. …te 51 Orte. Ein Teil von Sati fiel an jedem Ort herab. Ein Stück fiel auch in [[Kamakhya]]. Daher ist dieser Ort sehr heilig.
    1 KB (190 Wörter) - 16:47, 29. Jul. 2023
  • …s Wort schreiben [[Sirri]]. Malayalam bzw. malabarisch Sirri bedeutet also Stadt. …us.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] in seinen zehn göttlichen Inkarnationen ([[Avatar]]en)]]
    5 KB (593 Wörter) - 21:46, 15. Nov. 2015
  • …der [[Stadt]] lebend. Nagarastha ist ein Sanskritwort und bedeutet in der Stadt lebend. …mschrift " nagarastha ", in der [[Velthuis]] Transkription " nagarastha ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " nagarastha ".
    2 KB (246 Wörter) - 12:58, 3. Jun. 2018
  • …Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Stadt]]. …skription " puTabhedana ", in der [[SLP1]] Transliteration " puwaBedana ", in der [[IPA]] Schrift " puʈəbʰeːd̪ənə ".
    3 KB (348 Wörter) - 06:40, 11. Sep. 2015
  • …[[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Stadt]]. …nskription " shumbhapura ", in der [[SLP1]] Transliteration " SumBapura ", in der [[IPA]] Schrift " ɕumbʰəpurə ".
    3 KB (354 Wörter) - 13:04, 3. Jun. 2018
  • …[[Stadt]]. Srughna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] und ist ein Name einer Stadt. …to]] Umschrift " srughna ", in der [[Velthuis]] Transkription " srughna ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " srughna ".
    2 KB (255 Wörter) - 11:51, 26. Mai 2018
  • …ch]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Straße]] einer [[Stadt]]. …ranskription " puramArga ", in der [[SLP1]] Transliteration " puramArga ", in der [[IPA]] Schrift " purəmɑːrɡə ".
    3 KB (364 Wörter) - 06:36, 11. Sep. 2015
  • …]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung Somas [[Stadt]]. …Transkription " somapura ", in der [[SLP1]] Transliteration " somapura ", in der [[IPA]] Schrift " soːməpurə ".
    3 KB (362 Wörter) - 07:37, 11. Sep. 2015
  • …krit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung ''die [[Stadt]] [[Ujjayini]]''. …|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen Rama und Sita]]
    3 KB (368 Wörter) - 06:58, 14. Sep. 2015
  • …skrit]] द्रङ्ग draṅga, Stadt. Dranga ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Stadt]]. …chrift]] " draGga ", in der [[Velthuis]] [[Transliteration]] " dra"nga ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " dra~Nga ".
    3 KB (315 Wörter) - 12:50, 3. Jun. 2018
  • …āma; m. Pl. die Bewohner von A. Saketa ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Stadt]] Ayodhya; m. Pl. die Bewohner von A. …yoto]] Umschrift " saketa ", in der [[Velthuis]] Transkription " saketa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " saketa ".
    3 KB (355 Wörter) - 13:02, 3. Jun. 2018
  • …e bzw. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit ''' Shahara'''. Deutsch Stadt, Bengalisch Shahara, auch geschrieben Shahara. …ene Weisen, wie man die Bengali Wörter in einer vereinfachten Weise in die in [[Europa]] und [[Amerika]] übliche [[Römische Schrift]] schreiben kann, a
    5 KB (606 Wörter) - 02:20, 25. Okt. 2016
  • …Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Name eines Stadt. …hrift " vittapapurI ", in der [[Velthuis]] Transkription " vittapapurii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " vittapapurI ".
    2 KB (260 Wörter) - 13:07, 3. Jun. 2018
  • …dt Rom. Romakapattana ist ein Sanskrit [[Wort]] und wird übersetzt ''die [[Stadt]] Rom''. …kription "romakapattana", in der [[SLP1]] Transliteration "romakapattana", in der [[IPA]] Schrift "roːməkəpət̪t̪ənə".
    3 KB (372 Wörter) - 21:38, 13. Sep. 2015
  • …[[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Vishnu]]s [[Stadt]]. …iption " vaikuNThapurI ", in der [[SLP1]] Transliteration " vEkuRWapurI ", in der [[IPA]] Schrift " vaːikuɳʈʰəpuriː ".
    3 KB (364 Wörter) - 08:39, 11. Sep. 2015
  • …bhariya ist ein [[Sanskrit Wort]] und hat die deutsche Übersetzung ''der [[Stadt]] Shakambhari kommend''. …nskription "shAkaMbharIya", in der [[SLP1]] Transliteration "SAkaMBarIya", in der [[IPA]] Schrift "ɕɑːkəⁿbʰəriːjə".
    3 KB (343 Wörter) - 00:23, 14. Sep. 2015
  • …([[Sanskrit]]: पाटलिपुत्र pāṭaliputra ''m.'') Sanskritname einer indischen Stadt, die mit dem heutigen Patna im Bundesstaat [[Bihar]] identifiziert wird. …|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen Rama und Sita]]
    4 KB (476 Wörter) - 17:07, 29. Jul. 2023
  • …Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Name einer Stadt. …Kyoto]] Umschrift " lampA ", in der [[Velthuis]] Transkription " lampaa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " lampA ".
    2 KB (260 Wörter) - 18:37, 7. Apr. 2020
  • …zw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit '''[[Sirri]]'''. Deutsch Stadt, Malabarisch Sirri, auch geschrieben [[Sirri]]. …e Weisen, wie man die Malayalam Wörter in einer vereinfachten Weise in die in [[Europa]] und [[Amerika]] übliche [[Römische Schrift]] schreiben kann, a
    5 KB (590 Wörter) - 02:23, 25. Okt. 2016
  • …[[Sivananda Ashram]] wurde irgendwann "Sivananda Nagar" genannt, also die Stadt von [[Swami]] [[Sivananda]]. Auch ein eigenes Postbüro heißt bis heute Si
    2 KB (273 Wörter) - 17:03, 29. Jul. 2023
  • …arāṣṭra, Stadt und Land. Purarashtra ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Stadt]] und Land. …purarASTra ", in der [[Velthuis]] [[Transliteration]] " puraraa.s.tra ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " purarAShTra ".
    3 KB (332 Wörter) - 13:01, 3. Jun. 2018
  • …skrit Adverb]] und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ''in [[jeder]] [[Stadt]]''. …der [[SLP1]] Transliteration "pratinagaram", in der [[IPA]] Schrift "prət̪inəɡərəm".
    3 KB (352 Wörter) - 19:30, 13. Sep. 2015
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …chrift " vikramapura ", in der [[Velthuis]] Transkription " vikramapura ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " vikramapura ".
    2 KB (269 Wörter) - 13:07, 3. Jun. 2018
  • …Sanskrit Substantiv]] und ist ein Name eines Mannes; Name einer Stadt. Die Stadt wird auch [[Sankasya]] genannt. Buddha war dort erschienen. Mehr Infos dazu [[Datei:Buddha-Meditation-Lotussitz.jpg|thumb|[[Buddha]] in [[Meditation]] im [[Lotus]]]]
    3 KB (331 Wörter) - 17:13, 29. Jul. 2023
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. [[Datei:Vishnu Appears to King Muchukunda in a Cave in the Himalayas.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.ht
    2 KB (283 Wörter) - 12:49, 3. Jun. 2018
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …Umschrift " zailapura ", in der [[Velthuis]] Transkription " "sailapura ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " shailapura ".
    2 KB (264 Wörter) - 13:03, 3. Jun. 2018
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …hrift " vAraNAvata ", in der [[Velthuis]] Transkription " vaara.naavata ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " vAraNAvata ".
    2 KB (266 Wörter) - 13:06, 3. Jun. 2018
  • …it Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet ''[[Indra]]s [[Stadt]]''. …] Transkription "shakrapura", in der [[SLP1]] Transliteration "Sakrapura", in der [[IPA]] Schrift "ɕəkrəpurə".
    3 KB (347 Wörter) - 00:26, 14. Sep. 2015
  • …bstantiv]] und kann übersetzt werden ins Deutsche mit Volksname (Pl.; n.), Stadt. …to]] Umschrift " paktana ", in der [[Velthuis]] Transkription " paktana ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " paktana ".
    2 KB (279 Wörter) - 12:59, 3. Jun. 2018
  • …n [[Sanskrit Adjektiv]] und kann übersetzt werden mit ''in der näher der [[Stadt]] gelegen''. …] Transkription "upapaurika", in der [[SLP1]] Transliteration "upapOrika", in der [[IPA]] Schrift "upəpaːurikə".
    3 KB (364 Wörter) - 05:10, 14. Sep. 2015
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …Umschrift " siMhapura ", in der [[Velthuis]] Transkription " si.mhapura ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " siMhapura ".
    2 KB (266 Wörter) - 03:33, 25. Jul. 2015
  • …it]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit die Stadt Kalkutta. …Umschrift " kalikAtA ", in der [[Velthuis]] Transkription " kalikaataa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " kalikAtA ".
    2 KB (278 Wörter) - 18:36, 7. Apr. 2020
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …mschrift " candnapura ", in der [[Velthuis]] Transkription " candnapura ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " chandnapura ".
    2 KB (283 Wörter) - 18:19, 7. Apr. 2020
  • …it]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit die Stadt des Todesgottes. …" kRtAntanagarI ", in der [[Velthuis]] Transkription " k.rtaantanagarii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " kR^itAntanagarI ".
    3 KB (282 Wörter) - 12:56, 3. Jun. 2018
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …ift " zRGgeripura ", in der [[Velthuis]] Transkription " "s.r"ngeripura ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " shR^i~Ngeripura ".
    2 KB (268 Wörter) - 13:04, 3. Jun. 2018
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …schrift " gavIdhumat ", in der [[Velthuis]] Transkription " gaviidhumat ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " gavIdhumat ".
    2 KB (285 Wörter) - 18:27, 7. Apr. 2020
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …hrift " kAnyakubaja ", in der [[Velthuis]] Transkription " kaanyakubaja ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " kAnyakubaja ".
    2 KB (278 Wörter) - 18:37, 7. Apr. 2020
  • …Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung ''die [[Stadt]] der Suhma''. …ranskription "suhmanagara", in der [[SLP1]] Transliteration "suhmanagara", in der [[IPA]] Schrift "suɦmənəɡərə".
    3 KB (362 Wörter) - 02:52, 14. Sep. 2015
  • …t Substantiv hat das Geschlecht Neutrum und bedeutet im Deutschen Nähe der Stadt. …hrift " nagaropAnta ", in der [[Velthuis]] Transkription " nagaropaanta ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " nagaropAnta ".
    2 KB (278 Wörter) - 12:58, 3. Jun. 2018
  • …krit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung ''die [[Stadt]] der[[Tod]]ten, [[Yama]]s [[Behausung]]''. …]] Transkription "pretapura", in der [[SLP1]] Transliteration "pretapura", in der [[IPA]] Schrift "preːt̪əpurə".
    3 KB (355 Wörter) - 20:03, 13. Sep. 2015
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt. …|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]
    2 KB (280 Wörter) - 13:08, 3. Jun. 2018
  • …nnt. In dem [[Mahabharata]] gehört die luftige und sich selbst versorgende Stadt, an der [[Meer]]esküste, zu den [[Daitya]]s und wurde von dem [[Shalva]] [ …anskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer myth. Stadt.
    3 KB (387 Wörter) - 20:25, 8. Mai 2019
  • …Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit ''die [[Schutzgöttin]] einer [[Stadt]]''. …rans]] Transkription "pUrdevI", in der [[SLP1]] Transliteration "pUrdevI", in der [[IPA]] Schrift "puːrd̪eːviː".
    3 KB (373 Wörter) - 13:01, 3. Jun. 2018
  • …ich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ''die [[Stadt]] der [[Vatsa]]''. …nskription "vatsapattana", in der [[SLP1]] Transliteration "vatsapattana", in der [[IPA]] Schrift "vət̪səpət̪t̪ənə".
    3 KB (374 Wörter) - 13:07, 3. Jun. 2018
  • …bstantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung ''[[Indra]]s [[Stadt]]''. …kription "puraMdarapura", in der [[SLP1]] Transliteration "puraMdarapura", in der [[IPA]] Schrift "purəⁿd̪ərəpurə".
    3 KB (353 Wörter) - 20:22, 13. Sep. 2015
  • …Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung ''die [[Stadt]] des Verstandes''. …] Transkription "buddhipura", in der [[SLP1]] Transliteration "budDipura", in der [[IPA]] Schrift "bud̪d̪ʰipurə".
    3 KB (369 Wörter) - 12:49, 3. Jun. 2018
  • …lches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Name eines Waldes u. einer Stadt. …hrift " campakavatI ", in der [[Velthuis]] Transkription " campakavatii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " champakavatI ".
    2 KB (278 Wörter) - 18:19, 7. Apr. 2020
  • …t [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt ''die [[Stadt]] der [[Schlange]]ndämone''. …ranskription "pannagapurI", in der [[SLP1]] Transliteration "pannagapurI", in der [[IPA]] Schrift "pənnəɡəpuriː".
    3 KB (367 Wörter) - 17:06, 13. Sep. 2015
  • …ist im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name der Stadt Hastinapura. …]] Umschrift " gajapura ", in der [[Velthuis]] Transkription " gajapura ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " gajapura ".
    2 KB (285 Wörter) - 18:27, 7. Apr. 2020
  • …nskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Stadt Festungsgraben, (eig. Umgrabung). …o]] Umschrift " parikhA ", in der [[Velthuis]] Transkription " parikhaa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " parikhA ".
    3 KB (303 Wörter) - 17:06, 29. Jul. 2023
  • …ntiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung ''[[Indra]]s [[Stadt]]''. …iption "suravaranagara", in der [[SLP1]] Transliteration "suravaranagara", in der [[IPA]] Schrift "surəvərənəɡərə".
    3 KB (376 Wörter) - 03:14, 14. Sep. 2015
  • '''Pune''' ist eine Stadt im indischen Bundesstaat [[Maharashtra]]. In Pune befinden sich das von [[Iyengar]] eröffnete Ramamani Iyengar Memorial [[Kategorie:Indien]]
    290 Bytes (37 Wörter) - 22:02, 23. Jul. 2014
  • …it '''[[Bhrunagharam]]''', geschrieben auch '''[[Perunakaram]]'''. Deutsch Stadt, Tamilisch Bhrunagharam beziehungsweise Perunakaram. …eibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Stadt ist auf Tamilisch, in der tamilischen Sprache, Bhrunagharam, Perunakaram, பெருநகர�
    5 KB (673 Wörter) - 02:19, 25. Okt. 2016
  • …Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch ''die [[Stadt]] des [[Asura]]''. …wami Vishnu Devananda.jpg|thumb|[[Swami]] Vishnudevananda in seinem Ashram in Kanada]]
    3 KB (365 Wörter) - 15:29, 13. Sep. 2015
  • …nn man dieses Wort schreiben [[Shahara]]. Bengalisch Shahara bedeutet also Stadt. …ngali Wort Sambhavata: [[Ganga]], der Fluss [[Ganges]], mündet in Bengalen in den Ozean]]
    5 KB (669 Wörter) - 01:42, 25. Okt. 2016
  • …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt, (Glückstadt). …mschrift " zrInagara ", in der [[Velthuis]] Transkription " "sriinagara ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " shrInagara ".
    3 KB (300 Wörter) - 20:26, 8. Mai 2019
  • …lich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit ''Plünderer einer [[Stadt]]''. …skription "nagaraghAtaka", in der [[SLP1]] Transliteration "nagaraGAtaka", in der [[IPA]] Schrift "nəɡərəɡʱɑːt̪əkə".
    3 KB (377 Wörter) - 16:15, 13. Sep. 2015
  • …[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch ''die in der [[Luft]] schwebende [[Stadt]] [[Harishchandra]]s''. …nskription "pratimArgaka", in der [[SLP1]] Transliteration "pratimArgaka", in der [[IPA]] Schrift "prət̪imɑːrɡəkə".
    3 KB (386 Wörter) - 19:29, 13. Sep. 2015
  • …[Sanskrit Adjektiv]] und heißt auf Deutsch ''den [[Umfang]] einer halben [[Stadt]] [[habend]]''. …ption "purArdhavistara", in der [[SLP1]] Transliteration "purArDavistara", in der [[IPA]] Schrift "purɑːrd̪ʰəvist̪ərə".
    3 KB (376 Wörter) - 22:10, 8. Apr. 2016
  • …che übersetzt werden mit ''[[Harishchandra]]s in der [[Luft]] schwebende [[Stadt]]''. …on "harishchandrapura", in der [[SLP1]] Transliteration "hariScandrapura", in der [[IPA]] Schrift "ɦəriɕcənd̪rəpurə".
    3 KB (389 Wörter) - 18:30, 7. Apr. 2020
  • '''Varnavata''': Stadt, in der die [[Pandava]]s in ihrer [[Zeit]] des Exils lebten. [[Kategorie:Indien]]
    362 Bytes (45 Wörter) - 16:01, 30. Dez. 2013
  • …ich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit ''die [[Stadt]] [[Vishvanatha]]s, d i [[Kashi]], [[Benares]], [[Varanasi]]''. …on "vishvanAthanagarI", in der [[SLP1]] Transliteration "viSvanATanagarI", in der [[IPA]] Schrift "viɕvənɑːt̪ʰənəɡəriː".
    3 KB (382 Wörter) - 07:28, 14. Sep. 2015
  • '''Jaipur''' (Hindi: जयपुर Jaypūr) [[Stadt]] in [[Rajasthan]]. Wir auch ''"the pink city"'' genannt, wegen ihrer rosarote… [[Bild:JaipurObservatorium.jpg|thumb|''Das Observatorium in Jaipur'']]
    4 KB (522 Wörter) - 17:27, 9. Feb. 2024
  • '''Brahmapura''': Die [[Stadt]] von [[Brahma]]. Das [[Himmel]]reich von Brahma auf dem Gipfel des [[Berg] …de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] erscheint dem indischen König Shivaji in ihrer Gestalt als Bhavani]]
    3 KB (358 Wörter) - 12:49, 3. Jun. 2018
  • Stadt. Daksinamathura ist ein [[Sanskritwort]] mit der Bedeutung '' eine [[Stadt]]''. …in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, ദക്ഷിണമഥുരാ, in [[Gurmukhi]], die im [[Punjab]] verwendet wird, ਦਕ੍ਸ਼ਿਣਮਥ
    4 KB (504 Wörter) - 16:41, 29. Jul. 2023
  • '''Nagpur''' ([[Sanskrit]]: Nāgapura ''n.'') Stadt in Indien
    381 Bytes (48 Wörter) - 20:30, 15. Jun. 2022
  • …t]]s mit der Bedeutung ''der Kommandant einer [[Burg]], Gouverneur einer [[Stadt]], Polizeimeister''. ….jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] in Meditation - Gemälde von Michael Ball im Yoga Vidya Ashram Bad Meinberg]]
    3 KB (405 Wörter) - 20:21, 13. Sep. 2015
  • …lichen [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit '' die [[Stadt]] der [Naga]]''. …ரீ, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, ഭോഗിപുരീ, in [[Gurmukhi]], die im [[Punjab]] verwendet wird, ਭੋਗਿਪੁਰੀ".
    4 KB (506 Wörter) - 16:39, 29. Jul. 2023
  • 1. '''Nagara''' ([[Sanskrit]]: नगर nagara ''n.'') Stadt. …a''' ([[Sanskrit]]: नागर nāgara ''adj.'', ''m.'' u. ''n.'') städtisch, zur Stadt gehörig; gewandt, geschickt; gerieben, fein; Städter; Orange ([[Naranga]]
    3 KB (393 Wörter) - 17:03, 29. Jul. 2023
  • …t '''Nagara''' . Das Sanskritwort Nagara bedeutet auf Deutsch städtisch, [[Stadt]]-; gewandt, gerieben; m. Städter. …er. Nagara ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit städtisch, [[Stadt]]-; gewandt, gerieben; m. Städter.
    4 KB (561 Wörter) - 00:27, 9. Okt. 2015
  • …tana ''n.'') [[Stadt]]. Mehrere [[heilig]]e Orte waren als Pattan oder die Stadt bekannt. [[Somanatha]] war Pattan; [[Anhalwara]] wird auch heute noch als… …]] Umschrift " paTTana ", in der [[Velthuis]] Transkription " pa.t.tana ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " paTTana ".
    3 KB (315 Wörter) - 17:07, 29. Jul. 2023
  • …dhara''' ist eine Stadt in [[Panjab]] und die Bezeichnung für das dort und in der Nähe ansässige [[Volk]]. [[Kategorie:Indien]]
    396 Bytes (53 Wörter) - 11:21, 25. Dez. 2013
  • …arkashi ist eine wichtige Pilgerstadt in Nordindien, in Uttarakhand. Diese Stadt liegt am Ganges, an der [[Ganga]], und ist die letzte, also nördlichste gr …mpels von Yamunotri, Quelle des Flusses Yamuna in Uttaranchal, Uttarkashi, Indien, [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en Copyright] ]]
    3 KB (401 Wörter) - 17:24, 29. Jul. 2023
  • '''Pondicherry‏‎ ''', auch Puducherry, ist eine [[Stadt]] Südostindiens und liegt an der [[Küste]] des Golfs von Bengalen südlic Pondicherry ist eine Stadt im Südosten von [[Indien]]. Pondicherry ist eine Stadt mit ungefähr 240.000 Einwohnern, liegt an der Küste des Golfs von [[Benga
    4 KB (541 Wörter) - 17:08, 29. Jul. 2023
  • [[Datei:Geografie Indien.svg.jpg|thumb|Topografische Karte [[Indien]]s. [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Copyright] ]] …'Quilon''' geht auf ''Coulão'', die portugiesische Namensform, zurück. Die Stadt zählte im Jahre 2011 ca. 350 000 Einwohner. Nördlich von Kollam erstreckt
    3 KB (373 Wörter) - 13:01, 15. Jun. 2022
  • …Wald]]es, in [[Madhyadesha]], in den [[Dharma]] sich zurückzog. (2) Eine [[Stadt]]. Es wird im [[Ramayana]] erzäht, dass sie von [[Amurtarajas]], dem [[Soh …werden mit heiliger, (eig, Pflichtübungs-) Wald; N. eines Waldes u. einer Stadt.
    3 KB (378 Wörter) - 12:50, 3. Jun. 2018
  • …hundert. Ursprünglich war Conjeevaram die Hauptstadt der Pallavas, die Süd-Indien von 400-800 n.Chr. regierten. Conjeevaram wird in zwei Gebiete aufgeteilt: Saiva oder „Big Conjeevaram“ ([[Shiva]] Kanchi
    2 KB (333 Wörter) - 18:21, 7. Apr. 2020
  • …Verehrungswürdig. [[Baba]] heißt [[Vater]]. Shirdi ist die Bezeichnung der Stadt. …n kann sagen, im mittleren Teil von [[Indien]], und dort gibt es eben eine Stadt namens Shirdi. Shirdi ist besonders bekannt durch einen ganz großen Heilig
    4 KB (569 Wörter) - 17:16, 29. Jul. 2023
  • …padi-Renigunta Ebene. Der Fluss [[Suvarnamukhi]] fließt an einer Seite der Stadt. Auf der anderen Seite ist sie von Hügeln umgeben. …10 Tage. Die [[Gottheit]] wird am dritten Tag von [[Sankranthi]] im Januar in einer [[Sänfte]] um die Kalahasti Hügel getragen, einem Umkreis von 20 Me
    1 KB (193 Wörter) - 17:26, 16. Aug. 2012
  • …undesstaaten|indischen Bundesstaates]] [[Westbengalen]]. Bis 2001 war in [[Indien]] noch die englische Namensvariante '''Calcutta''' offiziell gültig. Kalku …on Bengalen, ca. 50 km westlich der Grenze zu [[Bangladesh]]. Der Name der Stadt geht auf ein Fischerdorf am Ostufer des Flusses Hugli namens Kalikata zurü
    3 KB (409 Wörter) - 16:54, 29. Jul. 2023
  • …'''ist eine Stadt in [[Indien]]. Lonavla ist insbesondere im Distrikt Pune in der Nähe von Puna. Es ist im indischen Bundestaat Maharashtra. Lonavla ist [[Datei:Lonavla grün Berge Landschaft Indien.jpg|thumb| Lonavla‏‎ - Video, Audio, Erläuterung. [https://commons.wik
    4 KB (495 Wörter) - 16:59, 29. Jul. 2023
  • …tzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe kommt. * [[Stadt Hindi]]
    2 KB (277 Wörter) - 07:14, 25. Nov. 2015
  • …. काशी kāśī ''f.'') Licht, Sonne, die Leuchtende; der historische Name der Stadt [[Varanasi]] bzw. Benares; Name einer Gattin [[Vasudeva]]s und [[Bhimasena] == Kashi, die strahlende Stadt ==
    4 KB (603 Wörter) - 10:21, 29. Aug. 2023
  • [[Datei:Geografie Indien.svg.jpg|thumb|Topografische Karte [[Indien]]s. [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Copyright] ]] …tadt zählte im Jahre 2011 ca. 602 000 Einwohner, womit sie die zweitgrößte Stadt Keralas ist. Kochi ist zugleich das Zentrum des größten Ballungsraums des
    3 KB (475 Wörter) - 13:01, 15. Jun. 2022
  • …werden mit '''Parikha''' . Das Sanskritwort Parikha bedeutet auf Deutsch [[Stadt]] Festungsgraben, (eig. Umgrabung). …krit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Stadt]] Festungsgraben, (eig. Umgrabung).
    3 KB (345 Wörter) - 18:25, 7. Apr. 2020
  • …Süden von [[Indien]], man könnte sagen, in der Mitte dieser Südspitze von Indien. [[Datei:Bangalore Palast Indien.jpg|thumb| Bangalore‏‎ - Video, Audio, Erläuterung [https://creativec
    5 KB (656 Wörter) - 16:37, 29. Jul. 2023
  • …ahre von [[Bharata]], Vorfahre von Kuru. Besonders erwähnt wird Hastinapur in den [[Puranas]] als Hauptstadt des legendären Regenten [[Bharata]]. …pätere [[Delhi]]. Hastinapura bedeutet Stadt des Hastin. [[Pura]] bedeutet Stadt. Hastin war ein König. Hanstin bedeutet geschickt, geschickt mit den Händ
    7 KB (965 Wörter) - 16:50, 29. Jul. 2023
  • …e auf unterschiedliche Weise ausgesprochen wird. (1) Eine antike [[Stadt]] in Hindustan an dem Kalinadi, einem Nebenfluss der [[Ganges]]. Sie liegt ein… …t im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name einer Stadt.
    2 KB (313 Wörter) - 16:54, 29. Jul. 2023
  • …einer Stadt. Soparakapattana ist ein Sanskritwort ist der [[Name]] einer [[Stadt]]. ….jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] in Samadhi]]
    3 KB (331 Wörter) - 07:38, 11. Sep. 2015
  • …[[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s ist der [[Name]] [[Stadt]]. …ratnasthalanagara ", in der [[SLP1]] Transliteration " ratnasTalanagara ", in der [[IPA]] Schrift " rət̪nəst̪ʰələnəɡərə ".
    3 KB (344 Wörter) - 13:01, 3. Jun. 2018
Zeige (vorherige 100 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)